Apesar de estar proibida de dirigir de noite, Emily usa o carro de Amy para ir a uma festa com o sobrinho de Marcus, mas precisa se apressar para chegar em casa antes que David descubra tudo.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O sobrinho de Marcus Localized description: Apesar de estar proibida de dirigir de noite, Emily usa o carro de Amy para ir a uma festa com o sobrinho de Marcus, mas precisa se apressar para chegar em casa antes que David descubra tudo. Localized description (long): Apesar de estar proibida de dirigir de noite, Emily usa o carro de Amy para ir a uma festa com o sobrinho de Marcus, mas precisa se apressar para chegar em casa antes que David descubra tudo. Por outro lado, Joe quer mais responsabilidades e pede para cuidar de Jannie. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Into Marcus’ Nephew
David consegue um estágio para Emily em um programa de notícias e ela gosta tanto que considera abandonar a escola. Enquanto isso, Joe e seus amigos se preparam para se apresentarem em um concurso de talentos.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A escolha da profissão Localized description: David consegue um estágio para Emily em um programa de notícias e ela gosta tanto que considera abandonar a escola. Enquanto isso, Joe e seus amigos se preparam para se apresentarem em um concurso de talentos. Localized description (long): Apesar de estar proibida de dirigir de noite, Emily usa o carro de Amy para ir a uma festa com o sobrinho de Marcus, mas precisa se apressar para chegar em casa antes que David descubra tudo. Enquanto isso, Joe e seus amigos se preparam para se apresentarem em um concurso de talentos. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Live at Five
Quando Jannie se recusa a seguir as regras de David, ela foge para a casa de Marcus e David faz de tudo para que ela volte para sua casa. Enquanto isso, Emily se aproveita de Joe para se aproximar de seu novo amigo.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Jannie vai embora de casa Localized description: Quando Jannie se recusa a seguir as regras de David, ela foge para a casa de Marcus e David faz de tudo para que ela volte para sua casa. Enquanto isso, Emily se aproveita de Joe para se aproximar de seu novo amigo. Localized description (long): Quando Jannie se recusa a seguir as regras de David, ela foge para a casa de Marcus e David faz de tudo para que ela volte para sua casa. Enquanto isso, Emily se aproveita de Joe para se aproximar de seu novo amigo, que é mais velho que ele, com segundas intenções. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Watch Janie Run Away
Becker fica encantado quando pega todos os semáforos verdes pela manhã e consegue uma vaga de estacionamento privilegiada no café. O único problema é que ele tem certeza de que, quanto mais sorte tiver agora, pior será depois.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Becker Localized episode title: Dia De Sorte Localized description: Becker fica encantado quando pega todos os semáforos verdes pela manhã e consegue uma vaga de estacionamento privilegiada no café. O único problema é que ele tem certeza de que, quanto mais sorte tiver agora, pior será depois. Localized description (long): Becker fica encantado quando pega todos os semáforos verdes pela manhã e consegue uma vaga de estacionamento privilegiada no café. Para completar, um estranho devolve sua carteira perdida. O único problema é que ele tem certeza de que, quanto mais sorte tiver agora, pior será depois. Ao chegar ao consultório, ele acredita que sua maré de sorte acabou ao ver seu paciente mais irritante, Sr. Ehrlich. Para surpresa de Becker, o reclamão revela que está se mudando e veio para se despedir. Original series title: Becker Original Episode title: Lucky Day
Jake presume que Becker esteja fazendo uma pegadinha ao avisá-lo que seu zíper está aberto. Para a surpresa de Becker, Reggie mente para Jake, dizendo que ele está ótimo, embora sua braguilha esteja realmente aberta.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Becker Localized episode title: Convidando A Reggie Localized description: Jake presume que Becker esteja fazendo uma pegadinha ao avisá-lo que seu zíper está aberto. Para a surpresa de Becker, Reggie mente para Jake, dizendo que ele está ótimo, embora sua braguilha esteja realmente aberta. Localized description (long): Quando Jake sai para encontrar sua namorada, Becker avisa que seu zíper está aberto. No entanto, Jake presume que seja mais uma pegadinha e se recusa a cair nela. Para a surpresa de Becker, Reggie mente para Jake, dizendo que ele está ótimo, embora sua braguilha esteja realmente aberta. Original series title: Becker Original Episode title: Regarding Reggie
Becker salva uma mulher que se engasgou com comida e, quando ela começa a persegui-lo para expressar sua gratidão, Becker entra em pânico, acreditando que a mulher é louca e que a vida dele está em risco.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: BECKER Localized episode title: Ponto de Contato Localized description: Becker salva uma mulher que se engasgou com comida e, quando ela começa a persegui-lo para expressar sua gratidão, Becker entra em pânico, acreditando que a mulher é louca e que a vida dele está em risco. Localized description (long): Becker cumpre seu dever de médico no café quando uma mulher engasga com a comida. Quando se recupera, a mulher expressa sua gratidão intensamente a Becker, o que o pega totalmente desprevenido. Com o passar dos dias, ela começa a aparecer no consultório e no apartamento de Becker levando presentes. Becker entra em pânico, acreditando que a mulher é louca e que a vida dele está em risco. Original series title: Becker Original Episode title: Point Of Contact
