Ryder e os filhotinhos precisam manter o gigante Alex ocupado para que ele não faça estragos em Baía da Aventura. // A Patrulha Canina precisa resgatar o primo do capitão Rodovalho.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes e o Pé de Feijão / Os Filhotes Salvam os Rodovalhos Localized description: Ryder e os filhotinhos precisam manter o gigante Alex ocupado para que ele não faça estragos em Baía da Aventura. // A Patrulha Canina precisa resgatar o primo do capitão Rodovalho.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and the Beanstalk / Pups Save the Turbots
Goodway e Alex pegam um barco na baía para observar uma baleia bebê. Porém, uma tempestade está aproximando-se e cabe à Patrulha Canina resgatá-los! // Ryder ve Garby presa na montanha, mas ao tentar ajudá-la, ele também fica preso.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes e o Remelexo no Farol / Os Filhotes Salvam o Ryder Localized description: Goodway e Alex pegam um barco na baía para observar uma baleia bebê. Porém, uma tempestade está aproximando-se e cabe à Patrulha Canina resgatá-los! // Ryder ve Garby presa na montanha, mas ao tentar ajudá-la, ele também fica preso.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and the Lighthouse Boogie / Pups Save Ryder
É dia de corrida e aventura, e os filhotes vão competir entre si por toda a cidade para ver quem é o cachorro mais rápido! // Mr.Porter entra em uma competição de bolo e precisa da ajuda de Ryder e dos filhotes.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: A Grande Corrida dos Filhotes / Os Filhotes Salvam o Bolo Localized description: É dia de corrida e aventura, e os filhotes vão competir entre si por toda a cidade para ver quem é o cachorro mais rápido! // Mr.Porter entra em uma competição de bolo e precisa da ajuda de Ryder e dos filhotes.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Great Race / Pups Take the Cake
Julius perde um dente e sonha que a Patrulha Canina salva uma fada dos dentes atrapalhada.
Season: 9 Episode (Season): 7 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam O Fada Do Dente Localized description: Julius perde um dente e sonha que a Patrulha Canina salva uma fada dos dentes atrapalhada. Localized description (long): Julius perde um dente e sonha que a Patrulha Canina salva uma fada dos dentes atrapalhada. Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups Save the Tooth Fairy
A série de livros favorita de Rubble e sua Turma ganhou novas continuações.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói Túneis do Tesouro! Localized description: A série de livros favorita de Rubble e sua Turma ganhou novas continuações. Localized description (long): Ansiosos para ler a continuação de sua série de livros favorita, os filhotes vão até a Biblioteca Loja de Chá e descobrem que os novos livros chegarão em breve, mas a biblioteca não tem mais espaço para guardá-los. Inspirados na história do Rei Aurtur, os filhotes encontram uma solução construtiva para o problema: construir túneis do tesouro! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds Library Treasure Tunnels
Com a chegada da primavera, os filhotes constroem um jardim de borboletas.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Jardim de Borboletas! Localized description: Com a chegada da primavera, os filhotes constroem um jardim de borboletas. Localized description (long): Com a chegada da primavera, chegam também várias borboletas em Angra do Construtor! Mas diferente dos últimos anos, desta vez, a cidade tem muito mais gente e prédios, e menos espaço para as borboletas voarem livres pelas flores. Para resolver esse problema, Rubble e sua Turma constroem um jardim de borboletas, mas falta só uma integrante muito importante para o jardim ficar completo. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Butterfly Garden
O vento forte atrapalha a construção de uma sorveteria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger tem que encontrar uma solução construtiva. // A Prefeita Greatway pede para Rubble e os filhotes encontrarem uma solução para o problema.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Sorveteria! / A Turma Conserta um Barulho! Localized description: O vento forte atrapalha a construção de uma sorveteria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger tem que encontrar uma solução construtiva. // A Prefeita Greatway pede para Rubble e os filhotes encontrarem uma solução para o problema. Localized description (long): Café Carlos inventa um novo sabor de sorvete e quer servi-lo para todos os moradores de Angra do Construtor, mas esse é um trabalho muito pesado para uma pessoa só. Para ajudá-lo, os filhotes decidem construir uma sorveteria para Café Carlos.// A Prefeita Greatway chama Rubble e Charger para resolverem o problema de um barulho misterioso na Prefeitura que a está impedindo de praticar o discurso de uma grande novidade. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Ice Cream Shop / The Crew Fixes A Squeak
Os amigos caranguejos de Dora vão se casar, mas Raposo pega o anel e o perde no oceano. Dora precisa pegar o anel de volta. // Dora e Botas conhecem Vicky, a Vicunha, que perdeu sua flauta mágica que ela precisa para voltar ao Reino das Nuvens.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: DORA Localized episode title: O Casamento dos Caranguejos / O Reino das Nuvens Localized description: Os amigos caranguejos de Dora vão se casar, mas Raposo pega o anel e o perde no oceano. Dora precisa pegar o anel de volta. // Dora e Botas conhecem Vicky, a Vicunha, que perdeu sua flauta mágica que ela precisa para voltar ao Reino das Nuvens. Localized description (long): Dora e Botas estão organizando o casamento de seus amigos caranguejos quando, de repente, Raposo pega o anel e o perde no oceano. Agora, com a ajuda de seus amigos, Dora precisa mergulhar fundo para salvar o casamento. // Dora e Botas estão pulando amarelinha quando conhecem Vicky, a Vicunha, que perdeu sua flauta. Eles decidem ajudá-la a recuperar a flauta para que ela possa voltar para casa, no Reino das Nuvens. Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: Crabby Wedding / The Cloud Kingdom
Para competir no grande Concurso de construção, Blaze e seus amigos se tornarão... veículos de construção!
