O Rubble decide fazer uma soneca debaixo de uma árvore na quinta da Yumi quando de repente a Baía enfrenta um ENORME problema - O gigante Alex!
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães e o pé de feijão / Os Cães Salvam os Turbots Localized description: O Rubble decide fazer uma soneca debaixo de uma árvore na quinta da Yumi quando de repente a Baía enfrenta um ENORME problema - O gigante Alex! Localized description (long): O Rubble decide fazer uma soneca debaixo de uma árvore na quinta da Yumi quando de repente a Baía enfrenta um ENORME problema - O gigante Alex! // O Capitão Turbot precisa de tirtar uma foto de uma ave muito rara e a sua prima francesa decide ajudar. Porém, fica presa num penhasco e a Patrulha Pata tem que intervir. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and the Beanstalk / Pups Save the Turbots
A Sra. Goodway e o Alex decidem ir num barco a remos ver as baleias mas aproxima-se uma tempestade e o barco a remos fica à deriva. Adivinhem que vai salvá-los!
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães e o farol / Os Cães Salvam o Ryder Localized description: A Sra. Goodway e o Alex decidem ir num barco a remos ver as baleias mas aproxima-se uma tempestade e o barco a remos fica à deriva. Adivinhem que vai salvá-los! Localized description (long): A Sra. Goodway e o Alex decidem ir num barco a remos ver as baleias mas aproxima-se uma tempestade e o barco a remos fica à deriva. Adivinhem que vai salvá-los! // O Rider foi dar um passeio pelas montanhas mas ao temtar salvar uma cabra que estava presa, fica preso ele mesmo. Felizmente consegue chamar a Patrulha Pata para o salvar. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and the Lighthouse Boogie / Pups Save Ryder
É dia de corridas na Baía e os cachorros competem para ver quem é o mais rápido. Mas esta edição tem um concorrente surpresa! // O Ryder e a Patrulha Pata têm a difícil missão de ajudar a cozinhar o maior e mais saboroso bolo para um concurso.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: A Grande Corrida Canina / Os Cães e o Bolo Localized description: É dia de corridas na Baía e os cachorros competem para ver quem é o mais rápido. Mas esta edição tem um concorrente surpresa! // O Ryder e a Patrulha Pata têm a difícil missão de ajudar a cozinhar o maior e mais saboroso bolo para um concurso. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Great Race / Pups Take the Cake
Julius perde um dente e sonha que a Patrulha Pata salva a Fada dos Dentes.
Season: 9 Episode (Season): 7 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Fada dos Dentes Localized description: Julius perde um dente e sonha que a Patrulha Pata salva a Fada dos Dentes. Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups Save the Tooth Fairy
Um dia de vento atrasa a construção numa geladaria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger vão ajudar. // Há um barulho misterioso na câmara municipal e a presidente Greatway pede a Rubble e a Charger que descubram de onde vem antes do seu grande discurso!
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma geladaria / A equipa resolve um barulho Localized description: Um dia de vento atrasa a construção numa geladaria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger vão ajudar. // Há um barulho misterioso na câmara municipal e a presidente Greatway pede a Rubble e a Charger que descubram de onde vem antes do seu grande discurso! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Ice Cream Shop / The Crew Fixes A Squeak
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Dora Season 2 Localized episode title: Crabby Wedding / The Cloud Kingdom Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: Crabby Wedding / The Cloud Kingdom
Para competirem no concurso de construção Axle City, Blaze e os seus amigos transformam-se em máquinas de construção! Mas quando o Crusher os envia para longe, serão necessárias as suas habilidades de construção para voltarem antes que o tempo acabe.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: O Concurso de Construção Localized description: Para competirem no concurso de construção Axle City, Blaze e os seus amigos transformam-se em máquinas de construção! Mas quando o Crusher os envia para longe, serão necessárias as suas habilidades de construção para voltarem antes que o tempo acabe. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Construction Contest
O Sr. Aço aproveitou-se do poder de comunicação do Bobbi com outros animais com a ajuda de um tradutor. // Tendo como objetivo vencer o Concurso das Flores, o Sr. Aço cria super sementes e, sem querer, faz crescer um labirinto.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Tradutor Aço / Espantado e Surpreendido Localized description: O Sr. Aço aproveitou-se do poder de comunicação do Bobbi com outros animais com a ajuda de um tradutor. // Tendo como objetivo vencer o Concurso das Flores, o Sr. Aço cria super sementes e, sem querer, faz crescer um labirinto. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Doctor Steel Little / Astonished And Amazed
O Pai ensina à Peppa e ao Jorge um jogo muito divertido para jogarem enquanto estiverem dentro de casa à espera que pare de chover.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Jogo dos Dias de Chuva Localized description: O Pai ensina à Peppa e ao Jorge um jogo muito divertido para jogarem enquanto estiverem dentro de casa à espera que pare de chover. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: The Rainy Day Game
Todos ficam muito entusiasmados com a novidade da Mãe Coelho - está grávida! Será só um bebé ou serão gémeos?