Bulldog leva créditos indevidos por evitar um roubo e salvar a vida de Roz, e Frasier está determinado a fazer Bulldog falar a verdade.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Bad Dog Localized description: Bulldog leva créditos indevidos por evitar um roubo e salvar a vida de Roz, e Frasier está determinado a fazer Bulldog falar a verdade. Original series title: Frasier Original Episode title: Bad Dog
Frasier está dividido entre o desejo pela mulher recém-conquistada e a percepção de que a única coisa em comum entre eles é o sexo maravilhoso.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Frasier Gott a Have It Localized description: Frasier está dividido entre o desejo pela mulher recém-conquistada e a percepção de que a única coisa em comum entre eles é o sexo maravilhoso. Original series title: Frasier Original Episode title: Frasier Gott a Have It
Quando Doc se recusa a dar um aumento a Chris, ele renuncia e consegue um novo emprego em um restaurante chinês.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Salario Minimo Localized description: Quando Doc se recusa a dar um aumento a Chris, ele renuncia e consegue um novo emprego em um restaurante chinês. Localized description (long): Chris se demite do emprego na loja do Doc e arruma um emprego em um restaurante chinês. Drew quase fica reprovado e Julius decide falar com a professora e descobre na hora porque Drew estava indo mal. Enquanto isso, Rochelle entra em um desfile de cabelos, promovido por Vanessa, e as meninas do salão fazem um penteado em forma de tsunami em seu cabelo. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Minimum Wage
Em uma tentativa de manter seu irmão mais novo, Drew, longe dos problemas, Chris relutantemente concorda em escapar das aulas e acompanhar Drew em uma missão para encontrar seu ídolo, o extraordinário jogador de hóquei Wayne Gretzky.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Gretzky Localized description: Em uma tentativa de manter seu irmão mais novo, Drew, longe dos problemas, Chris relutantemente concorda em escapar das aulas e acompanhar Drew em uma missão para encontrar seu ídolo, o extraordinário jogador de hóquei Wayne Gretzky. Localized description (long): Numa tentativa de manter seu irmão, Drew, fora de problemas, Chris concorda, relutantemente, em faltar a escola e acompanhar Drew em uma missão para encontrar seu ídolo, Wayne Gretzky. Tonya iria com a escola, em uma viagem à Filadélfia, que foi proibida por Julius porque, segundo ele, era muito caro. Caruso dá um soco no Greg. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Gretzky
Doug acredita que seu novo dentista (que já teve uma queda pela Carrie) está machucando ele de propósito.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Dentista Localized description: Doug acredita que seu novo dentista (que já teve uma queda pela Carrie) está machucando ele de propósito. Localized description (long): Doug acredita que seu novo dentista (que já teve uma queda pela Carrie) está machucando ele de propósito. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Two Thirty
Se sentindo inferior e desvalorizada pelos novos vizinhos, Carrie tenta causar uma boa impressão, mas Doug não dá a mínima. Enquanto isso, Arthur tenta usar Spence para andar de metrô sem pagar.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Sofrendo Com As Janelas Localized description: Se sentindo inferior e desvalorizada pelos novos vizinhos, Carrie tenta causar uma boa impressão, mas Doug não dá a mínima. Enquanto isso, Arthur tenta usar Spence para andar de metrô sem pagar. Localized description (long): Se sentindo inferior e desvalorizada pelos novos vizinhos, Carrie tenta causar uma boa impressão, mas Doug não dá a mínima. Enquanto isso, Arthur tenta usar Spence para andar de metrô sem pagar. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Window Pain
Com Carrie trabalhando no turno da noite, Doug passa a depender da companhia de Arthur e começa a gostar dele.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Arthur Spooner Localized description: Com Carrie trabalhando no turno da noite, Doug passa a depender da companhia de Arthur e começa a gostar dele. Localized description (long): Com Carrie trabalhando no turno da noite, Doug passa a depender da companhia de Arthur e começa a gostar dele. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Arthur, Spooner
Para que Daphne não perceba o quanto Niles gosta dela, ele a convence a ajudá-lo com o planejamento de um falso jantar com a vizinha.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: First Date Localized description: Para que Daphne não perceba o quanto Niles gosta dela, ele a convence a ajudá-lo com o planejamento de um falso jantar com a vizinha. Original series title: Frasier Original Episode title: First Date
Roz se preocupa com o futuro do bebê ao descobrir que os avós paternos do bebê têm os maiores narizes que ela já viu.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Roz and the Schnoz Localized description: Roz se preocupa com o futuro do bebê ao descobrir que os avós paternos do bebê têm os maiores narizes que ela já viu. Original series title: Frasier Original Episode title: Roz and the Schnoz