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Concurso de Construção Localized description: Para competir no grande Concurso de construção, Blaze e seus amigos se tornarão... veículos de construção! Localized description (long): Para competir no grande Concurso de construção, Blaze e seus amigos se tornarão... veículos de construção! Mas quando o Esmagador os manda pra longe, vai ser preciso todas as habilidades de construção deles para voltar antes que o tempo acabe. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Construction Contest
O senhor Steel, sem querer, consegue a habilidade do Bobbi de se comunicar com os animais, utilizando um tradutor. // Para vencer o concurso da Exposição de Flores de Platinum City, o senhor Steel criou super sementes que se transformaram em um gran
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Tradutor de animais / Labirinto de planta Localized description: O senhor Steel, sem querer, consegue a habilidade do Bobbi de se comunicar com os animais, utilizando um tradutor. // Para vencer o concurso da Exposição de Flores de Platinum City, o senhor Steel criou super sementes que se transformaram em um gran Localized description (long): O senhor Steel, sem querer, consegue a habilidade do Bobbi de se comunicar com os animais, utilizando um tradutor. Os animais ficam animados em descobrir que mais outra pessoa pode se comunicar com ele, mas o senhor Steel não consegue lidar com tanta falação, e causa mais confusão. // Na sua jornada para vencer o concurso da Exposição de Flores de Platinum City, o senhor Steel criou super sementes que se transformaram em um grande labirinto que muda constantemente e acaba separando os Deer Squad uns dos outros. Eles precisam encontrar maneiras para se reunirem novamente e não medem esforços para que a Lola e a planta que ela gentilmente cuidou por muito tempo, consigam chegar a tempo para a participação na exposição. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Doctor Steel Little/Astonished and Amazed
Há um monstro no lago do parque? // Toq consegue enviar uma mensagem ao pai dela na Estação Espacial no dia dos Pais?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: Paddington E O Monstro Do Lago / O Rádio Espacial Do Paddington Localized description: Há um monstro no lago do parque? // Toq consegue enviar uma mensagem ao pai dela na Estação Espacial no dia dos Pais? Localized description (long): O Sr Curry tem certeza que há um monstro no lago do parque e Paddington começa ajudá-lo a provar isso. // È dia dos Pais, mas como Toq vai fazer para o pai saber que ela pensa nele lá no espaço? Talvez os Browns possam ajudar. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington And The Lake Monster / Paddington's Space Radio
Paddington solta sem querer o hamster mascote. // Jonathan e Paddington precisam conseguir seus distintivos de escoteiro.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e o hamster desaparecido / Paddington ganha um distintivo de escoteiro Localized description: Paddington solta sem querer o hamster mascote. // Jonathan e Paddington precisam conseguir seus distintivos de escoteiro. Localized description (long): Paddington solta sem querer o hamster mascote da escola que Judy está cuidando e saem à procura dele na casa e no jardim do Sr Curry. O Sr Curry os ajudou? O que será que aconteceu? Será que conseguiram encontrar o mascote? // Jonathan e Paddington precisam conseguir seus distintivos de escoteiros e é dado três tarefas para eles. Será que conseguiram cumpri-las? E por que o Sr Curry não gostou nada disso? Será que ele fez alguma coisa para atrapalhar nossos amigos? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Lost Gerbil / Paddington Earns a Ranger Badge
Barbatinta não está conseguindo pintar. Depois de tentar de tudo, ele está prestes a desistir, mas acidentalmente dá início a um novo movimento artístico. // Barbacuca precisa escrever um conto, mas não será uma tarefa fácil com seus irmãos
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Solucionismo / Silêncio, por favor Localized description: Barbatinta não está conseguindo pintar. Depois de tentar de tudo, ele está prestes a desistir, mas acidentalmente dá início a um novo movimento artístico. // Barbacuca precisa escrever um conto, mas não será uma tarefa fácil com seus irmãos Localized description (long): Barbatinta não está conseguindo pintar. Ele está com um soluço qual não consegue se livrar. Depois de tentar de tudo, ele está prestes a desistir, mas acidentalmente dá início a um novo movimento artístico. // Barbacuca está interessada em competir em um concurso literário. Ela precisa escrever um conto rapidamente, mas não será uma tarefa fácil com seus irmãos e irmãs tirando a sua concentração o tempo inteiro.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Hiccupism/Silence please
Quando Dennis desafia a Turma para um jogo de basquete 3 contra 3, Tubacão revela que é um jogador incrível. Tão incrível, que pode acabar tomando o lugar de Max!
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: Jogo de basquete Localized description: Quando Dennis desafia a Turma para um jogo de basquete 3 contra 3, Tubacão revela que é um jogador incrível. Tão incrível, que pode acabar tomando o lugar de Max! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Air Sharkdog
Quando Tubacão pega um resfriado misterioso, Max sabe que o papai poderá ajudá-lo a se sentir melhor. Mas as coisas saem do controle quando o robô médico do aquário assume o exame!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: Tubacão está doente Localized description: Quando Tubacão pega um resfriado misterioso, Max sabe que o papai poderá ajudá-lo a se sentir melhor. Mas as coisas saem do controle quando o robô médico do aquário assume o exame! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sick as a Sharkdog
Quando a mamãe é designada para investigar o lado selvagem de Tubacão para o noticiário, ela percebe que não há nada assustador no melhor amigo de Max.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: Notícia exclusiva Localized description: Quando a mamãe é designada para investigar o lado selvagem de Tubacão para o noticiário, ela percebe que não há nada assustador no melhor amigo de Max. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Sharkdog Scoop
É um dia de neve em Axle City e todos os caminhões da cidade estão fazendo fila para um delicioso aquecimento de inverno: chocolate quente! Mas quando Crusher tenta pegar todo o chocolate quente para si, Blaze vai em perseguição para recuperá-lo!
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Confronto na Neve Localized description: É um dia de neve em Axle City e todos os caminhões da cidade estão fazendo fila para um delicioso aquecimento de inverno: chocolate quente! Mas quando Crusher tenta pegar todo o chocolate quente para si, Blaze vai em perseguição para recuperá-lo! Localized description (long): É um dia de neve na cidade do eixo e todos os monster machines se preparam para tomar um belo chocolate quente para se esquentar no inverno gelado. Mas Esmagador, sem notar que há suficiente para todos, decide pegar todo o chocolate quente para si mesmo. No entanto, ele acaba mandando tudo para longe e agora cabe ao Blaze recuperar o chocolate quente para seus amigos antes que seja tarde demais! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Snow Day Showdown
Dia de festa, Ziglo está muito ansioso, a ponto de explodir. Até Cridêncio, sempre tão ranzinza, está de bom humor. Norma surge quebrando o clima, mas a alegria contagiante da música acaba prevalecendo.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Música De Brinquedo Localized episode title: Private Idaho Localized description: Dia de festa, Ziglo está muito ansioso, a ponto de explodir. Até Cridêncio, sempre tão ranzinza, está de bom humor. Norma surge quebrando o clima, mas a alegria contagiante da música acaba prevalecendo. Localized description (long): Dia de festa. Todos ajudam a decorar o estúdio com balões, luzinhas e afins. Ziglo adora festas, está muito ansioso, a ponto de explodir. Até Cridêncio, sempre tão ranzinza, está de bom humor. Norma surge, quebrando o clima. Mazém, Lagartixa e Cridêncio ignoram a má vontade de Norma e convocam a banda pra tocar. Mazém ultrapassa seus próprios limites quanto a entender errado o nome da música. A gravação é das mais animadas, Ziglo dança loucamente. Ao final, Norma é contagiada pelo clima festivo. Original series title: Música De Brinquedo Original Episode title: Private Idaho