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Alto da Senhora Coelho Localized description: Todos ficam muito entusiasmados com a novidade da Mãe Coelho - está grávida! Será só um bebé ou serão gémeos? Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Mummy Rabbit's Bump
O Pedro Pónei faz de conta que é um cowboy e conta histórias muito divertidas no acampamento que montou no jardim.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Pedro, o Cowboy Localized description: O Pedro Pónei faz de conta que é um cowboy e conta histórias muito divertidas no acampamento que montou no jardim. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Pedro the Cowboy
A Doutora Hamster não tem mãos a medir já que quase todos os animais precisam da sua ajuda no mesmo dia.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Veterinária Voadora Localized description: A Doutora Hamster não tem mãos a medir já que quase todos os animais precisam da sua ajuda no mesmo dia. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: The Flying Vet
O Paddington solta, sem querer, o gerbo da escola da Judy, que o trouxe para casa para cuidar dele. // O Jonathan e o Paddington querem receber as insígnias de escuteiros, mas isso não agrada nada ao Sr. Curry.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington e o Gerbo Perdido / O Paddington Ganha Uma Insígnia Localized description: O Paddington solta, sem querer, o gerbo da escola da Judy, que o trouxe para casa para cuidar dele. // O Jonathan e o Paddington querem receber as insígnias de escuteiros, mas isso não agrada nada ao Sr. Curry. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Lost Gerbil / Paddington Earns a Ranger Badge
O Barbatinta não consegue criar. Está com muitos soluços. Quando está prestes a desistir, acidentalmente inventa um estilo. // A Barbacuca quer entrar num concurso de escrita, mas os seus irmãos não a deixam concentrar-se.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: O Solucismo / Silêncio, por favor Localized description: O Barbatinta não consegue criar. Está com muitos soluços. Quando está prestes a desistir, acidentalmente inventa um estilo. // A Barbacuca quer entrar num concurso de escrita, mas os seus irmãos não a deixam concentrar-se. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Hiccupism / Silence Please
Quando Dennis desafia o Sharkgrupo para um jogo de basquetebol, Sharkdog revela que é um jogador fantástico. Tão fantástico que pode acabar por ficar com o lugar do Max!
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Sharkdog Aéreo Localized description: Quando Dennis desafia o Sharkgrupo para um jogo de basquetebol, Sharkdog revela que é um jogador fantástico. Tão fantástico que pode acabar por ficar com o lugar do Max! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Air Sharkdog
Quando Sharkdog fica com uma misteriosa constipação, Max sabe que o pai o poderá ajudar a sentir-se melhor. Mas as coisas correm mal quando o médico robô do aquário assume o controlo do exame!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Sharkdog Está Doente Localized description: Quando Sharkdog fica com uma misteriosa constipação, Max sabe que o pai o poderá ajudar a sentir-se melhor. Mas as coisas correm mal quando o médico robô do aquário assume o controlo do exame! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sick as a Sharkdog
Quando a mãe é incumbida de investigar o lado selvagem de Sharkdog para o noticiário, apercebe-se de que o melhor amigo de Max não tem nada de assustador.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: A Notícia do Sharkdog Localized description: Quando a mãe é incumbida de investigar o lado selvagem de Sharkdog para o noticiário, apercebe-se de que o melhor amigo de Max não tem nada de assustador. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Sharkdog Scoop
Está a nevar em Axle City, e todos os camiões da cidade fazem fila para um delicioso aquecimento de Inverno: chocolate quente! Mas, quando o Crusher tenta roubar todo o chocolate quente, o Blaze faz uma quente perseguição para o recuperar.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Duelo na Neve Localized description: Está a nevar em Axle City, e todos os camiões da cidade fazem fila para um delicioso aquecimento de Inverno: chocolate quente! Mas, quando o Crusher tenta roubar todo o chocolate quente, o Blaze faz uma quente perseguição para o recuperar. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Snow Day Showdown
