A pilota preferida da Skye, está indo para a cidade para uma apresentação aérea. Mas, ela detecta problemas no seu avião e precisa ajuda. // A Fazendeira Yumi está prestes a se casar quando uma grande tempestade derruba parte do celeiro.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Ace / Os Filhotes Salvam um Casamento Localized description: A pilota preferida da Skye, está indo para a cidade para uma apresentação aérea. Mas, ela detecta problemas no seu avião e precisa ajuda. // A Fazendeira Yumi está prestes a se casar quando uma grande tempestade derruba parte do celeiro.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save an Ace / Pups Save a Wedding
A Patrulha Canina ajuda a Prefeita a realizar o Show de Talentos da Baía da Aventura. // Os cãezinhos precisam resgatar Galinhetta, o bichinho de estimação da prefeita, que está presa em um labirinto.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Show de Talentos / Os Filhotes Salvam a Festa do Milho Localized description: A Patrulha Canina ajuda a Prefeita a realizar o Show de Talentos da Baía da Aventura. // Os cãezinhos precisam resgatar Galinhetta, o bichinho de estimação da prefeita, que está presa em um labirinto.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Talent Show / Pups Save the Corn Roast
Com os outros filhotes treinando paraquedismo, a Marshal precisa reagrupar, sozinha, um grupo de gatinhos perdidos. // O Ryder e a Patrulha Canina salvam uma família de cervos presos em uma ilha congelada e escorregadia.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes Deixam a Marshall Sozinha / Os Filhotes Salvam os Cervos Localized description: Com os outros filhotes treinando paraquedismo, a Marshal precisa reagrupar, sozinha, um grupo de gatinhos perdidos. // O Ryder e a Patrulha Canina salvam uma família de cervos presos em uma ilha congelada e escorregadia.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Leave Marshall Home Alone / Pups Save the Deer
Aventureiro Travis se oferece para cuidar da fazenda de Al e Yumi e acaba causando confusão.
Season: 9 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes Salvam O Fazendeiro Perdido Localized description: Aventureiro Travis se oferece para cuidar da fazenda de Al e Yumi e acaba causando confusão. Localized description (long): Aventureiro Travis se oferece para cuidar da fazenda de Al e Yumi e acaba causando confusão. Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups Save a Wrongway Farmhand
Os filhotes pedem para que o Senhor Shelley mantenha Rubble ocupado enquanto eles constroem um dispensador de ração para ele.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Super Dispensador de Ração! Localized description: Os filhotes pedem para que o Senhor Shelley mantenha Rubble ocupado enquanto eles constroem um dispensador de ração para ele. Localized description (long): Os filhotes decidem fazer uma surpresa para Rubble: construir um dispensador de ração para ele, e pedem a ajuda do Senhor Shelley para mantê-lo ocupado enquanto eles preparam a surpresa. Mas quando o Vovô Gravel cozinha rações de mais sabores e todas se misturam acidentalmente, eles precisam usar a criatividade para terminar a surpresa antes que Rubble volte para o Recãonto. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Super Snack Dispenser
A série de livros favorita de Rubble e sua Turma ganhou novas continuações.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói Túneis do Tesouro! Localized description: A série de livros favorita de Rubble e sua Turma ganhou novas continuações. Localized description (long): Ansiosos para ler a continuação de sua série de livros favorita, os filhotes vão até a Biblioteca Loja de Chá e descobrem que os novos livros chegarão em breve, mas a biblioteca não tem mais espaço para guardá-los. Inspirados na história do Rei Aurtur, os filhotes encontram uma solução construtiva para o problema: construir túneis do tesouro! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds Library Treasure Tunnels
Quando uma família de coelhos surge inesperadamente em um campo de futebol, Rubble e sua Turma devem usar suas habilidades para criar um novo esporte! // Com a chegada da primavera, os filhotes constroem um jardim de borboletas.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Campo de Minigolfe! / A Turma Constrói um Jardim de Borboletas! Localized description: Quando uma família de coelhos surge inesperadamente em um campo de futebol, Rubble e sua Turma devem usar suas habilidades para criar um novo esporte! // Com a chegada da primavera, os filhotes constroem um jardim de borboletas. Localized description (long): Para ajudar a Treinadora Karima no primeiro Acampamento Infantil de Futebol de Angra do Construtor, Rubble e sua Turma constroem um campo de futebol para as crianças jogarem. Mas quando uma família de coelhos surge inesperadamente no meio do campo, a turma precisa usar suas habilidades construtivas para criar um novo esporte, o coelhobol! // Com a chegada da primavera, chegam também várias borboletas em Angra do Construtor! Mas diferente dos últimos anos, desta vez, a cidade tem muito mais gente e prédios, e menos espaço para as borboletas voarem livres pelas flores. Para resolver esse problema, Rubble e sua Turma constroem um jardim de borboletas, mas falta só uma integrante muito importante para o jardim ficar completo. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Mini Golf Course / The Crew Builds A Butterfly Garden
Dora recupera três cores que sumiram de um arco-íris para que os gêmeos possam vê-lo. // Botas precisa pegar sua bola depois que ela cai no quintal de Cynthia, a Centopeia.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: DORA Localized episode title: As Cores Perdidas do Arco-íris / A Bola de Elásticos do Botas Localized description: Dora recupera três cores que sumiram de um arco-íris para que os gêmeos possam vê-lo. // Botas precisa pegar sua bola depois que ela cai no quintal de Cynthia, a Centopeia. Localized description (long): Isabella e Guillermo, irmãos menores da Dora, estão super empolgados para verem um arco-íris pela primeira vez, mas ao notar que o Arco-íris perdeu três cores, Dora e seus amigos precisam ajudar a recuperá-las. // Dora e Botas vão jogar baseball. Dora trouxe o taco e Botas trouxe sua bola feita de elásticos. Mas, quando a bola é arremessada, ela acaba caindo no quintal de Cynthia a Centopeia. Original series title: DORA Original Episode title: Rainbow's Lost Colors / Boots' Rubber Band Ball
Yee-haw! Você chegou bem a tempo para a festa de aniversário do Velho Oeste da Starla! Mas quando o bolo de aniversário dela vai embora, ela, Blaze e AJ têm que ir atrás dele.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: O Aniversário do Velho Oeste da Starla Localized description: Yee-haw! Você chegou bem a tempo para a festa de aniversário do Velho Oeste da Starla! Mas quando o bolo de aniversário dela vai embora, ela, Blaze e AJ têm que ir atrás dele. Localized description (long): Yee-haw! Você chegou bem a tempo para a festa de aniversário do Velho Oeste da Starla! Mas quando o bolo de aniversário dela vai embora, ela, Blaze e AJ têm que ir atrás dele antes que seja tarde demais. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Starla's Wild West Birthday
O senhor Steel pede para a professora Scratch crie um raio anti-gravidade, mas ele acaba caindo nas mãos do Ricardo que deixa todos em apuros. // A bolinha pula-pula da Muffin ameaça a destruir o Festival Anual de Inverno!
