A Prefeita Goodway chama a Patrulha Canina para resgatar seus sobrinhos gêmeos de uma árvore e depois ficar de babá deles. // A prefeita Goodway recebe leitões em lugar dos fogos de artifício que estava esperando.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: As Aventuras dos Filhotes Babás / Os Filhotes Salvam os Fogos de Artifício Localized description: A Prefeita Goodway chama a Patrulha Canina para resgatar seus sobrinhos gêmeos de uma árvore e depois ficar de babá deles. // A prefeita Goodway recebe leitões em lugar dos fogos de artifício que estava esperando.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups' Adventures in Babysitting / Pups Save the Fireworks
Quando a Patrulha Canina está prestes a ajudar o fazendeiro Al a capturar seus porcos fujões, Chase, Zuma e Skye ficam doentes. // A comida começa a desaparecer num chalé na floresta e a Patrulha Canina vai investigar.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes e o Resfriado / Os Filhotes e a Cabana Assombrada Localized description: Quando a Patrulha Canina está prestes a ajudar o fazendeiro Al a capturar seus porcos fujões, Chase, Zuma e Skye ficam doentes. // A comida começa a desaparecer num chalé na floresta e a Patrulha Canina vai investigar.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Sniffle / Pups and the Ghost Cabin
O Alex quer ganhar a insígnia da fogueira segura e ninguém mais adequado para ajudá-lo do que a Patrulha Canina! // A Patrulha Canina precisa ajudar o senhor Porter, que está preso em um tronco que é a casa de um gambá da vizinhança!
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam uma Aventura / Os Filhotes Salvam uma Surpresa Localized description: O Alex quer ganhar a insígnia da fogueira segura e ninguém mais adequado para ajudá-lo do que a Patrulha Canina! // A Patrulha Canina precisa ajudar o senhor Porter, que está preso em um tronco que é a casa de um gambá da vizinhança!
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save an Adventure / Pups Save a Surprise
Season: 9 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes salvam o fantasma solitário Localized description: Sonhos de escombros ele encontra um fantasma. Localized description (long): Enquanto na praia, Rubble sonha que encontra um fantasma que está apenas procurando fazer amigos. Logo, o cachorro aprende que não é fácil ajudá-la a fazer novos amigos. Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups Save a Lonely Ghost
Motor e Lily fazem uma descoberta brilhante que merece ser comemorada com um show de cores!
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Show de Cristais Coloridos! Localized description: Motor e Lily fazem uma descoberta brilhante que merece ser comemorada com um show de cores! Localized description (long): Os filhotes saem para escavar em busca de tesouros antigos, e Lily e Motor descobrem pedras com cristais de diversas cores diferentes dentro. Para comemorar a descoberta brilhante, eles decidem expor os cristais no museu, onde o sol possa bater e fazer os cristais brilharem, mas a mudança no clima interrompe o show e força os filhotes a pensarem em uma solução construtiva para surpreender Lily. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Colorful Crystal Show
Rubble e sua Turma constroem um salão de beleza a tempo da foto especial do vovô Gravel.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Salão de Beleza! Localized description: Rubble e sua Turma constroem um salão de beleza a tempo da foto especial do vovô Gravel. Localized description (long): O Senhor Shelley tem a ideia de montar um salão de beleza onde todos, pessoas e filhotes, possam lavar seus cabelos e pelos. Juntando o útil ao agradável, Rubble e sua Turma constroem o salão a tempo do vovô Gravel se arrumar para tirar uma foto especial. Mas algo parece dar errado e o vovô fica... cor-de-rosa! Agora, eles precisam descobrir o que causou isso e achar uma solução construtiva para resolver o problema. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Hair Salon
A série de livros favorita de Rubble e sua Turma ganhou novas continuações. // Os filhotes pedem para que o Senhor Shelley mantenha Rubble ocupado enquanto eles constroem um dispensador de ração para ele.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói Túneis do Tesouro! / A Turma Constrói um Super Dispensador de Ração! Localized description: A série de livros favorita de Rubble e sua Turma ganhou novas continuações. // Os filhotes pedem para que o Senhor Shelley mantenha Rubble ocupado enquanto eles constroem um dispensador de ração para ele. Localized description (long): Ansiosos para ler a continuação de sua série de livros favorita, os filhotes vão até a Biblioteca Loja de Chá e descobrem que os novos livros chegarão em breve, mas a biblioteca não tem mais espaço para guardá-los. Inspirados na história do Rei Aurtur, os filhotes encontram uma solução construtiva para o problema: construir túneis do tesouro! // Os filhotes decidem fazer uma surpresa para Rubble: construir um dispensador de ração para ele, e pedem a ajuda do Senhor Shelley para mantê-lo ocupado enquanto eles preparam a surpresa. Mas quando o Vovô Gravel cozinha rações de mais sabores e todas se misturam acidentalmente, eles precisam usar a criatividade para terminar a surpresa antes que Rubble volte para o Recãonto. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds Library Treasure Tunnels / The Crew Builds A Super Snack Dispenser
Botas está super animado para usar sua boia no rio, mas antes que possa brincar, ele e Dora precisam salvar o Grande Frango Vermelho. // Dora recebe uma caixa de presente.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: DORA Localized episode title: Grande Frango Vermelho, Acorde! / O Presente Misterioso Localized description: Botas está super animado para usar sua boia no rio, mas antes que possa brincar, ele e Dora precisam salvar o Grande Frango Vermelho. // Dora recebe uma caixa de presente. Localized description (long): Botas está super animado para usar sua boia no rio, mas antes que possa brincar, ele e Dora precisam salvar o Grande Frango Vermelho que dormiu em sua boia e está indo diretamente para uma cachoeira. // Dora recebe uma caixa de presente, mas para descobrir o que tem dentro dela, ela vai precisar participar de um jogo de adivinhar do Velho Rabugento Duende. Original series title: DORA Original Episode title: Big Red Chicken Wake Up! / The Mystery Gift
No que com certeza será uma grande aventura de carreta diferente de qualquer outra, ele ajudará um golfinho chamado Flippy a viajar pelo país para se reunir com sua família no oceano.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: A Grande Carreta: Entrega de Golfinho Localized description: No que com certeza será uma grande aventura de carreta diferente de qualquer outra, ele ajudará um golfinho chamado Flippy a viajar pelo país para se reunir com sua família no oceano. Localized description (long): A grande carreta Blaze está de volta! E no que com certeza será uma grande aventura de carreta diferente de qualquer outra, ele ajudará um golfinho chamado Flippy a viajar pelo país para se reunir com sua família no oceano. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Big Rig: Dolphin Delivery
O senhor Steel deseja encolher as árvores da Floresta Central para abrir caminho para a construção de sua nova torre. Os Deer Squad precisam pensar pequeno para impedi-lo. // A lebre-foguete da Lola acaba com o sono e o sossego dos moradores.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Menor é melhor! / Energizador de pinha Localized description: O senhor Steel deseja encolher as árvores da Floresta Central para abrir caminho para a construção de sua nova torre. Os Deer Squad precisam pensar pequeno para impedi-lo. // A lebre-foguete da Lola acaba com o sono e o sossego dos moradores. Localized description (long): O senhor Steel deseja encolher as árvores da Floresta Central para abrir caminho para a construção de sua nova torre. Os Deer Squad precisam pensar pequeno para impedi-lo, e isso prova que nem sempre o maior é melhor, mas essa é uma lição que o senhor Steel insiste em não querer aprender, e causa confusão na cidade. // A lebre-foguete da Lola acaba com o sono e o sossego dos moradores da Floresta Central, com os barulhos do seu motor potente. Lola alega que não tem responsabilidade sobre o transtorno causado, mas os moradores da Floresta afirmam que observaram o carro dela fazendo toda essa confusão. Resta aos Deer Squad perseguirem a lebre-foguete e descobrirem quem está por trás de todo esse barulho. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Small is Smashing/Pine Cone Power Up
Paddington vai para suas primeiras férias na praia. / Paddington aprende como ser um salva-vida.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: O Início Das Férias De Verão Do Paddington / O Treinamento De Salva-Vidas Do Paddington Localized description: Paddington vai para suas primeiras férias na praia. / Paddington aprende como ser um salva-vida. Localized description (long): Paddington vai para suas primeiras férias na praia e conhece Shantee, a faroleira, quando chegam. / Paddington, Jonathan e Judy se tornam estagiários de salva-vida e acabam salvando o Sr Brown com a ajuda do salva-vida Taylor. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Summer Holiday Begins / Paddington's Life Guard Training
