Quando David descobre que Emily está concorrendo para presidente da classe contra o filho de seu rival de longa data, ele se envolve na campanha dela. Mas Emily pensa em outro plano para vencer.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A campanha do papai Localized description: Quando David descobre que Emily está concorrendo para presidente da classe contra o filho de seu rival de longa data, ele se envolve na campanha dela. Mas Emily pensa em outro plano para vencer. Localized description (long): Quando David descobre que Emily está concorrendo para ser presidente da classe e seu concorrente é o filho de seu rival de longa data, ele decide se envolver na campanha para ajuda-la a ganhar. Mas Emily o surpreende ao contar com a superestrela Ricky Adams para conseguir os votos que necessita. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Campaign
Quando Amy tem que trabalhar no fim de semana que Emily e Mary estão se preparando para o baile, a tarefa de comprar os vestidos fica para David e Marcus, que deixam as coisas saírem do controle.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai foi atacado pela monstrinha Localized description: Quando Amy tem que trabalhar no fim de semana que Emily e Mary estão se preparando para o baile, a tarefa de comprar os vestidos fica para David e Marcus, que deixam as coisas saírem do controle. Localized description (long): Amy precisa trabalhar no final de semana, exatamente quando Emily e Mary se preparam para sua festa de formatura. Assim, a tarefa de comprar os vestidos fica para David e Marcus, que deixam as coisas saírem do controle. Agora, eles precisam encontrar uma maneira de que as garotas tenham uma festa inesquecível. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Attacked By Promzilla
Janie quer ir junto com sua amiga Charlotte para o jardim de infância no ano que vem, e sua família começa o processo de inscrição, incluindo uma visita surpresa da diretora na pior hora possível.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai leva Jaime para o jardim da infância Localized description: Janie quer ir junto com sua amiga Charlotte para o jardim de infância no ano que vem, e sua família começa o processo de inscrição, incluindo uma visita surpresa da diretora na pior hora possível. Localized description (long): Jannie quer começar o jardín de infância junto com sua amiga Charlotte no próximo ano. Assim, sua família começa com o procedimento de inscrição, que inclui uma visita surpresa da diretora da escola em sua casa no pior momento possível para a família. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Janie Into Kindergarten
Reggie se reencontra com uma antiga paixão do ensino médio e o homem acaba sendo um babaca. Becker tem inveja de um antigo colega de Harvard porque ele é rico e famoso, mas percebe que escolheu sua carreira porque quer ajudar as pessoas.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: BECKER Localized episode title: Meu Namorado Voltou Localized description: Reggie se reencontra com uma antiga paixão do ensino médio e o homem acaba sendo um babaca. Becker tem inveja de um antigo colega de Harvard porque ele é rico e famoso, mas percebe que escolheu sua carreira porque quer ajudar as pessoas. Localized description (long): Reggie vai atrás de uma fantasia do ensino médio, se reencontrando com uma antiga paixão que acaba sendo um babaca. Becker tem inveja de um antigo colega de Harvard porque ele é rico e famoso, mas percebe que escolheu sua carreira porque quer ajudar as pessoas e é isso que ele está fazendo. Original series title: Becker Original Episode title: My Boyfriend's Back
Becker tem uma passagem extra para Chicago e Reggie decide ir. Bob e Jake decidem ganhar dinheiro no café enquanto Reggie viaja. No consultório, Linda e Margaret pintam as unhas e leem revistas ao invés de trabalhar.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: BECKER Localized episode title: Desvio De Rota Localized description: Becker tem uma passagem extra para Chicago e Reggie decide ir. Bob e Jake decidem ganhar dinheiro no café enquanto Reggie viaja. No consultório, Linda e Margaret pintam as unhas e leem revistas ao invés de trabalhar. Localized description (long): Becker tem uma passagem extra para Chicago e Reggie decide ir. Eles acabam presos no avião por dois dias. Bob e Jake têm o café só para eles e decidem ganhar dinheiro enquanto Reggie viaja. Linda e Margaret relaxam no consultório, pintando as unhas e lendo revistas ao invés de trabalhar. Original series title: Becker Original Episode title: Shovel Off To Buffalo
A amiga de um velho amigo de Becker está na cidade. Mal sabe ele que essa Nicky é o seu velho amigo, Chuck. Reggie tem problemas para guardar segredos e Margaret precisa confrontar um amigo sobre dinheiro.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: BECKER Localized episode title: O Segredo Localized description: A amiga de um velho amigo de Becker está na cidade. Mal sabe ele que essa Nicky é o seu velho amigo, Chuck. Reggie tem problemas para guardar segredos e Margaret precisa confrontar um amigo sobre dinheiro. Localized description (long): A amiga de um velho amigo de Becker está na cidade. Mal sabe ele que essa Nicky é o seu velho amigo, Chuck. Reggie tem problemas para guardar segredos e Margaret precisa confrontar um amigo sobre dinheiro. Original series title: Becker Original Episode title: He Said, She Said