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Calamidade de gravidade / Bola de caos Localized description: O senhor Steel pede para a professora Scratch crie um raio anti-gravidade, mas ele acaba caindo nas mãos do Ricardo que deixa todos em apuros. // A bolinha pula-pula da Muffin ameaça a destruir o Festival Anual de Inverno! Localized description (long): O senhor Steel pede para a professora Scratch crie um raio anti-gravidade, mas ele acaba caindo nas mãos do Ricardo que se empolga e deixa todos em apuros. Ricardo não obedece às solicitações de todos que o cercam para que ele pare de utilizar o dispositivo anti-gravidade, fazendo com que tudo virasse uma confusão. / A bolinha pula-pula da Muffin ameaça a destruir o Festival Anual de Inverno! O Kai aprende a sacrificar algo que ele ama para o bem maior, e acaba utilizando uma escultura de gelo que ele mesmo criou com muita dedicação para salvar o dia. Mas ele é recompensado pela consideração e reconhecimento de umas crianças. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Gravity Calamity/Ball of Chaos
Paddington constrói um robô chamado Paddington. // Baaz convida todos para comemorarem o Diwali com ele.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: Paddington Conhece Paddingtron / O Primeiro Diwali Do Paddington Localized description: Paddington constrói um robô chamado Paddington. // Baaz convida todos para comemorarem o Diwali com ele. Localized description (long): Paddington constrói um robô chamado Paddingtrom que precisa de um amigo verdadeiro para funcionar. // Baaz convida todos para comemorar o Diwali com ele e Paddington é seu assistente solícito, mas eles vão conseguir curtir os fogos finais? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Meets Paddingtron/Paddington's First Diwali
Paddington empresta uma armadilha de dedo chinesa do Sr Gruber./Paddington, Jonathan e Judy estão no parque brincando de jogos fictícios.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e a armadilha de dedo / Paddington anda de patinete Localized description: Paddington empresta uma armadilha de dedo chinesa do Sr Gruber./Paddington, Jonathan e Judy estão no parque brincando de jogos fictícios. Localized description (long): Paddington empresta uma armadilha de dedo chinesa do Sr Gruber. Ele se prende ao Sr Curry e os dois vão juntos a audição de
uma peça, a qual o Sr Curry quer muito participar. Será que ele consegue o papel? /Paddington, Jonathan e Judy estão no parque brincando de jogos fictícios e aí Mateo aparece, diz que isso é brincadeira de criança e Judy resolve ir com ele saltar na rampa de skate, mas após algum tempo, eles decidem ir brincar com Paddington e Jonathan por ser muito mais divertido. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the FIngertrap / Paddington Rides a Scooter
Os barbafilhos estão grudados na TV. Preocupados, Barbapapai e Barbamamãe os incentivam a fazer os seus próprios programas. // É dia de passeio e os Babrbapapais visitam o Museu da Evolução. Os barbafilhos estão muito animados.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: TV Barba / O Museu Localized description: Os barbafilhos estão grudados na TV. Preocupados, Barbapapai e Barbamamãe os incentivam a fazer os seus próprios programas. // É dia de passeio e os Babrbapapais visitam o Museu da Evolução. Os barbafilhos estão muito animados. Localized description (long): Os barbafilhos estão grudados na TV. Preocupados, Barbapapai e Barbamamãe os incentivam a fazer os seus próprios programas para que façam alguma atividade. Em pouco tempo, os barbafilhos começam a produzir todo tipo de programa. // É dia de passeio e os Babrbapapais visitam o Museu da Evolução. Os barbafilhos estão muito animados e aprendem um pouco sobre a criação da terra, um submarino pré-cambriano, o espaço e... dinossauros!
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Barba TV/The Museum
Quando o chefe legal do papai vem jantar, Max e Tubacão tentam impressioná-lo. E eles farão o que for preciso.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: Ceviche para o jantar Localized description: Quando o chefe legal do papai vem jantar, Max e Tubacão tentam impressioná-lo. E eles farão o que for preciso. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Ceviche for Dinner
Quando Tubacão e Dennis ficam presos juntos (literalmente!), Max precisa encontrar uma maneira de separá-los antes da grande competição de surf.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: A competição de surf Localized description: Quando Tubacão e Dennis ficam presos juntos (literalmente!), Max precisa encontrar uma maneira de separá-los antes da grande competição de surf. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Surf's Up, Sharkdog!
Quando Tubacão rouba a cena no novo comercial do aquário, Max precisa superar um sério caso de ciúmes.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: O famoso Tubacão Localized description: Quando Tubacão rouba a cena no novo comercial do aquário, Max precisa superar um sério caso de ciúmes. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: A Star Fish Is Born
É noite em Axle City, mas todos os caminhões estão acordados até tarde para a corrida que vai durar a noite toda: a Milha da Meia-Noite! E o primeiro caminhão a cruzar a linha de chegada ganhará o troféu Brilha-No-Escuro!
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Milhas da Meia-Noite Localized description: É noite em Axle City, mas todos os caminhões estão acordados até tarde para a corrida que vai durar a noite toda: a Milha da Meia-Noite! E o primeiro caminhão a cruzar a linha de chegada ganhará o troféu Brilha-No-Escuro! Localized description (long): Nesse episódio pode ser noite em Axle City, mas todas as Monster Machines ficarão acordadas até tarde para a maior corrida noturna de todas: a corrida da meia-noite. O primeiro a cruzar a linha de chegada ganhará o troféu!
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Midnight Mile
Tainá e os Guardiões da Amazônia vivem uma linda aventura com Barish, o passarinho mudo, que não pode cantar no festival dos Uirapurus.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Tainá e Os Guardiões da Amazônia Localized episode title: O Silêncio de Barish Localized description: Tainá e os Guardiões da Amazônia vivem uma linda aventura com Barish, o passarinho mudo, que não pode cantar no festival dos Uirapurus. Localized description (long): Barish é um uirapuru que está sempre sozinho, não conversa com os amigos e não ensaia para o Festival de Canto dos Uirapurus. Uru, o passarinho rapper, chama Tainá e os Guardiões da Amazônia para conversar com Barish e descobrir o que está acontecend o. Uma história comovente sobre aceitar as limitações e diferenças de cada um. Original series title: Tainá e Os Guardiões da Amazônia Original Episode title: O Silêncio de Barish
Lagartixa está muito acelerado, mais do que o costume. John recomenda que ele vá fazer uma massagem relaxante com a Shirles, no camarim. Ela é, aparentem ente, a melhor massagista do mundo. Os ratos roem filosofia sobre o significado dos sonhos.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Rock and Roll Lullaby Localized description: Lagartixa está muito acelerado, mais do que o costume. John recomenda que ele vá fazer uma massagem relaxante com a Shirles, no camarim. Ela é, aparentem ente, a melhor massagista do mundo. Os ratos roem filosofia sobre o significado dos sonhos. Localized description (long): No estúdio, todos estão se ajeitando para a próxima gravação. Cridêncio está ajudando Xande a posicionar sua bateria. Lagartixa observa, aflito, a indecisão dos dois. Conversa com John sobre a enrolação para o início das gravações e tenta afinar a guitarra de John. Está estressado com a falta do que fazer e pede uma massagem à Shirles. Fica tão relaxado que durante a gravação de "Rock and Roll Lullaby" todos estranham como ele está sonolento. Cridêncio acorda Lagartixa que dormiu durante toda a música e os ratinhos conversam sobre sonhos na toca dos ratos. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Os Chocoamigos vão ao circo e ao chegarem lá, percebem algo de estranho com as palhaçadas dos palhaços: eles não conseguem fazer a plateia sorrir.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Um Mistério no Circo Localized description: Os Chocoamigos vão ao circo e ao chegarem lá, percebem algo de estranho com as palhaçadas dos palhaços: eles não conseguem fazer a plateia sorrir.