Quando o Crusher e o Pickle ficam presos no topo de uma torre alta e insegura, o Blaze, o Stripes e a a Starla transformam-se nuns fantásticos veículos de construção para os ajudarem a descer.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Equipa de Construção em Socorro! Localized description: Quando o Crusher e o Pickle ficam presos no topo de uma torre alta e insegura, o Blaze, o Stripes e a a Starla transformam-se nuns fantásticos veículos de construção para os ajudarem a descer. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Construction Crew to the Rescue
No dia em que uma grande estrela da pop vai actuar na cidade, uma tempestade destrói tudo. // A Presidente Goodway está a passear pelos bosques quando a sua mochila escorrega por uma ribanceira abaixo com a Galinheta lá dentro.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Espetáculo Canino / Os Cães Salvam uma Águia Localized description: No dia em que uma grande estrela da pop vai actuar na cidade, uma tempestade destrói tudo. // A Presidente Goodway está a passear pelos bosques quando a sua mochila escorrega por uma ribanceira abaixo com a Galinheta lá dentro. Localized description (long): Há problemas na cidade? É preciso dar uma mãozinha? Ou uma pata? Não há problema: o Ryder e a Patrulha Pata vão entrar em ação!\
Com 10 anos de idade, o Ryder e a sua patrulha de voluntariosos cachorros estão sempre disponíveis para ajudar. Nenhuma aventura é demasiado grande - nem pequena - para esta prestável equipa canina! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Woof and Roll Show / Pups Save an Eagle
É a corrida anual da Presidente Goodway e o Presidente Humdinger está a planear uma batota manhosa.
Season: 2 Episode (Season): 35 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Corrida da Presidente Localized description: É a corrida anual da Presidente Goodway e o Presidente Humdinger está a planear uma batota manhosa. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Mayor's Race
Quando uma família de coelhos salta para o campo, o Rubble e companhia usam as suas habilidades para criar um desporto novo! // Os cães descobrem um tipo de borboleta nova, mas ela foge! Irão trazê-la de volta com um jardim de borboletas gigante?
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um campo de minigolfe / A equipa constrói um jardim de borboletas Localized description: Quando uma família de coelhos salta para o campo, o Rubble e companhia usam as suas habilidades para criar um desporto novo! // Os cães descobrem um tipo de borboleta nova, mas ela foge! Irão trazê-la de volta com um jardim de borboletas gigante? Localized description (long): A treinadora Karima precisa de ajuda do Rubble e companhia para construir um campo de futebol antes que a colónia de férias comece. Contudo, quando buracos misteriosos aparecem no campo, os cães percebem que vive lá um grupo de coelhos brincalhões. O Rubble e os cães usam o talento para a construção para ajudar a treinadora Karima a combinar futebol e minigolfe e a criar um desporto novo, o coelho-bol! Mas conseguirão acabar a tempo? // É primavera na Baía da Construção e as borboletas passam pela cidade! Mas a guarda-florestal Rose receia que as borboletas não tenham um sítio seguro na cidade movimentada. O Rubble e companhia têm a solução de construção perfeita. Vão construir um jardim de borboletas cheio de flores coloridas! Quando a Motor se torna amiga de uma borboleta azul especial e esta desaparece sem deixar rasto, os cães vão à procura dela. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Mini Golf Course/The Crew Builds a Butterfly Garden
Um dia de vento atrasa a construção numa geladaria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger vão ajudar. // Há um barulho misterioso na câmara municipal e a presidente Greatway pede a Rubble e a Charger que descubram de onde vem antes do seu grande discurso!
