Está na hora de nossos amigos honrarem suas asas! Os mais novos cadetes da Academia Top Wing - Swift, Penny, Rod e Brody - vão aprender a pilotar seus veículos e se tornarão a melhor equipe de resgates que a Ilha Big Swirl jamais viu!
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Corrida de Prefeitos / Os Filhotes Salvam um Tesouro Roubado Localized description: Está na hora de nossos amigos honrarem suas asas! Os mais novos cadetes da Academia Top Wing - Swift, Penny, Rod e Brody - vão aprender a pilotar seus veículos e se tornarão a melhor equipe de resgates que a Ilha Big Swirl jamais viu!
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Mayor's Race / Pups Save an Outlaw's Loot
Ryder e os filhotes estão procurando pelo Wally, a morsa. Mas, descobrem que ele fez uma nova amiga morsa, a Walinda! // O capitão Rodovalho e seu primo estão em uma escavação arqueológica quando o precipício desmorona ao seu redor.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Walinda / Os Filhotes Salvam um Ossão Localized description: Ryder e os filhotes estão procurando pelo Wally, a morsa. Mas, descobrem que ele fez uma nova amiga morsa, a Walinda! // O capitão Rodovalho e seu primo estão em uma escavação arqueológica quando o precipício desmorona ao seu redor.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Walinda / Pups Save a Big Bone
O Capitão Rodovalho e seu primo François estão vendo as baleias na Baía Aventura quando o barco bate em uma rocha e começa a afundar. // A Patrulha precisa rastrear alguns pinguins soltos e ajudá-los a voltar para a terra de gelo e neve.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam François / Os Filhotes Resgatam os Pinguins Localized description: O Capitão Rodovalho e seu primo François estão vendo as baleias na Baía Aventura quando o barco bate em uma rocha e começa a afundar. // A Patrulha precisa rastrear alguns pinguins soltos e ajudá-los a voltar para a terra de gelo e neve.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Floundering Francois / Pups Save the Pop-Up Penguins
Quando uma enguia engole um pedaço do meteoro e se torna gigante, os Super Filhotes precisam salvar a Baía da Aventura.
Season: 9 Episode (Season): 13 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Super Filhotes param a super enguia Localized description: Quando uma enguia engole um pedaço do meteoro e se torna gigante, os Super Filhotes precisam salvar a Baía da Aventura. Localized description (long): Durante uma visita de Tuck e Ella a Ryder e os filhotes na Baía da Aventura, uma enguia engole um pedaço do meteoro sem querer e fica gigante. A enguia fica assustada e entra na cidade, causando muitas confusões. Para ajudar uma criatura tão grande e evitar uma catástrofe na Baía da Aventura, Ryder reúne os Super Filhotes para a missão de resgate. Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Mighty Pups Stop a Mighty Eel
A Treinadora Karima pede para que Rubble e sua Turma construam um ginásio.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Academia Localized description: A Treinadora Karima pede para que Rubble e sua Turma construam um ginásio. Localized description (long): A Treinadora Karima pede para que Rubble e sua Turma construam um ginásio para a apresentação de ginástica de Lily. Mas depois da construção, a turma precisa pensar em uma solução construtiva para que Lily não tenha medo de saltar da trave de equilíbrio na frente de todos os pais, que já eles estão chegando! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Gym
Motor e Lily fazem uma descoberta brilhante que merece ser comemorada com um show de cores!