Reggie se reencontra com uma antiga paixão do ensino médio e o homem acaba sendo um babaca. Becker tem inveja de um antigo colega de Harvard porque ele é rico e famoso, mas percebe que escolheu sua carreira porque quer ajudar as pessoas.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: BECKER Localized episode title: Meu Namorado Voltou Localized description: Reggie se reencontra com uma antiga paixão do ensino médio e o homem acaba sendo um babaca. Becker tem inveja de um antigo colega de Harvard porque ele é rico e famoso, mas percebe que escolheu sua carreira porque quer ajudar as pessoas. Localized description (long): Reggie vai atrás de uma fantasia do ensino médio, se reencontrando com uma antiga paixão que acaba sendo um babaca. Becker tem inveja de um antigo colega de Harvard porque ele é rico e famoso, mas percebe que escolheu sua carreira porque quer ajudar as pessoas e é isso que ele está fazendo. Original series title: Becker Original Episode title: My Boyfriend's Back
Becker tem uma passagem extra para Chicago e Reggie decide ir. Bob e Jake decidem ganhar dinheiro no café enquanto Reggie viaja. No consultório, Linda e Margaret pintam as unhas e leem revistas ao invés de trabalhar.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: BECKER Localized episode title: Desvio De Rota Localized description: Becker tem uma passagem extra para Chicago e Reggie decide ir. Bob e Jake decidem ganhar dinheiro no café enquanto Reggie viaja. No consultório, Linda e Margaret pintam as unhas e leem revistas ao invés de trabalhar. Localized description (long): Becker tem uma passagem extra para Chicago e Reggie decide ir. Eles acabam presos no avião por dois dias. Bob e Jake têm o café só para eles e decidem ganhar dinheiro enquanto Reggie viaja. Linda e Margaret relaxam no consultório, pintando as unhas e lendo revistas ao invés de trabalhar. Original series title: Becker Original Episode title: Shovel Off To Buffalo
A amiga de um velho amigo de Becker está na cidade. Mal sabe ele que essa Nicky é o seu velho amigo, Chuck. Reggie tem problemas para guardar segredos e Margaret precisa confrontar um amigo sobre dinheiro.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: BECKER Localized episode title: O Segredo Localized description: A amiga de um velho amigo de Becker está na cidade. Mal sabe ele que essa Nicky é o seu velho amigo, Chuck. Reggie tem problemas para guardar segredos e Margaret precisa confrontar um amigo sobre dinheiro. Localized description (long): A amiga de um velho amigo de Becker está na cidade. Mal sabe ele que essa Nicky é o seu velho amigo, Chuck. Reggie tem problemas para guardar segredos e Margaret precisa confrontar um amigo sobre dinheiro. Original series title: Becker Original Episode title: He Said, She Said
Quando uma foto antiga de Jeff aparece numa galeria de arte, ele decide que é hora de fazer algumas mudanças em sua vida. Enquanto isso, Russel nota um declínio das atividades com mulheres até que ele vê um rosto familiar.
Season: 5 Episode (Season): 69 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: A Foto de Jeff Localized description: Quando uma foto antiga de Jeff aparece numa galeria de arte, ele decide que é hora de fazer algumas mudanças em sua vida. Enquanto isso, Russel nota um declínio das atividades com mulheres até que ele vê um rosto familiar. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Jeff Photo
Jeff e Audrey entram em pânico quando ficam sabendo que podem ter gêmeos. Enquanto isso, Russel dá uma festa da cidadania para Timmy, para impressionar uma garota.
Season: 5 Episode (Season): 70 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Aposta Dupla Localized description: Jeff e Audrey entram em pânico quando ficam sabendo que podem ter gêmeos. Enquanto isso, Russel dá uma festa da cidadania para Timmy, para impressionar uma garota. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Double Down
Chris e sua família decidem viajar para o sul para comparecer ao funeral de um parente distante de Julius.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia A Rodoviaria Localized description: Chris e sua família decidem viajar para o sul para comparecer ao funeral de um parente distante de Julius. Localized description (long): Chris e sua família decidem viajar para o sul, para ir ao velório de um parente distante de Julius. Desconfortáveis, enquanto o ônibus não parte, Chris e seu pai entram em um esquema de jogatina e ficam com medo de contar a Rochelle que perderam todo o dinheiro. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Port Authority
Chris deve pensar em um projeto escolar para o Dia da Terra, então ele decide coletar latas, acreditando que será uma tarefa fácil e algo que Júlio pode ajudá-lo a alcançar.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Dia Da Terra Localized description: Chris deve pensar em um projeto escolar para o Dia da Terra, então ele decide coletar latas, acreditando que será uma tarefa fácil e algo que Júlio pode ajudá-lo a alcançar. Localized description (long): Chris deve fazer um projeto para a escola do Dia da Terra, por isso ele decide recolher latas, acreditando que será uma tarefa fácil. Rochelle é chamada para ir a escola para discutir sobre o comportamento inadequado de Tonya. Mais tarde, Rochelle promete parar de gritar, mas Julius aposta que isso não durará muito tempo. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Earth Day
A previsão do tempo é hilária, porque o Idiotando traz para você os clipes meteorológicos mais engraçados da área. Prepare-se para uma tempestade de estupidezes, idiotas nas enchentes e muito "Ice, ice, baby".