Localized description (long): Os Chocoamigos vão ao circo e ao chegarem lá, percebem algo de estranho com as palhaçadas dos palhaços: eles não conseguem fazer a plateia sorrir. Com ajuda de Tio Show, decidem investigar o que está acontecendo e vivem uma grande aventura para desvendar este mistério.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Um Mistério no Circo
Chocomark, Chocolyne, Caramelo, Max, Trufão e o primo de Trufão, Panqueca, se juntam para brincar de pega-bandeira.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Pega Bandeira Localized description: Chocomark, Chocolyne, Caramelo, Max, Trufão e o primo de Trufão, Panqueca, se juntam para brincar de pega-bandeira.
Localized description (long): Chocomark, Chocolyne, Caramelo, Max, Trufão e o primo de Trufão, Panqueca, se juntam para brincar de pega-bandeira. Foi Panqueca quem trouxe o jogo, o que o leva a achar que pode mandar em todo mundo, colocando a brincadeira em risco.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Pega Bandeira
Chocomark e Chocolyne recebem presentes enviados por vô Tito e vó Tita. Sem saber qual presente é para quem, cada um abre um.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Os Presentes Localized description: Chocomark e Chocolyne recebem presentes enviados por vô Tito e vó Tita. Sem saber qual presente é para quem, cada um abre um.
Localized description (long): Chocomark e Chocolyne recebem presentes enviados por vô Tito e vó Tita. Sem saber qual presente é para quem, cada um abre um. Resultado: Chocolyne ganha um carrinho de controle remoto, algo que sempre quis ter, e Chocomark ganha uma maquininha de fazer sorvete, que, para ele, é coisa de menina. Mas será mesmo?
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Os Presentes
Haverá um evento na escola das crianças em que elas mostrarão os objetos mais especiais que elas têm em casa. As crianças decidem levar um presente dado por Tio Show - o ""imprimetudo"" uma máquina que é capaz de imprimir tudo que se desenha.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Um Objeto Muito Especial Localized description: Haverá um evento na escola das crianças em que elas mostrarão os objetos mais especiais que elas têm em casa. As crianças decidem levar um presente dado por Tio Show - o ""imprimetudo"" uma máquina que é capaz de imprimir tudo que se desenha. Localized description (long): Haverá um evento na escola das crianças em que elas mostrarão os objetos mais especiais que elas têm em casa. As crianças decidem levar um presente dado por Tio Show - o ""imprimetudo"" uma máquina que é capaz de imprimir tudo que se desenha com a caneta especial. No dia do evento, as crianças acabam perdendo a caneta no caminho e Beijinho, que passava por lá, a encontra e a pega para si. Beijinho descobre que Chocomark e seus amigos estão desesperados em busca da caneta que pegara mas fica em dúvida se deve devolvê-la, pois gostara muito dela. No entanto, após ver que os irmãos eram muito legais, ela resolve devolvê-la. Como retribuição, os irmãos desenham uma caneta igual a deles e a presenteiam a Beijinho, que fica encantada. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Um Objeto Muito Especial
As crianças da escola vão para um acampamento de férias. Lá eles disputarão vários jogos de competição. Para isso eles resolvem se dividir em duas equipes: meninos contra meninas.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Acampamento Boa Aventura Localized description: As crianças da escola vão para um acampamento de férias. Lá eles disputarão vários jogos de competição. Para isso eles resolvem se dividir em duas equipes: meninos contra meninas. Localized description (long): As crianças da escola vão para um acampamento de férias. Lá eles disputarão vários jogos de competição. Para isso eles resolvem se dividir em duas equipes: meninos contra meninas. No auge das competições, as crianças percebem que tem um problema e que a única alternativa para resolvê-lo é se unirem.
Dessa forma eles superam o problema e permanecem unidos o resto do período do acampamento." Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Acampamento Boa Aventura
A turma constrói uma barraca de limonada especial para Lucas e Lily, mas Speed Meister entra em ação.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Barraca de Limonada Gigante! Localized description: A turma constrói uma barraca de limonada especial para Lucas e Lily, mas Speed Meister entra em ação. Localized description (long): A turma constrói uma barraca de limonada especial para Lucas e Lily distribuírem sua deliciosa limonada para todos de Angra do Construtor. Mas, ao ver isso, Speed Meister põe um plano em ação para que a sua barraca seja a única da cidade. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Lemonade Stand
A luz acabou em Angra do Construtor! Os filhotes descobrem que a culpa é de um castor. // Quando Speed Meister danifica uma rua por onde o Desfile de Ajudantes passará, os filhotes precisam trabalhar rápido para pavimentar o caminho.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Casa de Castor! / A Turma Conserta uma Rua! Localized description: A luz acabou em Angra do Construtor! Os filhotes descobrem que a culpa é de um castor. // Quando Speed Meister danifica uma rua por onde o Desfile de Ajudantes passará, os filhotes precisam trabalhar rápido para pavimentar o caminho. Localized description (long): Enquanto os filhotes se preparavam para iniciar uma festa em família, a luz subitamente acaba em Angra do Construtor, e os filhotes decidem investigar. Quando descobrem que a culpa é de um castor, eles decidem construir uma casa nova para ele com materiais do Recãonto e, assim, trazer a luz de volta para a cidade. // A Prefeita Greatway decide fazer o primeiro Desfile de Ajudantes de Angra do Construtor em homenagem a todos aqueles que contribuem para a cidade. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Beaver Home / The Crew Fixes A Road
Botas quer dar uma shirt para o Tico, a qual produz magicamente qualquer coisa em seus bolsos. // Dora precisa devolver três estrelas sumidas a uma constelação especial.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: DORA Localized episode title: Uma Shirt Para o Tico / Stars Cadentes Localized description: Botas quer dar uma shirt para o Tico, a qual produz magicamente qualquer coisa em seus bolsos. // Dora precisa devolver três estrelas sumidas a uma constelação especial. Localized description (long): Botas está muito empolgado para presentear seu grande amigo Tico com uma camisa especial, a guayabera shirt, que é capaz de produzir magicamente em seus bolsos qualquer coisa que você desejar. // Dora e Botas estão observando as belas constelações com o Daddy. Mas, quando a constelação do Quetzal percebe que perdeu suas estrelas da cauda, Dora e Botas vão tentar recuperá-las. Original series title: DORA Original Episode title: A Guayabera For Tico / Let's Get A Paleta
O time de bagrebol do Bebê Tubarão contrata uma treinadora especialista com métodos incomuns. / O Bebê Tubarão assume responsabilidades demais antes de sua grande festa com a Vovó Tubarão.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Treinadora Vovó / Bebê Tubarão Ocupado Localized description: O time de bagrebol do Bebê Tubarão contrata uma treinadora especialista com métodos incomuns. / O Bebê Tubarão assume responsabilidades demais antes de sua grande festa com a Vovó Tubarão. Localized description (long): Neste novo epísodio, o time de bagrebol do Bebê Tubarão contrata uma treinadora especialista com métodos incomuns. / O Bebê Tubarão assume responsabilidades demais antes de sua grande festa com a Vovó Tubarão. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Coach Grandma / Busy Baby
Barbapapai e Barbamamãe saem para um jantar romântico em comemoração aos seus aniversários. Barbabela se dispõe a cuidar dos irmãos pela noite. // Barbabela resolve cuidar dos gatinhos da Bali e está com medo de que algo aconteça.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: O jantar perfeito / Os gatinhos Localized description: Barbapapai e Barbamamãe saem para um jantar romântico em comemoração aos seus aniversários. Barbabela se dispõe a cuidar dos irmãos pela noite. // Barbabela resolve cuidar dos gatinhos da Bali e está com medo de que algo aconteça. Localized description (long): Barbapapai e Barbamamãe saem para um jantar romântico em comemoração aos seus aniversários. Barbabela se dispõe a assumir o comando da casa e cuidar dos irmãos pela noite mas fica sobrecarregada na tentativa de controlar para que tudo saia perfeito. // Barbabela resolve cuidar dos gatinhos da Bali. Ela está com medo de que algo aconteça e não deixa eles saírem. Barbamamãe precisa intervir para ajudar os gatinhos. Mas será que Barbabela vai conseguir entender a situação?