Os Brown vão curtir seus jogos de verão annual, será que Paddington vai ser bom em um deles? / A Sra Brown comprou uma van usada e decidiu levar a família para um acampamento de férias.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e os jogos de verão / Paddington vai acampar Localized description: Os Brown vão curtir seus jogos de verão annual, será que Paddington vai ser bom em um deles? / A Sra Brown comprou uma van usada e decidiu levar a família para um acampamento de férias. Localized description (long): Os Brown vão curtir seus jogos de verão anual e Paddington vai participar desta vez, será que vai ser bom em um deles? E o Sr Brown, tão competitivo, vai estragar tudo para as crianças novamente? E a Sra. Brown, o que ela pensa a respeito? /O Sr. Brown devia dar um bom exemplo para seus filhos. A Sra. Brown comprou uma van usada e decidiu levar a família para um acampamento de férias, mas eles não foram além do parque e acabaram presos lá. O que será que aconteceu com eles? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Summer Games / Paddington Goes Camping
Durante um passeio, a família Barbapapa descobre um megalito. // Barbabravo tem um insight genial: a invenção do "BAM"
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Missão Intinerante / A Invenção do Barbaclick Localized description: Durante um passeio, a família Barbapapa descobre um megalito. // Barbabravo tem um insight genial: a invenção do "BAM" Localized description (long): Durante um passeio, a família Barbapapa descobre um megalito. Cada um dos Barbabelinhos apresenta sua própria hipótese sobre a presença deste imponente monumento, como foi erigido e transportado aqui nos tempos antigos. Barbamama então decide transmitir para toda a família as técnicas que foram utilizadas naquela época. // Barbabravo está cansado de sempre procurar pelos mesmos objetos e tem um insight genial: a invenção do "BAM". É uma fita que ele usa na cabeça e que lhe permite armazenar tudo facilmente. No entanto, Barbacuca rapidamente percebe o potencial comercial dessa invenção e toma as rédeas da situação, em detrimento de Barbabravo e do meio ambiente. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Moving Mission / Barbabright's Invention
O novo melhor amigo de Max, Tubacão, vai para casa com ele, mas mantê-lo em segredo dos seus pais é um desafio.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Tubacão Localized episode title: Bem-vindo ao Lar Localized description: O novo melhor amigo de Max, Tubacão, vai para casa com ele, mas mantê-lo em segredo dos seus pais é um desafio. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Home Sweet Sharkdog
Quando Tubacão pega itens que pertencem aos moradores de Foggy Springs, Max precisa ajudá-lo a devolvê-los antes que alguém perceba.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Tubacão Localized episode title: Despegar Localized description: Quando Tubacão pega itens que pertencem aos moradores de Foggy Springs, Max precisa ajudá-lo a devolvê-los antes que alguém perceba. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Unfetch
Max precisa criar um lar permanente para Tubacão e ele sabe que seus melhores amigos, Olivia e Royce, são as pessoas certas para ajudá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Tubacão Localized episode title: Fortaleza de Tubarão Localized description: Max precisa criar um lar permanente para Tubacão e ele sabe que seus melhores amigos, Olivia e Royce, são as pessoas certas para ajudá-lo. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdoghouse
Blaze e AJ estão ajudando o amigo deles Stripes a cuidar de alguns filhotes, quando os bichinhos flutuam acidentalmente em grandes bolhas. Agora, cabe a esses três babás encontrar seus amiguinhos e salvar o dia!
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Babás Heróis Localized description: Blaze e AJ estão ajudando o amigo deles Stripes a cuidar de alguns filhotes, quando os bichinhos flutuam acidentalmente em grandes bolhas. Agora, cabe a esses três babás encontrar seus amiguinhos e salvar o dia! Localized description (long): Blaze e AJ vão até a casa da árvore de Stripes fazer uma visita, mas quando chegam lá eles descobrem que Stripes está de babá de nove bichinhos e resolvem ajuda-lo. Porém uma maquina de bolhas cria bolhas gigantes que engloba aos filhotes e os leva pra longe. Agora, AJ, Blaze e Stripes têm que salva-los usando engrenagens. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Babysitting Heroes
Tainá e os Guardiões da Amazônia tentam ajudar os primos urubus de Pepe - Reginaldo e Regininha - de um monstro que está assombrando a casa deles.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Tainá e Os Guardiões da Amazônia Localized episode title: A Maior Enganação Localized description: Tainá e os Guardiões da Amazônia tentam ajudar os primos urubus de Pepe - Reginaldo e Regininha - de um monstro que está assombrando a casa deles. Localized description (long): Os primos urubus de Pepe - Reginaldo e Regininha - chamam Tainá e os Guardiões da Amazônia para lidar com um monstro que está assombrando a casa deles. Mas será que esse monstro existe mesmo ou é só um novo vizinho que os primos de Pepe estão julgando sem conhecer? Original series title: Tainá e Os Guardiões da Amazônia Original Episode title: A Maior Enganação
Tainá e os Guardiões da Amazônia precisam ajudar os irmãos Capivari e Capinejar a arrumar toda a bagunça que eles fizeram no rio. Mas antes vão precisar encontrar o Capinejar.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Tainá e Os Guardiões da Amazônia Localized episode title: Todo Mundo Colabora Localized description: Tainá e os Guardiões da Amazônia precisam ajudar os irmãos Capivari e Capinejar a arrumar toda a bagunça que eles fizeram no rio. Mas antes vão precisar encontrar o Capinejar. Localized description (long): Está uma bagunça no rio das capivaras e o Capinejar sumiu! Tainá e os Guardiões da Amazônia precisam encontrar o filhote de capivara e ensinar aos irmãos que quando todo mundo colabora ninguém fica sobrecarre gado e a vida fica mais divertida. Original series title: Tainá e Os Guardiões da Amazônia Original Episode title: Todo Mundo Colabora
Mais um talk show do Groco. A convidada desse episódio é a Dona Vitória, faxineira do estúdio, que revela seu talento oculto como cantora de metal e punk rock. Em seu buraco, os ratos roem filosofia sobre talentos ocultos.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Ovelha Negra Localized description: Mais um talk show do Groco. A convidada desse episódio é a Dona Vitória, faxineira do estúdio, que revela seu talento oculto como cantora de metal e punk rock. Em seu buraco, os ratos roem filosofia sobre talentos ocultos. Localized description (long): Mais um talk show do Groco. A convidada desse episódio é a Dona Vitória, faxineira do estúdio. Shirles está terminando a maquiagem de Dona Vitória, Ziglo conversa com as duas enquanto a banda vai acabando de tocar a vinheta, sob os falsos aplausos iniciais. Profiteroli pede ao baixista do Pato Fu, Ricardo, opinião sobre o talk show. Mazém chama Ricardo, que está atrasado, para gravar "Ovelha Negra". Ao final da música, conversa na toca dos ratinhos. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Groco e Ziglo estão tentando uma carreira própria, montaram um talk show para o Groco. Ziglo faz o papel de "garçom". Cridêncio e Lagartixa tocam o tema de abertura. Profiteroli duvida da viabilidade daquela nova atração em seus negócios.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Sonífera Ilha Localized description: Groco e Ziglo estão tentando uma carreira própria, montaram um talk show para o Groco. Ziglo faz o papel de "garçom". Cridêncio e Lagartixa tocam o tema de abertura. Profiteroli duvida da viabilidade daquela nova atração em seus negócios. Localized description (long): Groco e Ziglo estão tentando uma carreira própria, montaram um Talk Show para o Groco. Ziglo é o contra regras do show e o primeiro entrevistado é o Richard, da banda Pato Fu. Groco e Ziglo entrevistam Richard. No estúdio, Mazém chama para a gravação da música "Sonífera Ilha" e Richard chega atrasado. Fernanda Takai conversa com Vitória sobre o que ela está ouvindo no radinho de pilha e os ratinhos finalizam com narração de jogo de futebol. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Quando descobrem que uma estrela cadente cruzará o céu à noite, Chocomark, Chocolyne, Dona Branca e Don Cacau resolvem fazer um acampamento noturno.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Estrela Cadente Localized description: Quando descobrem que uma estrela cadente cruzará o céu à noite, Chocomark, Chocolyne, Dona Branca e Don Cacau resolvem fazer um acampamento noturno.