Groco quer saber por que Ziglo está tendo mais destaque que ele. Descobre que sua falta de fofura é a causa. Groco, em crise de identidade, tenta construir para si uma personalidade mais fofa.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Música De Brinquedo Localized episode title: Depois Localized description: Groco quer saber por que Ziglo está tendo mais destaque que ele. Descobre que sua falta de fofura é a causa. Groco, em crise de identidade, tenta construir para si uma personalidade mais fofa. Localized description (long): Groco reclama com Profiteroli. Acha que Ziglo está tendo mais destaque que ele. O chefe explica que o público acha Ziglo mais fofo, daí a preferência. Groco entra em crise de identidade e com ajuda de Shirles tenta construir para si uma personalidade mais fofa. A banda se compromete a apoiar Groco, mas é difícil segurar o riso diante do novo visual do monstro. Groco e a banda se esmeram na performance mais fofa possível. Ao final, os efeitos colaterais de tanta fofura, previstos por Groco, se manifestam. Original series title: Música De Brinquedo Original Episode title: Depois
Durante uma brincadeira, Docecookie e os outros mascotes vão parar no Reino dos animais, onde descobrem que, assim como seus chocohumanos, agora podem falar.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Reino dos Animais Localized description: Durante uma brincadeira, Docecookie e os outros mascotes vão parar no Reino dos animais, onde descobrem que, assim como seus chocohumanos, agora podem falar. Localized description (long): Durante uma brincadeira, Docecookie e os outros mascotes vão parar no Reino dos animais, onde descobrem que, assim como seus chocohumanos, agora podem falar. Depois que a Cegonha se chocou com a Pedra da personalidade, todos os animais tiveram seus corpos trocados, e por isso os mascotes precisarão ajudar os morados deste reino a voltar ao que era antes. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Reino dos Animais
Hohoho! O Natal se aproxima e Chocomark e Chocolyne ainda não sabem o que vão pedir ao Papai Noel.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Natal dos Chocolix Localized description: Hohoho! O Natal se aproxima e Chocomark e Chocolyne ainda não sabem o que vão pedir ao Papai Noel. Localized description (long): Hohoho! O Natal se aproxima e Chocomark e Chocolyne ainda não sabem o que vão pedir ao Papai Noel. Afinal, são tantas opções... Mas o espírito de Natal irá ajudá-los a decidir qual é o melhor presente. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Natal dos Chocolix
É sexta-feira 13 e está caindo a maior chuva. Os chocoamigos estão reunidos no Clube dos Cinco para ouvir as fascinantes histórias da avó de Caramelo.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Lenda do Lobochoco Localized description: É sexta-feira 13 e está caindo a maior chuva. Os chocoamigos estão reunidos no Clube dos Cinco para ouvir as fascinantes histórias da avó de Caramelo. Localized description (long): É sexta-feira 13 e está caindo a maior chuva. Os chocoamigos estão reunidos no Clube dos Cinco para ouvir as fascinantes histórias da avó de Caramelo. A pedido de Trufão, que quer ouvir uma história que combine com o dia, a avó conta a assustadora lenda do Lobochoco, um garoto guloso que foi transformado em uma criatura devoradora de chocolates! Mas, um raio seguido de um poderoso trovão, faz a energia acabar bem no final da história, deixando a todos assustados. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Lenda do Lobochoco
A entrega do presente especial de aniversário da Motor é atrasada.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Pista Gigante! Localized description: A entrega do presente especial de aniversário da Motor é atrasada. Localized description (long): Os filhotes preparam uma surpresa de aniversário para Motor, mas a entrega do presente especial é atrasada quando os filhotes percebem que o aeroporto de Angra do Construtor precisa de uma pista de pouso maior. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Runway
Quando uma família de coelhos surge inesperadamente em um campo de futebol, Rubble e sua Turma devem usar suas habilidades para criar um novo esporte! // Com a chegada da primavera, os filhotes constroem um jardim de borboletas.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Campo de Minigolfe! / A Turma Constrói um Jardim de Borboletas! Localized description: Quando uma família de coelhos surge inesperadamente em um campo de futebol, Rubble e sua Turma devem usar suas habilidades para criar um novo esporte! // Com a chegada da primavera, os filhotes constroem um jardim de borboletas. Localized description (long): Para ajudar a Treinadora Karima no primeiro Acampamento Infantil de Futebol de Angra do Construtor, Rubble e sua Turma constroem um campo de futebol para as crianças jogarem. Mas quando uma família de coelhos surge inesperadamente no meio do campo, a turma precisa usar suas habilidades construtivas para criar um novo esporte, o coelhobol! // Com a chegada da primavera, chegam também várias borboletas em Angra do Construtor! Mas diferente dos últimos anos, desta vez, a cidade tem muito mais gente e prédios, e menos espaço para as borboletas voarem livres pelas flores. Para resolver esse problema, Rubble e sua Turma constroem um jardim de borboletas, mas falta só uma integrante muito importante para o jardim ficar completo. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Mini Golf Course / The Crew Builds A Butterfly Garden
O vento forte atrapalha a construção de uma sorveteria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger tem que encontrar uma solução construtiva. // A Prefeita Greatway pede para Rubble e os filhotes encontrarem uma solução para o problema.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Sorveteria! / A Turma Conserta um Barulho! Localized description: O vento forte atrapalha a construção de uma sorveteria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger tem que encontrar uma solução construtiva. // A Prefeita Greatway pede para Rubble e os filhotes encontrarem uma solução para o problema. Localized description (long): Café Carlos inventa um novo sabor de sorvete e quer servi-lo para todos os moradores de Angra do Construtor, mas esse é um trabalho muito pesado para uma pessoa só. Para ajudá-lo, os filhotes decidem construir uma sorveteria para Café Carlos.// A Prefeita Greatway chama Rubble e Charger para resolverem o problema de um barulho misterioso na Prefeitura que a está impedindo de praticar o discurso de uma grande novidade. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Ice Cream Shop / The Crew Fixes A Squeak
Hoje é um dia especial para Benny, e ele precisa levar o bolo three milks que ele fez até a casa de sua Grandma. // O Trio Party se assusta com um som alto e amedrontador na floresta.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: DORA Localized episode title: O Dia do Bolo Especial / Wizzle Wozzle Woo Localized description: Hoje é um dia especial para Benny, e ele precisa levar o bolo three milks que ele fez até a casa de sua Grandma. // O Trio Party se assusta com um som alto e amedrontador na floresta. Localized description (long): Hoje é um dia especial para Benny, é o Dia do Bolo Especial, e ele precisa levar o bolo three milks que ele fez até a casa de sua Grandma e, para isso, ele vai precisar da ajuda de Dora e seus amigos. // Quando o Trio Party se assusta com um som alto e amedrontador na floresta, eles abandonam seus instrumentos e fogem. Agora, Dora precisa ajudar seus amiguinhos a recuperarem seus instrumentos. Original series title: DORA Original Episode title: Tres Leches Trouble / Wizzle Wozzle Woo
Com inveja da popularidade do Bebê Tubarão, Shadow tenta transformar o Navio Naufragado. /Bebê Tubarão, William e Chucks assumem o papel de cavaleiros e deixam a Princesa Vola fora de toda a diversão.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Shadowländia / Marés Medievais Localized description: Com inveja da popularidade do Bebê Tubarão, Shadow tenta transformar o Navio Naufragado. /Bebê Tubarão, William e Chucks assumem o papel de cavaleiros e deixam a Princesa Vola fora de toda a diversão. Localized description (long): Com inveja da popularidade do Bebê Tubarão, Shadow tenta se tornar mais popular ao transformar o Navio Naufragado em um parque temático incrível: a Shadowlândia. / Quando o Bebê Tubarão, William e Chucks assumem o papel de cavaleiros, sem querer, deixam a Princesa Vola fora de toda a diversão. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shadowland / Medievel Tides
A família dos Barbapapais sai em uma viagem para esquiar. Barbabravo e Barbacuca disputam constantemente para descobrir quem é o melhor. // Barbaclic cria um robô muito bom no futebol. Os Barbafilhos organizam uma partida contra os robôs.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: O campeão / Roy Localized description: A família dos Barbapapais sai em uma viagem para esquiar. Barbabravo e Barbacuca disputam constantemente para descobrir quem é o melhor. // Barbaclic cria um robô muito bom no futebol. Os Barbafilhos organizam uma partida contra os robôs. Localized description (long): A família dos Barbapapais sai em uma viagem para esquiar, todos se unem para construir um iglu gigante. Barbabravo e Barbacuca disputam constantemente para descobrir quem é o melhor. Será que isso vai dar certo? // Barbaclic cria um robô aspirador que descobre ser muito bom no futebol. Os Barbafilhos organizam uma partida contra os robôs que acaba ficando mais séria do pensavam. A torcida está roendo as unhas e a disputa vai ser de arrepiar!