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Perfect Dinner/The Kittens
Quando a placa de neon do Prefeito Humdinger se solta, a Patrulha precisa impedir que ela passe pela cidade. / Sweetie rouba o retrato da Princesa e tenta substitui-lo com uma imagem de si mesma.
Season: 8 Episode (Season): 11 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes Contra o Humdinger de Neon / Filhotes Salvam a Pintura Real Localized description: Quando a placa de neon do Prefeito Humdinger se solta, a Patrulha precisa impedir que ela passe pela cidade. / Sweetie rouba o retrato da Princesa e tenta substitui-lo com uma imagem de si mesma. Localized description (long): Quando a placa de neon gigante do Prefeito Humdinger se solta, a Patrulha Canina precisa impedir que ela passe pela cidade. Ryder desliga o cabo de força da placa do prefeito Humdinger, que aciona a bateria recarregável, o prefeito perde o controle da placa, que fica presa no farol do Capitão Rodovalho. / Sweetie fica com inveja e distrai Capitão Rodovalho para roubar a pintura da Princesa e substituir por um retrato de si mesma, e assim ser reconhecida como a rainha. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups vs. a Neon Humdinger/Pups Save a Royal Painting
É o primeiro dia de aula em Angra do Construtor... se Rubble e sua Turma conseguirem terminar de construir a escola a tempo! // Os Filhotes encontram uma solução construtiva para salvar a plantação da Fazendeira Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Escola! / A Turma Constrói um Canal! Localized description: É o primeiro dia de aula em Angra do Construtor... se Rubble e sua Turma conseguirem terminar de construir a escola a tempo! // Os Filhotes encontram uma solução construtiva para salvar a plantação da Fazendeira Zoe. Localized description (long): Chegou o primeiro dia de aula em Angra do Construtor, mas a Prefeita Greatway esqueceu de um pequeno detalhe importante: a escola! Agora, os filhotes têm que finalizar a construção a tempo. // A Fazendeira Zoe fará a primeira feira livre de Angra do Constr Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A School / The Crew Builds A Waterway
Rubble e sua turma entram no modo limpeza quando a construção do novo restaurante de pipoca do Senhor Carlos fica fora de controle.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Pipocaria! Localized description: Rubble e sua turma entram no modo limpeza quando a construção do novo restaurante de pipoca do Senhor Carlos fica fora de controle. Localized description (long): O Senhor Carlos quer abrir uma pipocaria e pede a ajuda dos filhotes para construí-la. Mas o calor é tanto que as pipocas começam a estourar sozinhas, causando uma grande confusão. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Popcorn Café
O senhor Steel pede para a professora Scratch crie um raio anti-gravidade, mas ele acaba caindo nas mãos do Ricardo que deixa todos em apuros. // A bolinha pula-pula da Muffin ameaça a destruir o Festival Anual de Inverno!
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Calamidade de gravidade / Bola de caos Localized description: O senhor Steel pede para a professora Scratch crie um raio anti-gravidade, mas ele acaba caindo nas mãos do Ricardo que deixa todos em apuros. // A bolinha pula-pula da Muffin ameaça a destruir o Festival Anual de Inverno! Localized description (long): O senhor Steel pede para a professora Scratch crie um raio anti-gravidade, mas ele acaba caindo nas mãos do Ricardo que se empolga e deixa todos em apuros. Ricardo não obedece às solicitações de todos que o cercam para que ele pare de utilizar o dispositivo anti-gravidade, fazendo com que tudo virasse uma confusão. / A bolinha pula-pula da Muffin ameaça a destruir o Festival Anual de Inverno! O Kai aprende a sacrificar algo que ele ama para o bem maior, e acaba utilizando uma escultura de gelo que ele mesmo criou com muita dedicação para salvar o dia. Mas ele é recompensado pela consideração e reconhecimento de umas crianças. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Gravity Calamity/Ball of Chaos
Blaze e Pegwheel, o Pirata, unem-se para a caça ao tesouro final! Juntos, eles devem encontrar três chaves para desbloquear um baú especial. Mas Crusher também está navegando em alto-mar e fará de tudo para alcançar o tesouro primeiro!
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Corrida Pelo Tesouro Localized description: Blaze e Pegwheel, o Pirata, unem-se para a caça ao tesouro final! Juntos, eles devem encontrar três chaves para desbloquear um baú especial. Mas Crusher também está navegando em alto-mar e fará de tudo para alcançar o tesouro primeiro! Localized description (long): Nesse episódio, Blaze e o pirata Roda de Pau se unem para uma grande caça ao tesouro! Juntos, eles têm que encontrar três chaves para abrir um baú especial. Mas o Esmagador também está navegando em alto-mar, e ele vai fazer de tudo para chegar ao tesouro primeiro! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Race for the Golden Treasure
Babê Tubarão, William e Goldie ajudam um peixe de Marés Medievais a redescobrir sua paixão por atuar. / Quando a mamãe vai passar o fim de semana fora, o resto da família tira férias das regras.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Vencendo o Medo / Legais Demais Para Seguir Regras Localized description: Babê Tubarão, William e Goldie ajudam um peixe de Marés Medievais a redescobrir sua paixão por atuar. / Quando a mamãe vai passar o fim de semana fora, o resto da família tira férias das regras. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Washed Up/2 Cool 4 Rules
Quando a mamãe é designada para investigar o lado selvagem de Tubacão para o noticiário, ela percebe que não há nada assustador no melhor amigo de Max.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: Notícia exclusiva Localized description: Quando a mamãe é designada para investigar o lado selvagem de Tubacão para o noticiário, ela percebe que não há nada assustador no melhor amigo de Max. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Sharkdog Scoop
Quando Tubacão acidentalmente destrói o calçadão, Max e a Turma precisam provar a todos que Tubacão é um ótimo animal de estimação.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: A grande festa Localized description: Quando Tubacão acidentalmente destrói o calçadão, Max e a Turma precisam provar a todos que Tubacão é um ótimo animal de estimação. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Party Animal
Tudo o que Tubacão quer fazer é brincar com seu novo brinquedo, mas quando o papai acaba em uma aventura selvagem pela cidade, Tubacão precisa desistir de brincar e resgatar o papai.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: Trabalhando duro Localized description: Tudo o que Tubacão quer fazer é brincar com seu novo brinquedo, mas quando o papai acaba em uma aventura selvagem pela cidade, Tubacão precisa desistir de brincar e resgatar o papai. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Working Like a Sharkdog
Fertilizantes fazem brotar vegetais enormes no jardim da Fazendeira Yumi // A Patrulha Canina desenha uma mensagem no pasto do Fazendeiro Al para avisar os alienígenas do espaço que os filhotes encontraram o brinquedo deles!