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Show de Cristais Coloridos! Localized description: Motor e Lily fazem uma descoberta brilhante que merece ser comemorada com um show de cores! Localized description (long): Os filhotes saem para escavar em busca de tesouros antigos, e Lily e Motor descobrem pedras com cristais de diversas cores diferentes dentro. Para comemorar a descoberta brilhante, eles decidem expor os cristais no museu, onde o sol possa bater e fazer os cristais brilharem, mas a mudança no clima interrompe o show e força os filhotes a pensarem em uma solução construtiva para surpreender Lily. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Colorful Crystal Show
Rubble e sua turma constroem o primeiro quartel de bombeiros de Angra do Construtor com a ajuda do Marshall, da Patrulha Canina! Mas Speed Meister tenta sabotar a turma, que encontra uma solução construtiva para apagar um incêndio.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma e Marshall Constroem um Quartel de Bombeiros! Localized description: Rubble e sua turma constroem o primeiro quartel de bombeiros de Angra do Construtor com a ajuda do Marshall, da Patrulha Canina! Mas Speed Meister tenta sabotar a turma, que encontra uma solução construtiva para apagar um incêndio. Localized description (long): Rubble e sua turma constroem o primeiro quartel de bombeiros de Angra do Construtor com a inspeção final do Marshall, da Patrulha Canina! Mas quando Speed Meister tenta sabotar a turma prendendo o caminhão do Marshall dentro do quartel, os filhotes precisam encontrar uma solução construtiva para apagar um incêndio juntos. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew & Marshall Build A Fire Station
Botas dá um presente para Isa pelo aniversário de amizade deles. // Dora faz uma festa de aniversário surpresa para o Raposo.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: DORA Localized episode title: O Aniversário de Amizade / O aniversário Surpresa do Raposo Localized description: Botas dá um presente para Isa pelo aniversário de amizade deles. // Dora faz uma festa de aniversário surpresa para o Raposo. Localized description (long): É o aniversário de amizade de Botas e Isa, e o Botas está ansioso para dar um presente para ela: um vaso de planta que ele mesmo pintou. Botas e Dora vão até a Colina das Bananas, onde Isa e Botas se conheceram. // Dora e seus amigos estão preparando uma festa de aniversário surpresa para o Raposo no Pico dos Biscoitos e Botas fica chocado ao saber que a festa é para o Raposo! Original series title: DORA Original Episode title: Friendaversary Adventure / Swiper's Birthday Surprise
Blaze tem a companhia de todos os seus amigos na... corrida para o presente de ouro! Mas para ganhar este prêmio tão precioso, eles primeiro terão que superar o Esmagador e sua gama de trapaças.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Corrida para o Presente de Ouro Localized description: Blaze tem a companhia de todos os seus amigos na... corrida para o presente de ouro! Mas para ganhar este prêmio tão precioso, eles primeiro terão que superar o Esmagador e sua gama de trapaças. Localized description (long): Neste novo epísodio, Blaze tem a companhia de todos os seus amigos na... corrida para o presente de ouro! Mas para ganhar este prêmio tão precioso, eles primeiro terão que superar o Esmagador e sua gama de trapaças. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Race to the Golden Gift
O senhor Steel apela para uma tiara com os chifres dos Deer Squad para tentar se juntar à equipe na preparação da festa surpresa para a Tina. // Senhor Steel fica furioso quando frutinhas mancham seu novo casaco.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Chifres Deer Squad / Mancha de fruta Localized description: O senhor Steel apela para uma tiara com os chifres dos Deer Squad para tentar se juntar à equipe na preparação da festa surpresa para a Tina. // Senhor Steel fica furioso quando frutinhas mancham seu novo casaco. Localized description (long): O senhor Steel apela para uma tiara com os chifres dos Deer Squad para tentar se juntar à equipe na preparação da festa surpresa para a Tina. Ele se sente rejeitado pois a Muffin e a professora Scratch estão ocupados em outras atividades e não conseguem lhe dar atenção. Os Deer Squad desconfiam de toda a presteza oferecida pelo senhor Steel, mas a aceitam com um pouco de desconfiança. // Senhor Steel fica furioso quando frutinhas mancham seu novo casaco. O Deer Squad precisa impedi-lo de utilizar um mega-chinelo para destruir as árvores frutíferas, pois um bando de aves que se alimenta dessas frutas está à caminho em sua migração anual e esses arbustos frutíferos são o seu lar e alimento. Sem esses recursos, as aves ficarão sem um lugar para ficar. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Steel Antlers/Berry Bad
Existe uma sereia de verdade na caverna da praia? / Paddington pode ajudar Judy a achar um fóssil?
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: A Descoberta Da Caverna Misteriosa De Paddington. / Paddington E A Caça Ao Fóssil Localized description: Existe uma sereia de verdade na caverna da praia? / Paddington pode ajudar Judy a achar um fóssil? Localized description (long): O que está fazendo barulhos estranhos na caverna? Jonathan acha que é uma sereia, mas Paddington não tem tanta certeza. / Judy quer achar um fóssil na praia, todos parecem ter sorte, menos ela, Paddington pode ajudar? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Mysterious Cave Discovery / Paddington And The Fossil Hunt
A Prefeitura está com goteiras e precisa de um telhado novo, e Paddington precisa ficar em silêncio para arrecadar dinheiro. / Os alienígenas existem?