Localized description (long): Quando descobrem que uma estrela cadente cruzará o céu à noite, Chocomark, Chocolyne, Dona Branca e Don Cacau resolvem fazer um acampamento noturno. Mas será que a família aguentará ficar acordada para ver o fenônemo?
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Estrela Cadente
A Fadinha Florida está diante de um grande mistério: As árvores da Floresta Encantada estão desaparecendo.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Mistério das Árvores Desaparecidas Localized description: A Fadinha Florida está diante de um grande mistério: As árvores da Floresta Encantada estão desaparecendo.
Localized description (long): A Fadinha Florida está diante de um grande mistério: As árvores da Floresta Encantada estão desaparecendo. Sem pestanejar ela chama Tio Show, que contará com a ajuda de seus sobrinhos Chocolyne e Chocomark, para tentar resolver o problema.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Mistério das Árvores Desaparecidas
Um ensaio dos Chocofive - a banda formada por Chocolyne, Chocomark, Max, Caramelo e Trufão - é interrompido por Docecookie, Melodia e Fofíssimo, os cachorros da turma.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Super Chocofive Localized description: Um ensaio dos Chocofive - a banda formada por Chocolyne, Chocomark, Max, Caramelo e Trufão - é interrompido por Docecookie, Melodia e Fofíssimo, os cachorros da turma.
Localized description (long): Um ensaio dos Chocofive - a banda formada por Chocolyne, Chocomark, Max, Caramelo e Trufão - é interrompido por Docecookie, Melodia e Fofíssimo, os cachorros da turma. Eles chamam todos para mostrar que Arco-Íris, o gato de Max, ficou preso numa árvore. Assim surge a identidade secreta da banda: Os Super Chocofive, sempre prontos para ajudar quem precisa.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Super Chocofive
Tio Show aparece na casa da família Chocolix, que já estava com saudades de suas achocolatadas aventuras. No entanto ele diz estar só de passagem, pois precisa ir ajudar seu amigo Rei da Sonholândia que está com um grave problema.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Um Tio que é Show Localized description: Tio Show aparece na casa da família Chocolix, que já estava com saudades de suas achocolatadas aventuras. No entanto ele diz estar só de passagem, pois precisa ir ajudar seu amigo Rei da Sonholândia que está com um grave problema. Localized description (long): Tio Show aparece na casa da família Chocolix, que já estava com saudades de suas achocolatadas aventuras. No entanto ele diz estar só de passagem, pois precisa ir ajudar seu amigo Rei da Sonholândia que está com um grave problema: as crianças do seu reino estão tendo pesadelos todas as noites
por conta de um feitiço que a Bruxa Azeda colocou neles. Chocolyne lembra que se ainda tivesse a pedra do desejo que Tio Show lhe dera, poderiam resolver o problema. Porém ela
conta que dera a pedra para sua amiga Fadinha Florida. Então, Tio Show tem a ideia de pedirem ajuda para a Fada Florida, que encara sua primeira missão: jogar a poção-antídoto, preparada pela Fada Mestre, sobre as casas das crianças. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Um Tio que é Show
A série de livros favorita de Rubble e sua Turma ganhou novas continuações. // Os filhotes pedem para que o Senhor Shelley mantenha Rubble ocupado enquanto eles constroem um dispensador de ração para ele.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói Túneis do Tesouro! / A Turma Constrói um Super Dispensador de Ração! Localized description: A série de livros favorita de Rubble e sua Turma ganhou novas continuações. // Os filhotes pedem para que o Senhor Shelley mantenha Rubble ocupado enquanto eles constroem um dispensador de ração para ele. Localized description (long): Ansiosos para ler a continuação de sua série de livros favorita, os filhotes vão até a Biblioteca Loja de Chá e descobrem que os novos livros chegarão em breve, mas a biblioteca não tem mais espaço para guardá-los. Inspirados na história do Rei Aurtur, os filhotes encontram uma solução construtiva para o problema: construir túneis do tesouro! // Os filhotes decidem fazer uma surpresa para Rubble: construir um dispensador de ração para ele, e pedem a ajuda do Senhor Shelley para mantê-lo ocupado enquanto eles preparam a surpresa. Mas quando o Vovô Gravel cozinha rações de mais sabores e todas se misturam acidentalmente, eles precisam usar a criatividade para terminar a surpresa antes que Rubble volte para o Recãonto. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds Library Treasure Tunnels / The Crew Builds A Super Snack Dispenser
Botas é muito pequeno para andar em um brinquedo, então ele vira um gigante e Dora o ajudar a voltar ao tamanho normal. // Mochila tem algo especial para para Dora, mas ela não está abrindo. Elas vão até a Grandma para que ela a conserte.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: DORA Localized episode title: O Grande Botas / A Mochila Fechada Localized description: Botas é muito pequeno para andar em um brinquedo, então ele vira um gigante e Dora o ajudar a voltar ao tamanho normal. // Mochila tem algo especial para para Dora, mas ela não está abrindo. Elas vão até a Grandma para que ela a conserte. Localized description (long): Tem um festival na cidade e Botas quer andar no Super Rodopiante Escorregador, mas ele é muito baixo! E quando seu desejo de ser mais alto é realizado, ele fica grande demais! Dora e o Botas gigante precisam cruzar a Floresta Tropical para coletar o que é preciso para que ele possa voltar ao tamanho normal. // Mochila quer mostrar algo especial para Dora, mas seu fecho não abre. Dora, Botas e a Mochila precisam escalar a Montanha Altíssima para ir até a Grandma para ela conserte a Mochila. Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: Big Big Boots / Backpack's Sticky Situation