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes e os Vegetais Gigantes / Os Filhotes salvam um Brinquedo Espacial Localized description: Fertilizantes fazem brotar vegetais enormes no jardim da Fazendeira Yumi // A Patrulha Canina desenha uma mensagem no pasto do Fazendeiro Al para avisar os alienígenas do espaço que os filhotes encontraram o brinquedo deles!
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Get Growing / Pups Save a Space Toy
Os filhotes pedem para que o Senhor Shelley mantenha Rubble ocupado enquanto eles constroem um dispensador de ração para ele.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Super Dispensador de Ração! Localized description: Os filhotes pedem para que o Senhor Shelley mantenha Rubble ocupado enquanto eles constroem um dispensador de ração para ele. Localized description (long): Os filhotes decidem fazer uma surpresa para Rubble: construir um dispensador de ração para ele, e pedem a ajuda do Senhor Shelley para mantê-lo ocupado enquanto eles preparam a surpresa. Mas quando o Vovô Gravel cozinha rações de mais sabores e todas se misturam acidentalmente, eles precisam usar a criatividade para terminar a surpresa antes que Rubble volte para o Recãonto. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Super Snack Dispenser
A série de livros favorita de Rubble e sua Turma ganhou novas continuações.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói Túneis do Tesouro! Localized description: A série de livros favorita de Rubble e sua Turma ganhou novas continuações. Localized description (long): Ansiosos para ler a continuação de sua série de livros favorita, os filhotes vão até a Biblioteca Loja de Chá e descobrem que os novos livros chegarão em breve, mas a biblioteca não tem mais espaço para guardá-los. Inspirados na história do Rei Aurtur, os filhotes encontram uma solução construtiva para o problema: construir túneis do tesouro! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds Library Treasure Tunnels
Dora ajuda um Alebrije a recuperar a água colorida necessária para uma árvore especial. // Em um dia quente na floresta, Dora precisa resgatar o caminhão de popsicles da Val e garantir picolés para todo mundo.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: DORA Localized episode title: A Aventura do Alebrije / Queremos Popsicles! Localized description: Dora ajuda um Alebrije a recuperar a água colorida necessária para uma árvore especial. // Em um dia quente na floresta, Dora precisa resgatar o caminhão de popsicles da Val e garantir picolés para todo mundo. Localized description (long): Ale, a protetora dos Alebrijes, que são criaturas mágicas procura Dora em buscar de ajuda. Juntos, eles precisam recuperar a água mágica colorida que alimenta a árvore dos Alebrijes. // O dia está muito quente na floresta e todos estão esperando a chegada do caminhão da Val, com deliciosos picolés. Mas quando eles descobrem que o caminhão atolou, Dora e seus amigos correm para ajudar Val e garantir seus refrescantes popsicles. Original series title: DORA Original Episode title: The Alebrije Adventure / Let's Get A Paleta
Bancando o agente secreto, Barbabravo conduz uma investigação, para descobrir, afinal, quem roubou o bolo do Barbapapai. // Barbalala está convencida de que ouviu uma galinha gigante rondando pela casa. Os barbafilhos se organizam para cuidar da cas
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Para onde foi, Barbabravo? / Galinha gigante do mal Localized description: Bancando o agente secreto, Barbabravo conduz uma investigação, para descobrir, afinal, quem roubou o bolo do Barbapapai. // Barbalala está convencida de que ouviu uma galinha gigante rondando pela casa. Os barbafilhos se organizam para cuidar da cas Localized description (long): Um mistério surge na casa dos barbapapais. Bancando o agente secreto, Barbabravo conduz uma investigação, equipado com todas as suas ferramentas, para descobrir, afinal, quem roubou o bolo do Barbapapai. // Durante a noite, Barbalala ouve barulhos estranhos em seu quarto e está convencida de que ouviu uma galinha gigante rondando pela casa. Os barbafilhos se organizam para ficar de guarda e proteger a casa desse invasor desconhecido.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Where Did It Go Barbabravo?/The Big Bad Hen
Paddington, Jonathan e Judy tentam descobrir de Lucky, o cachorro realmente tem sorte. / Baaz prometeu a sobrinha uam pizza caseira, mas Gertrude, a cabra comeu todos os ingredientes.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: O Dia de Sorte do Paddington / Paddington, Chef de pizza Localized description: Paddington, Jonathan e Judy tentam descobrir de Lucky, o cachorro realmente tem sorte. / Baaz prometeu a sobrinha uam pizza caseira, mas Gertrude, a cabra comeu todos os ingredientes. Localized description (long): Paddington, Jonathan e Judy tentam descobrir de Lucky, o cachorro realmente tem sorte. Mas eles se apavoram quando pensam que usaram toda a sorte dele. Eles o destruíram e o que Matteo vai dizer? Eles vão pedir ajuda ao Baaz. / Baaz prometeu a sobrinha uam pizza caseira, mas Gertrude, a cabra comeu todos os ingredientes, então cabe ao Paddington e as crianças ajudarem a encontrar novos ingredientes. Eles vão conseguir antes de ela chegar? Eles conseguem os novos ingredientes?. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Lucky Day/Paddington the Pizza Chef
Algumas alterações no visual da roda-gigante do Kai feitas pelo Sr. Steel não dão o resultado esperado! / Os talentos de Bobbi e Ian são reconhecidos.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: A Roda do Steel / Os Bongos do Bobbi Localized description: Algumas alterações no visual da roda-gigante do Kai feitas pelo Sr. Steel não dão o resultado esperado! / Os talentos de Bobbi e Ian são reconhecidos. Localized description (long): Algumas alterações no visual da roda-gigante do Kai feitas pelo Sr. Steel não dão o resultado esperado! / Os talentos de Bobbi e Ian são reconhecidos, mas se eles saírem numa turnê mundial, o que será do Deer Squad? Original series title: Deer Squad Original Episode title: Wheel of Steel / Bobbi's Bongos
Em vez de confrontar seus amigos sobre um problema, Chucks decide encontrar um novo grupo de amigos. // Quando a Árvore de Coral Cristal desaparece, o Detetive Bebê Tubarão e William Watson assumem o caso.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Dando um gelo / O enigma do coral de cristal Localized description: Em vez de confrontar seus amigos sobre um problema, Chucks decide encontrar um novo grupo de amigos. // Quando a Árvore de Coral Cristal desaparece, o Detetive Bebê Tubarão e William Watson assumem o caso. Localized description (long): Quando Chucks é esquecido durante uma brincadeira de pega-congela, ele tem dificuldade para contar para o Bebê Tubarão e para William que eles o chatearam. Em vez disso, ele procura por um novo grupo de amigos para não precisar lidar com suas emoções não tão tranquilas. // O Prefeito Anchovy prometeu mostrar à Prefeita Squids a Árvore de Coral Cristal da cidade, mas ele não consegue encontrá-la em lugar nenhum. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Freeze Out / The Crystal Coral Conundrum