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Double Dare You/Roy
Quando o Expresso da Poeira Tonta aparece sem passageiros a bordo, a Patrulha Canina precisa parar o trem./Senhora Marjorie, Tilly Rodovalho e Prefeita Goodway ficam presas nas copas das árvores.
Season: 8 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes salvam o Expresso da Poeira Tonta/Filhotes salvam as escaladoras de árvores Localized description: Quando o Expresso da Poeira Tonta aparece sem passageiros a bordo, a Patrulha Canina precisa parar o trem./Senhora Marjorie, Tilly Rodovalho e Prefeita Goodway ficam presas nas copas das árvores. Localized description (long): Quando o Expresso da Poeira Tonta aparece sem passageiros a bordo, a Patrulha Canina precisa parar o trem descontrolado e achar os passageiros desaparecidos. / Senhora Marjorie, Tilly Rodovalho e Prefeita Goodway ficam presas nas copas das árvores durante uma aventura na tirolesa da selva. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Dizzy Dust Express/Pups Save the Treetop Trekkers
O filme da estrela de cinema favorita de Mix e Motor vai passar em Angra do Construtor, mas, antes, os filhotes precisam construir um cinema! // O Vovô conta aos filhotes sobre um tesouro secreto!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Cinema ao Ar Livre! / A Turma Encontra o Tesouro do Arco-Íris! Localized description: O filme da estrela de cinema favorita de Mix e Motor vai passar em Angra do Construtor, mas, antes, os filhotes precisam construir um cinema! // O Vovô conta aos filhotes sobre um tesouro secreto! Localized description (long): A estrela de cinema favorita de Mix e Motor tem um novo filme que irá passar em Angra do Construtor, mas tem um problema: a cidade não tem um cinema! Então a Prefeita Greatway pede que os filhotes construam um cinema até à noite para que todos da cidade possam assistir ao filme. // Os filhotes descobrem por acidente uma pedra enterrada sob o Recãonto e o Vovô conta a eles sobre um tesouro secreto. E para encontrá-lo, os filhotes devem trabalhar em equipe e desvendar todas as charadas até o pôr do sol. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Drive-In Movie Theater / The Crew Finds A Rainbow Treasure
A cantora favorita de Charger, Sierra Sparkle, está vindo para a cidade
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Túnel! Localized description: A cantora favorita de Charger, Sierra Sparkle, está vindo para a cidade Localized description (long): A cantora favorita de Charger, Sierra Sparkle, está vindo para a cidade e os filhotes estão animados. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Tunnel
O senhor Steel, sem querer, consegue a habilidade do Bobbi de se comunicar com os animais, utilizando um tradutor. // Para vencer o concurso da Exposição de Flores de Platinum City, o senhor Steel criou super sementes que se transformaram em um gran
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Tradutor de animais / Labirinto de planta Localized description: O senhor Steel, sem querer, consegue a habilidade do Bobbi de se comunicar com os animais, utilizando um tradutor. // Para vencer o concurso da Exposição de Flores de Platinum City, o senhor Steel criou super sementes que se transformaram em um gran Localized description (long): O senhor Steel, sem querer, consegue a habilidade do Bobbi de se comunicar com os animais, utilizando um tradutor. Os animais ficam animados em descobrir que mais outra pessoa pode se comunicar com ele, mas o senhor Steel não consegue lidar com tanta falação, e causa mais confusão. // Na sua jornada para vencer o concurso da Exposição de Flores de Platinum City, o senhor Steel criou super sementes que se transformaram em um grande labirinto que muda constantemente e acaba separando os Deer Squad uns dos outros. Eles precisam encontrar maneiras para se reunirem novamente e não medem esforços para que a Lola e a planta que ela gentilmente cuidou por muito tempo, consigam chegar a tempo para a participação na exposição. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Doctor Steel Little/Astonished and Amazed
Blaze e Listrado se transformam em felinos selvagens para competirem no Campeonato da Ilha dos Animais! Para ganharem, eles terão que vencer o Esmagador disfarçado de leopardo. Será que eles conseguem alcançar a vitória com suas garras?
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Preparar, Apontar, Rugir! Localized description: Blaze e Listrado se transformam em felinos selvagens para competirem no Campeonato da Ilha dos Animais! Para ganharem, eles terão que vencer o Esmagador disfarçado de leopardo. Será que eles conseguem alcançar a vitória com suas garras? Localized description (long): Blaze, AJ e Listrado estão em um passeio com o Swoops pela Ilha dos Animais e veêm uma corrida que vai acontecer. Eles descem até lá para poderem assistir à corrida e encontram seus amigos. São convidados a participarem da corrida e precisam se transformar em animais. Blaze se transforma em um leão. O Esmagador também está participando da corrida disfarçado de leopardo e ele irá trapacear. Ao chegarem na primeira parte da competição, o Esmagador cria um robô que começa a devorar a pista. Isso não impede que Blaze e Listrado continuem. Eles saltam pelos buracos e continuam. Esmagador ataca de novo mas agora o alvo são outros: a gorila, o rinoceronte e o Elefante. Eles ficam presos em vinhas deixadas pelo Esmagador. Blaze e Listrado usam suas garras retráteis e libertam seus amigos animais. A última trapaça do Esmagador é uma máquina de canção de ninar. Bam, Nelson, Listrado e Bunk caem no sono. Blaze terá que usar o seu rugido para acordar seus amigos! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Ready, Set, Roar!
