Quando sua série termina, o pai número 1 da televisão américa, David Hobbs, precisa colocar em prática as habilidades que aprendeu em seu programa quando enfrenta o desafio de ser um pai em tempo integral.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai vai para casa Localized description: Quando sua série termina, o pai número 1 da televisão américa, David Hobbs, precisa colocar em prática as habilidades que aprendeu em seu programa quando enfrenta o desafio de ser um pai em tempo integral. Localized description (long): David Hobbs passou a última década interpretando um carinhoso pai em um dos programas de comédia mais famosos da televisão americana. Quando sua série termina, David precisa colocar em prática as habilidades que aprendeu em seu programa quando enfrenta o desafio de ser um pai em tempo integral. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Home
David se depara com um problema em suas responsabilidades de pai em tempo integral quando perde Jannie e precisa se virar para trazê-la de volta antes que Amy descubra o que aconteceu.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai perdeu Jannie Localized description: David se depara com um problema em suas responsabilidades de pai em tempo integral quando perde Jannie e precisa se virar para trazê-la de volta antes que Amy descubra o que aconteceu. Localized description (long): David precisa levar seus filhos na escola e trazê-los para casa a tempo de uma importante aula de piano. Mas tudo se complica quando Jannie se perde e Emily estraga o suéter favorito de Amy. Ela pede que David pafgue pela roupa em troca da busca de Jannie. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Lose Janie
A inveja de Niles e vários contratempos podem impedir Frasier de participar das festas em homenagem ao seu milésimo programa de rádio.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The 1000th Show Localized description: A inveja de Niles e vários contratempos podem impedir Frasier de participar das festas em homenagem ao seu milésimo programa de rádio. Original series title: Frasier Original Episode title: The 1000th Show
Para distrair Niles dos problemas matrimoniais, Frasier o convida para um cruzeiro no Alasakan, mas esquece de dizer a Niles que também convidou Maris - "surpresa"!
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Viagem dos Amaldiçoados Localized description: Para distrair Niles dos problemas matrimoniais, Frasier o convida para um cruzeiro no Alasakan, mas esquece de dizer a Niles que também convidou Maris - "surpresa"! Original series title: Frasier Original Episode title: Voyage of the Damned
Frasier se apaixona por uma advogada poderosa, cuja carreira de sucesso e a atitude empoderada transformam Frasier em um "banana".
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: My Fair Frasier Localized description: Frasier se apaixona por uma advogada poderosa, cuja carreira de sucesso e a atitude empoderada transformam Frasier em um "banana". Original series title: Frasier Original Episode title: My Fair Frasier
Frasier leva um fora da poderosa namorada, Sam, e faz papel de bobo para tentar reconquistá-la.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Desperately Seeking Closure Localized description: Frasier leva um fora da poderosa namorada, Sam, e faz papel de bobo para tentar reconquistá-la. Original series title: Frasier Original Episode title: Desperately Seeking Closure
Daphne tenta animar Frasier, levando-o ao seu barzinho britânico favorito, mas a ideia não parece tão boa quando Frasier decide frequentar o ponto de encontro "dela" regularmente.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Where Every Bloke Knows Your Name Localized description: Daphne tenta animar Frasier, levando-o ao seu barzinho britânico favorito, mas a ideia não parece tão boa quando Frasier decide frequentar o ponto de encontro "dela" regularmente. Original series title: Frasier Original Episode title: Where Every Bloke Knows Your Name
Desta vez, no Idiotando, o foco são nossos amigos, pois trazemos para vocês as melhores risadas dos melhores amigos da internet. Há todos os tipos de amizades loucas, desde amigos malucos que bebem, amantes das gargalhadas até colegas enlouquecidos.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Amigos Localized description: Desta vez, no Idiotando, o foco são nossos amigos, pois trazemos para vocês as melhores risadas dos melhores amigos da internet. Há todos os tipos de amizades loucas, desde amigos malucos que bebem, amantes das gargalhadas até colegas enlouquecidos. Localized description (long): Desta vez, no Idiotando, o foco são nossos amigos. Katherine Ryan traz para você as melhores risadas dos melhores amigos da internet. Há todos os tipos de amizades loucas, desde amigos malucos que bebem, amantes das gargalhadas até colegas enlouquecidos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Friends
Pegue seu protetor solar e sua sunga porque o Idiotando está cheia de férias horríveis. Apresentamos os vídeos de férias mais engraçados que viralizaram na Internet, de palhaços de praia a campistas loucos, esta é uma viagem que você não pode perder.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Férias feridas Localized description: Pegue seu protetor solar e sua sunga porque o Idiotando está cheia de férias horríveis. Apresentamos os vídeos de férias mais engraçados que viralizaram na Internet, de palhaços de praia a campistas loucos, esta é uma viagem que você não pode perder. Localized description (long): Pegue seu fator solar e sua sunga porque o Idiotando está cheia de férias horríveis. Junte-se a Katherine Ryan enquanto ela traz para você os vídeos de férias mais engraçados que viralizaram na Internet. De palhaços de praia a campistas loucos, esta é uma viagem que você não pode perder. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Horrible Holidays