Frasier está com receio de ir à reunião dos colegas de colegial, que sempre parece coincidir com uma recessão na sua vida.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Frasiers Curse Localized description: Frasier está com receio de ir à reunião dos colegas de colegial, que sempre parece coincidir com uma recessão na sua vida. Localized description (long): Frasier está com receio de ir à reunião dos colegas de colegial, que sempre parece coincidir com uma recessão na sua vida. Original series title: Frasier Original Episode title: Frasiers Curse
Niles não está gostando da ideia de seu pai se mudar para a casa dele - até perceber que Daphne vai junto.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Dial M for Martin Localized description: Niles não está gostando da ideia de seu pai se mudar para a casa dele - até perceber que Daphne vai junto. Localized description (long): Niles não está gostando da ideia de seu pai se mudar para a casa dele - até perceber que Daphne vai junto. Original series title: Frasier Original Episode title: Dial M for Martin
Chris tenta ajudar Malvo, um ladrão profissional recém-libertado da prisão, a mudar sua vida e voltar ao ensino médio. Rochelle está alarmada com as habilidades parentais dos pais de uma das amigas de Tonya.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Ex-Presidiarios Localized description: Chris tenta ajudar Malvo, um ladrão profissional recém-libertado da prisão, a mudar sua vida e voltar ao ensino médio. Rochelle está alarmada com as habilidades parentais dos pais de uma das amigas de Tonya. Localized description (long): Chris tenta ajudar Malvo, um ladrão profissional recém-libertado da prisão, a mudar sua vida e voltar ao ensino médio. Rochelle está alarmada com as habilidades parentais dos pais de uma das amigas de Tonya e decide compartilhar seu conhecimento. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Ex-Cons
Como presente de Dia das Mães, Chris decide comprar para Rochelle uma garrafa de perfume cara para pagar todas as coisas que ela fez por ele.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Dia Das Maes Localized description: Como presente de Dia das Mães, Chris decide comprar para Rochelle uma garrafa de perfume cara para pagar todas as coisas que ela fez por ele. Localized description (long): Como presente de Dia das Mães, Chris decide comprar para Rochelle uma garrafa de perfume cara para pagar todas as coisas que ela fez por ele. Mas quando ele descobre que custa mais do que ele planejou, Chris compra uma versão falsa do perfume, que acaba causando uma alergia à pele de sua mãe. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Mother's Day
O time de boliche de Doug se prepara para um campeonato, enquanto Carrie aceita ser babá do filho do Sr. Kaplan, na esperança de alavancar sua carreira. Mas quando Doug fica com dó e Carrie se vê em uma enrascada, tudo vai ladeira abaixo.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Uma Questão De Tempo Localized description: O time de boliche de Doug se prepara para um campeonato, enquanto Carrie aceita ser babá do filho do Sr. Kaplan, na esperança de alavancar sua carreira. Mas quando Doug fica com dó e Carrie se vê em uma enrascada, tudo vai ladeira abaixo. Localized description (long): O time de boliche de Doug se prepara para um campeonato, enquanto Carrie aceita ser babá do filho do Sr. Kaplan, na esperança de alavancar sua carreira. Mas quando Doug fica com dó e Carrie se vê em uma enrascada, tudo vai ladeira abaixo. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Mammary Lane
Doug visita o escritório de Carrie, e é apresentado ao amigo de trabalho dela, Curt. Apesar de Carrie prometer a Doug que ele não precisa se preocupar, porque Curt é Gay, Doug se sente ameaçado pela proximidade dos dois.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Assuntos De Negócios Localized description: Doug visita o escritório de Carrie, e é apresentado ao amigo de trabalho dela, Curt. Apesar de Carrie prometer a Doug que ele não precisa se preocupar, porque Curt é Gay, Doug se sente ameaçado pela proximidade dos dois. Localized description (long): Doug visita o escritório de Carrie, e é apresentado ao amigo de trabalho dela, Curt. Apesar de Carrie prometer a Doug que ele não precisa se preocupar, porque Curt é Gay, Doug se sente ameaçado pela proximidade dos dois. Enquanto isso, Arthur fica com ciúmes do novo cachorro com quem Holly começou a passear. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Business Affairs
Em um casamento, Doug tira uma foto maldosa usando uma câmera descartável fornecida pelos noivos. Após deixar Danny levar a culpa, e após se confessar com um padre, ele tem a temida tarefa de encarar a verdade.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Flash Fotográfico Localized description: Em um casamento, Doug tira uma foto maldosa usando uma câmera descartável fornecida pelos noivos. Após deixar Danny levar a culpa, e após se confessar com um padre, ele tem a temida tarefa de encarar a verdade. Localized description (long): Em um casamento, Doug tira uma foto maldosa usando uma câmera descartável fornecida pelos noivos. Após deixar Danny levar a culpa, e após se confessar com um padre, ele tem a temida tarefa de encarar a verdade. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Flash Photography
Frasier e Niles farão de tudo para conseguir ingressos para a peça mais maneira da cidade.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Hot Ticket Localized description: Frasier e Niles farão de tudo para conseguir ingressos para a peça mais maneira da cidade. Localized description (long): Frasier e Niles farão de tudo para conseguir ingressos para a peça mais maneira da cidade. Original series title: Frasier Original Episode title: Hot Ticket