Bebê Tubarão, Vola e William vão para o Hidroespaço para enfrentar o time do Shadow na final de Splashball. / O Detetive Bebê Tubarão e William Watson se unem a Hank para ajudar o cão-lesma a sair de uma enrascada.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Splish-Splashball / A Redenção Do Cão-Lesma Localized description: Bebê Tubarão, Vola e William vão para o Hidroespaço para enfrentar o time do Shadow na final de Splashball. / O Detetive Bebê Tubarão e William Watson se unem a Hank para ajudar o cão-lesma a sair de uma enrascada. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Splish Splashketball/The Slug Hank Redemption
Quando a cidade descobre Tubacão, Max precisa convencer a todos de que ele não é um monstro.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Tubacão Localized episode title: Tubacão Família Localized description: Quando a cidade descobre Tubacão, Max precisa convencer a todos de que ele não é um monstro. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog, Family
Max e Tubacão querem aproveitar o último dia do verão, mas primeiro, eles têm que lidar com a bagunça que deixaram em casa.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: O verão do Tubacão Localized description: Max e Tubacão querem aproveitar o último dia do verão, mas primeiro, eles têm que lidar com a bagunça que deixaram em casa. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Sharkdog Days of Summer
É o primeiro dia de aula, e Tubacão não pode ir; bem, isso nunca o impediu antes!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: Peixe fora do cardume Localized description: É o primeiro dia de aula, e Tubacão não pode ir; bem, isso nunca o impediu antes! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: No Fishes in This School
Quando o Danny Audaz tenta mostrar sua prancha de snowboard motorizada. // A Prefeita Goodway quer ganhar a competição de tulipas com suas lindas flores, mas o Prefeito Humdinger vai fazer de tudo para estragar as flores dela.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes salvam o Danny / Os filhotes salvam as tulipas da prefeita Localized description: Quando o Danny Audaz tenta mostrar sua prancha de snowboard motorizada. // A Prefeita Goodway quer ganhar a competição de tulipas com suas lindas flores, mas o Prefeito Humdinger vai fazer de tudo para estragar as flores dela.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Bear-ly Save Danny / Pups Save the Mayor's Tulips
A série de livros favorita de Rubble e sua Turma ganhou novas continuações.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói Túneis do Tesouro! Localized description: A série de livros favorita de Rubble e sua Turma ganhou novas continuações. Localized description (long): Ansiosos para ler a continuação de sua série de livros favorita, os filhotes vão até a Biblioteca Loja de Chá e descobrem que os novos livros chegarão em breve, mas a biblioteca não tem mais espaço para guardá-los. Inspirados na história do Rei Aurtur, os filhotes encontram uma solução construtiva para o problema: construir túneis do tesouro! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds Library Treasure Tunnels
Com a chegada da primavera, os filhotes constroem um jardim de borboletas.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Jardim de Borboletas! Localized description: Com a chegada da primavera, os filhotes constroem um jardim de borboletas. Localized description (long): Com a chegada da primavera, chegam também várias borboletas em Angra do Construtor! Mas diferente dos últimos anos, desta vez, a cidade tem muito mais gente e prédios, e menos espaço para as borboletas voarem livres pelas flores. Para resolver esse problema, Rubble e sua Turma constroem um jardim de borboletas, mas falta só uma integrante muito importante para o jardim ficar completo. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Butterfly Garden
Dora e Botas levam Claudia, uma jovem nuvem de chuva, para fazer chover em um toboágua seco. // Botas pega Cosquinha de Cauda que Froggy, a Rã, pode curar se ela ganhar suas listras mágicas ajudando os amigos na Floresta.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: DORA Localized episode title: A Nuvem Claudia / As Listras Mágicas da Froggy Localized description: Dora e Botas levam Claudia, uma jovem nuvem de chuva, para fazer chover em um toboágua seco. // Botas pega Cosquinha de Cauda que Froggy, a Rã, pode curar se ela ganhar suas listras mágicas ajudando os amigos na Floresta. Localized description (long): Dora e Botas querem brincar em um toboágua com seus amigos, mas a água secou. Eles conhecem Claudia, uma nuvem de chuva, e ela vai ajuda-los a levar água ao toboágua. // Dora lê uma história que quando alguém não se sente bem deve falar uma rima que traz uma rã mágica para curar! Eles aproveitam para curar Botas de um caso de "Cosquinha de Cauda". Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: DORA #206
Enquanto o Sr. Strict conversa com a Barbamamãe e o Barbapapai, as crianças se divertem e os barbafilhos organizam uma caça ao tesouro. // Os barbapapais se preparam para irem acampar e terem a sua própria aventura, mas nada sai como planejado.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: A caça ao tesouro / Vivendo na natureza Localized description: Enquanto o Sr. Strict conversa com a Barbamamãe e o Barbapapai, as crianças se divertem e os barbafilhos organizam uma caça ao tesouro. // Os barbapapais se preparam para irem acampar e terem a sua própria aventura, mas nada sai como planejado. Localized description (long): Hoje é dia de visita! Os gêmeos Strict visitam os barbafilhos. Enquanto o Sr. Strict conversa com a Barbamamãe e o Barbapapai, as crianças se divertem. Mas a diversão fica ainda maior quando os barbafilhos organizam uma caça ao tesouro ao ar livre para os gêmeos. // Depois de lerem livros cheios de aventuras na natureza, os barbapapais se preparam para irem acampar e terem a sua própria aventura. Mas em pouco tempo, eles percebem que viver na natureza pode ser muito mais complicado do que eles imaginavam.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Treasure Hunt/Going into the Wild
Judy tem uma professora e Paddington tem um novo amigo, uma lagarta da horta, mas algo estranho acontece com a nova ompanhia dele. Para manter o chão limpo, o Sr Brown declara que agora é "lava".
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e a Lagarta/Paddington Brinca de "O Chão é Lava" Localized description: Judy tem uma professora e Paddington tem um novo amigo, uma lagarta da horta, mas algo estranho acontece com a nova ompanhia dele. Para manter o chão limpo, o Sr Brown declara que agora é "lava". Localized description (long): Tem uma mudança acontecendo na casa dos Brown. Judy tem uma professora e Paddington tem um novo amigo, uma lagarta da horta, mas algo muito estranho acontece com a nova companhia dele. O Sr Brown limpou o chão pois um convidado especial, o Sr Van Housen virá ver o quadro da Sra Brown para a Galeria de Arte dele. Para manter o chão limpo, o Sr Brown declara que o chãoagora é "lava". A família Brown brinca um jogo divertido que ainda está acontecendo quando o Sr Housen chega. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Caterpillar/The Floor is Lava
Kai inventa um novo treinamento em realidade virtual, mas Stu e Safia pensam que é um jogo. / O Deer Squad vai ao resgate quando as pessoas da cidade começam a apresentar manchas na pele.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Fim de Jogo / Eternamente Jovem Localized description: Kai inventa um novo treinamento em realidade virtual, mas Stu e Safia pensam que é um jogo. / O Deer Squad vai ao resgate quando as pessoas da cidade começam a apresentar manchas na pele. Localized description (long): Kai inventa um novo treinamento em realidade virtual, mas Stu e Safia pensam que é um jogo e entram com a intenção de vencer! / O Deer Squad vai ao resgate quando as pessoas da cidade começam a apresentar manchas na pele graças ao novo creme facial do Sr. Steel. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Game Over / Forever Young