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Idiotando na quatro estações Localized description: A previsão do tempo é hilária, porque o Idiotando traz para você os clipes meteorológicos mais engraçados da área. Prepare-se para uma tempestade de estupidezes, idiotas nas enchentes e muito "Ice, ice, baby". Localized description (long): A previsão do tempo é hilária, porque o Idiotando traz para você os clipes meteorológicos mais engraçados da área. Katherine Ryan está preparada para uma tempestade de estupidez, tolos nas enchentes e muito gelo, gelo, baby. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: On Ice
O Idiotando está no bom e velho Estados Unidos do "Nossa!". Delicie-se com uma porção gigantesca de esperteza americana, incluindo clipes de cowboys desajeitados e tolices de fast food.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Esperteza americana Localized description: O Idiotando está no bom e velho Estados Unidos do "Nossa!". Delicie-se com uma porção gigantesca de esperteza americana, incluindo clipes de cowboys desajeitados e tolices de fast food. Localized description (long): O Idiotando está no bom e velho Estados Unidos do "Nossa!". Katherine Ryan oferece uma porção enorme de esperteza americana, incluindo clipes de cowboys desajeitados e tolices de fast food. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: United States of Stupidity
Bob Esponja, Patrick e Lula Molusco ficam presos acidentalmente na primeira cápsula do tempo da Fenda do Bikini. // Bob Esponja e Patrick Estrela constroem o mundo dos sonhos de Lula Molusco.
Season: 7 Episode (Season): 145 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Enterrado na Hora Certa / Os Sonhos Encantados de Tiki Localized description: Bob Esponja, Patrick e Lula Molusco ficam presos acidentalmente na primeira cápsula do tempo da Fenda do Bikini. // Bob Esponja e Patrick Estrela constroem o mundo dos sonhos de Lula Molusco. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Buried in Time / Enchanted Tiki Dreams
Stimpy cria seu próprio desenho animado e Ren é o produtor. Ren e Stimpy vão ao encontro do maioral das animações, Wilbur Cobb, e apresentam o desenho animado de Stimpy.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: The Ren and Stimpy Show Localized episode title: Show de Desenhos do Stimpy Localized description: Stimpy cria seu próprio desenho animado e Ren é o produtor. Ren e Stimpy vão ao encontro do maioral das animações, Wilbur Cobb, e apresentam o desenho animado de Stimpy. Localized description (long): Stimpy cria seu próprio desenho animado e Ren é o produtor. Ren e Stimpy vão ao encontro do maioral das animações, Wilbur Cobb, e apresentam o desenho animado de Stimpy. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Stimpy's Cartoon Show
Obama volta a ganhar as eleições presidenciais, e tudo indica que ele contou com a ajuda do governo chinês e de Cartman.
Season: 16 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Obama vence Localized description: Obama volta a ganhar as eleições presidenciais, e tudo indica que ele contou com a ajuda do governo chinês e de Cartman. Localized description (long): Obama volta a ganhar as eleições presidenciais, e tudo indica que ele contou com a ajuda do governo chinês e de Cartman. Mas qual seria o motivo? E o que tem a ver Star Wars e Mickey Mouse? São perguntas que apenas Morgan Freeman pode responder. Original series title: South Park Original Episode title: Obama Wins!
Jeff não sabe como contar a Audrey que ele ficou excitado quando Jennifer fez uma massagem nele, depois de ajudá-la a realocar seu sofá.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Noite de Um Dia Difícil Localized description: Jeff não sabe como contar a Audrey que ele ficou excitado quando Jennifer fez uma massagem nele, depois de ajudá-la a realocar seu sofá. Localized description (long): Jeff não sabe como contar a Audrey que ele ficou excitado quando Jennifer fez uma massagem nele, depois de ajudá-la a realocar seu sofá.
Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Hard Day's Night
Quando Russel se depara com Constance (Jessica Walter), a mulher mais velha de seu passado, ele decide que deve demonstrar sua destreza física e corrigir seu erro do passado.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Crianças Localized description: Quando Russel se depara com Constance (Jessica Walter), a mulher mais velha de seu passado, ele decide que deve demonstrar sua destreza física e corrigir seu erro do passado. Localized description (long): Quando Russel se depara com Constance (Jessica Walter), a mulher mais velha de seu passado, ele decide que deve demonstrar sua destreza física e corrigir seu erro do passado.
Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Kids
Carrie não gosta da garota que Deacon leva quando vão jogar golfe. Enquanto isso, ele coloca Holly para cuidar das crianças, sem saber que ela gosta dele.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Elos Perdidos Localized description: Carrie não gosta da garota que Deacon leva quando vão jogar golfe. Enquanto isso, ele coloca Holly para cuidar das crianças, sem saber que ela gosta dele. Localized description (long): Carrie não gosta da garota que Deacon leva quando vão jogar golfe. Enquanto isso, ele coloca Holly para cuidar das crianças, sem saber que ela gosta dele. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Missing Links
Doug começa a levar a sério o sonho de ter a própria lanchonete agora que seu tio Stu lhe ofereceu uma grande quantia em dinheiro para vê-lo realizar o seu sonho.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Adoração de Herói Localized description: Doug começa a levar a sério o sonho de ter a própria lanchonete agora que seu tio Stu lhe ofereceu uma grande quantia em dinheiro para vê-lo realizar o seu sonho. Localized description (long): Doug começa a levar a sério o sonho de ter a própria lanchonete agora que seu tio Stu lhe ofereceu uma grande quantia em dinheiro para vê-lo realizar o seu sonho. Porém, Carrie tem grandes dúvidas quanto a isso, sabendo que os dons de Doug não estão na administração de um negócio. Sem mencionar que Danny, filho de Stu, está com ciúmes e zangado porque seu próprio pai apoiaria o empreendimento comercial de Doug, mas não o dele. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Hero Worship
Os pais de Doug fazem uma visita enquanto Carrie está viajando a negócios e passam a mandar na casa, fazendo Doug se sentir como uma criança de novo. Além disso, Arthur tenta ficar rico ao inventar uma nova ferramenta chamada "a cabeça de Arthur".