A prefeita Goodway tenta ajudar a Patrulha Canina a resgatar Danny, mas os filhotes acabam tendo que resgatar a salvadora também! // Um som assustador expulsa os sapos de suas casas. Os filhotes devem trazê-los de volta e resolver o mistério.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Salvadora / Os Filhotes Salvam o Fantasma no Lago dos Sapos Localized description: A prefeita Goodway tenta ajudar a Patrulha Canina a resgatar Danny, mas os filhotes acabam tendo que resgatar a salvadora também! // Um som assustador expulsa os sapos de suas casas. Os filhotes devem trazê-los de volta e resolver o mistério. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Rescue a Rescuer / Pups Save the Phantom of the Frog Pond
Os filhotes pedem para que o Senhor Shelley mantenha Rubble ocupado enquanto eles constroem um dispensador de ração para ele.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Super Dispensador de Ração! Localized description: Os filhotes pedem para que o Senhor Shelley mantenha Rubble ocupado enquanto eles constroem um dispensador de ração para ele. Localized description (long): Os filhotes decidem fazer uma surpresa para Rubble: construir um dispensador de ração para ele, e pedem a ajuda do Senhor Shelley para mantê-lo ocupado enquanto eles preparam a surpresa. Mas quando o Vovô Gravel cozinha rações de mais sabores e todas se misturam acidentalmente, eles precisam usar a criatividade para terminar a surpresa antes que Rubble volte para o Recãonto. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Super Snack Dispenser
A série de livros favorita de Rubble e sua Turma ganhou novas continuações.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói Túneis do Tesouro! Localized description: A série de livros favorita de Rubble e sua Turma ganhou novas continuações. Localized description (long): Ansiosos para ler a continuação de sua série de livros favorita, os filhotes vão até a Biblioteca Loja de Chá e descobrem que os novos livros chegarão em breve, mas a biblioteca não tem mais espaço para guardá-los. Inspirados na história do Rei Aurtur, os filhotes encontram uma solução construtiva para o problema: construir túneis do tesouro! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds Library Treasure Tunnels
Botas quer dar uma shirt para o Tico, a qual produz magicamente qualquer coisa em seus bolsos. // Dora precisa devolver três estrelas sumidas a uma constelação especial.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: DORA Localized episode title: Uma Shirt Para o Tico / Stars Cadentes Localized description: Botas quer dar uma shirt para o Tico, a qual produz magicamente qualquer coisa em seus bolsos. // Dora precisa devolver três estrelas sumidas a uma constelação especial. Localized description (long): Botas está muito empolgado para presentear seu grande amigo Tico com uma camisa especial, a guayabera shirt, que é capaz de produzir magicamente em seus bolsos qualquer coisa que você desejar. // Dora e Botas estão observando as belas constelações com o Daddy. Mas, quando a constelação do Quetzal percebe que perdeu suas estrelas da cauda, Dora e Botas vão tentar recuperá-las. Original series title: DORA Original Episode title: A Guayabera For Tico / Let's Get A Paleta
O ônibus turístico do prefeito Humdinger sai do controle quando ele tenta levar turistas para Baixa da Névoa! // Uma festa do pijama no museu é interrompida quando Alex e a mini patrulha desaparecem, e a prefeita Goodway fica presa num T-Rex!
Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Ônibus Turístico / Os Filhotes Salvam uma Noite no Museu Localized description: O ônibus turístico do prefeito Humdinger sai do controle quando ele tenta levar turistas para Baixa da Névoa! // Uma festa do pijama no museu é interrompida quando Alex e a mini patrulha desaparecem, e a prefeita Goodway fica presa num T-Rex! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Tour Bus / Pups Save Midnight at the Museum
Prefeito Humdinger decide concorrer à prefeitura da Baía da Aventura./Ryder e os filhotes visitam Tracker e Carlos na floresta, e um grupo de macacos se encrencam com bolas de chiclete.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Eleição/ Os Filhotes salvam os macacos com chiclete. Localized description: Prefeito Humdinger decide concorrer à prefeitura da Baía da Aventura./Ryder e os filhotes visitam Tracker e Carlos na floresta, e um grupo de macacos se encrencam com bolas de chiclete. Localized description (long): É dia de eleição da Baía da Aventura, e Ryder e os filhotes ajudam a organizar a cidade com enfeites e cabine de votação. Após acertar tudo, Ryder volta para o Farol com os filhotes. /Ryder e os filhotes vão fazer um piquenique na floresta a convite de Carlos e Tracker. Enquanto os amigos preparam o piquenique, um grupo de macacos acha uma árvore que tem uma seiva especial de chiclete. Eles mascam a seiva e fazem bolhas de chiclete. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Election Day / Pups Save the Bubble Monkeys
Viajante Travis parte em mais uma grande aventura, quando seu balão cai na Antártica. Mas, ele pensa que está em Marte./Senhor Porter e Alex vão com Ryder e os filhotes para a selva.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Marciano da Antártica./Os Filhotes Salvam os Exploradores de Labirinto. Localized description: Viajante Travis parte em mais uma grande aventura, quando seu balão cai na Antártica. Mas, ele pensa que está em Marte./Senhor Porter e Alex vão com Ryder e os filhotes para a selva. Localized description (long): Capitão Rodovalho e Wally vão para a fria Antártica, para observar um pássaro raro em seu habitat natural. Eles veem o pássaro, que pousa num balão. Capitão Rodovalho reconhece o piloto do balão. /Ryder e os filhotes vão para a selva ao lado do Senhor Porter e Alex, para a contagem de filhotes de papagaio. Ao chegar lá, todos são direcionados para procurar os papagaios em diferentes lugares da selva. Senhor Porter e Alex saem do caminho e vão para o meio da selva. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save an Antarctic Martian / Pups Save the Maze Explorers