Quando um jogo sai do controle o Bebê precisa aprender a controlar sua força de tubarão. / Quando Bentley Barracuda ameaça tirar Briny da praça, o Bebê Tubarão precisa tentar fazer sua voz ser ouvida.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Força de Tubarão / Problema Bom Localized description: Quando um jogo sai do controle o Bebê precisa aprender a controlar sua força de tubarão. / Quando Bentley Barracuda ameaça tirar Briny da praça, o Bebê Tubarão precisa tentar fazer sua voz ser ouvida. Localized description (long): Quando um jogo de boliche de coral sai do controle o Bebê Tubarão precisa aprender a controlar sua força de tubarão. / Quando Bentley Barracuda ameaça tirar Briny da praça da cidade, o Bebê Tubarão precisa tentar fazer sua voz ser ouvida. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shark Strength / Good Trouble
Grandes máquinas chegam e preparam o terreno para enormes plantações próximas à casa dos barbapapais. Mas os produtos químicos estão deixando o campo rosado. // Durante uma visita à cidade, os barbapapais passam por uma praia coberta de
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: O Oceano rosa / Desperdício Zero Localized description: Grandes máquinas chegam e preparam o terreno para enormes plantações próximas à casa dos barbapapais. Mas os produtos químicos estão deixando o campo rosado. // Durante uma visita à cidade, os barbapapais passam por uma praia coberta de Localized description (long): Grandes máquinas chegam e preparam o terreno para enormes plantações próximas à casa dos barbapapais. Mas os produtos químicos que eles usam estão deixando o campo rosado. Eles decidem correr contra o tempo e construir um viveiro para proteger os pássaros doentes. // Durante uma visita à cidade, os barbapapais passam por uma praia coberta de lixo e o Barbapapai decide fazer uma grande limpeza. Ao voltar para casa, os barbapapais reutilizam o lixo recolhido para construir um belo campo de minigolfe.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Fuchsia Ocean/Zero Waste
Vitória Ganha Bem procura um sapo para entrar na competição de salto e acaba tendo que ser resgatada no pântano. / Os filhotes precisam ajudar os salmões a irem para o mar e também resgatar Alex.
Season: 8 Episode (Season): 13 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes Salvam a Saltadora / Filhotes Salvam o Salmão Localized description: Vitória Ganha Bem procura um sapo para entrar na competição de salto e acaba tendo que ser resgatada no pântano. / Os filhotes precisam ajudar os salmões a irem para o mar e também resgatar Alex. Localized description (long): Vitória Ganha Bem chega na Baía da Aventura com sua pônei, decidida a vencer a competição, ela vai com a pônei até o pântano para capturar um sapo saltador. Mas sua van com trailer fica presa e começa a afundar na lama. Ela pede ajuda a Ryder, que reúne a Patrulha Canina para o resgate. / Os filhotes precisam ajudar os salmões a irem para o mar e também resgatar Alex, que ficou preso em cima de uma barragem de castores. Capitão Rodovalho liga para Ryder, que reúne a Patrulha para o resgate. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Show Jumper/Pups Save the Salmon
Chase se junta a Rubble e sua turma para ajudar a encontrar uma estátua perdida... e construir um Centro de Ciências novinho.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma e o Chase Estão no Caso! Localized description: Chase se junta a Rubble e sua turma para ajudar a encontrar uma estátua perdida... e construir um Centro de Ciências novinho. Localized description (long): Tem um mistério acontecendo em Angra do Construtor! Quando a escultura de todos os moradores da cidade subitamente desaparece, Chase se junta a Rubble e sua Turma para solucionar o caso da estátua perdida... e construir um Centro de Ciências novinho para ajudar na investigação. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew and Chase Are On The Case
O Vovô conta aos filhotes sobre um tesouro secreto!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Encontra o Tesouro do Arco-Íris! Localized description: O Vovô conta aos filhotes sobre um tesouro secreto! Localized description (long): Os filhotes descobrem por acidente uma pedra enterrada sob o Recãonto e o Vovô conta a eles sobre um tesouro secreto. E para encontrá-lo, os filhotes devem trabalhar em equipe e desvendar todas as charadas até o pôr do sol. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Finds A Rainbow Treasure
O senhor Steel deseja encolher as árvores da Floresta Central para abrir caminho para a construção de sua nova torre. Os Deer Squad precisam pensar pequeno para impedi-lo. // A lebre-foguete da Lola acaba com o sono e o sossego dos moradores.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Menor é melhor! / Energizador de pinha Localized description: O senhor Steel deseja encolher as árvores da Floresta Central para abrir caminho para a construção de sua nova torre. Os Deer Squad precisam pensar pequeno para impedi-lo. // A lebre-foguete da Lola acaba com o sono e o sossego dos moradores. Localized description (long): O senhor Steel deseja encolher as árvores da Floresta Central para abrir caminho para a construção de sua nova torre. Os Deer Squad precisam pensar pequeno para impedi-lo, e isso prova que nem sempre o maior é melhor, mas essa é uma lição que o senhor Steel insiste em não querer aprender, e causa confusão na cidade. // A lebre-foguete da Lola acaba com o sono e o sossego dos moradores da Floresta Central, com os barulhos do seu motor potente. Lola alega que não tem responsabilidade sobre o transtorno causado, mas os moradores da Floresta afirmam que observaram o carro dela fazendo toda essa confusão. Resta aos Deer Squad perseguirem a lebre-foguete e descobrirem quem está por trás de todo esse barulho. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Small is Smashing/Pine Cone Power Up
É o segundo Team Truck Challenge - uma corrida que junta os caminhões em equipes de corrida. E desta vez, o companheiro de equipe de Blaze é... Crusher? Será que ele será capaz de resistir aos seus métodos trapaceiros de vitória, pela primeira vez?