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Motorista Sem Carro Localized description: Os pais de Doug fazem uma visita enquanto Carrie está viajando a negócios e passam a mandar na casa, fazendo Doug se sentir como uma criança de novo. Além disso, Arthur tenta ficar rico ao inventar uma nova ferramenta chamada "a cabeça de Arthur". Localized description (long): Os pais de Doug fazem uma visita enquanto Carrie está viajando a negócios e passam a mandar na casa, fazendo Doug se sentir como uma criança de novo. Além disso, Arthur tenta ficar rico ao inventar uma nova ferramenta chamada "a cabeça de Arthur". Original series title: The King of Queens Original Episode title: Screwed Driver
Descobrimos mais sobre a infância de Linda e temos um novo ponto de vista de seu mundo após vários contratempos a levarem a se demitir do emprego.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: BECKER Localized episode title: A Demissão Localized description: Descobrimos mais sobre a infância de Linda e temos um novo ponto de vista de seu mundo após vários contratempos a levarem a se demitir do emprego. Localized description (long): Descobrimos mais sobre a infância de Linda e temos um novo ponto de vista de seu mundo após vários contratempos a levarem a se demitir do emprego. Original series title: Becker Original Episode title: Linda Quits
Reggie se reencontra com uma antiga paixão do ensino médio e o homem acaba sendo um babaca. Becker tem inveja de um antigo colega de Harvard porque ele é rico e famoso, mas percebe que escolheu sua carreira porque quer ajudar as pessoas.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: BECKER Localized episode title: Meu Namorado Voltou Localized description: Reggie se reencontra com uma antiga paixão do ensino médio e o homem acaba sendo um babaca. Becker tem inveja de um antigo colega de Harvard porque ele é rico e famoso, mas percebe que escolheu sua carreira porque quer ajudar as pessoas. Localized description (long): Reggie vai atrás de uma fantasia do ensino médio, se reencontrando com uma antiga paixão que acaba sendo um babaca. Becker tem inveja de um antigo colega de Harvard porque ele é rico e famoso, mas percebe que escolheu sua carreira porque quer ajudar as pessoas e é isso que ele está fazendo. Original series title: Becker Original Episode title: My Boyfriend's Back
Kenan consegue um encontro com sua amada Brianna, mas o momento é seguido por várias desventuras e eventos infelizes, como quando Kel acidentalmente mancha o precioso suéter de Brianna, feito pela sua falecida avó.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: O suéter Localized description: Kenan consegue um encontro com sua amada Brianna, mas o momento é seguido por várias desventuras e eventos infelizes, como quando Kel acidentalmente mancha o precioso suéter de Brianna, feito pela sua falecida avó. Localized description (long): Kenan consegue um encontro com sua amada Brianna, mas o momento é seguido por várias desventuras e eventos infelizes, como quando Kel acidentalmente mancha o precioso suéter de Brianna, feito pela sua falecida avó. Os dois amigos tentam reparar a roupa da menina, mas só conseguem piorar a aparência do suéter. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Mo' Sweater Blues
O relacionamento de Ray com uma mulher deixa Tamera com ciúmes e se sentindo excluída da vida do pai.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: As Profissionais Localized description: O relacionamento de Ray com uma mulher deixa Tamera com ciúmes e se sentindo excluída da vida do pai. Localized description (long): Neste novo episódio: O relacionamento de Ray com uma mulher deixa Tamera com ciúmes e se sentindo excluída da vida do pai. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Working Girls
Quando Tamera descobre que Tia está recebendo um salário menor do que um homem com a mesma função, ela se faz passar por Tia, exige um aumento e faz com que Tia seja demitida.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Me Mostre o Dinheiro Localized description: Quando Tamera descobre que Tia está recebendo um salário menor do que um homem com a mesma função, ela se faz passar por Tia, exige um aumento e faz com que Tia seja demitida. Localized description (long): Neste novo episódio: Quando Tamera descobre que Tia está recebendo um salário menor do que um homem com a mesma função, ela se faz passar por Tia, exige um aumento e faz com que Tia seja demitida. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Show Me the Money
Doug entra em pânico quando começa a receber mensagens sexuais destinadas a outro Doug Heffernan, mas Carrie não parece se importar. Enquanto isso, Danny tenta forçar Spence em sua nova amiga.