Frasier suspeita que sua nova e bela namorada está tirando proveito dele para obter acompanhamento psiquiátrico gratuito.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: First Do No Harm Localized description: Frasier suspeita que sua nova e bela namorada está tirando proveito dele para obter acompanhamento psiquiátrico gratuito. Localized description (long): Frasier suspeita que sua nova e bela namorada está tirando proveito dele para obter acompanhamento psiquiátrico gratuito. Original series title: Frasier Original Episode title: First Do No Harm
Descobrimos como o Jake ficou cego e o vemos começar a ficar em paz com acidente, com seu amigo e com ele mesmo.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: BECKER Localized episode title: Ponto Cego Localized description: Descobrimos como o Jake ficou cego e o vemos começar a ficar em paz com acidente, com seu amigo e com ele mesmo. Localized description (long): Descobrimos como o Jake ficou cego e o vemos começar a ficar em paz com acidente, com seu amigo e com ele mesmo. Original series title: Becker Original Episode title: Blind Curve
Becker lida com o caos no trabalho enquanto Reggie estuda para uma prova e Margaret comparece à leitura de um testamento.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: BECKER Localized episode title: Ossos Do Ofício Localized description: Becker lida com o caos no trabalho enquanto Reggie estuda para uma prova e Margaret comparece à leitura de um testamento. Localized description (long): Becker lida com o caos no trabalho enquanto Reggie estuda para uma prova e Margaret comparece à leitura de um testamento. Original series title: Becker Original Episode title: The Hypocratic Oath
Becker começa um regime secreto para reduzir seu colesterol, o que leva as pessoas a falarem sobre sua doença desconhecida.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: BECKER Localized episode title: Boatos E Fofocas Localized description: Becker começa um regime secreto para reduzir seu colesterol, o que leva as pessoas a falarem sobre sua doença desconhecida. Localized description (long): Becker começa um regime secreto para reduzir seu colesterol, o que leva as pessoas a falarem sobre sua doença desconhecida. Original series title: Becker Original Episode title: The Rumor
Audrey tenta persuadir Jeff a comer de forma mais saudável quando ele é diagnosticado com colesterol alto, mas ele não consegue evitar escapar com Brenda e comer besteira.
Season: 5 Episode (Season): 78 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Traição Localized description: Audrey tenta persuadir Jeff a comer de forma mais saudável quando ele é diagnosticado com colesterol alto, mas ele não consegue evitar escapar com Brenda e comer besteira. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Cheating
Para convencer Audrey que ele está se esforçando no relacionamento, Jeff manda ela a uma caça ao tesouro romântica, com resultados diversos. Enquanto isso, Adam faz Russel acreditar que Jen tem um vídeo de sexo.
Season: 5 Episode (Season): 80 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Caça ao Tesouro Localized description: Para convencer Audrey que ele está se esforçando no relacionamento, Jeff manda ela a uma caça ao tesouro romântica, com resultados diversos. Enquanto isso, Adam faz Russel acreditar que Jen tem um vídeo de sexo. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Scavenger Hunt
Chris está desesperado para levantar fundos para ir a um concerto de Run DMC. Ele falta, devido a uma oportunidade de participar do DFN do Sr. Omar.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia DFN Localized description: Chris está desesperado para levantar fundos para ir a um concerto de Run DMC. Ele falta, devido a uma oportunidade de participar do DFN do Sr. Omar. Localized description (long): Chris está desesperado para levantar fundos para ir a um concerto de Run DMC. Ele falta, devido a uma oportunidade de participar do DFN do Sr. Omar. Entretanto, Rochelle finge que machuca seu braço a fim de ter um pouco mais de descanso dos trabalhos domésticos. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The BFD
Em uma missão para se tornar um dos "garotos descolados", eles pegam Chris com cigarros e o suspendem da escola.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Ser Descolado Localized description: Em uma missão para se tornar um dos "garotos descolados", eles pegam Chris com cigarros e o suspendem da escola. Localized description (long): Chris está cansado de ser somente um "nerd" e tenta se tornar um garoto descolado. Inspira-se nos caras do Fliperama, uma loja de jogos do bairro, e aprende a andar com cigarros atrás da orelha. Entretanto, Chris é descoberto e suspenso da escola. Tonya descobre, e evidentemente diz que vai contar a Julius e Rochelle que Chris foi suspenso. Chris pede que não, então ela decide fazer chantagem. Enquanto isso, em um esforço para convencer Julius a dar um fim em um casaco dado a ele por sua ex-namorada, Rochelle decide usar roupas inadequadas pelo bairro. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Being Cool
Bob Esponja e Patrick jogam uma difícil partida de esconde-esconde e o Calça Quadrada busca seu amigo por todos os lados. // Plankton se faz passar por Gary para roubar a formula secreta do hambúrguer de siri.