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Derrote o Trapaceiro Localized description: É o segundo Team Truck Challenge - uma corrida que junta os caminhões em equipes de corrida. E desta vez, o companheiro de equipe de Blaze é... Crusher? Será que ele será capaz de resistir aos seus métodos trapaceiros de vitória, pela primeira vez? Localized description (long): Nesse episódio, é o segundo Desafio em Equipe - uma grande corrida em que os carros disputam em duplas. E, dessa vez, o parceiro do Blaze é o... Esmagador?! Será que o Esmagador conseguirá resistir a seus métodos de trapaça para vencer pela primeira vez? Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Defeat the Cheat
Hank fica frustrado quando tem que dividir o tempo de seu pai com suas novas meias-irmãs. // Enquanto os peixinhos se preparam para o Dia do Smoothie, William faz uma nova amiga cujas piadas são mais ofensivas do que engraçadas.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Todos Querem o Sherman / Dia do Smoothie Localized description: Hank fica frustrado quando tem que dividir o tempo de seu pai com suas novas meias-irmãs. // Enquanto os peixinhos se preparam para o Dia do Smoothie, William faz uma nova amiga cujas piadas são mais ofensivas do que engraçadas. Localized description (long): O Dia do Pai e Filho é uma tradição consagrada na Família das baleias. É um dia muito especial, quando o Hank e seu pai passam o dia fazendo todas as suas coisas favoritas enquanto celebram seu vínculo. Mas este ano está um pouco diferente. // Enquanto todo peixinho se prepara para fazer bebidas deliciosas para o Dia do Smoothie, William conhece uma nova amiga chamada Aggie. Ele adora o senso de humor dela, mas as piadas de Aggie são às custas dos outros. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Sherman in the Middle / Smoothie Day
Tubacão precisa fazer uma busca selvagem pela cidade para ajudar Mia a encontrar sua chupeta perdida e fazer o bebê voltar a dormir.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: Cadê a chupeta? Localized description: Tubacão precisa fazer uma busca selvagem pela cidade para ajudar Mia a encontrar sua chupeta perdida e fazer o bebê voltar a dormir. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sleeping Like a Baby
Quando o chefe legal do papai vem jantar, Max e Tubacão tentam impressioná-lo. E eles farão o que for preciso.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: Ceviche para o jantar Localized description: Quando o chefe legal do papai vem jantar, Max e Tubacão tentam impressioná-lo. E eles farão o que for preciso. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Ceviche for Dinner
Quando Tubacão e Dennis ficam presos juntos (literalmente!), Max precisa encontrar uma maneira de separá-los antes da grande competição de surf.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: A competição de surf Localized description: Quando Tubacão e Dennis ficam presos juntos (literalmente!), Max precisa encontrar uma maneira de separá-los antes da grande competição de surf. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Surf's Up, Sharkdog!
O Rocky perde a voz e não consegue tirar suas ferramentas da mochila de filhote latindo. // A lua Sereia Mágica significa que as filhotes sereias estão de volta. Só que dessa vez, elas ajudarão a Patrulha Canina
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Imitando os Filhotes / As Filhotes Sereias salvam os Turbot Localized description: O Rocky perde a voz e não consegue tirar suas ferramentas da mochila de filhote latindo. // A lua Sereia Mágica significa que as filhotes sereias estão de volta. Só que dessa vez, elas ajudarão a Patrulha Canina
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Parroting Pups / Merpups Save the Turbots
Motor e Lily fazem uma descoberta brilhante que merece ser comemorada com um show de cores!
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Show de Cristais Coloridos! Localized description: Motor e Lily fazem uma descoberta brilhante que merece ser comemorada com um show de cores! Localized description (long): Os filhotes saem para escavar em busca de tesouros antigos, e Lily e Motor descobrem pedras com cristais de diversas cores diferentes dentro. Para comemorar a descoberta brilhante, eles decidem expor os cristais no museu, onde o sol possa bater e fazer os cristais brilharem, mas a mudança no clima interrompe o show e força os filhotes a pensarem em uma solução construtiva para surpreender Lily. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Colorful Crystal Show
Rubble e sua Turma constroem um salão de beleza a tempo da foto especial do vovô Gravel.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Salão de Beleza! Localized description: Rubble e sua Turma constroem um salão de beleza a tempo da foto especial do vovô Gravel. Localized description (long): O Senhor Shelley tem a ideia de montar um salão de beleza onde todos, pessoas e filhotes, possam lavar seus cabelos e pelos. Juntando o útil ao agradável, Rubble e sua Turma constroem o salão a tempo do vovô Gravel se arrumar para tirar uma foto especial. Mas algo parece dar errado e o vovô fica... cor-de-rosa! Agora, eles precisam descobrir o que causou isso e achar uma solução construtiva para resolver o problema. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Hair Salon
Botas dá um presente para Isa pelo aniversário de amizade deles. // Dora faz uma festa de aniversário surpresa para o Raposo.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: DORA Localized episode title: O Aniversário de Amizade / O aniversário Surpresa do Raposo Localized description: Botas dá um presente para Isa pelo aniversário de amizade deles. // Dora faz uma festa de aniversário surpresa para o Raposo. Localized description (long): É o aniversário de amizade de Botas e Isa, e o Botas está ansioso para dar um presente para ela: um vaso de planta que ele mesmo pintou. Botas e Dora vão até a Colina das Bananas, onde Isa e Botas se conheceram. // Dora e seus amigos estão preparando uma festa de aniversário surpresa para o Raposo no Pico dos Biscoitos e Botas fica chocado ao saber que a festa é para o Raposo! Original series title: DORA Original Episode title: Friendaversary Adventure / Swiper's Birthday Surprise
Barbacuca, Barbalala e Barbabela fazem um revezamento para contar uma história e colocam o seu toque pessoal criando uma história imprevisível e cheia de reviravoltas. // A família Barbapapai passam um dia na praia e acham uma peninsula.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Revezamento de contos / O mundo dos Barbabebês Localized description: Barbacuca, Barbalala e Barbabela fazem um revezamento para contar uma história e colocam o seu toque pessoal criando uma história imprevisível e cheia de reviravoltas. // A família Barbapapai passam um dia na praia e acham uma peninsula. Localized description (long): Barbacuca, Barbalala e Barbabela fazem um revezamento para contar uma história. Mas cada uma coloca o seu toque pessoal no trecho que conta, criando uma história imprevisível e cheia de reviravoltas, que termina em um harmonioso número musical. // A família Barbapapai resolve aproveitar um belo dia na praia. Todos estão se divertindo na areia, mas uma competição acirrada se inicia quando os barbafilhos se dividem em dois times e passam a disputar uma península.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Relay Tales/The Barbababies' World
Os Brown têm novos vizinhos e Toq é cheia de histórias. Não podem ser verdadeiras, podem? / Paddington, Jonathan e Judy decidem criar um jornal, mas eles precisam de uma história de primeira página.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: A Nova Nizinha de Paddington / Paddington Faz Um Jornal Localized description: Os Brown têm novos vizinhos e Toq é cheia de histórias. Não podem ser verdadeiras, podem? / Paddington, Jonathan e Judy decidem criar um jornal, mas eles precisam de uma história de primeira página. Localized description (long): Os Brown têm novos vizinhos e Toq é cheia de histórias tipo, tem um duende no jardim, que o pai dela é astronauta! Não podem ser verdadeiras, podem? O Sr Curry pede para a nova vizinha fazer um bolo para ele. Toq vai conseguir fazer amizade com Paddington, Jonathan e Judy? / Paddington, Jonathan e Judy decidem criar um jornal, mas eles precisam de uma história de primeira página. Eles vão procurar algumas histórias para o jornal deles. Os moradores vão ajuda-los? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddingtons New Neighbour/Paddington Makes the News
O circo do Sr. Steel leva a Sra. Fluffpot para fora do planeta. / Bobbi acaba se empolgando enquanto procura amendoins.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Circo Cósmico / Cavando Problemas Localized description: O circo do Sr. Steel leva a Sra. Fluffpot para fora do planeta. / Bobbi acaba se empolgando enquanto procura amendoins. Localized description (long): O circo do Sr. Steel leva a Sra. Fluffpot para fora do planeta. Será que o Deer Squad conseguirá trazê-la de volta para a Terra? / Bobbi acaba se empolgando enquanto procura amendoins e põe toda a floresta e seus moradores em perigo! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Cosmic Circus/A Hole Lot of Trouble
A Força Marinha enfrenta uma vilã que rouba todos os doces da Baía dos Caçadores. // Quando Costello se demite, Vigo decide se tornar um supervilão sem seu ajudante.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Peixalien / Costello se demite Localized description: A Força Marinha enfrenta uma vilã que rouba todos os doces da Baía dos Caçadores. // Quando Costello se demite, Vigo decide se tornar um supervilão sem seu ajudante. Localized description (long): A Força Marinha enfrenta sua inimiga mais forte até agora, uma vilã ladra de doces do hidroespaço! Quando a malvada Swimpress Werma suga todos os doces de algas da Baía dos Caçadores, o Capitão Coral e os outros peixes entram em pânico. // Quando Costello pede a Vigo que o agradeça por ser um bom ajudante, Vigo ignora o seu parceiro. Sentindo-se desvalorizado, Costello se demite e deixa Vigo trabalhar sozinho. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Findependence Day / Costello Quits
Após uma história assustadora em volta da fogueira, os filhotes precisam salvar elefantes assustados com um barulho alto. / Prefeita Goodway precisa cuidar do bichinho da escola de seus sobrinhos.
