Os sobrinhos da Presidente Goodway, Julius e Julia, dão-lhe água pela barba e ela chama a Patrulha Pata para os retirar do cimo de uma árvore // A Presidente Goodway está super excitada com o fogo de artifício que irá iluminar os céus.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Tornam-se Amas / Os Cães Salvam o Fogo de Artifício Localized description: Os sobrinhos da Presidente Goodway, Julius e Julia, dão-lhe água pela barba e ela chama a Patrulha Pata para os retirar do cimo de uma árvore // A Presidente Goodway está super excitada com o fogo de artifício que irá iluminar os céus. Localized description (long): Há problemas na cidade? É preciso dar uma mãozinha? Ou uma pata? Não há problema: o Ryder e a Patrulha Pata vão entrar em ação!\
Com 10 anos de idade, o Ryder e a sua patrulha de voluntariosos cachorros estão sempre disponíveis para ajudar. Nenhuma aventura é demasiado grande - nem pequena - para esta prestável equipa canina! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups' Adventures in Babysitting / Pups Save the Fireworks
Enquanto o Rubble procura os porcos fugidos na quinta do agricultor Al, o Marshall toma conta dos seus colegas que estão um pouco ranhosos. // Primeiro é o almoço do Rubble que desaparece e depois a lancheira do Jake também.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Cães Adoentados / Os Cães e o Fantasma da Cabana Localized description: Enquanto o Rubble procura os porcos fugidos na quinta do agricultor Al, o Marshall toma conta dos seus colegas que estão um pouco ranhosos. // Primeiro é o almoço do Rubble que desaparece e depois a lancheira do Jake também. Localized description (long): Há problemas na cidade? É preciso dar uma mãozinha? Ou uma pata? Não há problema: o Ryder e a Patrulha Pata vão entrar em ação!\
Com 10 anos de idade, o Ryder e a sua patrulha de voluntariosos cachorros estão sempre disponíveis para ajudar. Nenhuma aventura é demasiado grande - nem pequena - para esta prestável equipa canina! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Sniffle / Pups and the Ghost Cabin
O Alex quer muito ganhar o emblema de Segurança contra incêndios e quem melhor do que o Marshall e a Patrulha Pata para o ajudar. // Depois de um dia de resgates e salvamentos, o edifício da câmara está enfeitado para uma grande festa.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam uma Aventura / Os Cães Salvam uma Surpresa Localized description: O Alex quer muito ganhar o emblema de Segurança contra incêndios e quem melhor do que o Marshall e a Patrulha Pata para o ajudar. // Depois de um dia de resgates e salvamentos, o edifício da câmara está enfeitado para uma grande festa. Localized description (long): Há problemas na cidade? É preciso dar uma mãozinha? Ou uma pata? Não há problema: o Ryder e a Patrulha Pata vão entrar em ação!\
Com 10 anos de idade, o Ryder e a sua patrulha de voluntariosos cachorros estão sempre disponíveis para ajudar. Nenhuma aventura é demasiado grande - nem pequena - para esta prestável equipa canina! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save an Adventure / Pups Save a Surprise
Rubble sonha que conheceu um fantasma e descobre que não é fácil ajudar um fantasma a fazer amigos.
Season: 9 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Uma Menina Fantasma Solitária Localized description: Rubble sonha que conheceu um fantasma e descobre que não é fácil ajudar um fantasma a fazer amigos. Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups Save a Lonely Ghost
A série de livros favorita do Rubble e companhia cresceu! Mas não há espaço na biblioteca e os cães têm de ser criativos. // Os cães têm uma surpresa só para o Rubble, um distribuidor de comida! Conseguirão acabá-lo antes que o Rubble descubra tudo?
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói os túneis da biblioteca / A equipa constrói um distribuidor de comida Localized description: A série de livros favorita do Rubble e companhia cresceu! Mas não há espaço na biblioteca e os cães têm de ser criativos. // Os cães têm uma surpresa só para o Rubble, um distribuidor de comida! Conseguirão acabá-lo antes que o Rubble descubra tudo? Localized description (long): Vai chegar um livro novo da coleção de livros do Rei Partur à biblioteca da Baía da Construção! Mas as prateleiras estão cheias e não há espaço para mais estantes, por isso, Rubble e companhia decidem construir para baixo. Os cães escavam túneis por baixo da biblioteca só para os novos livros do rei Partur! Conseguirão terminar a construção antes da hora de os ler? // A Mix, o Charger e o Wheeler têm uma surpresa planeada para o Rubble, um distribuidor de comida! Enquanto o Rubble ajuda o lojista Shelley nas reparações da sua loja de bicicletas, os cães constroem a surpresa. Contudo, quando o avô Gravel prepara seis tipos diferentes de comida, os cães decidem transformar o distribuidor num superdistribuidor... e têm de acabar de o construir antes que o Rubble volte! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds Library Treasure Tunnels / The Crew Builds a Super Snack Dispenser
Dora e Boots têm de acordar a Grande Galinha Vermelha antes que ela flutue sobre uma cascata! // Dora e os amigos têm de resolver uma série de perguntas e desafios para abrir um presente misterioso.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: DORA Localized episode title: Grande Galinha Vermelha, Acorda! / O Presente Misterioso Localized description: Dora e Boots têm de acordar a Grande Galinha Vermelha antes que ela flutue sobre uma cascata! // Dora e os amigos têm de resolver uma série de perguntas e desafios para abrir um presente misterioso. Original series title: DORA Original Episode title: Big Red Chicken Wake Up! / The Mystery Gift
Quando um golfinho chamado Flippy precisa de ajuda para voltar para a sua família no oceano, há apenas uma Monster Machine com energia suficiente para fazer o trabalho: o Camião Semirreboque Blaze!