Senhor Porter adquire um robô garçom para ajudar no restaurante./Prefeito Humdinger cria um ciclone de tortas deliciosas do Senhor Porter.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Garçom Robô./Os Filhotes Param o Torta-Clone. Localized description: Senhor Porter adquire um robô garçom para ajudar no restaurante./Prefeito Humdinger cria um ciclone de tortas deliciosas do Senhor Porter. Localized description (long): Os filhotes ajudam o carteiro a fazer entregas. Eles levam uma caixa grande para o Senhor Porter. É o novo robô garçom para ajudar nas tarefas do restaurante, como servir as mesas e fazer a limpeza. Mas o robô fica obcecado com a sujeira e sai do controle, limpando tudo que encontra pelo caminho. / Senhor Porter inaugura o novo forno de tortas do restaurante com distribuição de tortas quentinhas para todos os moradores da Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Waiter-Bot / Pups Stop a Pie-Clone
Mirna, a ave mainá do Viajante Travis, leva Galinheta. /Há uma corrida de carrinhos na Baía da Aventura só para crianças.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Turma das Aves / Os Filhotes Salvam a Corrida. Localized description: Mirna, a ave mainá do Viajante Travis, leva Galinheta. /Há uma corrida de carrinhos na Baía da Aventura só para crianças. Localized description (long): Viajante Travis chega sem avisar na Baía da Aventura. Ele traz uma nova amiga, a ave mainá Mirna, que imita o que os humanos falam. Prefeita Goodway fica feliz com a visita e resolve organizar uma festa de boas-vindas na prefeitura, onde todos podem levar sua ave de estimação. /É dia de corrida ladeira abaixo na Baía da Aventura, uma prova só para crianças e com carros sem motor. Com a ajuda dos filhotes, Alex termina os ajustes em seu carro e vai para a largada. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Big Bad Bird Crew / Pups Save a Soapbox Derby
É o primeiro dia de aula em Angra do Construtor... se Rubble e sua Turma conseguirem terminar de construir a escola a tempo! // Os Filhotes encontram uma solução construtiva para salvar a plantação da Fazendeira Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Escola! / A Turma Constrói um Canal! Localized description: É o primeiro dia de aula em Angra do Construtor... se Rubble e sua Turma conseguirem terminar de construir a escola a tempo! // Os Filhotes encontram uma solução construtiva para salvar a plantação da Fazendeira Zoe. Localized description (long): Chegou o primeiro dia de aula em Angra do Construtor, mas a Prefeita Greatway esqueceu de um pequeno detalhe importante: a escola! Agora, os filhotes têm que finalizar a construção a tempo. // A Fazendeira Zoe fará a primeira feira livre de Angra do Constr Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A School / The Crew Builds A Waterway
Os filhotes partem para a construção de um observatório para ajudar a nova amiga, River, a tirar uma foto da estrela cadente! // Os filhotes vão fazer uma trilha na companhia da Guarda Florestal Rose.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Observatório! / A Turma Constrói uma Tirolesa! Localized description: Os filhotes partem para a construção de um observatório para ajudar a nova amiga, River, a tirar uma foto da estrela cadente! // Os filhotes vão fazer uma trilha na companhia da Guarda Florestal Rose. Localized description (long): Uma estrela cadente irá passar por Angra do Construtor e River, nova na cidade, quer muito tirar uma foto desse momento. Os filhotes, então, partem para a construção de um observatório no topo de uma montanha. // Os filhotes vão fazer uma trilha na companh Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Observatory / The Crew Builds A Zipline
Para ganhar o prêmio de Cidadão do Ano, o senhor Steel e a professora Scratch criam hologramas dos Deer Squad causando o caos para eliminar a concorrência. // É o Dia da Reciclagem e o senhor Steel coloca toda a cidade dentro de caixas.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Confusão em dose dupla / Encaixados Localized description: Para ganhar o prêmio de Cidadão do Ano, o senhor Steel e a professora Scratch criam hologramas dos Deer Squad causando o caos para eliminar a concorrência. // É o Dia da Reciclagem e o senhor Steel coloca toda a cidade dentro de caixas. Localized description (long): Para ganhar o prêmio de "Cidadão do Ano", o senhor Steel e a professora Scratch criam hologramas dos Deer Squad causando o caos com o objetivo de eliminar a concorrência, eles perturbam todos os moradores da Floresta e da cidade de Platinum para garantir que ninguém vote neles para o prêmio. Entristecidos pelos transtornos causados, as pessoas vão tirar satisfação dos Deer Squad que precisam desvendar esse mistério. // É o Dia da Reciclagem e o senhor Steel coloca toda a cidade dentro de caixas utilizando mais um de seus dispositivos. Durante a confusão, essa máquina que embala as coisas acaba sendo embalada e os Deer Squad precisam bolar alguma maneira de localizar e reverter a situação antes que o caos se concretize. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Double Trouble/Box Not So Clever
O Sr Gruber faz uma boa ação para Paddington e diz que ele pode agradecê-lo fazendo isso para outra pessoa. / Paddington aprende tudo graças ao Sr Adubo, mas ele vai cultivar flores a tempo?
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington Compartilha Uma Boa Ação / Paddington é ecológico Localized description: O Sr Gruber faz uma boa ação para Paddington e diz que ele pode agradecê-lo fazendo isso para outra pessoa. / Paddington aprende tudo graças ao Sr Adubo, mas ele vai cultivar flores a tempo? Localized description (long): O Sr Gruber faz uma boa ação para Paddington e diz que ele pode agradecê-lo fazendo isso para outra pessoa, que é mais difícil do que parece. Paddington tenta fazer uma boa ação para muitas pessoas. E fala para elas fazerem o mesmo para outras. / Paddington aprende tudo graças ao Sr Adubo, mas ele vai cultivar flores a tempo para a tia Lucy? O Sr Brown ajuda Jonathan fazer um projeto de ciências. Paddington dá duro para encontrar comida para o Sr Adubo. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Shares A Good Deed/Paddington Goes Green
Paddington aprende sobre as abelhas e decide ajuda-los plantando um jardim de flores. / Há uma onda de calor em Windsor Gardense Mateo vendeu todos os sorvetes.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington Salva as Abelhas / Paddington e a Onda de Calor Localized description: Paddington aprende sobre as abelhas e decide ajuda-los plantando um jardim de flores. / Há uma onda de calor em Windsor Gardense Mateo vendeu todos os sorvetes. Localized description (long): Paddington aprende sobre as abelhas e decide ajuda-los plantando um jardim de flores, mas alguém acha que é mato. E Simi ajuda Paddington a resolver este problema. / Há uma onda de calor em Windsor Gardense Mateo vendeu todos os sorvetes, então ele e Paddington criam um novo sabor delicioso. Nem todos os moradores parecem gostar do calor. Mas Paddington tem uma ideia brilhante. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Saves the Bees/Paddington & the Heat Wave
Paddington machuca o joelho e vai ver a Dra. Yasmin., mais é confundido com um médico. / ¿Se comparará la fiesta de pijamas del Sr. Brown con la anterior cuando Simi y Toq vienen a pasar la noche?