Season: 7 Episode (Season): 26 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes salvam Boca de Trovão/ Filhotes salvam o bichinho da escola Localized description: Após uma história assustadora em volta da fogueira, os filhotes precisam salvar elefantes assustados com um barulho alto. / Prefeita Goodway precisa cuidar do bichinho da escola de seus sobrinhos. Localized description (long): Após uma história assustadora em volta da fogueira, os filhotes precisam salvar elefantes assustados com um barulho alto. / Prefeita Goodway precisa cuidar do bichinho da escola de seus sobrinhos, mas o hamster escapa e a Patrulha Canina precisa resgatá-lo. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups save Thundermouth / Pups Save a Class Pet
Motor e Lily fazem uma descoberta brilhante que merece ser comemorada com um show de cores!
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Show de Cristais Coloridos! Localized description: Motor e Lily fazem uma descoberta brilhante que merece ser comemorada com um show de cores! Localized description (long): Os filhotes saem para escavar em busca de tesouros antigos, e Lily e Motor descobrem pedras com cristais de diversas cores diferentes dentro. Para comemorar a descoberta brilhante, eles decidem expor os cristais no museu, onde o sol possa bater e fazer os cristais brilharem, mas a mudança no clima interrompe o show e força os filhotes a pensarem em uma solução construtiva para surpreender Lily. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Colorful Crystal Show
Rubble e sua Turma constroem um salão de beleza a tempo da foto especial do vovô Gravel.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Salão de Beleza! Localized description: Rubble e sua Turma constroem um salão de beleza a tempo da foto especial do vovô Gravel. Localized description (long): O Senhor Shelley tem a ideia de montar um salão de beleza onde todos, pessoas e filhotes, possam lavar seus cabelos e pelos. Juntando o útil ao agradável, Rubble e sua Turma constroem o salão a tempo do vovô Gravel se arrumar para tirar uma foto especial. Mas algo parece dar errado e o vovô fica... cor-de-rosa! Agora, eles precisam descobrir o que causou isso e achar uma solução construtiva para resolver o problema. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Hair Salon
Botas é muito pequeno para andar em um brinquedo, então ele vira um gigante e Dora o ajudar a voltar ao tamanho normal. // Mochila tem algo especial para para Dora, mas ela não está abrindo. Elas vão até a Grandma para que ela a conserte.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: DORA Localized episode title: O Grande Botas / A Mochila Fechada Localized description: Botas é muito pequeno para andar em um brinquedo, então ele vira um gigante e Dora o ajudar a voltar ao tamanho normal. // Mochila tem algo especial para para Dora, mas ela não está abrindo. Elas vão até a Grandma para que ela a conserte. Localized description (long): Tem um festival na cidade e Botas quer andar no Super Rodopiante Escorregador, mas ele é muito baixo! E quando seu desejo de ser mais alto é realizado, ele fica grande demais! Dora e o Botas gigante precisam cruzar a Floresta Tropical para coletar o que é preciso para que ele possa voltar ao tamanho normal. // Mochila quer mostrar algo especial para Dora, mas seu fecho não abre. Dora, Botas e a Mochila precisam escalar a Montanha Altíssima para ir até a Grandma para ela conserte a Mochila. Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: Big Big Boots / Backpack's Sticky Situation
Liberty leva um urso para a cidade achando que é um animal de estimação. / O balão de François fica fora de controle antes do concurso do boogie da patinha.
Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Liberty Faz Uma Nova Amizade / Filhotes Salvam O Concurso Do Boogie Da Patinha Localized description: Liberty leva um urso para a cidade achando que é um animal de estimação. / O balão de François fica fora de controle antes do concurso do boogie da patinha. Localized description (long): Liberty leva um urso para a cidade achando que é um animal de estimação, e precisa consertar esse erro e salvar Galinheta. / O balão de François fica fora de controle antes do concurso do boogie da patinha, e a Patrulha Canina e Liberty correm para o resgate. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Liberty Meets a New Friend / Pups Save the Pup Pup Boogie Contest
Patrulha Canina deve salvar o Prefeito Humdinger do Grande Peludo. / Quando Prefeito Humdinger tenta trapacear na competição de escultura de areia, a Patrulha Canina precisa salvar o dia.
Season: 9 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes Salvam O Boneco Humdinger / Filhotes Salvam A Competição De Escultura De Areia Localized description: Patrulha Canina deve salvar o Prefeito Humdinger do Grande Peludo. / Quando Prefeito Humdinger tenta trapacear na competição de escultura de areia, a Patrulha Canina precisa salvar o dia. Localized description (long): Carlos e Tracker pedem ajuda a Ryder e à Patrulha Canina para encontrar o boneco perdido do macaco gigante, Grande Peludo, que está causando estragos na selva enquanto o procura. / Quando Prefeito Humdinger tenta trapacear na competição de escultura de areia da Baía da Aventura, a Patrulha Canina precisa salvar o dia. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Humdinger Doll/Pups Save a Sand Sculpture Contest
Julius perde um dente e sonha que a Patrulha Canina salva uma fada dos dentes atrapalhada. / Quando as pinturas desaparecem do festival do Museu de Arte, a Patrulha Canina precisa resolver o mistério.
Season: 9 Episode (Season): 7 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam O Fada Do Dente / Filhotes Desvendam O Mistério Da Arte Desaparecida Localized description: Julius perde um dente e sonha que a Patrulha Canina salva uma fada dos dentes atrapalhada. / Quando as pinturas desaparecem do festival do Museu de Arte, a Patrulha Canina precisa resolver o mistério. Localized description (long): Julius perde um dente e sonha que a Patrulha Canina salva uma fada dos dentes atrapalhada. / Quando as pinturas desaparecem do festival do Museu de Arte, a Patrulha Canina precisa resolver o mistério do desaparecimento e recuperar os quadros. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Tooth Fairy / Pups Solve the Mystery of the Missing Art
Quando Prefeito Humdinger resolve fazer o maior omelete do mundo, ele sem querer pede o tipo de ovo errado. / Aventureiro Travis se oferece para cuidar da fazenda de Al e Yumi e acaba causando confusão.
Season: 9 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes Salvam O Pintinho / Filhotes Salvam O Fazendeiro Perdido Localized description: Quando Prefeito Humdinger resolve fazer o maior omelete do mundo, ele sem querer pede o tipo de ovo errado. / Aventureiro Travis se oferece para cuidar da fazenda de Al e Yumi e acaba causando confusão. Localized description (long): Quando Prefeito Humdinger resolve fazer o maior omelete do mundo, ele sem querer pede o tipo de ovo errado e acaba com pintinhos. / Aventureiro Travis se oferece para cuidar da fazenda de Al e Yumi e acaba causando confusão. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Hatchlings / Pups Save a Wrongway Farmhand
Quando Eddie e Emmy ficam impacientes na feira, eles se escondem na fantasia de Homem das Névoas do Prefeito Humdinger para espantar as pessoas./ Sonhos de escombros ele encontra um fantasma.