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Camião Semirreboque: Entrega do Golfinho Localized description: Quando um golfinho chamado Flippy precisa de ajuda para voltar para a sua família no oceano, há apenas uma Monster Machine com energia suficiente para fazer o trabalho: o Camião Semirreboque Blaze! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Big Rig: Dolphin Delivery
O Sr. Aço quer espaço para construir uma nova torre e decide encolher as árvores na Floresta Central. // A Lola e o seu Coelho Foguetão poderoso acordam os residentes da Floresta Central com o rugido do motor.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Pequeno mas Demolidor / A Energia das Pinhas Localized description: O Sr. Aço quer espaço para construir uma nova torre e decide encolher as árvores na Floresta Central. // A Lola e o seu Coelho Foguetão poderoso acordam os residentes da Floresta Central com o rugido do motor. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Small Is Smashing / Pine Cone Power Up
Já é de noite na casa do Avô e da Avó Porquinhos. A Peppa e o Jorge ficam acordados até tarde para ajudar a apanhar caracóis e lesmas.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Animais Noturnos Localized description: Já é de noite na casa do Avô e da Avó Porquinhos. A Peppa e o Jorge ficam acordados até tarde para ajudar a apanhar caracóis e lesmas. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Night Animals
O Jorge diverte-se a olhar para si mesmo no espelho. A Peppa e o Jorge procuram outras coisas brilhantes onde se possam ver refletidos.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Espelhos Localized description: O Jorge diverte-se a olhar para si mesmo no espelho. A Peppa e o Jorge procuram outras coisas brilhantes onde se possam ver refletidos. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Mirrors
As crianças fazem uma visita ao museu. Já estão todos na carrinha prontos para partir... Mas onde está o Pedro Pónei?
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Pedro está Atrasado Localized description: As crianças fazem uma visita ao museu. Já estão todos na carrinha prontos para partir... Mas onde está o Pedro Pónei? Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Pedro is Late
Toda a gente veio ao lago andar de barco. A Senhora Coelho tem muitos tipos de barco para alugar. As famílias decidem fazer uma corrida e o Papá Porquinho arrepende-se do barco que escolheu.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Andar de Barco Localized description: Toda a gente veio ao lago andar de barco. A Senhora Coelho tem muitos tipos de barco para alugar. As famílias decidem fazer uma corrida e o Papá Porquinho arrepende-se do barco que escolheu. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Going Boating
Os Browns organizam os jogos de verão anuais. Irá o Paddington vencer algum deles? // A Sra. Brown comprou uma caravana e decide levar a família a acampar.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington e os Jogos de Verão / O Paddington Vai Acampar Localized description: Os Browns organizam os jogos de verão anuais. Irá o Paddington vencer algum deles? // A Sra. Brown comprou uma caravana e decide levar a família a acampar. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Summer Games / Paddington Goes Camping
Durante um passeio, a família Barbapapa descobre um megálito. // O Barbaclic teve um rasgo de génio: a invenção de "EICH".
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: Em missão / A invenção do Barbaclic Localized description: Durante um passeio, a família Barbapapa descobre um megálito. // O Barbaclic teve um rasgo de génio: a invenção de "EICH". Localized description (long): Durante um passeio, a família Barbapapa descobre um megálito. Cada um dos barbabebés expõe a sua hipótese sobre a presença deste imponente monumento, como foi levantado e transportado para aqui os tempos antigos. A Barbamamã decide, então, mostrar a toda a família as técnicas que eram usadas na época. // O Barbaclic está cansado de estar constantemente à procura dos mesmos objetos e tem um rasgo de génio: a invenção de "EICH". É uma fita que se usa na cabeça que lhe permite arrumar tudo facilmente. No entanto, a Barbacuca facilmente percebe o potencial do negócio desta invenção e toma conta do assunto sozinha, em detrimento do Barbaclic e do ambiente. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Moving Mission / Barbabright's Invention
O novo melhor amigo de Max, Sharkdog, vem para casa com ele, mas mantê-lo escondido dos pais é um desafio.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Sharkdog em Casa Localized description: O novo melhor amigo de Max, Sharkdog, vem para casa com ele, mas mantê-lo escondido dos pais é um desafio. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Home Sweet Sharkdog
Quando Sharkdog busca objetos que pertencem aos residentes de Foggy Springs, Max tem de o ajudar a devolvê-los antes que alguém dê por isso.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Não Busca Localized description: Quando Sharkdog busca objetos que pertencem aos residentes de Foggy Springs, Max tem de o ajudar a devolvê-los antes que alguém dê por isso. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Unfetch
Max precisa de criar um lar permanente para Sharkdog e sabe que os seus melhores amigos, Olivia e Royce, são as pessoas certas para o ajudar.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Um Lar para o Sharkdog Localized description: Max precisa de criar um lar permanente para Sharkdog e sabe que os seus melhores amigos, Olivia e Royce, são as pessoas certas para o ajudar. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdoghouse
O Blaze e o AJ etsão a ajudar o seu amigo Stripes a tomar conta de alguns animais bebés, quando eles acidentalmente flutuam para longe numa bolha gigante. Cabe aos três descobrirem os adoráveis animais e salvarem o dia!