Fique atento ao cocô de cachorro e tome cuidado no escorregador duvidoso, porque o Idiotando está no parque para um pouco de ar livre. Apresentando os vídeos ao ar livre mais engraçados que viralizaram na Internet.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Ao ar livre Localized description: Fique atento ao cocô de cachorro e tome cuidado no escorregador duvidoso, porque o Idiotando está no parque para um pouco de ar livre. Apresentando os vídeos ao ar livre mais engraçados que viralizaram na Internet. Localized description (long): Fique atento ao cocô de cachorro e tome cuidado no escorregador duvidoso, porque o Idiotando está indo para o parque para um pouco de ar livre. Junte-se a Katherine Ryan enquanto ela bebe uma garrafa de cidra e assiste aos vídeos ao ar livre mais engraçados que viralizaram na Internet. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Parks and Recreation
Doug começa a levar a sério o sonho de ter a própria lanchonete agora que seu tio Stu lhe ofereceu uma grande quantia em dinheiro para vê-lo realizar o seu sonho.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Adoração de Herói Localized description: Doug começa a levar a sério o sonho de ter a própria lanchonete agora que seu tio Stu lhe ofereceu uma grande quantia em dinheiro para vê-lo realizar o seu sonho. Localized description (long): Doug começa a levar a sério o sonho de ter a própria lanchonete agora que seu tio Stu lhe ofereceu uma grande quantia em dinheiro para vê-lo realizar o seu sonho. Porém, Carrie tem grandes dúvidas quanto a isso, sabendo que os dons de Doug não estão na administração de um negócio. Sem mencionar que Danny, filho de Stu, está com ciúmes e zangado porque seu próprio pai apoiaria o empreendimento comercial de Doug, mas não o dele. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Hero Worship
Os pais de Doug fazem uma visita enquanto Carrie está viajando a negócios e passam a mandar na casa, fazendo Doug se sentir como uma criança de novo. Além disso, Arthur tenta ficar rico ao inventar uma nova ferramenta chamada "a cabeça de Arthur".
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Motorista Sem Carro Localized description: Os pais de Doug fazem uma visita enquanto Carrie está viajando a negócios e passam a mandar na casa, fazendo Doug se sentir como uma criança de novo. Além disso, Arthur tenta ficar rico ao inventar uma nova ferramenta chamada "a cabeça de Arthur". Localized description (long): Os pais de Doug fazem uma visita enquanto Carrie está viajando a negócios e passam a mandar na casa, fazendo Doug se sentir como uma criança de novo. Além disso, Arthur tenta ficar rico ao inventar uma nova ferramenta chamada "a cabeça de Arthur". Original series title: The King of Queens Original Episode title: Screwed Driver
Quando a nova rotina de martinis de maçã pós-trabalho de Carrie - acompanhada de uma atitude mais relaxada - acaba subitamente, Doug e Arthur se unem para mantê-la bêbada, um plano que Lou não aprova.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Vida Suculenta Localized description: Quando a nova rotina de martinis de maçã pós-trabalho de Carrie - acompanhada de uma atitude mais relaxada - acaba subitamente, Doug e Arthur se unem para mantê-la bêbada, um plano que Lou não aprova. Localized description (long): Quando a nova rotina de martinis de maçã pós-trabalho de Carrie - acompanhada de uma atitude mais relaxada - acaba subitamente, Doug e Arthur se unem para mantê-la bêbada, um plano que Lou não aprova. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Lush Life
Conforme a reunião da escola se aproxima, Doug tem receio de que o novo penteado de Carrie faça ela parecer uma bibliotecária, em vez de uma esposa sexy.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A Crise do Croque Localized description: Conforme a reunião da escola se aproxima, Doug tem receio de que o novo penteado de Carrie faça ela parecer uma bibliotecária, em vez de uma esposa sexy. Localized description (long): Conforme a reunião da escola se aproxima, Doug tem receio de que o novo penteado de Carrie faça ela parecer uma bibliotecária, em vez de uma esposa sexy. Na esperança de mostrar Carrie para seus antigos colegas, Doug encontra uma forma de dizer para ela que ele odeia o coque, mas sem magoar seus sentimentos. Enquanto isso, Spence conta para o pessoal que ele está nervoso de encontrar uma velha professora, porque ele nunca mais falou com ela depois que tiveram um encontro mais íntimo. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Bun Dummy