Season: 9 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes evitam o retorno do Pé Grande / Filhotes salvam o fantasma solitário Localized description: Quando Eddie e Emmy ficam impacientes na feira, eles se escondem na fantasia de Homem das Névoas do Prefeito Humdinger para espantar as pessoas./ Sonhos de escombros ele encontra um fantasma. Localized description (long): Todoa Baía da Aventura se preparam para a chegada da feira com jogos, comida e brincadeiras. Cassie e seus filhos estão com o Prefeito Humdinger em Baixa da Névoa e decidem ir até a feira na Baía da Aventura. Os irmãos resolvem usar uma fantasia de Homem das Névoas do Prefeito Humdinger, e assustam todas as pessoas na feira. / Enquanto na praia, Rubble sonha que encontra um fantasma que está apenas procurando fazer amigos. Logo, o cachorro aprende que não é fácil ajudá-la a fazer novos amigos. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Stop the Return of Humsquatch / Pups Save a Lonely Ghost
Chase se junta a Rubble e sua turma para ajudar a encontrar uma estátua perdida... e construir um Centro de Ciências novinho.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma e o Chase Estão no Caso! Localized description: Chase se junta a Rubble e sua turma para ajudar a encontrar uma estátua perdida... e construir um Centro de Ciências novinho. Localized description (long): Tem um mistério acontecendo em Angra do Construtor! Quando a escultura de todos os moradores da cidade subitamente desaparece, Chase se junta a Rubble e sua Turma para solucionar o caso da estátua perdida... e construir um Centro de Ciências novinho para ajudar na investigação. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew and Chase Are On The Case
Um Show de Talentos irá acontecer em Angra do Construtor. // O Aniversário de Angra do Construtor chegou! E para comemorar esse grande dia, Sierra Sparkle vai à cidade cantar.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Conserta o Palco do Show de Talentos! / A Turma Constrói Instrumentos! Localized description: Um Show de Talentos irá acontecer em Angra do Construtor. // O Aniversário de Angra do Construtor chegou! E para comemorar esse grande dia, Sierra Sparkle vai à cidade cantar. Localized description (long): Um Show de Talentos irá acontecer em Angra do Construtor e todos querem participar. Para isso, os filhotes se propõem a construir um palco maior, mas Speed Meister decide pôr em ação um plano para ser o vencedor do show. Agora, os filhotes precisam usar o talento da Motor para salvar o dia. // O Aniversário de Angra do Construtor chegou! E para comemorar esse grande dia, Sierra Sparkle vai à cidade cantar uma música especial. Mas quando a banda perde todos os seus instrumentos, Rubble e sua Turma precisam entrar em ação com uma solução construtiva. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Fixes The Talent Show Stage / The Crew Builds Instruments
O senhor Steel, sem querer, consegue a habilidade do Bobbi de se comunicar com os animais, utilizando um tradutor. // Para vencer o concurso da Exposição de Flores de Platinum City, o senhor Steel criou super sementes que se transformaram em um gran
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Tradutor de animais / Labirinto de planta Localized description: O senhor Steel, sem querer, consegue a habilidade do Bobbi de se comunicar com os animais, utilizando um tradutor. // Para vencer o concurso da Exposição de Flores de Platinum City, o senhor Steel criou super sementes que se transformaram em um gran Localized description (long): O senhor Steel, sem querer, consegue a habilidade do Bobbi de se comunicar com os animais, utilizando um tradutor. Os animais ficam animados em descobrir que mais outra pessoa pode se comunicar com ele, mas o senhor Steel não consegue lidar com tanta falação, e causa mais confusão. // Na sua jornada para vencer o concurso da Exposição de Flores de Platinum City, o senhor Steel criou super sementes que se transformaram em um grande labirinto que muda constantemente e acaba separando os Deer Squad uns dos outros. Eles precisam encontrar maneiras para se reunirem novamente e não medem esforços para que a Lola e a planta que ela gentilmente cuidou por muito tempo, consigam chegar a tempo para a participação na exposição. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Doctor Steel Little/Astonished and Amazed
Paddington abre o primeiro hotel de animais de Windor Gardens quando Lucky vai passar a noite com ele. / Baaz construiu um campo de minigolfe no parque, mas é mesmo imbatível como ele diz que é?
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: O Hotel de Animais do Paddington / Paddington Joga Golfe Localized description: Paddington abre o primeiro hotel de animais de Windor Gardens quando Lucky vai passar a noite com ele. / Baaz construiu um campo de minigolfe no parque, mas é mesmo imbatível como ele diz que é? Localized description (long): Paddington abre o primeiro hotel de animais de Windor Gardens quando ele fica com Lucky para passar a noite. Mas será que deu tudo certo? Ele conseguiu tirar de letra? / Baaz construiu um campo de minigolfe no parque, mas é mesmo imbatível como ele diz que é, e como se deve segurar um taco, Paddington? Alguém conseguiu ganhar? E o Paddington, ele também jogou? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Pet Hotel/Paddington Plays Golf
Paddington e as crianças ouvem o Sr Brown falando sobre vender a casa. Eles vão ter mesmo que sair de Windsor Gardens? / As crianças estão brincando no jardim e fazem uma descoberta espinhosa.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington Ama Windsor Gardens / Paddington Ajuda um Ouriço Localized description: Paddington e as crianças ouvem o Sr Brown falando sobre vender a casa. Eles vão ter mesmo que sair de Windsor Gardens? / As crianças estão brincando no jardim e fazem uma descoberta espinhosa. Localized description (long): Paddington e as crianças ouvem o Sr Brown falando sobre vender a casa. Eles vão ter mesmo que sair de Windsor Gardens? Por que
está vendendo a casa? O que será que aconteceu? / As crianças estão brincando no jardim e fazem uma descoberta espinhosa. Tem algo errado, então Paddington pede para Baaz ajudar.O que eles escobriram? Baaz os ajudou? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Loves Windsor Gardens/Paddington Helps a Hedgehog
Os Browns levam Paddington para Londres como um presente de aniversário, mas eles o perdem no caminho. O que ele vai fazer agora? Eles o encontraram?