Season: 9 Episode (Season): 7 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Um Caso Por Engano Localized description: Doug entra em pânico quando começa a receber mensagens sexuais destinadas a outro Doug Heffernan, mas Carrie não parece se importar. Enquanto isso, Danny tenta forçar Spence em sua nova amiga. Localized description (long): Na nona e última temporada de "O Rei do Bairro": Doug entra em pânico quando começa a receber mensagens sexuais destinadas a outro Doug Heffernan, mas Carrie não parece se importar. Enquanto isso, Danny tenta forçar Spence em sua nova amiga. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Affair Trade
Carrie acha que Doug precisa de ajuda profissional para controlar seus hábitos alimentares, então ela o convence a procurar terapia. Carrie pede ao terapeuta para trabalhar nos outros problemas dele. Arthur acredita que está viciado em sprays nasais.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Tratando Os Problemas Localized description: Carrie acha que Doug precisa de ajuda profissional para controlar seus hábitos alimentares, então ela o convence a procurar terapia. Carrie pede ao terapeuta para trabalhar nos outros problemas dele. Arthur acredita que está viciado em sprays nasais. Localized description (long): Carrie acha que Doug precisa de ajuda profissional para controlar seus hábitos alimentares compulsivos, então ela o convence a procurar terapia. Quando Carrie vê o grande progresso de Doug, ela pede ao terapeuta para trabalhar nos outros problemas dele. Enquanto isso, Arthur acredita que está viciado em sprays nasais e se esforça para não os usar. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Jung Frankenstein
Chris está desesperado para levantar fundos para ir a um concerto de Run DMC. Ele falta, devido a uma oportunidade de participar do DFN do Sr. Omar.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia DFN Localized description: Chris está desesperado para levantar fundos para ir a um concerto de Run DMC. Ele falta, devido a uma oportunidade de participar do DFN do Sr. Omar. Localized description (long): Chris está desesperado para levantar fundos para ir a um concerto de Run DMC. Ele falta, devido a uma oportunidade de participar do DFN do Sr. Omar. Entretanto, Rochelle finge que machuca seu braço a fim de ter um pouco mais de descanso dos trabalhos domésticos. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The BFD
Em uma missão para se tornar um dos "garotos descolados", eles pegam Chris com cigarros e o suspendem da escola.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Ser Descolado Localized description: Em uma missão para se tornar um dos "garotos descolados", eles pegam Chris com cigarros e o suspendem da escola. Localized description (long): Chris está cansado de ser somente um "nerd" e tenta se tornar um garoto descolado. Inspira-se nos caras do Fliperama, uma loja de jogos do bairro, e aprende a andar com cigarros atrás da orelha. Entretanto, Chris é descoberto e suspenso da escola. Tonya descobre, e evidentemente diz que vai contar a Julius e Rochelle que Chris foi suspenso. Chris pede que não, então ela decide fazer chantagem. Enquanto isso, em um esforço para convencer Julius a dar um fim em um casaco dado a ele por sua ex-namorada, Rochelle decide usar roupas inadequadas pelo bairro. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Being Cool
Depois de não receber o convite para a festa de aniversário do Marc, Kenan suspeita de que não foi convidado. Paralelamente, todos da escola e até mesmo Kel acham que ele vai fazer uma cirurgia na orelha.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: O aniversário do Marc Localized description: Depois de não receber o convite para a festa de aniversário do Marc, Kenan suspeita de que não foi convidado. Paralelamente, todos da escola e até mesmo Kel acham que ele vai fazer uma cirurgia na orelha. Localized description (long): Depois de não receber um convite para a festa de aniversário de Marc, Kenan se sente rejeitado e quer saber o motivo dele não ter sido convidado. Paralelamente, todos da escola e até mesmo Kel acham que Kenan vai ter que fazer uma cirurgia na orelha. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Happy B-Day Marc
Nesse episódio, os comediantes Eros Prado e Thiago Ventura apresentam seus shows para uma audiência ao vivo e tratam com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Localized episode title: Eros Prado e Thiago Ventura Localized description: Nesse episódio, os comediantes Eros Prado e Thiago Ventura apresentam seus shows para uma audiência ao vivo e tratam com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana. Localized description (long): Em cada episódio de Comedy Central Stand-up, os melhores comediantes brasileiros farão você morrer de rir com suas divertidas histórias. Nesse episódio, os comediantes Eros Prado e Thiago Ventura apresentam seus shows para uma audiência ao vivo e tratam com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana. Original series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Original Episode title: Eros Prado e Thiago Ventura
A escola toma medidas para encontrar o culpado da crise que abalou o futebol.
Season: 16 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Sarcástico Localized description: A escola toma medidas para encontrar o culpado da crise que abalou o futebol. Localized description (long): Neste novo episódio de South Park, Randy estava reclamando de uma medida criada para tornar o futebol em um jogo mais seguro, mas ele fazia isso de uma maneira tão sarcástica, que ninguém entendia. Logo ele acaba se tornando o treinador do primeiro time de um novo esporte: o sarcasmobol. Original series title: South Park Original Episode title: Sarcastaball
Cartman finalmente admite que é gordo e providencia imediatamente uma scooter para se locomover.
Season: 16 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Subindo o nível Localized description: Cartman finalmente admite que é gordo e providencia imediatamente uma scooter para se locomover. Localized description (long): Cartman finalmente consegue admitir que é gordo. Mas ao invés de tentar emagrecer, prefere comprar uma Scooter. Enquanto isso, Kyle está preocupado com tudo o que está acontecendo com a sociedade, como por exemplo, o fato das pessoas gostarem de programas como Honey Boo Boo. Original series title: South Park Original Episode title: Raising the Bar
Os homens de South Park começam a achar que o entregador da UPS está dormindo com suas esposas, e resolvem dar uma lição nele.