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma geladaria / A equipa resolve um barulho Localized description: Um dia de vento atrasa a construção numa geladaria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger vão ajudar. // Há um barulho misterioso na câmara municipal e a presidente Greatway pede a Rubble e a Charger que descubram de onde vem antes do seu grande discurso! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Ice Cream Shop / The Crew Fixes A Squeak
Dora, Boots e Benny têm de atravessar a selva tropical para entregar um bolo grande e delicado de três leites à avó do Benny. // Dora e o Fiesta Trio investigam um barulho alto e estranho que os fez perder os seus instrumentos.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: DORA Localized episode title: O Problema do "Milk Cake" / Wizzle Wozzle Woo Localized description: Dora, Boots e Benny têm de atravessar a selva tropical para entregar um bolo grande e delicado de três leites à avó do Benny. // Dora e o Fiesta Trio investigam um barulho alto e estranho que os fez perder os seus instrumentos. Original series title: DORA Original Episode title: Tres Leches Trouble / Wizzle Wozzle Woo
O Shadow está com ciúmes do Baby Shark e resolve transformar o destroço num barco de diversões para ser popular. // Quando Baby shark e o amigos bricam aos cavaleiros e realeza, a Vola quer ser mais do que uam princesa.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Shadowland / Marés Medievais Localized description: O Shadow está com ciúmes do Baby Shark e resolve transformar o destroço num barco de diversões para ser popular. // Quando Baby shark e o amigos bricam aos cavaleiros e realeza, a Vola quer ser mais do que uam princesa. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shadowland / Medievel Tides
Numa viagem gelada, os Barbapapá constroem um iglo enorme. O Barbabravo e a Barbacuca competem para ver quem é o mais bravo // O Barbaclic cria um robot de limpeza que também é bom a jogar futebol. Os Barbabebés organizam uma partida contra os robots
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Não és capaz! / Roy Localized description: Numa viagem gelada, os Barbapapá constroem um iglo enorme. O Barbabravo e a Barbacuca competem para ver quem é o mais bravo // O Barbaclic cria um robot de limpeza que também é bom a jogar futebol. Os Barbabebés organizam uma partida contra os robots Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Double Dare You / Roy
Quando o Expresso Poeirento aparece vazio, a Patrulha Pata tem de o fazer parar e encontrar os passageiros desaparecidos. // A Sra. Marjorie, a Tilly Turbot e a presidente Goodway ficam presas nas árvores numa aventura de tirolesa.
Season: 8 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Expresso Poeirento / Os Cães Salvam as Arboristas Localized description: Quando o Expresso Poeirento aparece vazio, a Patrulha Pata tem de o fazer parar e encontrar os passageiros desaparecidos. // A Sra. Marjorie, a Tilly Turbot e a presidente Goodway ficam presas nas árvores numa aventura de tirolesa. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Dizzy Dust Express / Pups Save the Treetop Trekkers
A estrela de TV favorita da Mix e da Motor vai estrear na Baía da Construção, se os cães conseguirem construir um lugar para o ver. // O avô fala de um tesouro secreto enterrado e os cães descobrem que a chave para o encontrar é trabalho de equipa!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um cinema ao ar livre / A equipa encontra um tesouro do arco-íris Localized description: A estrela de TV favorita da Mix e da Motor vai estrear na Baía da Construção, se os cães conseguirem construir um lugar para o ver. // O avô fala de um tesouro secreto enterrado e os cães descobrem que a chave para o encontrar é trabalho de equipa! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Drive-In Movie Theater / The Crew Finds A Rainbow Treasure
A cantora Sierra Sparkle vai visitar a cidade... se os cães construírem um túnel para o autocarro dela!
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um túnel Localized description: A cantora Sierra Sparkle vai visitar a cidade... se os cães construírem um túnel para o autocarro dela! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Tunnel
O Sr. Aço aproveitou-se do poder de comunicação do Bobbi com outros animais com a ajuda de um tradutor. // Tendo como objetivo vencer o Concurso das Flores, o Sr. Aço cria super sementes e, sem querer, faz crescer um labirinto.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Tradutor Aço / Espantado e Surpreendido Localized description: O Sr. Aço aproveitou-se do poder de comunicação do Bobbi com outros animais com a ajuda de um tradutor. // Tendo como objetivo vencer o Concurso das Flores, o Sr. Aço cria super sementes e, sem querer, faz crescer um labirinto. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Doctor Steel Little / Astonished And Amazed
O Blaze e o Stripes transformam-se em ferozes felinos da selva para poderem participar no Campeonato da Ilha dos Animais! Mas para ganharem, eles têm de derrotar o Crusher disfarçado de chita. Será que as suas garras os irão guiar até à vitória?
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Aos lugares, Reparar, Rugir! Localized description: O Blaze e o Stripes transformam-se em ferozes felinos da selva para poderem participar no Campeonato da Ilha dos Animais! Mas para ganharem, eles têm de derrotar o Crusher disfarçado de chita. Será que as suas garras os irão guiar até à vitória? Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Ready, Set, Roar!