Season: 7 Episode (Season): 147 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Esconda-se e aí o que Acontece? / Trapaça com a Casca Localized description: Bob Esponja e Patrick jogam uma difícil partida de esconde-esconde e o Calça Quadrada busca seu amigo por todos os lados. // Plankton se faz passar por Gary para roubar a formula secreta do hambúrguer de siri. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hide and Then What Happens? / Shellback Shenanigans
Forte e enérgico, Ren chega ao seu décimo aniversário. No entanto, quando Stimpy o lembra que ele tem o equivalente a 70 anos, Ren se torna um velho louco e rabugento.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: The Ren and Stimpy Show Localized episode title: Aposentadoria de Ren Localized description: Forte e enérgico, Ren chega ao seu décimo aniversário. No entanto, quando Stimpy o lembra que ele tem o equivalente a 70 anos, Ren se torna um velho louco e rabugento. Localized description (long): Forte e enérgico, Ren chega ao seu décimo aniversário. No entanto, quando Stimpy o lembra que ele tem o equivalente a 70 anos, Ren se torna um velho louco e rabugento. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Ren's Retirement
Cartman ganha seu próprio banheiro dizendo que ele é transgênero. O segredo de Randy é revelado.
Season: 18 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Marica Localized description: Cartman ganha seu próprio banheiro dizendo que ele é transgênero. O segredo de Randy é revelado. Localized description (long): Neste novo episódio de South Park, Cartman está definitivamente cansado de usar o banheiro dos meninos e resolve se auto-declarar transgênero para poder frenquentar o banheiro das meninas. E finalmente se descobre o misterioso segredo de Randy Marsh. Original series title: South Park Original Episode title: The Cissy
Audrey se preocupa pois Jeff vai beber demais e passar vergonha ao aproveitar a oportunidade de não ir a um casamento para ir a uma noite "das antigas" com os amigos na cidade.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Jeff Das Antigas Localized description: Audrey se preocupa pois Jeff vai beber demais e passar vergonha ao aproveitar a oportunidade de não ir a um casamento para ir a uma noite "das antigas" com os amigos na cidade. Localized description (long): Audrey se preocupa pois Jeff vai beber demais e passar vergonha ao aproveitar a oportunidade de não ir a um casamento para ir a uma noite "das antigas" com os amigos na cidade.
Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Old School Jeff
Quando Barbara retorna à cidade e anuncia que ela está se divorciado do marido, Russel tem certeza que ela vai finalmente ser receptiva as suas abordagens.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Festa do Compromisso Localized description: Quando Barbara retorna à cidade e anuncia que ela está se divorciado do marido, Russel tem certeza que ela vai finalmente ser receptiva as suas abordagens. Localized description (long): Quando Barbara retorna à cidade e anuncia que ela está se divorciado do marido, Russel tem certeza que ela vai finalmente ser receptiva as suas abordagens.
Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Engagement Party
Dave Johnson muda com sua família para um bairro de Los Angeles e se torna vizinho de Calvin Butler, que está preocupado com a possibilidade dos Johnsons perturbarem a cultura local.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos ao Nosso Bairro Localized description: Dave Johnson muda com sua família para um bairro de Los Angeles e se torna vizinho de Calvin Butler, que está preocupado com a possibilidade dos Johnsons perturbarem a cultura local.
Localized description (long): Cedric the Entertainer, Max Greenfield, Beth Behrs e Tichina Arnold estrelam uma comédia sobre o que acontece quando Dave Johnson, um cara amigável do Centro Oeste dos Estados Unidos, muda com sua família para um bairro de Los Angeles e se torna vizinho de Calvin Butler, que está preocupado com a possibilidade dos Johnsons perturbarem a cultura local. Calvin não aprecia a extrema a extrema gentileza de Dave na estreia da série.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Pilot
Quando um cano d'água estoura na casa dos Johnsons, Calvin concorda, com ressalvas, em ajudar Dave a consertar o estrago. Enquanto isso, Gemma decobre uma surpresa sobre a sua nova vizinha, Tina.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos ao Reencanamento Localized description: Quando um cano d'água estoura na casa dos Johnsons, Calvin concorda, com ressalvas, em ajudar Dave a consertar o estrago. Enquanto isso, Gemma decobre uma surpresa sobre a sua nova vizinha, Tina.