Season: 16 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Insegurança Localized description: Os homens de South Park começam a achar que o entregador da UPS está dormindo com suas esposas, e resolvem dar uma lição nele. Localized description (long): Neste novo episódio de South Park, os homens de South Park começam a achar que o entregador da UPS está dormindo com suas esposas, e resolvem dar uma lição nele. A insegurança é tanta, que todos começam a providenciar complexos sistemas de segurança para suas casas. Original series title: South Park Original Episode title: Insecurity
É hora de Butters começar uma jornada onde seguirá os passos de seus ancestrais Havaianos.
Season: 16 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Tornando-se nativo Localized description: É hora de Butters começar uma jornada onde seguirá os passos de seus ancestrais Havaianos. Localized description (long): Todos estão notando que Butters anda muito agressivo ultimamente, e tudo indica que é devido a sua herança como havaiano. Então, Butters viaja com Kenny para o Havaí para poder participar uma cerimônia conhecida como Hapa noa e realizar alguns outros rituais típicos de seu povo. Original series title: South Park Original Episode title: Going Native
O mundo está abalado pela recente notícia do uso de drogas por um ícone amado, e todos estão se sentindo perdidos e traídos.
Season: 16 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Uma desculpa para aplaudir Localized description: O mundo está abalado pela recente notícia do uso de drogas por um ícone amado, e todos estão se sentindo perdidos e traídos. Localized description (long): O mundo inteiro fica sabendo que Jesus realizou seus milagres enquanto estava sob o efeito de drogas pesadas, o que significa que todos os braceletes de "O que faria Jesus?" são na realidade uma grande fraude. Ainda assim, Stan não quer deixar de usar o seu. Original series title: South Park Original Episode title: A Scause For Applause
Obama volta a ganhar as eleições presidenciais, e tudo indica que ele contou com a ajuda do governo chinês e de Cartman.
Season: 16 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Obama vence Localized description: Obama volta a ganhar as eleições presidenciais, e tudo indica que ele contou com a ajuda do governo chinês e de Cartman. Localized description (long): Obama volta a ganhar as eleições presidenciais, e tudo indica que ele contou com a ajuda do governo chinês e de Cartman. Mas qual seria o motivo? E o que tem a ver Star Wars e Mickey Mouse? São perguntas que apenas Morgan Freeman pode responder. Original series title: South Park Original Episode title: Obama Wins!
Desesperados por romance, Frasier e Niles se unem para dar uma festa apenas para solteiros e acabam disputando o afeto da mesma mulher.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Life of the Party Localized description: Desesperados por romance, Frasier e Niles se unem para dar uma festa apenas para solteiros e acabam disputando o afeto da mesma mulher. Original series title: Frasier Original Episode title: The Life of the Party
Frasier se desdobra para manter sua namorada, seu irmão e seu pai felizes.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Party Party Localized description: Frasier se desdobra para manter sua namorada, seu irmão e seu pai felizes. Original series title: Frasier Original Episode title: Party Party
Frasier lidera um protesto exigindo tratamento melhor para os funcionários da estação de rádio, e o chefe da empresa matriz da estação demite todos eles.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Sweet Dreams Localized description: Frasier lidera um protesto exigindo tratamento melhor para os funcionários da estação de rádio, e o chefe da empresa matriz da estação demite todos eles. Original series title: Frasier Original Episode title: Sweet Dreams
Niles, Roz e Martin unem forças para ajudar Frasier - que está em negação por ter perdido o emprego.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Good Grief Localized description: Niles, Roz e Martin unem forças para ajudar Frasier - que está em negação por ter perdido o emprego. Localized description (long): Niles, Roz e Martin unem forças para ajudar Frasier - que está em negação por ter perdido o emprego. Original series title: Frasier Original Episode title: Good Grief
Uma emergência muda a rotina matutina de um homem, um seguidor copia o estilo de um super vilão, e Jordan lembra a Keegan que é um adulto.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: O Seguidor terrível Localized description: Uma emergência muda a rotina matutina de um homem, um seguidor copia o estilo de um super vilão, e Jordan lembra a Keegan que é um adulto. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Terrible Henchman
Crianças são uma fonte inesgotável de vídeos engraçados. De aventuras nos parquinhos a adolescentes terríveis.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Crianças Localized description: Crianças são uma fonte inesgotável de vídeos engraçados. De aventuras nos parquinhos a adolescentes terríveis. Localized description (long): Neste episódio da primeira temporada de Idiotando, vamos rever os vídeos das crianças mais engraçadas do mundo; de pilhas no playground para adolescentes terríveis. Não perca esses vídeos! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Kids
O corpo humano pode gerar coisas... Estranhas. De cortes de cabelo suspeitos a movimentos surpreendentes.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Tattoos E Coisas no Corpo Localized description: O corpo humano pode gerar coisas... Estranhas. De cortes de cabelo suspeitos a movimentos surpreendentes. Localized description (long): Neste novo episódio de Idiotando, veremos os vídeos mais engraçados do corpo humano publicados na Internet; de cortes de cabelo desastrosos a truques corporais mais incomuns. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Tattoos & Body Bits