O Bebê Tubarão e o vovô se unem para vencer uma competição de foguetes de bolhas. / Goldie faz uma peça sobre uma lenda do skate e se coloca no papel principal, em vez de dar à Vola a chance de brilhar.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Algaestelar / O Maior Papel da Goldie Localized description: O Bebê Tubarão e o vovô se unem para vencer uma competição de foguetes de bolhas. / Goldie faz uma peça sobre uma lenda do skate e se coloca no papel principal, em vez de dar à Vola a chance de brilhar. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Finterstellar / Goldie's Greatest Role
O novo controle remoto de Danny Audaz acidentalmente assume o controle do Limpa-Neves da Everest e de todos os veículos na Baía da Aventura! // Rocky precisa se salvar quando fica encalhado em uma ilha poluída por Humdinger.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes e o Mistério do Limpa-Neves sem Condutor / O Rocky Salva a Si Mesmo Localized description: O novo controle remoto de Danny Audaz acidentalmente assume o controle do Limpa-Neves da Everest e de todos os veículos na Baía da Aventura! // Rocky precisa se salvar quando fica encalhado em uma ilha poluída por Humdinger. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Rocky Saves Himself / Pups and the Mystery of the Driverless Snocat
A série de livros favorita de Rubble e sua Turma ganhou novas continuações.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói Túneis do Tesouro! Localized description: A série de livros favorita de Rubble e sua Turma ganhou novas continuações. Localized description (long): Ansiosos para ler a continuação de sua série de livros favorita, os filhotes vão até a Biblioteca Loja de Chá e descobrem que os novos livros chegarão em breve, mas a biblioteca não tem mais espaço para guardá-los. Inspirados na história do Rei Aurtur, os filhotes encontram uma solução construtiva para o problema: construir túneis do tesouro! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds Library Treasure Tunnels
Com a chegada da primavera, os filhotes constroem um jardim de borboletas.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Jardim de Borboletas! Localized description: Com a chegada da primavera, os filhotes constroem um jardim de borboletas. Localized description (long): Com a chegada da primavera, chegam também várias borboletas em Angra do Construtor! Mas diferente dos últimos anos, desta vez, a cidade tem muito mais gente e prédios, e menos espaço para as borboletas voarem livres pelas flores. Para resolver esse problema, Rubble e sua Turma constroem um jardim de borboletas, mas falta só uma integrante muito importante para o jardim ficar completo. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Butterfly Garden
Hoje é um dia especial para Benny, e ele precisa levar o bolo three milks que ele fez até a casa de sua Grandma. // O Trio Party se assusta com um som alto e amedrontador na floresta.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: DORA Localized episode title: O Dia do Bolo Especial / Wizzle Wozzle Woo Localized description: Hoje é um dia especial para Benny, e ele precisa levar o bolo three milks que ele fez até a casa de sua Grandma. // O Trio Party se assusta com um som alto e amedrontador na floresta. Localized description (long): Hoje é um dia especial para Benny, é o Dia do Bolo Especial, e ele precisa levar o bolo three milks que ele fez até a casa de sua Grandma e, para isso, ele vai precisar da ajuda de Dora e seus amigos. // Quando o Trio Party se assusta com um som alto e amedrontador na floresta, eles abandonam seus instrumentos e fogem. Agora, Dora precisa ajudar seus amiguinhos a recuperarem seus instrumentos. Original series title: DORA Original Episode title: Tres Leches Trouble / Wizzle Wozzle Woo
O relógio cuco da família de Jake está rolando montanha abaixo com Galinheta presa dentro! Ryder pede à Everest que ajude os filhotes a salvarem o dia! // Buracos misteriosos estão aparecendo por todo o quintal da Sra. Marjorie.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Relógio Cuco / Os Filhotes Salvam a Casa da Srta. Marjorie Localized description: O relógio cuco da família de Jake está rolando montanha abaixo com Galinheta presa dentro! Ryder pede à Everest que ajude os filhotes a salvarem o dia! // Buracos misteriosos estão aparecendo por todo o quintal da Sra. Marjorie. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Cuckoo Clock / Pups Save Ms. Marjorie's House
O peru saltitante da festa de Dia de Ação de Graças na Prefeitura voou para longe com Humdinger e seus gatinhos! // Um vento forte de repente varreu todos os surfistas na Corrida de Windsurf da Baía da Aventura.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Dia de Ação de Graças / Os Filhotes Salvam uma Baía Ventosa Localized description: O peru saltitante da festa de Dia de Ação de Graças na Prefeitura voou para longe com Humdinger e seus gatinhos! // Um vento forte de repente varreu todos os surfistas na Corrida de Windsurf da Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Rescue Thanksgiving / Pups Save a Windy Bay
Alex e o Sr. Porter estão acampando numa ilha tropical, quando uma terrível tempestade de neve chega! // O Sr. Porter está entregando seus famosos picles efervescentes, quando uma estrada esburacada atrapalha as entregas e quebra os potes de picles.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Acampamento Congelado / Os Filhotes Salvam os Picles Efervescentes Localized description: Alex e o Sr. Porter estão acampando numa ilha tropical, quando uma terrível tempestade de neve chega! // O Sr. Porter está entregando seus famosos picles efervescentes, quando uma estrada esburacada atrapalha as entregas e quebra os potes de picles. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Frozen Camp Out / Pups Save the Fizzy Pickles
O novo Colheitomático de Milho de Yumi enlouquece, e Ryder e a Patrulha Canina devem mantê-lo sob controle. // O ousado Danny X, vestido de mascote da Baía da Aventura, é levado por um casal de águias que o confundem com um membro da família!
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Colheitomático / Os Filhotes Salvam um Mascote Localized description: O novo Colheitomático de Milho de Yumi enlouquece, e Ryder e a Patrulha Canina devem mantê-lo sob controle. // O ousado Danny X, vestido de mascote da Baía da Aventura, é levado por um casal de águias que o confundem com um membro da família! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Pluck-O-Matic / Pups Save a Mascot
Rocky e os filhotes estão consertando um carro antigo para o aniversário de Ace Sorensen! // A Baía da Aventura está trabalhando muito para bater o recorde de torre de pizzas mais alta do mundo!
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Aniversário Surpresa da Ace / Os Filhotes Salvam uma Torre de Pizza Localized description: Rocky e os filhotes estão consertando um carro antigo para o aniversário de Ace Sorensen! // A Baía da Aventura está trabalhando muito para bater o recorde de torre de pizzas mais alta do mundo! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Ace's Birthday Surprise / Pups Save a Tower of Pizza
O filme da estrela de cinema favorita de Mix e Motor vai passar em Angra do Construtor, mas, antes, os filhotes precisam construir um cinema! // O Vovô conta aos filhotes sobre um tesouro secreto!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Cinema ao Ar Livre! / A Turma Encontra o Tesouro do Arco-Íris! Localized description: O filme da estrela de cinema favorita de Mix e Motor vai passar em Angra do Construtor, mas, antes, os filhotes precisam construir um cinema! // O Vovô conta aos filhotes sobre um tesouro secreto! Localized description (long): A estrela de cinema favorita de Mix e Motor tem um novo filme que irá passar em Angra do Construtor, mas tem um problema: a cidade não tem um cinema! Então a Prefeita Greatway pede que os filhotes construam um cinema até à noite para que todos da cidade possam assistir ao filme. // Os filhotes descobrem por acidente uma pedra enterrada sob o Recãonto e o Vovô conta a eles sobre um tesouro secreto. E para encontrá-lo, os filhotes devem trabalhar em equipe e desvendar todas as charadas até o pôr do sol. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Drive-In Movie Theater / The Crew Finds A Rainbow Treasure