Localized description (long): Neste novo episódio de "The Neighborhood": Quando um cano d'água estoura na casa dos Johnsons, Calvin concorda, com ressalvas, em ajudar Dave a consertar o estrago. Enquanto isso, Gemma decobre uma surpresa sobre a sua nova vizinha, Tina.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Repipe
Contra as ordens de Carrie, Doug pega dinheiro do "fundo de emergência" para apostar em uma luta de boxe. Quando ele e Deacon ganham uma bolada, Doug percebe que não pode deixar Carrie saber da grana senão ela vai descobrir que ele roubou o dinheiro.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Dinheiro Localized description: Contra as ordens de Carrie, Doug pega dinheiro do "fundo de emergência" para apostar em uma luta de boxe. Quando ele e Deacon ganham uma bolada, Doug percebe que não pode deixar Carrie saber da grana senão ela vai descobrir que ele roubou o dinheiro. Localized description (long): Contra as ordens de Carrie, Doug pega dinheiro do "fundo de emergência" para apostar em uma luta de boxe. Quando ele e Deacon ganham uma bolada, Doug percebe que não pode deixar Carrie saber da grana senão ela vai descobrir que ele roubou o dinheiro. Então eles resolvem queimar tudo em um dia de luxo. Enquanto isso, Carrie recebe uma oferta de emprego do dono da empresa e quando ela finalmente cria coragem se demitir, a oferta acaba não sendo tão firme quanto ela pensava. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Eddie Money
A quarta temporada se encerra com Artgur indo a um psiquiatra e lembrando, via flashback, de um encontro perturbador que teve com seu pai, o que pode explicar a personalidade abrasiva dele.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Negócio de Doido Localized description: A quarta temporada se encerra com Artgur indo a um psiquiatra e lembrando, via flashback, de um encontro perturbador que teve com seu pai, o que pode explicar a personalidade abrasiva dele. Localized description (long): A quarta temporada se encerra com Artgur indo a um psiquiatra e lembrando, via flashback, de um encontro perturbador que teve com seu pai, o que pode explicar a personalidade abrasiva dele. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Shrink Wrap
Doug acredita que seu novo dentista (que já teve uma queda pela Carrie) está machucando ele de propósito.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Dentista Localized description: Doug acredita que seu novo dentista (que já teve uma queda pela Carrie) está machucando ele de propósito. Localized description (long): Doug acredita que seu novo dentista (que já teve uma queda pela Carrie) está machucando ele de propósito. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Two Thirty
Enquanto assistiam a um programa sobre investigações criminais, Kenan e Kel ficam chocados quando se deparam com um retrato falado de Roger, pai de Kenan, sendo procurado por roubar milhões de dólares em diamantes.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: O bandido do diamante Localized description: Enquanto assistiam a um programa sobre investigações criminais, Kenan e Kel ficam chocados quando se deparam com um retrato falado de Roger, pai de Kenan, sendo procurado por roubar milhões de dólares em diamantes. Localized description (long): Enquanto assistiam a um programa sobre investigações criminais, Kenan e Kel ficam chocados quando se deparam com um retrato falado de Roger, pai de Kenan, sendo procurado por roubar milhões de dólares em diamantes. Determinados a reduzir a pena do Sr. Rockmore, a dupla invade a joalheria para devolver os supostos diamantes. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Diamonds are for Roger
Tamera tenta encontrar outra celebridade para aparecer no sorteio da escola quando não consegue levar a estrela que tinha prometido.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Amizade de Verdade Localized description: Tamera tenta encontrar outra celebridade para aparecer no sorteio da escola quando não consegue levar a estrela que tinha prometido. Localized description (long): Neste novo episódio: Tamera tenta encontrar outra celebridade para aparecer no sorteio da escola quando não consegue levar a estrela que tinha prometido. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: A Friend in Deed
Lisa e Ray desaprovam o novo namorado de Tia, Tyreke, que cumpriu pena em um centro de detenção local.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Macânico Popular Localized description: Lisa e Ray desaprovam o novo namorado de Tia, Tyreke, que cumpriu pena em um centro de detenção local. Localized description (long): Neste novo episódio: Lisa e Ray desaprovam o novo namorado de Tia, Tyreke, que cumpriu pena em um centro de detenção local. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Popular Mechanic
Em um casamento, Doug tira uma foto maldosa usando uma câmera descartável fornecida pelos noivos. Após deixar Danny levar a culpa, e após se confessar com um padre, ele tem a temida tarefa de encarar a verdade.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Flash Fotográfico Localized description: Em um casamento, Doug tira uma foto maldosa usando uma câmera descartável fornecida pelos noivos. Após deixar Danny levar a culpa, e após se confessar com um padre, ele tem a temida tarefa de encarar a verdade. Localized description (long): Em um casamento, Doug tira uma foto maldosa usando uma câmera descartável fornecida pelos noivos. Após deixar Danny levar a culpa, e após se confessar com um padre, ele tem a temida tarefa de encarar a verdade. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Flash Photography
Doug e Carrie encontram a ex-namorada de Doug do período da escola, Margie, no bar favorito deles.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A Prova De Fogo Localized description: Doug e Carrie encontram a ex-namorada de Doug do período da escola, Margie, no bar favorito deles. Localized description (long): Doug e Carrie encontram a ex-namorada de Doug do período da escola, Margie, no bar favorito deles. Carrie fica com ciúmes quando descobre que a mãe de Doug prefere ficar com a ex dele, do que com ela, enquanto Margie e Doug brigam por causa de uma música que ele deixou de escrever para ela quando estavam na escola. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Flame Resistant
Depois de saber que Tasha vai a festas onde eles jogam "verdade ou desafio", Chris está determinado a receber um convite para a próxima festa para que ele possa finalmente experimentar seu primeiro beijo.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Primeiro Beijo Localized description: Depois de saber que Tasha vai a festas onde eles jogam "verdade ou desafio", Chris está determinado a receber um convite para a próxima festa para que ele possa finalmente experimentar seu primeiro beijo. Localized description (long): Depois de descobrir que Tasha joga " verdade ou desafio" em festas, Chris está determinado a obter um convite para que ele possa finalmente dar seu primeiro beijo. Quando Rochelle conversa com um antigo namorado, Julius se torna extremamente ciumento e pede a Tonya que espie sua mãe para saber se ela ainda tem sentimentos por ele. Sr. Omar utiliza cinco dólares de Drew. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The First Kiss
Quando Tasha termina com o namorado, Chris fica mais do que feliz em entrar e ser seu companheiro no Concurso de Páscoa na Igreja, mas primeiro ele tem que descobrir como estar em dois lugares ao mesmo tempo sem que sua mãe descubra.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia A Pascoa Localized description: Quando Tasha termina com o namorado, Chris fica mais do que feliz em entrar e ser seu companheiro no Concurso de Páscoa na Igreja, mas primeiro ele tem que descobrir como estar em dois lugares ao mesmo tempo sem que sua mãe descubra. Localized description (long): "Quando Tasha termina com seu namorado, Chris fica muito feliz e a convida para ser sua parceira na Páscoa na igreja, mas primeiro ele tem de descobrir o modo de estar em dois lugares ao mesmo tempo sem que Rochelle descubra. Rochelle está confiante que vai ganhar o concurso de chapéus da Páscoa pelo quarto ano consecutivo, mas ela descobre que o mais novo membro da Igreja tem a intenção de retirar seu título. Julius finge que tem de trabalhar na Páscoa, para que ele possa permanecer em casa e assistir ao beisebol.
" Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Easter
Todo o grupo sai para ver um show ao vivo de Toni Braxton, mas justo quando o show começa, a bolsa de Courtney estoura.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vinda ao Mundo Localized description: Todo o grupo sai para ver um show ao vivo de Toni Braxton, mas justo quando o show começa, a bolsa de Courtney estoura. Localized description (long): Neste novo episódio da sexta temporada da famosa série de televisão "A Boa Vizinhança": todo o grupo sai para ver um show ao vivo de Toni Braxton, mas justo quando o show começa, a bolsa de Courtney estoura. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the World
Kenan e Kel vão sair com duas garotas atraentes, que fazem apenas uma exigência: que eles cheguem pontualmente ao encontro. Entretanto, Kenan fica com a cabeça presa em uma grade ao tentar pegar o ioiô de Kel.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Aprisionados Localized description: Kenan e Kel vão sair com duas garotas atraentes, que fazem apenas uma exigência: que eles cheguem pontualmente ao encontro. Entretanto, Kenan fica com a cabeça presa em uma grade ao tentar pegar o ioiô de Kel. Localized description (long): Kenan e Kel vão sair com duas garotas atraentes, que fazem apenas uma exigência: que eles cheguem pontualmente ao encontro. Kenan fica obcecado em chegar cedo e faz um plano para ter certeza que tudo sairá bem. Enquanto isso, Kel compra um ioiô para dar de presente às meninas, mas quando o ioiô vai parar atrás de uma grade, o encontro dos garotos fica em perigo. Ao tentar resgatar o ioiô, a cabeça de Kenan fica entalada entre as grades! Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Fenced In
Um Toque Oriental está de volta! Preparem-se para os sketches de comédia mais audazes que são uma brisa de ar à vida moderna, com o Nigel Ng e um elenco talentoso do Leste e Sudeste asiático.
Localized series title: Comedy Central: Um Toque Oriental com Nigel Ng Localized description: Um Toque Oriental está de volta! Preparem-se para os sketches de comédia mais audazes que são uma brisa de ar à vida moderna, com o Nigel Ng e um elenco talentoso do Leste e Sudeste asiático. Localized description (long): Um Toque Oriental está de volta! Preparem-se para os sketches de comédia mais audazes que mostram o mundo atual de uma forma divertida, com o Nigel Ng (apelido Tio Roger). Conheçam pais críticos, casais de comédia romântica e estrelas do reality cheio da grana. Original series title: Comedy Central's East Mode with Nigel Ng
Neste novo episódio de South Park, Kenny está tentando sair do ciclo da pobreza e, para isso, arruma um novo emprego: ele começa a trabalhar na City Wok.
Season: 19 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: A parte nobre da cidade Localized description: Neste novo episódio de South Park, Kenny está tentando sair do ciclo da pobreza e, para isso, arruma um novo emprego: ele começa a trabalhar na City Wok. Localized description (long): Neste novo episódio de South Park, Kenny está tentando sair do ciclo da pobreza e para isso, arruma um novo emprego: ele começa a trabalhar na City Wok. Enquanto isso, os demais cidadãos tentam fazer com que a área mais pobre da cidade seja gentrificada. Original series title: South Park Original Episode title: The City Part of Town
Cartman se considera um critico de restaurante on-line em South Park, e vai visitar o restaurante dos novos moradores da cidade.
Season: 19 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Sem críticas no Yelp Localized description: Cartman se considera um critico de restaurante on-line em South Park, e vai visitar o restaurante dos novos moradores da cidade. Localized description (long): Neste novo e divertido episódio, os pais de um aluno novo que acaba de chegar na escola abrem um novo restaurante em uma parte recentemente gentrificada de South Park. Cartman agora acha que é o melhor crítico de restaurante on-line da cidade. Original series title: South Park Original Episode title: You're Not Yelping
Após uma série de eventos desconfortáveis, Randy Marsh e Eric Cartman resolvem partir em busca de um espaço mais seguro.