Becker começa o dia de mau humor quando encontra um gato de rua em seu consultório e precisa levá-lo ao veterinário, Dr. Harvey Cohen. Becker é contra fazer os exames necessários, mas concorda ao perceber que precisa fazer o mesmo com seus pacientes.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Becker Localized episode title: Salvando Harvey Cohen, O Gato Localized description: Becker começa o dia de mau humor quando encontra um gato de rua em seu consultório e precisa levá-lo ao veterinário, Dr. Harvey Cohen. Becker é contra fazer os exames necessários, mas concorda ao perceber que precisa fazer o mesmo com seus pacientes. Localized description (long): Becker começa o dia de mau humor quando encontra um gato de rua em seu consultório, que aparentemente entrou por uma janela quebrada. Linda descobre que o gato está doente e Becker precisa levá-lo ao veterinário, Dr. Harvey Cohen. A princípio, Becker dá um chilique quando o veterinário insiste em fazer vários exames, mas relutantemente concorda quando percebe que precisa fazer o mesmo com seus pacientes. Original series title: Becker Original Episode title: Saving Harvey Cohen
O irritante primo de Becker, Berry, admite casualmente que teve um caso. Mais tarde, quando Berry e sua esposa, Melissa, começam a discutir, Becker perde a paciência e acidentalmente conta sobre a infidelidade de Berry.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Becker Localized episode title: Verdades e Consequências Localized description: O irritante primo de Becker, Berry, admite casualmente que teve um caso. Mais tarde, quando Berry e sua esposa, Melissa, começam a discutir, Becker perde a paciência e acidentalmente conta sobre a infidelidade de Berry. Localized description (long): Becker chega ao consultório carregando o parquímetro que engoliu sua moeda. Mais tarde, o primo irritante de Becker, Berry, chega ao café para entregar seus impostos e imediatamente obriga Becker a jantar com ele. Durante o jantar, Becker fica surpreso quando Berry admite casualmente que teve um caso. Mais tarde, quando Berry e sua esposa, Melissa, começam a discutir, Becker perde a paciência e acidentalmente conta sobre a infidelidade de Berry. Original series title: Becker Original Episode title: Truth And Consequences
Becker aceita ingressos para o jogo dos Mets em troca de dar cuidados médicos a um paciente sem condições financeiras. Relutante, Becker concorda em dar carona para Margaret a caminho do estádio.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Becker Localized episode title: O Acidente Localized description: Becker aceita ingressos para o jogo dos Mets em troca de dar cuidados médicos a um paciente sem condições financeiras. Relutante, Becker concorda em dar carona para Margaret a caminho do estádio. Localized description (long): Um paciente de Becker, Jimmy, é um cambista sem um tostão que não consegue pagar seu tratamento da úlcera. Em troca de dar-lhe cuidados médicos, Becker aceita ingressos para o jogo dos Mets naquela noite. Depois de jurar que iria chegar cedo, Becker relutantemente concorda em dar carona para Margaret a caminho do estádio. Original series title: Becker Original Episode title: Drive, They Said
Becker fica encantado quando pega todos os semáforos verdes pela manhã e consegue uma vaga de estacionamento privilegiada no café. O único problema é que ele tem certeza de que, quanto mais sorte tiver agora, pior será depois.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Becker Localized episode title: Dia De Sorte Localized description: Becker fica encantado quando pega todos os semáforos verdes pela manhã e consegue uma vaga de estacionamento privilegiada no café. O único problema é que ele tem certeza de que, quanto mais sorte tiver agora, pior será depois. Localized description (long): Becker fica encantado quando pega todos os semáforos verdes pela manhã e consegue uma vaga de estacionamento privilegiada no café. Para completar, um estranho devolve sua carteira perdida. O único problema é que ele tem certeza de que, quanto mais sorte tiver agora, pior será depois. Ao chegar ao consultório, ele acredita que sua maré de sorte acabou ao ver seu paciente mais irritante, Sr. Ehrlich. Para surpresa de Becker, o reclamão revela que está se mudando e veio para se despedir. Original series title: Becker Original Episode title: Lucky Day
Jake presume que Becker esteja fazendo uma pegadinha ao avisá-lo que seu zíper está aberto. Para a surpresa de Becker, Reggie mente para Jake, dizendo que ele está ótimo, embora sua braguilha esteja realmente aberta.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Becker Localized episode title: Convidando A Reggie Localized description: Jake presume que Becker esteja fazendo uma pegadinha ao avisá-lo que seu zíper está aberto. Para a surpresa de Becker, Reggie mente para Jake, dizendo que ele está ótimo, embora sua braguilha esteja realmente aberta. Localized description (long): Quando Jake sai para encontrar sua namorada, Becker avisa que seu zíper está aberto. No entanto, Jake presume que seja mais uma pegadinha e se recusa a cair nela. Para a surpresa de Becker, Reggie mente para Jake, dizendo que ele está ótimo, embora sua braguilha esteja realmente aberta. Original series title: Becker Original Episode title: Regarding Reggie
Audrey tenta persuadir Jeff a comer de forma mais saudável quando ele é diagnosticado com colesterol alto, mas ele não consegue evitar escapar com Brenda e comer besteira.
Season: 5 Episode (Season): 78 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Traição Localized description: Audrey tenta persuadir Jeff a comer de forma mais saudável quando ele é diagnosticado com colesterol alto, mas ele não consegue evitar escapar com Brenda e comer besteira. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Cheating
Para convencer Audrey que ele está se esforçando no relacionamento, Jeff manda ela a uma caça ao tesouro romântica, com resultados diversos. Enquanto isso, Adam faz Russel acreditar que Jen tem um vídeo de sexo.