Os bonzões nunca falham... Em dar vexame! De assaltantes atrapalhados a policiais sem noção.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Bonzões Localized description: Os bonzões nunca falham... Em dar vexame! De assaltantes atrapalhados a policiais sem noção. Localized description (long): Neste novo episódio de Idiotando, revisamos os vídeos mais engraçados do mundo das pessoas bonzões; de ladrões desajeitados para policiais de comédia. Não perca este episódio! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Badasses
Esta é a vez de o melhor amigo do homem receber o tratamento mais ridículo. veremos nesses vídeos tudo, de cães saltitantes a divas doggy.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Cachorros Localized description: Esta é a vez de o melhor amigo do homem receber o tratamento mais ridículo. veremos nesses vídeos tudo, de cães saltitantes a divas doggy. Localized description (long): O programa de vídeo viral mais raro que existe está de volta, e neste primeiro episódio da segunda temporada é a vez de o melhor amigo do homem receber o tratamento mais ridículo. Temos tudo, desde cães saltitantes até divas caninas. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Dogs
Agora é a vez das mães e pais pagarem micos. De pais preguiçosos a mães desastradas, temos de tudo!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Mães e Pais Localized description: Agora é a vez das mães e pais pagarem micos. De pais preguiçosos a mães desastradas, temos de tudo! Localized description (long): O programa de vídeos virais mais maluco do momento está de volta! Agora é a vez das mães e pais pagarem micos. De pais preguiçosos a mães desastradas, temos de tudo! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Mums & Dads
Desta vez, é a vez dos crimes de moda receberem o tratamento mais ridículo. Temos tudo, desde o caos na passarela até acidentes em sessões de fotos
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Crimes Fashions Localized description: Desta vez, é a vez dos crimes de moda receberem o tratamento mais ridículo. Temos tudo, desde o caos na passarela até acidentes em sessões de fotos Localized description (long): Neste novo episódio de Idiotando, veremos o mais raro programa de vídeo viral que existe e, desta vez, é a vez dos crimes de moda receberem o tratamento mais ridículo. Temos tudo, desde o caos na passarela até acidentes em sessões de fotos. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Fashion Crimes
Desta vez é a vez dos programas de talentos receberem o tratamento mais ridículo. Temos de tudo, de dramas arriscados a acidentes em musicais.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Show de Talentos Localized description: Desta vez é a vez dos programas de talentos receberem o tratamento mais ridículo. Temos de tudo, de dramas arriscados a acidentes em musicais. Localized description (long): Neste novo episódio de Idiotando, veremos o mais raro programa de vídeo viral que existe e, desta vez, é a vez do show de talentos receber o tratamento mais ridículo. Temos de tudo, de dramas arriscados a acidentes em musicais. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Talent Shows
E a vez dos motoristas passarem pelos nossos julgamentos. Prepare-se para péssimas balizas e ciladas no trânsito.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Motoristas Localized description: E a vez dos motoristas passarem pelos nossos julgamentos. Prepare-se para péssimas balizas e ciladas no trânsito.
Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco do momento está de volta! E a vez dos motoristas passarem pelos nossos julgamentos. Prepare-se para péssimas balizas e ciladas no trânsito. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Drivers
A ex co-protagonista de David, que foi demitida do programa, se torna a professora levemente transtornada de espanhol de Joe. Mas, quando as notas de Joe caem, David consegue um trabalho para ela no programa de Amy.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A professora de espanhol Localized description: A ex co-protagonista de David, que foi demitida do programa, se torna a professora levemente transtornada de espanhol de Joe. Mas, quando as notas de Joe caem, David consegue um trabalho para ela no programa de Amy. Localized description (long): A ex co-protagonista de David, que foi demitida do programa, se torna a professora levemente transtornada de espanhol de Joe. Mas, quando as notas de Joe caem, David consegue um trabalho para ela no programa de Amy, onde as coisas vão de mal a pior. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Fire Original Katie…Again
David se excede quando desafia um lutador a um evento televisionado para impressionar Joey e seus amigos. Enquanto isso, Janie se mete em problemas na escola por copiar Emily.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A luta Localized description: David se excede quando desafia um lutador a um evento televisionado para impressionar Joey e seus amigos. Enquanto isso, Janie se mete em problemas na escola por copiar Emily. Localized description (long): David se excede quando decide desafiar um lutador a um evento televisionado, o único objetivo de impressionar Joey e seus amigos. Enquanto isso, Janie se mete em problemas na escola por copiar o mau comportamento de Emily e seus amigos, e agora precisa enfrentar as consequências. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get In The Ring
Quando o sogro de David, chega na casa para uma visita, David finalmente consegue impressiona-lo quando o chamam para ser jurado. Enquanto isso, os garotos precisam passar pelo duro treinamento militar do avô.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A visita do vovô Localized description: Quando o sogro de David, chega na casa para uma visita, David finalmente consegue impressiona-lo quando o chamam para ser jurado. Enquanto isso, os garotos precisam passar pelo duro treinamento militar do avô. Localized description (long): Quando o sogro de David, chega na casa para uma visita à família Hobbs, David finalmente consegue impressiona-lo quando o chamam para servir de jurado em um tribunal. Enquanto isso, os garotos precisam passar pelo duro treinamento militar do avô, o que não será uma tarefa fácil. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rest His Case