Season: 19 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Ambiente seguro Localized description: Após uma série de eventos desconfortáveis, Randy Marsh e Eric Cartman resolvem partir em busca de um espaço mais seguro. Localized description (long): Após subir uma foto nas redes sociais, Cartman começa a sofrer com o cyberbullying. Para tentar combater aos ataques, o diretor da escola propõe que ele chame algum amigo para administrar os comentários negativos em suas redes. Enquanto isso, no Whole Foods, a vida de Randy se torna um inferno quando ele se nega a doar um dólar de troco para as crianças carentes. Original series title: South Park Original Episode title: Safe Space
Durante uma mostra de arte asiática na Escola Primária de South Park, Wendy Testaburger faz uma exposição de uns desenhos românticos de Tweek e Craig feitos ao estilo mangá.
Season: 19 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Tweek x Craig Localized description: Durante uma mostra de arte asiática na Escola Primária de South Park, Wendy Testaburger faz uma exposição de uns desenhos românticos de Tweek e Craig feitos ao estilo mangá. Localized description (long): Durante uma mostra de arte asiática na Escola Primária de South Park, Wendy Testaburger faz uma exposição de uns desenhos românticos de Tweek e Craig feitos ao estilo mangá. Isso cria uma enorme confusão entre os rapazes da escola e seus pais, que agora pensam que Tweek e Craig são gays. Original series title: South Park Original Episode title: Tweek x Craig
Kenny leva os meninos para jogar Ninja Warriors, mas encontra problemas com uma organização terrorista. A cidade decide que a presença da polícia já não é mais algo necessário.
Season: 19 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Ninjas danadinhos Localized description: Kenny leva os meninos para jogar Ninja Warriors, mas encontra problemas com uma organização terrorista. A cidade decide que a presença da polícia já não é mais algo necessário. Localized description (long): Kenny dá início a uma brincadeira que vai terminar de uma maneira um tanto quanto inesperada: enquanto ele e os garotos brincam de ninjas, os cidadãos de South Park começam a acreditar que na verdade eles fazem parte de uma organização terrorista. Enquanto isso, os cidadãos PC decidem que a polícia já não é mais necessária. Original series title: South Park Original Episode title: Naughty Ninjas
Enganado sobre ter uma admiradora secreta, Frasier coloca em risco seu novo relacionamento tentando dobrar o prazer.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Secret Admirer Localized description: Enganado sobre ter uma admiradora secreta, Frasier coloca em risco seu novo relacionamento tentando dobrar o prazer. Localized description (long): Enganado sobre ter uma admiradora secreta, Frasier coloca em risco seu novo relacionamento tentando dobrar o prazer. Original series title: Frasier Original Episode title: The Secret Admirer
Maris congela os bens de Niles, e ele se vê obrigado a sublocar seu apartamento de luxo e se mudar para um condomínio barato.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: How to Bury a Millionaire Localized description: Maris congela os bens de Niles, e ele se vê obrigado a sublocar seu apartamento de luxo e se mudar para um condomínio barato. Localized description (long): Maris congela os bens de Niles, e ele se vê obrigado a sublocar seu apartamento de luxo e se mudar para um condomínio barato. Original series title: Frasier Original Episode title: How to Bury a Millionaire
Uma foca morta atrapalha o jantar gourmet de Niles.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Seal Who Came to Dinner Localized description: Uma foca morta atrapalha o jantar gourmet de Niles. Localized description (long): Uma foca morta atrapalha o jantar gourmet de Niles. Original series title: Frasier Original Episode title: The Seal Who Came to Dinner
Frasier empresta 1.500 dólares para Roz se manter até recuperar o emprego, mas desaprova a maneira como ela gasta o dinheiro.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Roz A Loan Localized description: Frasier empresta 1.500 dólares para Roz se manter até recuperar o emprego, mas desaprova a maneira como ela gasta o dinheiro. Localized description (long): Frasier empresta 1.500 dólares para Roz se manter até recuperar o emprego, mas desaprova a maneira como ela gasta o dinheiro. Original series title: Frasier Original Episode title: Roz A Loan
Batem nos atores na virilha por sua arte, o palhaço da turma assusta o professor, e um homem tenta ter sorte em uma reunião de viciados em sexo.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Wendell Viciado em Sexo Localized description: Batem nos atores na virilha por sua arte, o palhaço da turma assusta o professor, e um homem tenta ter sorte em uma reunião de viciados em sexo. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Sex Addict Wendell
Greg James apresenta o programa com os vídeos mais engraçados e, desta vez, os casamentos recebem a atenção do Most Ridiculous.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Os noivos Localized description: Greg James apresenta o programa com os vídeos mais engraçados e, desta vez, os casamentos recebem a atenção do Most Ridiculous. Localized description (long): Neste novo episódio: Greg James apresenta o programa com os vídeos mais engraçados e, desta vez, os casamentos recebem a atenção do Most Ridiculous. Narrado por Greg James, está cheio de desastres na praia, gafes na piscina e turistas terríveis. Prepare-se para cerimônias caóticas, noivas enlouquecendo e os piores fotógrafos de casamento do mundo. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Brides and Grooms