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington Visita o Médico / Paddington e a Festa do Pijama Localized description: Paddington machuca o joelho e vai ver a Dra. Yasmin., mais é confundido com um médico. / ¿Se comparará la fiesta de pijamas del Sr. Brown con la anterior cuando Simi y Toq vienen a pasar la noche? Localized description (long): Paddington machuca o joelho e vai ver a Dra. Yasmin. Quando ela sai, ele assume e é confundido com um médico. Ele ajuda a diagnosticar o problema de alguém especial. / A festa do pijama do Sr Brown poderá se comparar a do alto padrão da Sra Brown quando Simi and Toq vierem passar a noite? Judy está feliz com isso? Paddington o acha engraçado. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Visits the Doctor/Paddington and the Sleep Over
Paddington ajuda um ovo rachar, e quando ele racha, ele tem uma grande surpresa. / Paddington queria poder ter participado do casamento do Sr e da Sra. Brown, então eles decidiram fazer tudo de novo.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e a Surpresa do Nascimento / Paddington, o Ursodrinho Localized description: Paddington ajuda um ovo rachar, e quando ele racha, ele tem uma grande surpresa. / Paddington queria poder ter participado do casamento do Sr e da Sra. Brown, então eles decidiram fazer tudo de novo. Localized description (long): Paddington ajuda um ovo rachar, mas demora muito e quando ele finalmente racha, ele tem uma grande surpresa. E quanto a Judy e Jonathan, eles também ajudaram um ovo rachar? E qual é esta surpresa? / Paddingting queria poder ter participado do casamento do Sr e da Sra. Brown, depois de ver algumas fotos, então eles decidiram fazer tudo de novo.Eles fazem o casamento? Deu tudo certo? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Hatching Surprise/Paddington the Best Bear
A reputação da Goldie como a melhor em festas de lançamento está em jogo /Vigo quer transformar todos em bebês, mas seu plano é arruinado pelo Super Tubarão e pelo Capitão Algas Marinhas.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Títulos Duende dos Petiscos / Bebê Super Tubarão Localized description: A reputação da Goldie como a melhor em festas de lançamento está em jogo /Vigo quer transformar todos em bebês, mas seu plano é arruinado pelo Super Tubarão e pelo Capitão Algas Marinhas. Localized description (long): A reputação de Goldie como uma grande anfitriã de festas está em jogo quando ela esquece de comprar petiscos para seus convidados./O plano maligno de Vigo para transformar todos os peixes da Baía dos Caçadores em bebês falha terrivelmente quando Super Tubarão e Capitão Coral filhotes acabam dando muito trabalho. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Treat Goblin / Baby Super Shark
Vola dá tudo de si para ganhar um jogo épico de Queimada com Bolhas Radical./ Mamãe perde os ingressos para o grande show da Glow-J, eles refazem os passos dela para encontrá-los.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Queimadas com Bolhas Radical / Os Ingressos Perdidos Localized description: Vola dá tudo de si para ganhar um jogo épico de Queimada com Bolhas Radical./ Mamãe perde os ingressos para o grande show da Glow-J, eles refazem os passos dela para encontrá-los. Localized description (long): Vola dá tudo de si para ganhar um jogo épico de Queimada com Bolhas Radical./ Quando a mamãe perde os ingressos dela e do Bebê Tubarão para o grande show da Glow-J, eles refazem os passos dela para encontrá-los. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Extreme Dodge Bubble / The Lost Tickets
Finnegan Travelfins deixa a Baía dos Caçadores de fora de seu guia de viagem. / As desculpas de mentira de Shadow prejudicam sua amizade com Bait e Switch.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Peixes Guias Turísticos / Desculpa de Mentira Localized description: Finnegan Travelfins deixa a Baía dos Caçadores de fora de seu guia de viagem. / As desculpas de mentira de Shadow prejudicam sua amizade com Bait e Switch. Localized description (long): Quando Finnegan Travelfins deixa a Baía dos Caçadores de fora de seu guia de viagem, Bebê Tubarão e William fazem um vídeo para mostrar a cidade! / As desculpas de mentira de Shadow prejudicam sua amizade com Bait e Switch. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Tour Fishies / Sorry Not Sorry
Os Tentáculos acabam se distraindo e esquecem que formaram a banda para se divertir.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: O Preço da Fama Localized description: Os Tentáculos acabam se distraindo e esquecem que formaram a banda para se divertir. Localized description (long): Os Tentáculos (Bebê Tubarão, William e Vola) acabam se distraindo depois de virarem estrelas-do-mar do rock e esquecem que formaram a banda para se divertir. Original series title: Baby Shark's Big Show Original Episode title: A Shark Day's Night
Quando Crusher tenta obter o Blazing Speed, ele acidentalmente faz o motor de Blaze voar! Agora é Blaze vs. Crusher em uma corrida pelo Blazing Speed - mas sem um motor, Blaze deve encontrar novas maneiras de se impulsionar para a vitória.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Chamas Velozes Localized description: Quando Crusher tenta obter o Blazing Speed, ele acidentalmente faz o motor de Blaze voar! Agora é Blaze vs. Crusher em uma corrida pelo Blazing Speed - mas sem um motor, Blaze deve encontrar novas maneiras de se impulsionar para a vitória. Localized description (long): Nesse episódio, quando o Esmagador tenta pegar a Supervelocidade só para ele, ele acidentalmente faz o motor de Blaze sair voando! Agora, Blaze e o Esmagador vão ver quem consegue pegar o Motor de Supervelocidade primeiro. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Need For Blazing Speed
É o segundo Team Truck Challenge - uma corrida que junta os caminhões em equipes de corrida. E desta vez, o companheiro de equipe de Blaze é... Crusher? Será que ele será capaz de resistir aos seus métodos trapaceiros de vitória, pela primeira vez?
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Derrote o Trapaceiro Localized description: É o segundo Team Truck Challenge - uma corrida que junta os caminhões em equipes de corrida. E desta vez, o companheiro de equipe de Blaze é... Crusher? Será que ele será capaz de resistir aos seus métodos trapaceiros de vitória, pela primeira vez? Localized description (long): Nesse episódio, é o segundo Desafio em Equipe - uma grande corrida em que os carros disputam em duplas. E, dessa vez, o parceiro do Blaze é o... Esmagador?! Será que o Esmagador conseguirá resistir a seus métodos de trapaça para vencer pela primeira vez? Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Defeat the Cheat
É dia de corrida e Crusher está trapaceando duas vezes mais para vencer Blaze e Watts - mandando os dois pilotos para muito, muito longe! Mas Blaze e Watts estão determinados a salvar AJ e Gabby e voltar para a corrida a tempo de vencer!
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Corrida de Resgate Localized description: É dia de corrida e Crusher está trapaceando duas vezes mais para vencer Blaze e Watts - mandando os dois pilotos para muito, muito longe! Mas Blaze e Watts estão determinados a salvar AJ e Gabby e voltar para a corrida a tempo de vencer! Localized description (long): Nesse episódio, é dia da corrida e Esmagador joga muito mais sujo para ganhar do Blaze e da Watts, mandando os dois motoristas para bem longe! Mas Blaze e Watts estão determinados em salvar AJ e Gabby e retornarem para a corrida a tempo de vencerem! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Raceday Rescue
Quando Esmagador lança três de suas criações mais destrutivas em Axle City, há apenas um herói forte o suficiente para salvar o dia: Robô Blaze!
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Robô Poderoso Localized description: Quando Esmagador lança três de suas criações mais destrutivas em Axle City, há apenas um herói forte o suficiente para salvar o dia: Robô Blaze! Localized description (long): Em sua oficina, Gabby ensina para Blaze e Aj como construir e programar um robô usando os três passos da robótica. Esmagador e Picles observam, até que Esmagador resolve fazer seus próprios robôs! Sem querer, ele acaba liberando três de suas mais poderosas e destrutivas criações na cidade do eixo. Agora cabe a um herói usar seus novos conhecimentos para se tornar forte o suficiente e salvar o dia: Robô blaze! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Robot Power