O Baby, a Vola e o William vão ao Hidroespaço para eliminar a equipa do Shadow na final do Splashquetebol. // O Detetive Baby Shark e o William Watson formam equipa com o Hank e vão ajudar o Baba de Lesma.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Basquete Splish Splash // A Redenção da Lesma Localized description: O Baby, a Vola e o William vão ao Hidroespaço para eliminar a equipa do Shadow na final do Splashquetebol. // O Detetive Baby Shark e o William Watson formam equipa com o Hank e vão ajudar o Baba de Lesma. Localized description (long): O Baby, a Vola e o William vão ao Hidroespaço para competir na final do Splashquetebol contra o Shadow e os seus novos colegas de equipa gueláticos. A confiança de peixe dos nossos amigos desvanece quando veem que os adversários são altos e talentosos. Se querem ganhar este jogo, precisam de se unir e acreditar na sua própria força como equipa. // O Lesma Babosa é acusado de babar a Enseada Carnívora. E o Detetive Baby Shark e o William Watson juntam-se ao Hank para provar a barba-inocência do Lesma. Mas por mais pistas que encontrem, todas as barbatanas parecem apontar para o Lesma. Mas a forma única de o Hank investigar acaba por desvendar a verdade chocante sobre quem está verdadeiramente por detrás da baba. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Splish Spashketball / The Slug Hank Redemption
Quando a cidade descobre Sharkdog, Max tem de convencer toda a gente de que ele não é um monstro.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Sharkdog, Família Localized description: Quando a cidade descobre Sharkdog, Max tem de convencer toda a gente de que ele não é um monstro. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog, Family
Max e Sharkdog querem aproveitar o último dia de verão, mas primeiro têm de lidar com a confusão que deixaram em casa.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Os Dias de Verão do Sharkdog Localized description: Max e Sharkdog querem aproveitar o último dia de verão, mas primeiro têm de lidar com a confusão que deixaram em casa. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Sharkdog Days of Summer
É o primeiro dia de aulas e Sharkdog não pode ir; bem, isso nunca o impediu antes!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Nada de Peixes Nesta Escola Localized description: É o primeiro dia de aulas e Sharkdog não pode ir; bem, isso nunca o impediu antes! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: No Fishes in This School
O Danny Audaz X está de volta! Desta vez, fica preso numa árvore sobre um desfiladeiro e é perseguido por ursos esfomeados // O Presidente Humdinger sabota as pétalas perfeitas da Presidente Goodway do concurso de túlipas.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Quase Não Salvam o Danny! / Os Cães Salvam as Tulipas da Presidente Localized description: O Danny Audaz X está de volta! Desta vez, fica preso numa árvore sobre um desfiladeiro e é perseguido por ursos esfomeados // O Presidente Humdinger sabota as pétalas perfeitas da Presidente Goodway do concurso de túlipas. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Bear-ly Save Danny / Pups Save the Mayor's Tulips
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Dora Season 2 Localized episode title: Partly Claudia / Ranita's Magic Stripes Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: Partly Claudia / Ranita's Magic Stripes
Os gémeos Estrito visitam os barbabébes. Os Barbabebés organizam uma caça ao tesouro para eles e disfrutam do ar livre. // Os Barbapapá vão numa nova aventura... no jardim. Mas viver na natureza é mais complicado do que eles pensavem.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: A Caça ao Tesouro / Viver na Natureza Localized description: Os gémeos Estrito visitam os barbabébes. Os Barbabebés organizam uma caça ao tesouro para eles e disfrutam do ar livre. // Os Barbapapá vão numa nova aventura... no jardim. Mas viver na natureza é mais complicado do que eles pensavem. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Treasure Hunt / Going into the Wild
O Paddington tem uma nova amiga lagarta e descobre com a Judy que nem todas as mudanças são más! // Os Browns participam num jogo competitivo de "O Chão É Lava", mas quem irá vencer e conseguirão impressionar uma visita importante?