Season: 5 Episode (Season): 80 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Caça ao Tesouro Localized description: Para convencer Audrey que ele está se esforçando no relacionamento, Jeff manda ela a uma caça ao tesouro romântica, com resultados diversos. Enquanto isso, Adam faz Russel acreditar que Jen tem um vídeo de sexo. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Scavenger Hunt
Adam e Jennifer são um casal de vinte e poucos anos que noivaram e começaram a morar juntos depois de apenas 7 meses de relacionamento.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Piloto Localized description: Adam e Jennifer são um casal de vinte e poucos anos que noivaram e começaram a morar juntos depois de apenas 7 meses de relacionamento. Localized description (long): Adam e Jennifer são um casal de vinte e poucos anos que noivaram e começaram a morar juntos depois de apenas 7 meses de relacionamento. Enquanto isso, seus vizinhos Jeff e Audrey, que estão casados há doze anos tentam dar um bom exemplo e compartilhar algum entendimento - e medo - sobre o casamento. Oferecendo ainda uma outra perspectiva está o melhor amigo de Adam, Russel, solteiro a vida toda, que nunca vai crescer e levar a vida a sério. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Pilot
Apesar de estar infeliz porque Audrey está gastando mais tempo do que de costume para fazer sua festa de aniversário, Jeff quer ficar tranquilo com ela para garantir seu acordo de aniversário anual.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Acordo de Aniversário Localized description: Apesar de estar infeliz porque Audrey está gastando mais tempo do que de costume para fazer sua festa de aniversário, Jeff quer ficar tranquilo com ela para garantir seu acordo de aniversário anual. Localized description (long): Apesar de estar infeliz porque Audrey está gastando mais tempo do que de costume para fazer sua festa de aniversário, Jeff quer ficar tranquilo com ela para garantir seu acordo de aniversário anual. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Birthday Deal
Audrey aposta que Jeff não consegue pegar o número de uma mulher mais jovem e dá a ele uma noite sem sua aliança para tentar.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Jovens e Inquietos Localized description: Audrey aposta que Jeff não consegue pegar o número de uma mulher mais jovem e dá a ele uma noite sem sua aliança para tentar. Localized description (long): Audrey aposta que Jeff não consegue pegar o número de uma mulher mais jovem e dá a ele uma noite sem sua aliança para tentar. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Young & the Restless
Quando os Heffernans percebem que talvez devessem doar para a caridade, o que começa como um gesto amigável logo se transforma em ganância.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Os Patronos Localized description: Quando os Heffernans percebem que talvez devessem doar para a caridade, o que começa como um gesto amigável logo se transforma em ganância. Localized description (long): Quando os Heffernans percebem que talvez devessem doar para a caridade, o que começa como um gesto amigável logo se transforma em ganância. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Patrons Ain't
Contra as ordens de Carrie, Doug pega dinheiro do "fundo de emergência" para apostar em uma luta de boxe. Quando ele e Deacon ganham uma bolada, Doug percebe que não pode deixar Carrie saber da grana senão ela vai descobrir que ele roubou o dinheiro.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Dinheiro Localized description: Contra as ordens de Carrie, Doug pega dinheiro do "fundo de emergência" para apostar em uma luta de boxe. Quando ele e Deacon ganham uma bolada, Doug percebe que não pode deixar Carrie saber da grana senão ela vai descobrir que ele roubou o dinheiro. Localized description (long): Contra as ordens de Carrie, Doug pega dinheiro do "fundo de emergência" para apostar em uma luta de boxe. Quando ele e Deacon ganham uma bolada, Doug percebe que não pode deixar Carrie saber da grana senão ela vai descobrir que ele roubou o dinheiro. Então eles resolvem queimar tudo em um dia de luxo. Enquanto isso, Carrie recebe uma oferta de emprego do dono da empresa e quando ela finalmente cria coragem se demitir, a oferta acaba não sendo tão firme quanto ela pensava. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Eddie Money
A quarta temporada se encerra com Artgur indo a um psiquiatra e lembrando, via flashback, de um encontro perturbador que teve com seu pai, o que pode explicar a personalidade abrasiva dele.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Negócio de Doido Localized description: A quarta temporada se encerra com Artgur indo a um psiquiatra e lembrando, via flashback, de um encontro perturbador que teve com seu pai, o que pode explicar a personalidade abrasiva dele. Localized description (long): A quarta temporada se encerra com Artgur indo a um psiquiatra e lembrando, via flashback, de um encontro perturbador que teve com seu pai, o que pode explicar a personalidade abrasiva dele. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Shrink Wrap
Doug acredita que seu novo dentista (que já teve uma queda pela Carrie) está machucando ele de propósito.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Dentista Localized description: Doug acredita que seu novo dentista (que já teve uma queda pela Carrie) está machucando ele de propósito. Localized description (long): Doug acredita que seu novo dentista (que já teve uma queda pela Carrie) está machucando ele de propósito. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Two Thirty