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Amas Heróis Localized description: O Blaze e o AJ etsão a ajudar o seu amigo Stripes a tomar conta de alguns animais bebés, quando eles acidentalmente flutuam para longe numa bolha gigante. Cabe aos três descobrirem os adoráveis animais e salvarem o dia! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Babysitting Heroes
O Pickle vai dar um espetáculo de magia em Axle City. mas quando acidentalmente o Crusher comete um erro de magia, cabe ao Blaze reparar a magia e salvar os seus amigos! Abra-ca.Pickle!
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Abra-ca-Pickle! Localized description: O Pickle vai dar um espetáculo de magia em Axle City. mas quando acidentalmente o Crusher comete um erro de magia, cabe ao Blaze reparar a magia e salvar os seus amigos! Abra-ca.Pickle! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Abra-Ka-Pickle!
O relógio de cuco da família do Jake está a descer a montanha com a Galinheta lá dentro! O Ryder pede à Everest que ajude os cães a salvar o dia! // Surgem buracos misteriosos no quintal da Sra. Marjorie.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um Relógio de Cuco / Os Cães Salvam a Casa da Sra. Marjorie Localized description: O relógio de cuco da família do Jake está a descer a montanha com a Galinheta lá dentro! O Ryder pede à Everest que ajude os cães a salvar o dia! // Surgem buracos misteriosos no quintal da Sra. Marjorie. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Cuckoo Clock / Pups Save Ms. Marjorie's House
O Ryder e os cachorros estão a desfrutar de um dia de praia quando chega um pedido de ajuda.
Season: 2 Episode (Season): 40 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam os pinguins clandestinos Localized description: O Ryder e os cachorros estão a desfrutar de um dia de praia quando chega um pedido de ajuda. Localized description (long): O Ryder e os cachorros estão a desfrutar de um dia de praia quando chega um pedido de ajuda: parece que uns pinguins andam a causar problemas na Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Pop-Up Penguins
A estrela de TV favorita da Mix e da Motor vai estrear na Baía da Construção, se os cães conseguirem construir um lugar para o ver. // O avô fala de um tesouro secreto enterrado e os cães descobrem que a chave para o encontrar é trabalho de equipa!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um cinema ao ar livre / A equipa encontra um tesouro do arco-íris Localized description: A estrela de TV favorita da Mix e da Motor vai estrear na Baía da Construção, se os cães conseguirem construir um lugar para o ver. // O avô fala de um tesouro secreto enterrado e os cães descobrem que a chave para o encontrar é trabalho de equipa! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Drive-In Movie Theater / The Crew Finds A Rainbow Treasure
A série de livros favorita do Rubble e companhia cresceu! Mas não há espaço na biblioteca e os cães têm de ser criativos. // Os cães têm uma surpresa só para o Rubble, um distribuidor de comida! Conseguirão acabá-lo antes que o Rubble descubra tudo?
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói os túneis da biblioteca / A equipa constrói um distribuidor de comida Localized description: A série de livros favorita do Rubble e companhia cresceu! Mas não há espaço na biblioteca e os cães têm de ser criativos. // Os cães têm uma surpresa só para o Rubble, um distribuidor de comida! Conseguirão acabá-lo antes que o Rubble descubra tudo? Localized description (long): Vai chegar um livro novo da coleção de livros do Rei Partur à biblioteca da Baía da Construção! Mas as prateleiras estão cheias e não há espaço para mais estantes, por isso, Rubble e companhia decidem construir para baixo. Os cães escavam túneis por baixo da biblioteca só para os novos livros do rei Partur! Conseguirão terminar a construção antes da hora de os ler? // A Mix, o Charger e o Wheeler têm uma surpresa planeada para o Rubble, um distribuidor de comida! Enquanto o Rubble ajuda o lojista Shelley nas reparações da sua loja de bicicletas, os cães constroem a surpresa. Contudo, quando o avô Gravel prepara seis tipos diferentes de comida, os cães decidem transformar o distribuidor num superdistribuidor... e têm de acabar de o construir antes que o Rubble volte! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds Library Treasure Tunnels / The Crew Builds a Super Snack Dispenser
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Dora Season 2 Localized episode title: Big Big Boots / Backpack's Sticky Situation Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: Big Big Boots / Backpack's Sticky Situation
Quando um jogo de bowling de coral corre mal, o Baby tem de aprender a controlar a sua força de tubarão. // Quando o Bentley Barracuda ameaça expulsar a Briny da cidade, o Baby tem de fazer com que a sua voz seja ouvida.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Força de Tubarão / Problema Bom Localized description: Quando um jogo de bowling de coral corre mal, o Baby tem de aprender a controlar a sua força de tubarão. // Quando o Bentley Barracuda ameaça expulsar a Briny da cidade, o Baby tem de fazer com que a sua voz seja ouvida.
Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shark Strength / Good Trouble
Os sprays químicos estão a deixar o campo rosa! Os Barbapapá constroem um aviário para proteger os pássaros doentes. // Quando vêem a praia coberta de lixo, a família Barbapapá decide limpá-la e usá-lo para fazer um percurso de minigolfe.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: O Oceano Fúcsia / Desperdício Zero Localized description: Os sprays químicos estão a deixar o campo rosa! Os Barbapapá constroem um aviário para proteger os pássaros doentes. // Quando vêem a praia coberta de lixo, a família Barbapapá decide limpá-la e usá-lo para fazer um percurso de minigolfe. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Fuchsia Ocean / Zero Waste
Winniw Winnington procura um sapo para participar no concurso de saltos e tem de ser resgatada de um pântano. / Os cães ajudam os salmões a chegar ao oceano e têm de salvar o Alex, que fica preso no cimo de uma represa.
Season: 8 Episode (Season): 13 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Uma Campeã de Saltos / Os Cães Salvam os Salmões Localized description: Winniw Winnington procura um sapo para participar no concurso de saltos e tem de ser resgatada de um pântano. / Os cães ajudam os salmões a chegar ao oceano e têm de salvar o Alex, que fica preso no cimo de uma represa. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Show Jumper / Pups Save the Salmon
Há um mistério na Baía da Construção! Quando a escultura de todos os habitantes desaparece, o Chase junta-se a Rubble e companhia para desvendar o caso da estátua desaparecida... e construir um novo centro de ciências para investigar.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa e o Chase vão ajudar Localized description: Há um mistério na Baía da Construção! Quando a escultura de todos os habitantes desaparece, o Chase junta-se a Rubble e companhia para desvendar o caso da estátua desaparecida... e construir um novo centro de ciências para investigar. Localized description (long): Há um mistério na Baía da Construção! Quando a escultura de todos os habitantes desaparece, o Chase junta-se a Rubble e companhia para desvendar o caso da estátua desaparecida... e construir um novo centro de ciências para investigar. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew and Chase Are On The Case
O avô fala de um tesouro secreto enterrado e os cães descobrem que a chave para o encontrar é trabalho de equipa!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa encontra um tesouro do arco-íris Localized description: O avô fala de um tesouro secreto enterrado e os cães descobrem que a chave para o encontrar é trabalho de equipa! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Finds A Rainbow Treasure
O Sr. Aço quer espaço para construir uma nova torre e decide encolher as árvores na Floresta Central. // A Lola e o seu Coelho Foguetão poderoso acordam os residentes da Floresta Central com o rugido do motor.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Pequeno mas Demolidor / A Energia das Pinhas Localized description: O Sr. Aço quer espaço para construir uma nova torre e decide encolher as árvores na Floresta Central. // A Lola e o seu Coelho Foguetão poderoso acordam os residentes da Floresta Central com o rugido do motor. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Small Is Smashing / Pine Cone Power Up
É a Segunda Prova das Equipas de Camiões, uma grande corrida em que os camiões concorrem em equipas. E desta vez o companheiro de equipa do Blaze vai ser o... Crusher? Será o Crusher capaz de resistir a fazer batota para ganhar, pela primeira vez?
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Derrotar a Batota Localized description: É a Segunda Prova das Equipas de Camiões, uma grande corrida em que os camiões concorrem em equipas. E desta vez o companheiro de equipa do Blaze vai ser o... Crusher? Será o Crusher capaz de resistir a fazer batota para ganhar, pela primeira vez? Localized description (long): Blaze e as Monster Machines é uma série interativa pré-escolar sobre o Blaze, o maior camião Monster Machine do mundo, e o seu melhor amigo e condutor, um miúdo chamado AJ. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Defeat the Cheat
Hank fica frustrado por ter de dividir o tempo do seu pai com as meias irmãs. // Os peixinhos preparam-se para o dia do batido, enquanto o William faz uma nova amiga cujas piadas são mais maldosas que divertidas.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Dia do Pai-Filho // Dia dos Batidos Localized description: Hank fica frustrado por ter de dividir o tempo do seu pai com as meias irmãs. // Os peixinhos preparam-se para o dia do batido, enquanto o William faz uma nova amiga cujas piadas são mais maldosas que divertidas. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Sherman in the Middle / Smoothie Day
Sharkdog tem de fazer uma busca louca pela cidade para ajudar Mia a encontrar a sua chupeta desaparecida e fazer com que a bebé volte a dormir.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Dormir Como Um Bebé Localized description: Sharkdog tem de fazer uma busca louca pela cidade para ajudar Mia a encontrar a sua chupeta desaparecida e fazer com que a bebé volte a dormir. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sleeping Like a Baby
Quando o chefe fixe do pai aparece para jantar, Max e Sharkdog tentam impressioná-lo. E fazem o que for preciso.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Ceviche ao Jantar Localized description: Quando o chefe fixe do pai aparece para jantar, Max e Sharkdog tentam impressioná-lo. E fazem o que for preciso. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Ceviche for Dinner
Quando Sharkdog e Dennis ficam presos um ao outro (literalmente!), Max tem de encontrar uma forma de os separar antes do grande concurso de surf.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Vamos Surfar, Sharkdog! Localized description: Quando Sharkdog e Dennis ficam presos um ao outro (literalmente!), Max tem de encontrar uma forma de os separar antes do grande concurso de surf. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Surf's Up, Sharkdog!