Season: 2 Episode (Season): 27 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: A surpresa de aniversário do Paddington Localized description: Os Browns levam Paddington para Londres como um presente de aniversário, mas eles o perdem no caminho. O que ele vai fazer agora? Eles o encontraram? Localized description (long): Os Browns levam Paddington para Londres como um presente de aniversário, mas eles o perdem no caminho. Paddington vai parar na Torre de Londres e tem um encontro com as joias da coroa, com um guarda e um casal real. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Birthday Treat Part 1/ Part 2
Paddington faz slime, mas faz bagunça. // Paddington vai a uma viagem mágica dentro do corpo humano.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: O Monstro de Slim do Paddington / A Aventura da Semente da Maçã do Paddington Localized description: Paddington faz slime, mas faz bagunça. // Paddington vai a uma viagem mágica dentro do corpo humano. Localized description (long): Paddington faz slime, mas será que vai cumprir a promessa de não fazer bagunça quando as coisas ficam fora de contro. // Paddington e Simi vão a uma viagem mágica dentro do corpo humano, para ver se uma semente de maçã vira uma macieira se você engolir uma. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Goo Monster / Paddington's Apple Pip Adventure
Bebê Tubarão, Vola e William vão para o Hidroespaço para enfrentar o time do Shadow na final de Splashball. / O Detetive Bebê Tubarão e William Watson se unem a Hank para ajudar o cão-lesma a sair de uma enrascada.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Splish-Splashball / A Redenção Do Cão-Lesma Localized description: Bebê Tubarão, Vola e William vão para o Hidroespaço para enfrentar o time do Shadow na final de Splashball. / O Detetive Bebê Tubarão e William Watson se unem a Hank para ajudar o cão-lesma a sair de uma enrascada. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Splish Splashketball/The Slug Hank Redemption
O Bebê Tubarão acidentalmente se suja no dia da foto da família e faz de tudo para ficar limpo antes que seus pais descubram. / Penny e Wallace se juntam para se apresentar em um show de talentos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Foto Imperfeita / O Show de Talentos dos Peixamigos Localized description: O Bebê Tubarão acidentalmente se suja no dia da foto da família e faz de tudo para ficar limpo antes que seus pais descubram. / Penny e Wallace se juntam para se apresentar em um show de talentos. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Picture Imperfect/The Fishy Friends Talent Show
Quando um grupo de lesmas-coelhos foge, Vola decide ir atrás deles sozinha. / Quando William adota um porco-do-mar chamado Chumby, o pequeno pet é mais problemático do que William esperava.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: O Problema com Lesmas-Coelhos / A vida com Chumby Localized description: Quando um grupo de lesmas-coelhos foge, Vola decide ir atrás deles sozinha. / Quando William adota um porco-do-mar chamado Chumby, o pequeno pet é mais problemático do que William esperava. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Trouble with Bunny Slugs/Life with Chumby
Bebê Tubarão e William precisam pensar fora da caixa para armar uma pegadinha para a mestre das pegadinhas.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Pegadinha de Tubarão Localized description: Bebê Tubarão e William precisam pensar fora da caixa para armar uma pegadinha para a mestre das pegadinhas. Localized description (long): Bebê Tubarão e William precisam pensar fora da caixa para armar uma pegadinha para a mestre das pegadinhas... Vovó Tubarão. Original series title: Baby Shark's Big Show Original Episode title: Shark Prank
Quando um coelhinho fica preso no topo de uma geleira, Blaze deve colocar seus novos poderes de robô à prova enquanto corre para o resgate.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Quebrando o Gelo Localized description: Quando um coelhinho fica preso no topo de uma geleira, Blaze deve colocar seus novos poderes de robô à prova enquanto corre para o resgate. Localized description (long): Neste novo episódio, cuando um coelhinho fica preso no topo de uma geleira que está derretendo, Blaze precisa testar seus novos poderes robô quando corre para o resgate. Junte-se a nós para ver esta nova aventura. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Breaking the Ice
Quando três grandes emergências acabam sendo demais para um caminhão sozinho, Blaze transforma a si mesmo e seus amigos em robôs superfortes para salvar Axle City de um trem desgovernado, uma fábrica de cola transbordando e um vulcão em erupção!
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Robôs ao Resgate Localized description: Quando três grandes emergências acabam sendo demais para um caminhão sozinho, Blaze transforma a si mesmo e seus amigos em robôs superfortes para salvar Axle City de um trem desgovernado, uma fábrica de cola transbordando e um vulcão em erupção! Localized description (long): No quartel general Robô, Blaze, AJ e Gabby transformam seus amigos em robôs super poderosos. De repente, soa o alarme do quartel general, indicando que existem três grandes emergências. Blaze e seus amigos descobrem que as emergências são grandes demais para somente um carro e por isso precisam se dividir e trabalhar em equipes para salvar o maquinista de um trem desgovernado os trabalhadores presos em uma fábrica inundada de cola e os animais da floresta cercados pela lava de um vulcão em erupção. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Robots to the Rescue
Blaze e Zeg estão no Vale dos Dinossauros, exibindo seus incríveis poderes de robôs para seus amigos dinossauros. Mas quando descobrem três pequenos tiranossauros perdidos, eles devem usar seus poderes para levar os bebês para casa com segurança.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Problemas Com o Rex Localized description: Blaze e Zeg estão no Vale dos Dinossauros, exibindo seus incríveis poderes de robôs para seus amigos dinossauros. Mas quando descobrem três pequenos tiranossauros perdidos, eles devem usar seus poderes para levar os bebês para casa com segurança. Localized description (long): Blaze, AJ e Zeg estão se divertindo no Vale dos Dinossauros quando encontram dinossauros se divertindo também. Um estegossauro fica preso numa caverna quando uma pedra grande cai na entrada. Zeg tenta remover a pedra, mas ela é grande demais. Blaze, AJ e Zeg criam robôs super fortes para conseguir remover a pedra. Depois de salvar o estegossauro, três tiranossauros bebês aparecem para brincar. Quando a brincadeira acaba os bebês querem voltar para casa, mas não se lembram do caminho. Blaze, AJ e Zeg sabem onde os bebês moram, na Pedra T-Rex e resolvem levá-los até lá em segurança com o poder robô. Enquanto isso, em outro lugar do vale, o Esmagador encontra Pickle ensinando vários estilos de dança a alguns dinossauros. Pickle convida o Esmagadora para dançar, ele recusa, mas acaba sendo forçado a entrar na dança depois de conhecer Dança-Sauro. No caminho de volta para a Pedra Blaze, AJ e Zeg enfrentam vários desafios para levar os tiranossauros bebês de volta para casa sãos e salvos. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: T-Rex Trouble
Quando o Crusher acidentalmente derruba uma garrafa de "tempero de crescimento" em uma almôndega, ela fica enorme e rola para longe! Cabe a Blaze e Pickle se transformarem em robôs e parar a almôndega antes que ela destrua a cidade inteira!
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Almôndega do Caos Localized description: Quando o Crusher acidentalmente derruba uma garrafa de "tempero de crescimento" em uma almôndega, ela fica enorme e rola para longe! Cabe a Blaze e Pickle se transformarem em robôs e parar a almôndega antes que ela destrua a cidade inteira! Localized description (long): Blaze e AJ estão andando pela cidade quando sentem um cheiro delicioso. Eles resolvem ver de onde vem o cheiro e descobrem um restaurante de almondegas e lá encontram Pickle que está se deliciando com a especialidade. AJ e Blaze decidem experimentar também. Quando entram na cozinha do restaurante descobrem que o Esmagador é o chef que faz as tais almondegas deliciosas e que ele usa um ingrediente segredo, o "tempero de crescimento", que só deve ser usado em pouca quantidade. Como o restaurante está movimentado, Pickle, Blaze e AJ resolvem ajudar o Esmagador a servir os clientes. O Esmagador fica fazendo mais almondegas, mas ele acaba derrubando, por acidente, todo o "tempero de crescimento" em uma almondega que cresce, fica gigante, sai rolando engolindo o Esmagador e atravessa a parede do restaurante. Pickle tenta salvar o Esmagador, mas a almondega é grande demais. AJ decide ajudar Pickle a salvar o Esmagador. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Meatball Mayhem