Quando Albert, um aluno novo, se matricula em Corleone, Chris percebe que eles tem muito mais em comum do que o fato de serem as duas únicas crianças afro-americanas na escola.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Novato Localized description: Quando Albert, um aluno novo, se matricula em Corleone, Chris percebe que eles tem muito mais em comum do que o fato de serem as duas únicas crianças afro-americanas na escola. Localized description (long): Chris está feliz porque um novo menino negro chamado Albert chegou em sua escola, mas Greg fica furioso porque está sendo rejeitado por Chris. Rochelle descobre que a receita devolveu o dinheiro do imposto de renda, e veio o triplo do esperado. Então, ela compra um sofá novo e cereais para a família. Mas, Drew e Tonya estão brigando por causa dos cereais e Julius está com medo de que a receita pegue o dinheiro da devolução de volta. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The New Kid
Com as férias de Natal ao virar da esquina, a alegria de Natal de Chris fica triste quando sua professora, a Sra. Morello, atribui uma tarefa que exige que cada aluno faça uma boa ação durante o intervalo.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Kwanzaa Localized description: Com as férias de Natal ao virar da esquina, a alegria de Natal de Chris fica triste quando sua professora, a Sra. Morello, atribui uma tarefa que exige que cada aluno faça uma boa ação durante o intervalo. Localized description (long): Neste novo episódio da terceira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris precisa fazer um trabalho escolar: precisa ajudar pessoas necessitadas e descobre que a mãe de Golpe Baixo é da alta sociedade. E Julius descobre que é mais barato celebrar o Kwanzaa (cerimônia africana) do que o Natal. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Kwanzaa
Chris e sua família decidem viajar para o sul para comparecer ao funeral de um parente distante de Julius.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia A Rodoviaria Localized description: Chris e sua família decidem viajar para o sul para comparecer ao funeral de um parente distante de Julius. Localized description (long): Chris e sua família decidem viajar para o sul, para ir ao velório de um parente distante de Julius. Desconfortáveis, enquanto o ônibus não parte, Chris e seu pai entram em um esquema de jogatina e ficam com medo de contar a Rochelle que perderam todo o dinheiro. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Port Authority
Chris deve pensar em um projeto escolar para o Dia da Terra, então ele decide coletar latas, acreditando que será uma tarefa fácil e algo que Júlio pode ajudá-lo a alcançar.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Dia Da Terra Localized description: Chris deve pensar em um projeto escolar para o Dia da Terra, então ele decide coletar latas, acreditando que será uma tarefa fácil e algo que Júlio pode ajudá-lo a alcançar. Localized description (long): Chris deve fazer um projeto para a escola do Dia da Terra, por isso ele decide recolher latas, acreditando que será uma tarefa fácil. Rochelle é chamada para ir a escola para discutir sobre o comportamento inadequado de Tonya. Mais tarde, Rochelle promete parar de gritar, mas Julius aposta que isso não durará muito tempo. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Earth Day
Quando Doc se recusa a dar um aumento a Chris, ele renuncia e consegue um novo emprego em um restaurante chinês.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Salario Minimo Localized description: Quando Doc se recusa a dar um aumento a Chris, ele renuncia e consegue um novo emprego em um restaurante chinês. Localized description (long): Chris se demite do emprego na loja do Doc e arruma um emprego em um restaurante chinês. Drew quase fica reprovado e Julius decide falar com a professora e descobre na hora porque Drew estava indo mal. Enquanto isso, Rochelle entra em um desfile de cabelos, promovido por Vanessa, e as meninas do salão fazem um penteado em forma de tsunami em seu cabelo. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Minimum Wage
A nova temporada do Ronald Rios Talk Show traz grandes convidados como Marcelo D2, Mel Lisboa, Hélio de La Peña e influenciadores como Lil Vinicim e Magalzão, oferecendo entrevistas diversas e divertidas.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Ronald Rios Talk Show Localized episode title: MAGALZÃO Localized description: A nova temporada do Ronald Rios Talk Show traz grandes convidados como Marcelo D2, Mel Lisboa, Hélio de La Peña e influenciadores como Lil Vinicim e Magalzão, oferecendo entrevistas diversas e divertidas. Original series title: Ronald Rios Talk Show Original Episode title: MAGALZÃO
Courtney e Marty lidam com alguns dramas relacionados ao chá de bebê com Tina, enquanto Lamar se adapta a um novo emprego na Fuse Box.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos ao Chá de Bebê Localized description: Courtney e Marty lidam com alguns dramas relacionados ao chá de bebê com Tina, enquanto Lamar se adapta a um novo emprego na Fuse Box. Localized description (long): Neste novo episódio da sexta temporada da famosa série de televisão "A Boa Vizinhança": Courtney e Marty lidam com alguns dramas relacionados ao chá de bebê com Tina, enquanto Lamar se adapta a um novo emprego na Fuse Box. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Baby Shower
O nome do bebê de Marty e Courtney se espalha porque ninguém consegue guardar segredo. Enquanto isso, Dave recebe a tarefa complicada de montar a mesa de trocar fraldas.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos ao Nome Secreto Localized description: O nome do bebê de Marty e Courtney se espalha porque ninguém consegue guardar segredo. Enquanto isso, Dave recebe a tarefa complicada de montar a mesa de trocar fraldas. Localized description (long): Neste novo episódio da série de televisão "A Boa Vizinhança": o nome do bebê de Marty e Courtney se espalha porque ninguém consegue guardar segredo. Enquanto isso, Dave recebe a tarefa complicada de montar a mesa de trocar fraldas. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Name Drop