Uma fazendeira nova na cidade pede para Rubble e sua Turma construírem um celeiro pra porquinha dela! // A entrega do presente especial de aniversário da Motor é atrasada.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Celeiro de Porcos! / A Turma Constrói uma Pista Gigante! Localized description: Uma fazendeira nova na cidade pede para Rubble e sua Turma construírem um celeiro pra porquinha dela! // A entrega do presente especial de aniversário da Motor é atrasada. Localized description (long): A Fazendeira Zoe é uma nova moradora de Angra do Construtor que acaba de chegar na cidade com sua porquinha Truffles. Como fazendeira de primeira viagem, ela pede a Rubble e sua turma para construírem uma celeiro para Truffles. // Os filhotes preparam uma surpresa de aniversário para Motor, mas a entrega do presente especial é atrasada quando os filhotes percebem que o aeroporto de Angra do Construtor precisa de uma pista de pouso maior. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Pig Barn / The Crew Builds A Giant Runway
Após Kai ter salvado as tartaruguinhas, elas foram um fã clube. Ele tenta salvar a Floresta de um super aquecimento sem seus amigos. // Rammy tenta vencer a maratona da cidade, mas ele não é páreo para os tênis do Senhor Steel.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Fã-clube / Senhor rapidosteel Localized description: Após Kai ter salvado as tartaruguinhas, elas foram um fã clube. Ele tenta salvar a Floresta de um super aquecimento sem seus amigos. // Rammy tenta vencer a maratona da cidade, mas ele não é páreo para os tênis do Senhor Steel. Localized description (long): Após Kai ter salvado as tartaruguinhas, elas formam um fã clube. Cheio de si, ele tenta salvar a Floresta de um super aquecimento sem seus amigos, eles tentam o alertar e Kai acaba percebendo que suas atitudes prejudicaram os Deer Squad e cai em si para salvarem juntos toda a Floresta. // Rammy tenta vencer a maratona da cidade, mas ele não é pareo para o Senhor Steel, que com a ajuda da invenção da professora Scratch, cria um super tênis de corrida extremamente rápido, mas ele fica fora de controle, deixando Senhor Steel e os cidadãos de Platinum City em perigo. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Fan Club/Speeding Steel
Paddington destrói sem querer o estoque de nozes para o inverno dos esquilos./ Judy compra um kit de brinquedos de espião e a Sra Bird começa a agir de modo suspeito.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: A surpresa do esquilo do paddington / Paddington se torna um agente secreto Localized description: Paddington destrói sem querer o estoque de nozes para o inverno dos esquilos./ Judy compra um kit de brinquedos de espião e a Sra Bird começa a agir de modo suspeito. Localized description (long): Paddington destrói sem querer o estoque de nozes para o inverno dos esquilos, e aí convida o animal selvagem para viver dentro de casa. Porém, o esquilo atrevido convida todos os seus amigos e o caos começa. / Judy compra um kit de brinquedos de espião e a Sra Bird começa a agir de modo suspeito. As crianças e Paddington resolvem segui-la usando todos os acessórios de espião da caixa. Eles veem a Sra Bird conversando com Sofia. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Squirrel Surprise/Paddington Becomes a Secret Agent
A família Brown volta de férias e fica sabendo que Mateo cancelou sua festa de aniversário porque não havia ninguém. / Sem querer Paddington dá a preciosa carta do pequeno robô de Jonathan.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Palhaços ao redor do paddington / Paddington e a má troca Localized description: A família Brown volta de férias e fica sabendo que Mateo cancelou sua festa de aniversário porque não havia ninguém. / Sem querer Paddington dá a preciosa carta do pequeno robô de Jonathan. Localized description (long): A família Brown volta de férias e fica sabendo que Mateo cancelou sua festa de aniversário porque não havia ninguém. Então, Paddington decidiu fazer uma festa de aniversário para ele na Windsor Gardens, 32. / Sem querer Paddington dá a preciosa carta do pequeno robô de Jonathan em um jogo do Imaginarium. Com ele vai recuperá-la se ele mal conhece as regras? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Clowns Around/Paddington and The Bad Swap
Os Brown estão comemorando o dia da Sra Bird e Paddington quer fazer um bolo especial pata ela. / Um time está monopolizando a Mesa de Tênis comunitária no parque.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington comemora o dia da Sra. Bird / Paddington, o campeão de tênis de mesa Localized description: Os Brown estão comemorando o dia da Sra Bird e Paddington quer fazer um bolo especial pata ela. / Um time está monopolizando a Mesa de Tênis comunitária no parque. Localized description (long): Os Brown estão comemorando o dia da Sra Bird e Paddington quer fazer um bolo especial pata ela, mas não consegue abrir o pote de marmelada que Tia Lucy mandou para ele. Com certeza alguém em Windsor Gardens consegue abrir. / Um time está monopolizando a Mesa de Tênis comunitária no parque e Paddington join forces para derrotar quem está monopolizando a Mesa. Ping! Pong! Ping! Pong! Vai para lá e
para cá, mas quem irá ganhar?" Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Celebrates Mrs Birds Day/Paddington The Table Tennis Champ!
É a corrida divertida anual em Windsor Gardens Park e toda a família Brown vai participar. / Jonathan, Judy e Paddington quebram acidentalmente a cadeira de balanço muito amada da Sra Bird.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington Entra Em Forma / O Conserto Da Cadeira De Balanço Do Paddington Localized description: É a corrida divertida anual em Windsor Gardens Park e toda a família Brown vai participar. / Jonathan, Judy e Paddington quebram acidentalmente a cadeira de balanço muito amada da Sra Bird. Localized description (long): É a corrida divertida anual em Windsor Gardens Park e toda a família Brown vai participar. Paddington, no entanto, não está muito
em forma e não costuma correr, então a Sra Bird decide treiná-lo para o evento. / Jonathan, Judy e Paddington quebram acidentalmente a cadeira de balanço muito amada da Sra Bird. Como eles vão consertar antes que ela descubra?" Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Gets Fit/Paddington's Rocking Chair Repair
Bebê Tubarão e William precisam pensar fora da caixa para armar uma pegadinha para a mestre das pegadinhas. / Durante uma onda de calor, Bebê Tubarão e William abastecem a cidade com a limonada.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Pegadinha de Tubarão / Limonada do Lago Localized description: Bebê Tubarão e William precisam pensar fora da caixa para armar uma pegadinha para a mestre das pegadinhas. / Durante uma onda de calor, Bebê Tubarão e William abastecem a cidade com a limonada. Localized description (long): Bebê Tubarão e William precisam pensar fora da caixa para armar uma pegadinha para a mestre das pegadinhas... Vovó Tubarão. / Durante uma onda de calor, Bebê Tubarão e William abastecem a cidade com a mundialmente famosa limonada do vovô, mas em vez de cortar limões, eles trapacearam mas aprenderam que se vale a pena fazer algo, vale a pena fazer certo. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shark Prank / Lagoon Lemonade
Quando um visitante chega, as habilidades de comunicação do Bebê Tubarão são colocadas à prova. / Quando Vigo rouba a cor do coral cabe ao Super Tubarão e ao Capitão Coral recuperá-la!