O Rocky fica sem voz e não consegue ladrar para chamar as ferramentas, mas a Matea, um papagaio, pode fazer isso por ele. // A Lua Mágica das Sereias traz de volta os Cães Sereia, mas desta vez ajudam a Patrulha Pata num resgate.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Cães Papagaios / Os Cães Sereia Salvam os Turbots Localized description: O Rocky fica sem voz e não consegue ladrar para chamar as ferramentas, mas a Matea, um papagaio, pode fazer isso por ele. // A Lua Mágica das Sereias traz de volta os Cães Sereia, mas desta vez ajudam a Patrulha Pata num resgate. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Parroting Pups / Merpups Save the Turbots
Boots e Dora vão ao Monte das Bananas para dar a Isa um presente de aniversário - um vaso que o Boots pintou! // Dora e os amigos organizam uma festa surpresa para o Swiper. No caminho para a festa, o Swiper tenta roubar o presente surpresa.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: DORA Localized episode title: A Aventura do Aniversário da Amizade / A Surpresa de Anos da Swiper Localized description: Boots e Dora vão ao Monte das Bananas para dar a Isa um presente de aniversário - um vaso que o Boots pintou! // Dora e os amigos organizam uma festa surpresa para o Swiper. No caminho para a festa, o Swiper tenta roubar o presente surpresa. Original series title: DORA Original Episode title: Friendaversary Adventure / Swiper's Birthday Surprise
A Barbacuca, a Barbalala e a Barbabela são narradoras à vez de uma história, cada uma dá o seu toque pessoal. // A família Barbapapá passa um dia na pria. Divididos em 2 grupos, os barababebés lutam por uma península de areia.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: História em cadeia / O mundo dos barbabébes Localized description: A Barbacuca, a Barbalala e a Barbabela são narradoras à vez de uma história, cada uma dá o seu toque pessoal. // A família Barbapapá passa um dia na pria. Divididos em 2 grupos, os barababebés lutam por uma península de areia. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Relay Tales / The Barbababies' World
Os Browns têm vizinhos novos e a Toq tem muitas histórias para contar. Por exemplo, o pai dela é astronauta! Será que é tudo verdade? / O Paddington, o Jonathan e a Judy decidem começar um jornal, mas precisam de uma notícia de primeira página!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: Os novos vizinhos do Paddington / O Paddington é notícia Localized description: Os Browns têm vizinhos novos e a Toq tem muitas histórias para contar. Por exemplo, o pai dela é astronauta! Será que é tudo verdade? / O Paddington, o Jonathan e a Judy decidem começar um jornal, mas precisam de uma notícia de primeira página! Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddingtons New Neighbour / Paddington Makes the News
O circo do Sr. Aço leva a Sra. Fluffpot para o espaço. Será que os Deer Squad conseguem trazê-la para Terra em segurança? // O Bobbi acaba por exagerar na apanha das nozes-da-terra e põe a Floresta e os seus habitantes em perigo.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Circo Cósmico / Um Buraco Cheio de Problemas Localized description: O circo do Sr. Aço leva a Sra. Fluffpot para o espaço. Será que os Deer Squad conseguem trazê-la para Terra em segurança? // O Bobbi acaba por exagerar na apanha das nozes-da-terra e põe a Floresta e os seus habitantes em perigo. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Cosmic Circus/A Hole Lot of Trouble
O Esquadrão Peixinho enfrenta um vilão que roubou todos os doces da Enseada Carnívora. // Costello demite-se e Vigo tenta ser um vilão sem cúmplice.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Não à Tirania! // A Demissão do Costello Localized description: O Esquadrão Peixinho enfrenta um vilão que roubou todos os doces da Enseada Carnívora. // Costello demite-se e Vigo tenta ser um vilão sem cúmplice. Localized description (long): O Esquadrão Peixinho enfrenta o seu inimigo mais feroz, uma vilã do Hidroespaço que rouba guloseimas! Quando a malvada Werma aspira todas as gomas da Enseada Carnívora, o Capitão Kelp e os outros peixinhos entraram em pânico. À medida que o tempo se vai esgotando, os super-heróis respiram fundo e elaboram um último plano para salvar o dia. // Quando Costello pede a Vigo para lhe agradecer por ser um bom capanga, Vigo ignora o seu ajudante. Sentindo-se dispensado, Costello despede-se e deixa Vigo a trabalhar sozinho. O supervilão diz que não precisa de ajuda, mas depressa aprende que tramar esquemas maléficos é muito mais difícil sem apoio. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Findependence Day / Costello Quits
Pouco depois de ouvirem a história do Boca de Trovão, os cães têm de salvar elefantes assustados. / A presidente Goodway fica responsável pelo animal da turma, mas a hamster dela foge! Agora, a Patrulha Pata tem de salvar o animal.