Phillip e Allison estavam sempre juntos e apaixonados até um poema do Kenan (escrito para a Sharla) causar o rompimento da relação. Agora, Kenan e Kel estão decididos a juntar os pombinhos novamente.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Meu doce poema Localized description: Phillip e Allison estavam sempre juntos e apaixonados até um poema do Kenan (escrito para a Sharla) causar o rompimento da relação. Agora, Kenan e Kel estão decididos a juntar os pombinhos novamente. Localized description (long): Kenan escreve um poema de amor inspirado em Sharla, como tarefa para a escola. Acidentalmente, Kel faz Allison, sua colega de turma, acreditar que foi seu namorado Phillip que escreveu o poema para a outra garota. Quando Allison termina seu namoro por culpa de Kel, ele e Kenan decidem consertar a situação e juntar os pombinhos novamente. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Poem Sweet Poem
Ansioso para saber o presente que seus pais compraram para seu aniversário, Kenan procura o pacote por toda a casa e o encontra, mas Kel o termina quebrando por acidente. Agora eles precisam substituir o presente antes que seja tarde demais.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Presente de grego Localized description: Ansioso para saber o presente que seus pais compraram para seu aniversário, Kenan procura o pacote por toda a casa e o encontra, mas Kel o termina quebrando por acidente. Agora eles precisam substituir o presente antes que seja tarde demais. Localized description (long): Ansioso para saber o presente que seus pais compraram para seu aniversário, Kenan procura o pacote por toda a casa e o encontra, mas Kel o termina quebrando por acidente. Agora eles precisam substituir o presente antes que os pais de Kenan descubram toda a verdade. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Present Tense
Depois que Tamera ganha o papel principal na peça da escola, ela passa de uma calma estudante do ensino médio para a maior "diva do drama", o que deixa a todos, especialmente Tia, loucos.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Garota na Peça Localized description: Depois que Tamera ganha o papel principal na peça da escola, ela passa de uma calma estudante do ensino médio para a maior "diva do drama", o que deixa a todos, especialmente Tia, loucos. Localized description (long): Neste novo episódio: Depois que Tamera ganha o papel principal na peça da escola, ela passa de uma calma estudante do ensino médio para a maior "diva do drama", o que deixa a todos, especialmente Tia, loucos. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Kid in Play
Quando Tia conta para Tamera que sonhou que beijava o "Steve Fedido", o chefe delas no Rocket Burger, Steve, erroneamente acredita que ela tem uma queda por ele.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Amor dos Sonhos Localized description: Quando Tia conta para Tamera que sonhou que beijava o "Steve Fedido", o chefe delas no Rocket Burger, Steve, erroneamente acredita que ela tem uma queda por ele. Localized description (long): Neste novo episódio: Quando Tia conta para Tamera que sonhou que beijava o "Steve Fedido", o chefe delas no Rocket Burger, Steve, erroneamente acredita que ela tem uma queda por ele. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Dream Lover
A guerra dos consoles aumenta enquanto grupos de compradores se apertam no shopping em antecipação à Black Friday. Enquanto isso, Cartman busca vingança contra a Princesa Kenny.
Season: 17 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Um fogo que não se apaga Localized description: A guerra dos consoles aumenta enquanto grupos de compradores se apertam no shopping em antecipação à Black Friday. Enquanto isso, Cartman busca vingança contra a Princesa Kenny. Localized description (long): A guerra dos consoles está se aquecendo em South Park. A traição da princesa Kenny deixou Cartman louco por vingança e os meninos se preparam para uma batalha épica onde apenas um videogame será o vencedor. Mas será que a amizade de Stan e Kyle sobreviverá à Black Friday? Original series title: South Park Original Episode title: A Song of Ass and Fire
As crianças de South Park estão interpretando os personagens de Game of Thrones.
Season: 17 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Tetas e dragões Localized description: As crianças de South Park estão interpretando os personagens de Game of Thrones. Localized description (long): Finalmente chegou o dia tão esperado: a Black Friday! Agora todos estão preparados para a grande guerra de videogames com o Mago Cartman, o grande cabeça da equipe de Xbox One e a princesa japonesa Kenny, que lidera o grupo de PS4. Que vençam os melhores! Original series title: South Park Original Episode title: Titties and Dragons
Wendy tenta provar um ponto com relação à pressão intensa que as garotas jovens sentem para se parecerem com celebridades.
Season: 17 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: O Hobbit Localized description: Wendy tenta provar um ponto com relação à pressão intensa que as garotas jovens sentem para se parecerem com celebridades. Localized description (long): Em um novo episódio de South Park, Wendy está tentando provar um ponto com relação à pressão intensa que as garotas jovens sentem para se parecerem com celebridades em suas fotos. Enquanto isso, Kanye West tenta provar que sua esposa não é um hobbit. Original series title: South Park Original Episode title: The Hobbit
Os meninos criam uma empresa na qual eles não fazem nada, e enfim optam pelo nome "The Washington Redskins".