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington e a Lagarta / O Paddington e o Chão de Lava Localized description: O Paddington tem uma nova amiga lagarta e descobre com a Judy que nem todas as mudanças são más! // Os Browns participam num jogo competitivo de "O Chão É Lava", mas quem irá vencer e conseguirão impressionar uma visita importante? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Caterpillar / The Floor is Lava
O Kai inventa um novo jogo de Realidade Virtual para treinar, mas o Stu e a Safia entram no jogo e querem vencer! // Os Deer Squad têm de ajudar os residentes da cidade que ficaram com manchas na cara graças ao novo creme facial do Sr. Aço.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Game Over / Para Sempre Jovem Localized description: O Kai inventa um novo jogo de Realidade Virtual para treinar, mas o Stu e a Safia entram no jogo e querem vencer! // Os Deer Squad têm de ajudar os residentes da cidade que ficaram com manchas na cara graças ao novo creme facial do Sr. Aço. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Game Over / Forever Young
O Baby e o avô concorrem numa competição de construção de foguetes. // Goldie prepara uma peça sobre uma famosa lenda do skate e atribui a si o papel principal em vez de dar oportunidade à Vola.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Interguelráctico // O Maior Papel da Goldie Localized description: O Baby e o avô concorrem numa competição de construção de foguetes. // Goldie prepara uma peça sobre uma famosa lenda do skate e atribui a si o papel principal em vez de dar oportunidade à Vola. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Finterstellar / Goldie's Greatest Role
O controlo remoto novo do Danny Audaz controla a mota de neve da Everest e todos os veículos da Baía da Aventura.! // O Rocky tem de se salvar quando fica preso numa ilha que o Humdinger encheu de lixo.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães E o Mistério da Mota de Neve Sem Condutor / O Rocky Salva-se Sozinho Localized description: O controlo remoto novo do Danny Audaz controla a mota de neve da Everest e todos os veículos da Baía da Aventura.! // O Rocky tem de se salvar quando fica preso numa ilha que o Humdinger encheu de lixo. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Rocky Saves Himself / Pups and the Mystery of the Driverless Snocat
Dora, Boots e Benny têm de atravessar a selva tropical para entregar um bolo grande e delicado de três leites à avó do Benny. // Dora e o Fiesta Trio investigam um barulho alto e estranho que os fez perder os seus instrumentos.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: DORA Localized episode title: O Problema do "Milk Cake" / Wizzle Wozzle Woo Localized description: Dora, Boots e Benny têm de atravessar a selva tropical para entregar um bolo grande e delicado de três leites à avó do Benny. // Dora e o Fiesta Trio investigam um barulho alto e estranho que os fez perder os seus instrumentos. Original series title: DORA Original Episode title: Tres Leches Trouble / Wizzle Wozzle Woo
O relógio de cuco da família do Jake está a descer a montanha com a Galinheta lá dentro! O Ryder pede à Everest que ajude os cães a salvar o dia! // Surgem buracos misteriosos no quintal da Sra. Marjorie.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um Relógio de Cuco / Os Cães Salvam a Casa da Sra. Marjorie Localized description: O relógio de cuco da família do Jake está a descer a montanha com a Galinheta lá dentro! O Ryder pede à Everest que ajude os cães a salvar o dia! // Surgem buracos misteriosos no quintal da Sra. Marjorie. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Cuckoo Clock / Pups Save Ms. Marjorie's House
O peru saltitante do banquete de Ação de Graças da câmara municipal fugiu com o Humdinger e os gatos dele! // Um vento muito forte levou todos os surfistas que participam na corrida de windsurf da Baía da Aventura.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Ação de Graças / Os Cães Salvam Uma Baía Ventosa Localized description: O peru saltitante do banquete de Ação de Graças da câmara municipal fugiu com o Humdinger e os gatos dele! // Um vento muito forte levou todos os surfistas que participam na corrida de windsurf da Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Rescue Thanksgiving / Pups Save a Windy Bay
O Alex e o Sr. Porter estão a acampar numa ilha tropical e deparam-se com um nevão inesperado! // O Sr. Porter entrega os seus famosos picles pela cidade, mas a estrada acidentada agita as entregas e abre os frascos de picles.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães e o Nevão Tropical / Os Cães Salvam os Picles Localized description: O Alex e o Sr. Porter estão a acampar numa ilha tropical e deparam-se com um nevão inesperado! // O Sr. Porter entrega os seus famosos picles pela cidade, mas a estrada acidentada agita as entregas e abre os frascos de picles. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Frozen Camp Out / Pups Save the Fizzy Pickles
O novo robô apanhador de milho da Yumi fica louco e o Ryder e a Patrulha Pata têm de o controlar. // O Danny Audaz X, vestido de mascote da Baía da Aventura, é levado por águias que pensam que ele é uma ave.!
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um / Os Cães Salvam Uma Mascote Localized description: O novo robô apanhador de milho da Yumi fica louco e o Ryder e a Patrulha Pata têm de o controlar. // O Danny Audaz X, vestido de mascote da Baía da Aventura, é levado por águias que pensam que ele é uma ave.! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Pluck-O-Matic / Pups Save a Mascot
O Rocky e os cães consertam um carro antigo para o aniversário da Ace Sorensen! // A Baía da Aventura tenta bater o recorde mundial da maior torre de pizas!