Season: 7 Episode (Season): 26 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Boca de Trovão / Os Cães Salvam Um Animal da Turma Localized description: Pouco depois de ouvirem a história do Boca de Trovão, os cães têm de salvar elefantes assustados. / A presidente Goodway fica responsável pelo animal da turma, mas a hamster dela foge! Agora, a Patrulha Pata tem de salvar o animal. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups save Thundermouth / Pups Save a Class Pet
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Dora Season 2 Localized episode title: Big Big Boots / Backpack's Sticky Situation Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: Big Big Boots / Backpack's Sticky Situation
Sem querer, a Liberty leva um urso para a cidade. Tem de corrigir o erro e salvar a Galinheta. / O balão de ar quente do François fica descontrolado antes do concurso de Pup Pup Boogie. Os cães, com a Liberty, têm de salvar o concurso.
Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: A Liberty Faz Um Amigo / Os Cães Salvam o Concurso de Pup Pup Boogie Localized description: Sem querer, a Liberty leva um urso para a cidade. Tem de corrigir o erro e salvar a Galinheta. / O balão de ar quente do François fica descontrolado antes do concurso de Pup Pup Boogie. Os cães, com a Liberty, têm de salvar o concurso. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Liberty Meets a New Friend / Pups Save the Pup Pup Boogie Contest
A Patrulha Pata tem de salvar o presidente Humdinger do Grande Peludo, que o usa como boneco de ação. / O presidente Humdinger tenta fazer batota no concurso de esculturas na areia e a máquina fica descontrolada. A Patrulha Pata tem de salvar o dia.
Season: 9 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um Boneco do Humdinger / Os Cães Salvam Um Concurso de Esculturas na Areia Localized description: A Patrulha Pata tem de salvar o presidente Humdinger do Grande Peludo, que o usa como boneco de ação. / O presidente Humdinger tenta fazer batota no concurso de esculturas na areia e a máquina fica descontrolada. A Patrulha Pata tem de salvar o dia. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Humdinger Doll/Pups Save a Sand Sculpture Contest
Julius perde um dente e sonha que a Patrulha Pata salva a Fada dos Dentes. / Quando todos os quadros desaparecem misteriosamente do festival do Museu de Arte, a Patrulha Pata tem de desvendar o mistério da arte perdida e encontrar os quadros todos.
Season: 9 Episode (Season): 7 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Fada dos Dentes / Os Cães Desvendam o Mistério da Arte Perdida Localized description: Julius perde um dente e sonha que a Patrulha Pata salva a Fada dos Dentes. / Quando todos os quadros desaparecem misteriosamente do festival do Museu de Arte, a Patrulha Pata tem de desvendar o mistério da arte perdida e encontrar os quadros todos. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Tooth Fairy / Pups Solve the Mystery of the Missing Art
O presidente Humdinger decide fazer a maior omeleta do mundo e, sem querer, encomenda ovos que estão prontos a chocar. / O Travis Viajante oferece-se para cuidar da quinta do Al e da Yumi e, como sempre, acaba por correr mal.
Season: 9 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Pintainhos / Os Cães Salvam Um Agricultor Perdido Localized description: O presidente Humdinger decide fazer a maior omeleta do mundo e, sem querer, encomenda ovos que estão prontos a chocar. / O Travis Viajante oferece-se para cuidar da quinta do Al e da Yumi e, como sempre, acaba por correr mal. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Hatchlings / Pups Save a Wrongway Farmhand
Eddie e Emmy ficam impacientes na feira e escondem-se no disfarce de Humsquatch do presidente Humdinger para afugentar toda a gente. / Rubble sonha que conheceu um fantasma e descobre que não é fácil ajudar um fantasma a fazer amigos.