Season: 18 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Vai se fundar Localized description: Os meninos criam uma empresa na qual eles não fazem nada, e enfim optam pelo nome "The Washington Redskins". Localized description (long): Os rapazes estão tentando criar um nome para a sua nova empresa na qual eles não fazem nada. Ao fim, optam por "The Washington Redskins". Mas isso faz com que o treinador da equipe de futebol Washington Redskins peça para que eles mudem o nome. Original series title: South Park Original Episode title: Go Fund Yourself
Os rapazes querem fazer uma festa "de desculpas", entretanto, a festa vai por água abaixo após eles assistirem uma perturbadora demonstração de o que acontece com o seu corpo quando você come glúten.
Season: 18 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Ebola sem glúten Localized description: Os rapazes querem fazer uma festa "de desculpas", entretanto, a festa vai por água abaixo após eles assistirem uma perturbadora demonstração de o que acontece com o seu corpo quando você come glúten. Localized description (long): Dando continuação ao episódio anterior, os meninos voltam para a escola, mas agora, todos os alunos os odeiam. Eles querem fazer uma festa "de desculpas", entretanto, a festa vai por água abaixo após eles assistirem uma perturbadora demonstração de o que acontece com o seu corpo quando você come glúten. Wendy fica com raiva de Stan, pois ele terminou com ela para poder ficar com sua empresa. Original series title: South Park Original Episode title: Gluten Free Ebola
Cartman ganha seu próprio banheiro dizendo que ele é transgênero. O segredo de Randy é revelado.
Season: 18 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Marica Localized description: Cartman ganha seu próprio banheiro dizendo que ele é transgênero. O segredo de Randy é revelado. Localized description (long): Neste novo episódio de South Park, Cartman está definitivamente cansado de usar o banheiro dos meninos e resolve se auto-declarar transgênero para poder frenquentar o banheiro das meninas. E finalmente se descobre o misterioso segredo de Randy Marsh. Original series title: South Park Original Episode title: The Cissy
Nathan e Mimsy tentam impedir que Timmy arrecade dinheiro suficiente para outro acampamento de verão com seu novo sistema de transporte, o "Handicar".
Season: 18 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Handicar Localized description: Nathan e Mimsy tentam impedir que Timmy arrecade dinheiro suficiente para outro acampamento de verão com seu novo sistema de transporte, o "Handicar". Localized description (long): Em um novo e divertido episódio de South Park, Nathan e Mimsy tentam impedir que Timmy arrecade dinheiro suficiente para outro acampamento de verão com seu novo sistema de transporte, o "Handicar". E para sua sorte, seu negócio se torna um grande sucesso. Original series title: South Park Original Episode title: Handicar
Enquanto os policiais investigam o tráfico de pessoas tailandesas em Reno, o pai perdido de Wiegel retorna para se reconectar com sua filha.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: O Pai de Wiegel Retorna Localized description: Enquanto os policiais investigam o tráfico de pessoas tailandesas em Reno, o pai perdido de Wiegel retorna para se reconectar com sua filha.
Localized description (long): Enquanto os policiais investigam o tráfico de pessoas tailandesas em Reno, o pai perdido de Wiegel retorna para se reconectar com sua filha. Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos.
Original series title: Reno 911! Original Episode title: Wiegel's Dad Returns
Junior encontra um trabalho que realmente quer: comissionado para remoção de cadáveres de animais.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: Junior se Candidata às Eleições Localized description: Junior encontra um trabalho que realmente quer: comissionado para remoção de cadáveres de animais.
Localized description (long): Junior encontra um trabalho que realmente quer: comissionado para remoção de cadáveres de animais. Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos.
Original series title: Reno 911! Original Episode title: Junior Runs for Office
O Sargento Clift, o supervisor de atuação encoberto da polícia de Los Angeles, ensina aos policiais a sutileza da arte do teatro.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: Instrutor de Atuação Encoberto Localized description: O Sargento Clift, o supervisor de atuação encoberto da polícia de Los Angeles, ensina aos policiais a sutileza da arte do teatro.
Localized description (long): O Sargento Clift, o supervisor de atuação encoberto da polícia de Los Angeles, ensina aos policiais a sutileza da arte do teatro. Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos.
Original series title: Reno 911! Original Episode title: Undercover Acting Coach
O concurso de carruagens do desfile de Carson City faz reluzir o espírito competitivo dos policiais.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: O Desfile Localized description: O concurso de carruagens do desfile de Carson City faz reluzir o espírito competitivo dos policiais.
Localized description (long): O concurso de carruagens do desfile de Carson City faz reluzir o espírito competitivo dos policiais. Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos.
Original series title: Reno 911! Original Episode title: The Parade (Part 1)
E desta vez vamos ver o quanto se pode pagar mico durante as férias, de parques aquáticos a acampamentos!
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Idiotando Localized episode title: De Férias Localized description: E desta vez vamos ver o quanto se pode pagar mico durante as férias, de parques aquáticos a acampamentos! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada da Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco do momento está de volta! E desta vez vamos ver o quanto se pode pagar mico durante as férias, de parques aquáticos a acampamentos! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - On Vacation
E desta vez vamos avaliar as enrascadas que a vida moderna prepara para a gente!