Os vídeos mais engraçados da internet estão prontos para os risos enquanto nossos amigos peludos recebem a atenção do Most Ridiculous. Então, prepare-se para gatos loucos, cães burros e muitos outros animais de estimação que são um caos.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Amigos peludos Localized description: Os vídeos mais engraçados da internet estão prontos para os risos enquanto nossos amigos peludos recebem a atenção do Most Ridiculous. Então, prepare-se para gatos loucos, cães burros e muitos outros animais de estimação que são um caos. Localized description (long): Neste novo episódio: Os vídeos mais engraçados da internet estão prontos para os risos enquanto nossos amigos peludos recebem a atenção do Most Ridiculous. Então, prepare-se para gatos loucos, cães burros e muitos outros animais de estimação que são um caos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Furry Friends
É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Trabalhadores Localized description: É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James. Localized description (long): Neste novo episódio: É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Workers
Prepare-se para as criaturas legais e divertidas quando mostrarmos as feras loucas da internet. Greg James apresenta este carnaval de animais divertidos, de tartarugas super-rápidas a cabras que enlouquecem e cangurus que lutam karatê.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Bestas Malucas Localized description: Prepare-se para as criaturas legais e divertidas quando mostrarmos as feras loucas da internet. Greg James apresenta este carnaval de animais divertidos, de tartarugas super-rápidas a cabras que enlouquecem e cangurus que lutam karatê. Localized description (long): Neste novo episódio: Prepare-se para as criaturas legais e divertidas quando mostrarmos as feras loucas da internet. Greg James apresenta este carnaval de animais divertidos, de tartarugas super-rápidas a cabras que enlouquecem e cangurus que lutam karatê. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Bonkers Beasts
O programa com os melhores vídeos da internet está de volta e, desta vez, as crianças recebem a atenção do Most Ridiculous.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Crianças loucas Localized description: O programa com os melhores vídeos da internet está de volta e, desta vez, as crianças recebem a atenção do Most Ridiculous. Localized description (long): Neste novo episódio: O programa com os melhores vídeos da internet está de volta e, desta vez, as crianças recebem a atenção do Most Ridiculous. Greg James é o nosso guia das crianças em idade escolar, gafes de brincadeiras e adolescentes que dão trabalho. É a geração de idiotas. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Crazy Kids
Se você gosta dos vídeos mais engraçados da internet, este programa é para você. Greg James é o nosso guia enquanto os viciados em adrenalina recebem a atenção do Most Ridiculous.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Amantes da adrenalina Localized description: Se você gosta dos vídeos mais engraçados da internet, este programa é para você. Greg James é o nosso guia enquanto os viciados em adrenalina recebem a atenção do Most Ridiculous. Localized description (long): Neste novo episódio: Se você gosta dos vídeos mais engraçados da internet, este programa é para você. Greg James é o nosso guia enquanto os viciados em adrenalina recebem a atenção do Most Ridiculous. Então, prepare-se para skatistas bobos, motoqueiros cômicos e a dor do parkour. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Thrill Seekers
David está preparando um dia das mães especial para a Amy, mas seus planos são prejudicados quando sua mãe narcisista chega e rouba a cena.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai no dia das mães Localized description: David está preparando um dia das mães especial para a Amy, mas seus planos são prejudicados quando sua mãe narcisista chega e rouba a cena. Localized description (long): David e a turma querem surpreender Amy organizando um dia das mães especial para que ela faça tudo o que quiser, mas seus planos são arruinados quando a mãe narcisista de David aparece na casa e se transforma imediatamente no centro das atenções. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad See Through Grandma
David decide levar a família para umas férias improvisadas, mas como Amy irá encontrá-los no aeroporto, ele tem seis horas para fazer as malas e levar os meninos para lá sem incidentes. Afinal, o que poderia dar errado?
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Férias improvisadas Localized description: David decide levar a família para umas férias improvisadas, mas como Amy irá encontrá-los no aeroporto, ele tem seis horas para fazer as malas e levar os meninos para lá sem incidentes. Afinal, o que poderia dar errado? Localized description (long): David decide levar sua família para umas férias improvisadas, mas como Amy irá encontrá-los no aeroporto para ir junto na viagem, David tem exatamente seis horas para fazer as malas e levar todos junto ao ponto de encontro sem que nenhum acidente acontece. Afinal, o que poderia dar errado? Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get the Family to the Airport
Quando Amanda, parceira de laboratório de Joe, o convida para sair, ele pede conselhos a David de como dizer negar o convite. Mas quando David descobre que o pai dela é seu herói do golfe, sua idolatria fala mais alto.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O êxtase de papai Localized description: Quando Amanda, parceira de laboratório de Joe, o convida para sair, ele pede conselhos a David de como dizer negar o convite. Mas quando David descobre que o pai dela é seu herói do golfe, sua idolatria fala mais alto. Localized description (long): Quando Amanda, parceira de laboratório de Joe, o convida para sair, ele pede conselhos a David de como dizer negar o convite educadamente. Entretanto, quando David descobre que o pai dela é seu grande herói do golfe, ele se deixa levar por seu fanatismo e se esquece de ajudar seu filho. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Swoon