Season: 9 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Impedem o Regresso do Humsquatch / Os Cães Salvam Uma Menina Fantasma Solitária Localized description: Eddie e Emmy ficam impacientes na feira e escondem-se no disfarce de Humsquatch do presidente Humdinger para afugentar toda a gente. / Rubble sonha que conheceu um fantasma e descobre que não é fácil ajudar um fantasma a fazer amigos. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Stop the Return of Humsquatch / Pups Save a Lonely Ghost Girl
Há um mistério na Baía da Construção! Quando a escultura de todos os habitantes desaparece, o Chase junta-se a Rubble e companhia para desvendar o caso da estátua desaparecida... e construir um novo centro de ciências para investigar.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa e o Chase vão ajudar Localized description: Há um mistério na Baía da Construção! Quando a escultura de todos os habitantes desaparece, o Chase junta-se a Rubble e companhia para desvendar o caso da estátua desaparecida... e construir um novo centro de ciências para investigar. Localized description (long): Há um mistério na Baía da Construção! Quando a escultura de todos os habitantes desaparece, o Chase junta-se a Rubble e companhia para desvendar o caso da estátua desaparecida... e construir um novo centro de ciências para investigar. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew and Chase Are On The Case
O Speed Meister faz sabotagem no palco do concurso de talentos e o talento da Motor vai salvar o dia. // A Sierra Sparkle vem cantar no Dia da Baía da Construção! Mas os cães têm de encontrar uma solução de construção para os instrumentos.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa conserta o palco do concurso de talentos / A equipa constrói instrumentos Localized description: O Speed Meister faz sabotagem no palco do concurso de talentos e o talento da Motor vai salvar o dia. // A Sierra Sparkle vem cantar no Dia da Baía da Construção! Mas os cães têm de encontrar uma solução de construção para os instrumentos. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Fixes The Talent Show Stage / The Crew Builds Instruments
O Sr. Aço aproveitou-se do poder de comunicação do Bobbi com outros animais com a ajuda de um tradutor. // Tendo como objetivo vencer o Concurso das Flores, o Sr. Aço cria super sementes e, sem querer, faz crescer um labirinto.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Tradutor Aço / Espantado e Surpreendido Localized description: O Sr. Aço aproveitou-se do poder de comunicação do Bobbi com outros animais com a ajuda de um tradutor. // Tendo como objetivo vencer o Concurso das Flores, o Sr. Aço cria super sementes e, sem querer, faz crescer um labirinto. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Doctor Steel Little / Astonished And Amazed
O Paddington abre o primeiro hotel de animais de Windsor Gardens quando fica com o Lucky. // O Baaz preparou um campo de minigolfe no parque. Será impossível de terminar, como ele diz, e como é que se segura num taco, Paddington?
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Hotel de Animais do Paddington / O Paddington Joga Golfe Localized description: O Paddington abre o primeiro hotel de animais de Windsor Gardens quando fica com o Lucky. // O Baaz preparou um campo de minigolfe no parque. Será impossível de terminar, como ele diz, e como é que se segura num taco, Paddington? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Pet Hotel / Paddington Plays Golf
O Paddington e as crianças ouvem o Sr. Brown a falar sobre vender a casa! Serão capazes de deixar Windsor Gardens? // As crianças brincam no jardim e descobre algo que pica. Alguma coisa não está bem e o Paddington pede ajuda ao Baaz.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington Adora Windsor Gardens / O Paddington Ajuda Um Ouriço-cacheiro Localized description: O Paddington e as crianças ouvem o Sr. Brown a falar sobre vender a casa! Serão capazes de deixar Windsor Gardens? // As crianças brincam no jardim e descobre algo que pica. Alguma coisa não está bem e o Paddington pede ajuda ao Baaz. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Loves Windsor Gardens / Paddington Helps a Hedgehog
Os Browns levam o Paddington a Londres como prenda de anos, mas perdem-no no caminho! // O Paddington vai parar à Torre de Londres e vê de perto as Joias da Coroa, um Beefeater e um casal real!
Season: 2 Episode (Season): 27 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Dia de Anos do Paddington Parte 1 / Parte 2 Localized description: Os Browns levam o Paddington a Londres como prenda de anos, mas perdem-no no caminho! // O Paddington vai parar à Torre de Londres e vê de perto as Joias da Coroa, um Beefeater e um casal real! Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Birthday Treat
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington's Goo Monster / Paddington's Apple Pip Adventure Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Goo Monster / Paddington's Apple Pip Adventure
O Baby, a Vola e o William vão ao Hidroespaço para eliminar a equipa do Shadow na final do Splashquetebol. // O Detetive Baby Shark e o William Watson formam equipa com o Hank e vão ajudar o Baba de Lesma.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Basquete Splish Splash // A Redenção da Lesma Localized description: O Baby, a Vola e o William vão ao Hidroespaço para eliminar a equipa do Shadow na final do Splashquetebol. // O Detetive Baby Shark e o William Watson formam equipa com o Hank e vão ajudar o Baba de Lesma. Localized description (long): O Baby, a Vola e o William vão ao Hidroespaço para competir na final do Splashquetebol contra o Shadow e os seus novos colegas de equipa gueláticos. A confiança de peixe dos nossos amigos desvanece quando veem que os adversários são altos e talentosos. Se querem ganhar este jogo, precisam de se unir e acreditar na sua própria força como equipa. // O Lesma Babosa é acusado de babar a Enseada Carnívora. E o Detetive Baby Shark e o William Watson juntam-se ao Hank para provar a barba-inocência do Lesma. Mas por mais pistas que encontrem, todas as barbatanas parecem apontar para o Lesma. Mas a forma única de o Hank investigar acaba por desvendar a verdade chocante sobre quem está verdadeiramente por detrás da baba. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Splish Spashketball / The Slug Hank Redemption