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Gadgets Localized description: E desta vez vamos avaliar as enrascadas que a vida moderna prepara para a gente! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada da Idiotando, vamos ver o programa de vídeos virais mais maluco do momento! E desta vez vamos avaliar as enrascadas que a vida moderna prepara para a gente! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Gadgets
E dessa vez vamos ver as bizarrices de animais domésticos! De piriquitos sem cérebro a coelhos rebeldes, tem de tudo!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Bichos de Estimação Localized description: E dessa vez vamos ver as bizarrices de animais domésticos! De piriquitos sem cérebro a coelhos rebeldes, tem de tudo! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco do momento! E dessa vez vamos ver as bizarrices de animais domésticos! De piriquitos sem cérebro a coelhos rebeldes, tem de tudo! Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Pets
David tenta reprimir sua natureza competitiva quando assume o cargo de treinador do desajeitado time de beisebol de Joe. Enquanto isso, Emily faz uma experiência com seus pais para um projeto de escola.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai treinador Localized description: David tenta reprimir sua natureza competitiva quando assume o cargo de treinador do desajeitado time de beisebol de Joe. Enquanto isso, Emily faz uma experiência com seus pais para um projeto de escola. Localized description (long): David tenta reprimir sua natureza competitiva quando decide assumir o cargo de treinador do desajeitado time de beisebol de Joe. Enquanto isso, Emily engana seus pais para conseguir levar adiante um experimento para um trabalho escolar, causando a maior confusão na família. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Play Coach
Depois de Joe se livrar de outra noite de filmes de terror, David não mede esforços para ajuda-lo a superar seus medos de todas as coisas assustadoras para deixa-lo fora de sua cama durante a noite.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A noite de filmes do Joe Localized description: Depois de Joe se livrar de outra noite de filmes de terror, David não mede esforços para ajuda-lo a superar seus medos de todas as coisas assustadoras para deixa-lo fora de sua cama durante a noite. Localized description (long): Joe fica paranóico depois de ver vários filmes de terror e, por isso, decide não ir a mais uma festa do pijama com seus amigos. David decide fazer todo o possível para ajudar Joe a superar seus medos para que, assim, ele finalmente deixe de dormir em sua cama todas as noites. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rise From the Dead
Emily leva para casa um garoto com quem ela gostaria de sair para que seus pais o aprovem. Inesperadamente, ele e David se dão muito bem.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai conhece Matthew Pearson Localized description: Emily leva para casa um garoto com quem ela gostaria de sair para que seus pais o aprovem. Inesperadamente, ele e David se dão muito bem. Localized description (long): Emily leva para casa um garoto com quem ela gostaria de sair para que seus pais o aprovem. Inesperadamente, ele e David se dão muito bem. Por outro lado, Joe e Jannie competem para fazer a melhor pergunta para David em uma entrevista sobre sua antiga série. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Meet Matthew Pearson
Quando David e Amy ficam sabendo que Emily vai ser figurante na peça da escola, eles conseguem um ótimo papel para ela, apesar da apresentação dela não ser tão boa e eles não saberem que ela não está interessada em atuar.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Apenas uma noite Localized description: Quando David e Amy ficam sabendo que Emily vai ser figurante na peça da escola, eles conseguem um ótimo papel para ela, apesar da apresentação dela não ser tão boa e eles não saberem que ela não está interessada em atuar. Localized description (long): Quando David e Amy ficam sabendo que Emily vai ser figurante na peça da escola, eles conseguem um papel ainda mais importante na peça para ela, apesar da apresentação da garota ser um desastre e eles nem saberem se ela está realmente interessada em atuar. Enquanto isso, Joe e Jennie tentam fazer um vídeo viral. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad One Night Only
Enquanto observa os estilos de criação diferentes das mães em uma reunião de crianças para Jennie, David percebe que precisa achar uma técnica para ele.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai comanda um grupo de crianças Localized description: Enquanto observa os estilos de criação diferentes das mães em uma reunião de crianças para Jennie, David percebe que precisa achar uma técnica para ele. Localized description (long): Enquanto observa os estilos de criação diferentes das mães em uma reunião de crianças para Jennie, David se dá conta de que precisa encontrar seu próprio estilo de criação para seus filhos. Assim, ele decide tirar o ursinho de pelúcia de Jennie, obrigar Joe a comer comida saudável e fazer com que Emily estude francês. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Host A Playgroup
Amy está angustiada devido a uma poltrona da antiga série do David que ele trouxe para casa, principalmente depois que um rato sai debaixo dela.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai pegou um rato Localized description: Amy está angustiada devido a uma poltrona da antiga série do David que ele trouxe para casa, principalmente depois que um rato sai debaixo dela. Localized description (long): Amy está angustiada devido a uma velha poltrona reclinável da antiga série do David que ele decidiu trazer para casa, principalmente depois que um rato sai debaixo dela. Então, David decide se encarregar de resolver o problema antes que a cadeira causa mais estrago em sua casa. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Catch a Rat