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Surpresa de Aniversário da Ace / Os Cães Salvam Uma Torre de Piza Localized description: O Rocky e os cães consertam um carro antigo para o aniversário da Ace Sorensen! // A Baía da Aventura tenta bater o recorde mundial da maior torre de pizas! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Ace's Birthday Surprise / Pups Save a Tower of Pizza
A estrela de TV favorita da Mix e da Motor vai estrear na Baía da Construção, se os cães conseguirem construir um lugar para o ver. // O avô fala de um tesouro secreto enterrado e os cães descobrem que a chave para o encontrar é trabalho de equipa!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um cinema ao ar livre / A equipa encontra um tesouro do arco-íris Localized description: A estrela de TV favorita da Mix e da Motor vai estrear na Baía da Construção, se os cães conseguirem construir um lugar para o ver. // O avô fala de um tesouro secreto enterrado e os cães descobrem que a chave para o encontrar é trabalho de equipa! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Drive-In Movie Theater / The Crew Finds A Rainbow Treasure
Uma agricultora pede a Rubble e companhia que construam um celeiro para porcos! Conseguirão fazê-lo antes da grande festa? // O presente de aniversário da Motor atrasa-se quando os cães percebem que o aeroporto da cidade precisa de uma pista maior.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um celeiro para porcos / A equipa constrói uma pista gigante Localized description: Uma agricultora pede a Rubble e companhia que construam um celeiro para porcos! Conseguirão fazê-lo antes da grande festa? // O presente de aniversário da Motor atrasa-se quando os cães percebem que o aeroporto da cidade precisa de uma pista maior. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Pig Barn / The Crew Builds A Giant Runway
As tartarugas formam um grupo de fãs do Kai. Sente-se vaidoso e vai tentar salvar a floresta de sobreaquecimento sozinho. // O Rammy quer ganhar a maratona da cidade, mas não consegue acompanhar os super ténis do Sr. Aço!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Clube de Fãs / À Velocidade do Aço Localized description: As tartarugas formam um grupo de fãs do Kai. Sente-se vaidoso e vai tentar salvar a floresta de sobreaquecimento sozinho. // O Rammy quer ganhar a maratona da cidade, mas não consegue acompanhar os super ténis do Sr. Aço! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Fan Club / Speeding Steel
Sem querer, o Paddington destrói as bolotas de inverno de um esquilo e convida o animal a viver na casa da família. // A Judy recebe um kit de espionagem. A Sra. Bird tem um comportamento suspeito e as crianças e o Paddington decidem segui-la.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Esquilo do Paddington / O Paddington Torna-se Um Agente Secreto Localized description: Sem querer, o Paddington destrói as bolotas de inverno de um esquilo e convida o animal a viver na casa da família. // A Judy recebe um kit de espionagem. A Sra. Bird tem um comportamento suspeito e as crianças e o Paddington decidem segui-la. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Squirrel Surprise / Paddington Becomes a Secret Agent
O Paddington organiza uma festa de anos para o Mateo, mas nem tudo corre bem. Irá o número de palhaça da Sra. Brown salvar a festa? // Sem querer, o Paddington oferece uma carta rara do Jonathan num jogo de Imaginarium. Conseguirá recuperá-la?
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: As Palhaçadas do Paddington / Paddington e a Má Troca Localized description: O Paddington organiza uma festa de anos para o Mateo, mas nem tudo corre bem. Irá o número de palhaça da Sra. Brown salvar a festa? // Sem querer, o Paddington oferece uma carta rara do Jonathan num jogo de Imaginarium. Conseguirá recuperá-la? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Clowns Around / Paddington and The Bad Swap
É o Dia da Sra. Bird e Paddington quer fazer um bolo com um frasco especial de doce, mas ninguém o consegue abrir. Como poderá mostrar a sua gratidão? // Paddington e Mateo derrotam a melhor equipa de ténis de mesa para que todos se possam divertir!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington Celebra o Dia da Sra. Bird / Paddington, Campeão de Ténis de Mesa Localized description: É o Dia da Sra. Bird e Paddington quer fazer um bolo com um frasco especial de doce, mas ninguém o consegue abrir. Como poderá mostrar a sua gratidão? // Paddington e Mateo derrotam a melhor equipa de ténis de mesa para que todos se possam divertir! Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Celebrates Mrs Birds Day / Paddington The Table Tennis Champ!
É o dia da corrida anual no parque de Windsor Gardens, mas o Paddington não está em forma e a Sra. Bird decide treiná-lo. // O Jonathan, a Judy e o Paddington partem a cadeira de baloiço da Sra. Bird! Como a poderão consertar antes que ela descubra?