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: A Água-Viva Perdida / O Dilema Do Coral Localized description: Quando um visitante chega, as habilidades de comunicação do Bebê Tubarão são colocadas à prova. / Quando Vigo rouba a cor do coral cabe ao Super Tubarão e ao Capitão Coral recuperá-la! Localized description (long): Quando um visitante chega à Baía dos Caçadores, as habilidades de comunicação do Bebê Tubarão são colocadas à prova / Quando Vigo rouba a cor do coral da Baía dos Caçadores cabe ao Super Tubarão e ao Capitão Coral recuperá-la! Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Lost Jelly / Coral Dilemma
Enquanto as crianças se preparam para o Dia das Mães, William começa a se preocupar de sua família parecer diferente. / O Bebê Tubarão pede a ajuda de Goldie para mostrar à Piranha como parar de morder.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Operação Mamães Felizes / Amigos À Primeira Mordida Localized description: Enquanto as crianças se preparam para o Dia das Mães, William começa a se preocupar de sua família parecer diferente. / O Bebê Tubarão pede a ajuda de Goldie para mostrar à Piranha como parar de morder. Localized description (long): Enquanto as crianças se preparam para comemorar o Dia das Mães, William começa a se preocupar com o motivo de sua família parecer diferente das famílias dos outros. / O Bebê Tubarão pede a ajuda de Goldie para mostrar à Penny Piranha como parar de morder. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Operation Mom Appreciation / Buds At First Bite
O Bebê Tubarão dorme na cama dos pais e gosta, que tenta fazer disso algo permanente.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Dormindo Como Um Bebê Tubarão Localized description: O Bebê Tubarão dorme na cama dos pais e gosta, que tenta fazer disso algo permanente. Localized description (long): O Bebê Tubarão dorme na cama dos pais e gosta tanto, que tenta fazer disso algo permanente. Original series title: Baby Shark's Big Show Original Episode title: Sleeping Like a Baby
Uma ladra de luz está a solta deixando toda a cidade do eixo no escuro! Mas a Gabby equipa o Blaze com luzes especiais para ajudá-lo a encontrar a ladra de luz e recuperar as luzes roubadas.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Pilotos de Luz Localized description: Uma ladra de luz está a solta deixando toda a cidade do eixo no escuro! Mas a Gabby equipa o Blaze com luzes especiais para ajudá-lo a encontrar a ladra de luz e recuperar as luzes roubadas. Localized description (long): O Blaze e seus amigos participam de uma corrida especial. Ela acontece durante a noite, no escuro. Mas para poderem competir, precisam de luzes que iluminam a pista para que todos possam enxergar o caminho. Mas uma ladra de luz está a solta deixando toda a cidade do eixo no escuro e roubando as luzes da pista de corrida. Sem luzes na pista, o Blaze e seus amigos não conseguem enxergar o caminho e competir na corrida. Mas a Gabby equipa o Blaze com luzes especiais para ajudá-lo a encontrar a ladra de luz e recuperar as luzes roubadas. No caminho, o Blaze e o AJ encontram galinhas noturnas, que os impedem de atravessar um túnel e seguir atrás da ladra. Mas eles descobrem que as galinhas noturnas não gostam de luz, portanto suas luzes especiais de velocidade afastam as galinhas noturnas para poderem continuar atrás da ladra. Mais à frente na perseguição, o Blaze e o AJ acabam presos no meio de um monte de canos de metal, e para escaparem, precisam de algo forte o suficiente para cortar o metal: O laser. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Light Riders
O Blaze e a Starla descobrem um mapa que leva até a lendária Pista de Corrida do Touro Mecânico! Os amigos partem em uma busca no Oeste Selvagem para encontrarem a pista e fazerem a corrida da vida deles.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: A Pista de Corrida do Touro Mecânico Localized description: O Blaze e a Starla descobrem um mapa que leva até a lendária Pista de Corrida do Touro Mecânico! Os amigos partem em uma busca no Oeste Selvagem para encontrarem a pista e fazerem a corrida da vida deles. Localized description (long): O Blaze e a Starla descobrem um mapa que leva até a lendária Pista de Corrida do Touro Mecânico! Os amigos partem em uma busca pelo Oeste Selvagem para encontrarem a pista e fazerem a corrida da vida deles. No caminho, eles precisam passar por alguns desafios. O primeiro deles é o Penhasco Colossal. Eles precisam atravessar um imenso penhasco para continuarem a busca pela pista lendária. E para conseguirem, eles pegam carona em gêiseres! Na sequência, o Blaze, o AJ e a Starla precisam passar pelo Cânion da Pedra vermelha. Uma formação rochosa no meio do deserto como um corredor. Mas lá eles encontram bandidos gambás e precisam correr muito para não serem pegos por eles. Passado o Cânion, eles têm um último desafio antes da lendária Pista de Corrida do Touro Mecânico. Precisam seguir os trilhos da ferrovia enferrujada. Para seguirem os trilhos, o Blaze se transforma e um trem a vapor e nossos amigos partem pelos trilhos por dentro de uma caverna labiríntica. Já na reta final, quase na pista lendária. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Bouncing Bull Racetrack
O Blaze se transforma em um carro de reboque. E com a ajuda do AJ e da Gabby, ele sai em uma aventura totalmente incrível para salvar o Listrado.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Equipe do Carro de Reboque Localized description: O Blaze se transforma em um carro de reboque. E com a ajuda do AJ e da Gabby, ele sai em uma aventura totalmente incrível para salvar o Listrado. Localized description (long): Os carros estão no meio de uma corrida super empolgante, mas O Esmagador acaba com um problema no motor durante a corrida e precisa ser levado à garagem da Gabby para ser consertado. O Blaze se transforma em um carro de reboque para ajudar o Esmagador a chegar até o destino do conserto. Depois do conserto do Esmagador, o Blaze recebe uma ligação de um amigo. É o Listrado jogando bola com os macacos os convidado para que joguem com ele. Mas um acontecimento inesperado faz com que o Listrado caia na beira de um penhasco e fure um pneu, impossibilitando que ele escale a parede do penhasco para sair. Assim, com a ajuda do AJ e da Gabby, o Blaze sai em uma aventura totalmente incrível para salvar o Listrado com a ajuda do torque. E eles formam a Equipe do carro de Reboque! Mas até chegarem lá, eles terão que salvar uma família de ursos panda que cai em um rio após tentar atravessar uma ponte velha, e terão que vencer um enigma de pontes dentro de uma caverna. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Tow Truck Team!
É o aniversário do Darington! O Esmagador usa um robô prato para tentar roubar o bolo de aniversário, mas o plano dele dá errado e o bolo sai voado. Será que o Blaze pegará o bolo fujão antes do Esmagador e salvará a festa?
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Pegue Aquele Bolo! Localized description: É o aniversário do Darington! O Esmagador usa um robô prato para tentar roubar o bolo de aniversário, mas o plano dele dá errado e o bolo sai voado. Será que o Blaze pegará o bolo fujão antes do Esmagador e salvará a festa? Localized description (long): O Darington dará uma festa de aniversário e, com seus amigos, ele está organizando os preparativos da festa. Logo eles percebem que ainda está faltando o mais importante: o bolo! O Blaze e o AJ se propõem a buscar o bolo na confeitaria, mas se deparam com uma surpresa. O Esmagador aparece e tenta pegar o bolo com um prato robô voador que sai do controle e foge sozinho com bolo! Agora o Blaze e AJ terão que ir atrás do bolo para salvar a festa do Darington. Mas o Esmagador não desiste facilmente do bolo gigante e nossos amigos Blaze e AJ terão que desviar das trapaças do Esmagador e precisarão contar com a energia cinética em favor deles. Em um dos desafios, o Blaze se transforma em uma grua com uma bola de demolição para conseguir demolir uma parede e assim continuar perseguindo o bolo de aniversário. Em outro desafio, o Esmagador constrói uma máquina de gelo super escorregadio, fazendo com que o Blaze não consiga dirigir sobre o gelo. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Catch That Cake!