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e o dia da captação de recursos / A aventura alienígena do Paddington Localized description: A Prefeitura está com goteiras e precisa de um telhado novo, e Paddington precisa ficar em silêncio para arrecadar dinheiro. / Os alienígenas existem? Localized description (long): A Prefeitura precisa de um telhado novo. Eles se unem e resolvem arrecadar dinheiro. Cada um deles escolhe algo para fazer durante o dia.Por exemplo, Paddington precisa ficar em silêncio, e Sr. Brown fala que vai raspar a cabeça. /Os alienígenas existem mesmo? Paddington ouve sinais de outros países no rádio do Sr Gruber. Ele leva o rádio para mostrar para Jonathan e Judy e eles tentam captar sinais vindos do espaço sideral. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Fundraising Day / Paddington's Alien Adventure
Os pais anunciaram aos barbabebês que eles vão fazer uma viagem para a Ilha de Páscoa. // Os barbabebês, os gêmeos e o Sr. Rigoroso partiram a bordo do "Thésée", um magnífico veleiro.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Acampamento de Verão 1 / Acampamento de Verão 2 Localized description: Os pais anunciaram aos barbabebês que eles vão fazer uma viagem para a Ilha de Páscoa. // Os barbabebês, os gêmeos e o Sr. Rigoroso partiram a bordo do "Thésée", um magnífico veleiro. Localized description (long): Barbapapa e Barbamama anunciaram aos seus queridos Barbabebês que vão fazer uma viagem para a Ilha de Páscoa. Enquanto isso, os Barbabebês irão para um acampamento de verão com o Sr. Rigoroso e seus gêmeos para acampar perto de um lago. Animados com essa ideia, os Barbabebês rapidamente perceberão que montar um acampamento não é fácil... Mas quem sabe talvez ainda possa ser divertido? // Acampando perto de um lago, os Barbabebês, os gêmeos e o Sr. Rigoroso partem a bordo do "Thésée", um magnífico veleiro. Tudo está calmo, mas velejar em um lago às vezes não é tão fácil, especialmente quando o vento aumenta como um tornado. Será preciso toda a coragem dos Barbabebês para evitar o naufrágio e retornar em segurança para seus pais. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Summer Camp I / Summer Camp II
Papai quer desesperadamente ganhar o prêmio de Jardim do Ano, mas quando Tubacão destrói o jardim pouco antes da avaliação, o Sharkpack precisa entrar em ação e colocar tudo em ordem.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Tubacão Localized episode title: Buracos no Jardim Localized description: Papai quer desesperadamente ganhar o prêmio de Jardim do Ano, mas quando Tubacão destrói o jardim pouco antes da avaliação, o Sharkpack precisa entrar em ação e colocar tudo em ordem. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog Digs In
Max precisa encontrar cada vez mais iscas de peixe para manter Tubacão alimentado, mas sua busca o leva direto para o caminho do Capitão Barb Quigley, que está cada vez mais desconfiado.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Tubacão Localized episode title: A Caçadora de Tubarões Localized description: Max precisa encontrar cada vez mais iscas de peixe para manter Tubacão alimentado, mas sua busca o leva direto para o caminho do Capitão Barb Quigley, que está cada vez mais desconfiado. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Great Shark Hunter
Max e papai estão empolgados para continuar a tradição de assistir juntos a um especial de TV sobre tubarões, mas este ano Tubacão quer ser incluído.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Tubacão Localized episode title: Tuba-Tuba-Tubarão Localized description: Max e papai estão empolgados para continuar a tradição de assistir juntos a um especial de TV sobre tubarões, mas este ano Tubacão quer ser incluído. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharks, Sharks, Sharks
A loja de brinquedos Axle City tem uma máquina incrível que pode fazer qualquer brinquedo que você quiser! Mas quando Esmagador a usa, ele faz brinquedos gigantes que ficam loucos!
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Problema com brinquedo! Localized description: A loja de brinquedos Axle City tem uma máquina incrível que pode fazer qualquer brinquedo que você quiser! Mas quando Esmagador a usa, ele faz brinquedos gigantes que ficam loucos! Localized description (long): Blaze, AJ, Watts e Gaby vão a uma loja de brinquedo e descobrem uma máquina que cria o brinquedo que eles quiserem. Na máquina só há um aviso: não aperte o botão vermelho. Todos estão brincando com seus brinquedos quando Esmagador aperta o botão vermelho várias vezes criando vários brinquedos gigantes. Blaze e seus amigos, agora têm que correr para parar os brinquedos e impedir que causem destruição e bagunça em Axle City. Nesse episódio é ensinado sobre Absorção. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Toy Trouble!