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington Fica em Forma / O Paddington Conserta a Cadeira de Baloiço Localized description: É o dia da corrida anual no parque de Windsor Gardens, mas o Paddington não está em forma e a Sra. Bird decide treiná-lo. // O Jonathan, a Judy e o Paddington partem a cadeira de baloiço da Sra. Bird! Como a poderão consertar antes que ela descubra? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Gets Fit / Paddington's Rocking Chair Repair
O Baby e o William têm de pensar diferente para pregarem uma partida à grande mestre das partidas, a Vovó Shark. // Em plena onda de calor, o Baby e o William fornecem a todos a famosa limonada do Vovô.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: A Partida dos Sharks / A Limonada da Lagoa Localized description: O Baby e o William têm de pensar diferente para pregarem uma partida à grande mestre das partidas, a Vovó Shark. // Em plena onda de calor, o Baby e o William fornecem a todos a famosa limonada do Vovô. Localized description (long): O Baby e o William têm de pensar diferente para pregarem uma partida à mestre das partidas, a Vovó Shark. / Em plena onda de calor, o Baby e o William fornecem a todos a famosa limonada do Vovô, mas optam pelo caminho mais fácil e tudo se complica. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shark Prank / Lagoon Lemonade
Aparece um visitante na Enseada Carnívora e as capacidades de comunicação do Baby serão testadas. // O Vigo rouba a cor ao coral na Enseada Carnívora e o Super Shark e o Capitão Kelp vão recuperá-la.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: A Medusa Perdida / Dilema no Coral Localized description: Aparece um visitante na Enseada Carnívora e as capacidades de comunicação do Baby serão testadas. // O Vigo rouba a cor ao coral na Enseada Carnívora e o Super Shark e o Capitão Kelp vão recuperá-la. Localized description (long): Aparece um visitante de outro mundo na Enseada Carnívora e o Baby Shark e os amigos irão testar as capacidades de comunicação. / O Vigo rouba a cor ao coral na Enseada Carnívora e o Super Tubarão e o Capitão Kelp vão recuperá-la. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Lost Jelly / Coral Dilemma
As crianças preparam-se para celebrar o Dia da Mãe. O William repara que a sua família é diferente das outras. // O Baby pede ajuda à Goldie para ensinar uma piranha a parar de morder.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Operação Valorização da Mãe / Amigos na Primeira Dentada Localized description: As crianças preparam-se para celebrar o Dia da Mãe. O William repara que a sua família é diferente das outras. // O Baby pede ajuda à Goldie para ensinar uma piranha a parar de morder. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Operation Mom Appreciation / Buds At First Bite
O Baby dorme na cama dos pais e gosta tanto, que quer continuar assim para sempre.
Season: 1 Episode (Season): 36 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: A Dormir Como um Baby Shark Localized description: O Baby dorme na cama dos pais e gosta tanto, que quer continuar assim para sempre. Original series title: Baby Shark's Big Show Original Episode title: Sleeping Like a Baby
Uma ladra de luzes anda à solta, deixando Axle City às escuras! A Gabby equipa o Blaze com umas luzes especiais para o ajudar a localizar a ladra de luzes e recuperar as lâmpadas desaparecidas.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Luzes! Riders Localized description: Uma ladra de luzes anda à solta, deixando Axle City às escuras! A Gabby equipa o Blaze com umas luzes especiais para o ajudar a localizar a ladra de luzes e recuperar as lâmpadas desaparecidas. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Light Riders
Blaze e Starla descobrem um mapa que os leva a uma pista lendária - A Pista de Corridas do Touro Saltitão. Estes dois amigos vão embarcar na aventura de descobrir a pista e fazer a corrida das suas vidas.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: A Pista de Corridas do Touro Saltitão Localized description: Blaze e Starla descobrem um mapa que os leva a uma pista lendária - A Pista de Corridas do Touro Saltitão. Estes dois amigos vão embarcar na aventura de descobrir a pista e fazer a corrida das suas vidas. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Bouncing Bull Racetrack
O Blaze transforma-se num camião-reboque e com a ajuda do AJ e da Gabby, parte numa aventura fantástica para salvar o Stripes.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: A Equipa Camião-Reboque Localized description: O Blaze transforma-se num camião-reboque e com a ajuda do AJ e da Gabby, parte numa aventura fantástica para salvar o Stripes. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Tow Truck Team!
É o aniversário do Darington! O Crusher utiliza um Prato Robot para tentar roubar o bolo de anos, mas o seu plano corre mal e o bolo foge a toda a velocidade. Será o Blaze capaz de apanhar o bolo em fuga antes do Crusher, e salvar a festa?
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Apanhem Aquele Bolo! Localized description: É o aniversário do Darington! O Crusher utiliza um Prato Robot para tentar roubar o bolo de anos, mas o seu plano corre mal e o bolo foge a toda a velocidade. Será o Blaze capaz de apanhar o bolo em fuga antes do Crusher, e salvar a festa? Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Catch That Cake!