Sem querer, o Baby faz asneira no dia da foto de família e vai ter de percorrer um longo caminho para resolver tudo antes de os pais descobrirem. // A Penny e o Wallace unem-se para atuar num programa de talentos para peixes.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Não Fotogénicos // O Concurso de Talentos dos Peixinhos Localized description: Sem querer, o Baby faz asneira no dia da foto de família e vai ter de percorrer um longo caminho para resolver tudo antes de os pais descobrirem. // A Penny e o Wallace unem-se para atuar num programa de talentos para peixes. Localized description (long): Vola pensa que consegue resolver qualquer problema sozinha, até que lesma coelhos escapam da Feira de Adoção de Animais de Estimação que ela está a supervisionar e causam o caos na Enseada Carnívora. Felizmente, os seus amigos peixes estão sempre prontos a ajudar. // Quando a Rayna dá autorização ao William para adotar um animal de estimação, ele fica radiante, porque sempre quis ter uma ligação especial com um animal de estimação, tal como a ligação do Baby com a Teensy. Na Feira de Adoção de Animais de Estimação, ele vê um porquinho-do-mar que adora chum-yum chamado Chumby. Mas quando William leva Chumby para casa, rapidamente se apercebe que o seu novo animal de estimação não é nada parecido com a bem comportada Teensy. E fica a pensar se Chumby é o animal de estimação certo para ele... Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Picture Imperfect / The Fishy Friends Talent Show
Quando um grupo de coelhos lesma aparece, a Vola tenta reuni-los sozinha. // William adota um porquinho do mar e este revela-se um desafio maior do que estava à espera.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: A Confusão das Lesmas-Coelho // A Chegada do Gommy Localized description: Quando um grupo de coelhos lesma aparece, a Vola tenta reuni-los sozinha. // William adota um porquinho do mar e este revela-se um desafio maior do que estava à espera. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Trouble with Bunny Slugs / Life with Chumby
O Baby e o William têm de pensar diferente para pregarem uma partida à grande mestre das partidas, a Vovó Shark.
Season: 1 Episode (Season): 41 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: A Partida dos Sharks Localized description: O Baby e o William têm de pensar diferente para pregarem uma partida à grande mestre das partidas, a Vovó Shark. Original series title: Baby Shark's Big Show Original Episode title: Shark Prank
Quando um coelhinho fica preso no topo de um glaciar que está a derreter, o Blaze tem de colocar à prova os seus novos poderes de robot para o salvar.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Partir o Gelo Localized description: Quando um coelhinho fica preso no topo de um glaciar que está a derreter, o Blaze tem de colocar à prova os seus novos poderes de robot para o salvar. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Breaking the Ice
Quando 3 grandes emergências se tornam demasiado para um só camião, o Blaze transforma-se a ele aos amigos em super robots para salvar a cidade de um comboio desgovernado, uma fábrica de cola a transbordar e um vulcão em erupção!
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Robots em Socorro! Localized description: Quando 3 grandes emergências se tornam demasiado para um só camião, o Blaze transforma-se a ele aos amigos em super robots para salvar a cidade de um comboio desgovernado, uma fábrica de cola a transbordar e um vulcão em erupção! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Robots to the Rescue
O Blaze e o Zeg estão no Vale dos Dinossauros, a mostrarem os seus fantásticos poderes robots aos amigos dinossauros. Mas quando descobrem 3 pequenos T-Rex têm de usar os seus poderes para os levar em segurança para casa.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Sarilhos T-Tex Localized description: O Blaze e o Zeg estão no Vale dos Dinossauros, a mostrarem os seus fantásticos poderes robots aos amigos dinossauros. Mas quando descobrem 3 pequenos T-Rex têm de usar os seus poderes para os levar em segurança para casa. Localized description (long): O Blaze e o Zeg estão no Vale dos Dinossauros, a mostrarem os seus fantásticos poderes robots aos amigos dinossauros. Mas quando descobrem 3 pequenos T-Rex têm de usar os seus poderes para os levar em segurança para casa. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: T-Rex Trouble
Quando acidentalmente o Crusher deita fertilizante de sementes numa almôndega ela cresce até um tamanho descomunal e foge! Cabe ao Blaze e ao Pickle transformarem-se em robots e deterem a almôndega antes que ela destrua a cidade.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Confusão de Almôndegas Localized description: Quando acidentalmente o Crusher deita fertilizante de sementes numa almôndega ela cresce até um tamanho descomunal e foge! Cabe ao Blaze e ao Pickle transformarem-se em robots e deterem a almôndega antes que ela destrua a cidade. Localized description (long): Quando acidentalmente o Crusher deita fertilizante de sementes numa almôndega ela cresce até um tamanho descomunal e foge! Cabe ao Blaze e ao Pickle transformarem-se em robots e deterem a almôndega antes que ela destrua a cidade. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Meatball Mayhem