Tainá e os Guardiões da Amazônia recebem um chamado curioso. Todos os animais da floresta chamam o cru-cru com medo de um tal ladrão de frutas.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Tainá e Os Guardiões da Amazônia Localized episode title: O Ladrão de Frutas Localized description: Tainá e os Guardiões da Amazônia recebem um chamado curioso. Todos os animais da floresta chamam o cru-cru com medo de um tal ladrão de frutas. Localized description (long): Tainá e os Guardiões da Amazônia precisam investigar quem é esse tal de Ladrão de Frutas, que toda a floresta fala, mas que ninguém nunca viu. Será que tem alguém mesmo roubando as frutas da Amazônia ou será que um certo macaquinho espalhou uma mentira daquelas? Original series title: Tainá e Os Guardiões da Amazônia Original Episode title: O Ladrão de Frutas
Tainá e os Guardiões da Amazônia tentam ajudar os primos urubus de Pepe - Reginaldo e Regininha - de um monstro que está assombrando a casa deles.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Tainá e Os Guardiões da Amazônia Localized episode title: A Maior Enganação Localized description: Tainá e os Guardiões da Amazônia tentam ajudar os primos urubus de Pepe - Reginaldo e Regininha - de um monstro que está assombrando a casa deles. Localized description (long): Os primos urubus de Pepe - Reginaldo e Regininha - chamam Tainá e os Guardiões da Amazônia para lidar com um monstro que está assombrando a casa deles. Mas será que esse monstro existe mesmo ou é só um novo vizinho que os primos de Pepe estão julgando sem conhecer? Original series title: Tainá e Os Guardiões da Amazônia Original Episode title: A Maior Enganação
Na sala de espera, todos assistem ao último capítulo da série "Amor Monstro". Profiteroli se impressiona com a popularida de dessa série e tenta convencer Fernanda a investir na carreira de atriz. Em seu buraco, os ratos discutem cinema.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Ska Localized description: Na sala de espera, todos assistem ao último capítulo da série "Amor Monstro". Profiteroli se impressiona com a popularida de dessa série e tenta convencer Fernanda a investir na carreira de atriz. Em seu buraco, os ratos discutem cinema. Localized description (long): Todos os monstros estão amontoados no sofá assistindo ao último capítulo da série "Amor Monstro". Olhos vidrados na TV. Na tela, a última cena (com fantoches bem primários, tipo teatrinho de bonecos amador) mostra um casal se despedindo num clima de fim de temporada. No sofá, cada monstro tem uma reação diferente. Ziglo chora no ombro de dona Vitória, Lagartixa e Cridêncio estão revoltados, Groco discute com eles e Profiteroli chega interrompendo e chamando para a gravação de "Ska". Enquanto todos se preparam no estúdio, Profiteroli conversa com Fernanda Takai sobre ela mudar de carreira e virar atriz. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
A família Chocolix acaba de se mudar do Reino de Chocolindo para o Reino da Chocolândia. Os pais estão felizes com a mudança, mas seus filhos, Chocomark e Chocolyne, se sentem inseguros.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Os Chocolix chegam à Chocolândia Localized description: A família Chocolix acaba de se mudar do Reino de Chocolindo para o Reino da Chocolândia. Os pais estão felizes com a mudança, mas seus filhos, Chocomark e Chocolyne, se sentem inseguros. Localized description (long): A família Chocolix acaba de se mudar do Reino de Chocolindo para o Reino da Chocolândia. Os pais estão felizes com a mudança, mas seus filhos, Chocomark e Chocolyne, se sentem inseguros. Chocomark, por conta dos crispies que tem no rosto, teme ser excluído pelos novos colegas de classe. No entanto, as diferenças são superadas e todos aprendem a conviver uns com os outros em um ambiente acolhedor. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Os Chocolix chegam à Chocolândia
Chocomark e Chocolyne vão ao aquário, em uma excursão da escola. Chocolyne leva Docecookie, a cachorrinha de estimação da família, escondida em sua mochila. Lá, conhecem o pequeno Max.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Aventura no Aquário Localized description: Chocomark e Chocolyne vão ao aquário, em uma excursão da escola. Chocolyne leva Docecookie, a cachorrinha de estimação da família, escondida em sua mochila. Lá, conhecem o pequeno Max. Localized description (long): Chocomark e Chocolyne vão ao aquário, em uma excursão da escola. Chocolyne leva Docecookie, a cachorrinha de estimação da família, escondida em sua mochila. Lá, conhecem o pequeno Max, que está triste e se sente rejeitado por ser pequeno. Mas com a ajuda dos irmãos Chocolix, ele irá se alegrar e descobrir a importância da amizade, e ver que as diferenças tornam as pessoas especiais. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Aventura no Aquário
Chocomark anda tendo pesadelos e fica com medo de dormir. Mas, vencido pelo sono, ele tem um sonho incrível com um Monstro que o leva ao Reino dos Monstros.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: No Reino dos Monstros Localized description: Chocomark anda tendo pesadelos e fica com medo de dormir. Mas, vencido pelo sono, ele tem um sonho incrível com um Monstro que o leva ao Reino dos Monstros. Localized description (long): Chocomark anda tendo pesadelos e fica com medo de dormir. Mas, vencido pelo sono, ele tem um sonho incrível com um Monstro que o leva ao Reino dos Monstros. Mas calma, esses monstros não têm nada de assustadores. Juntamente com Docecookie, Chocomark se divertie muito com seus novos e peludos amigos, vivendo grandes aventuras. Por fim, Chocomark se vê de volta ao seu quarto, sem saber ao certo se tudo não passou de um sonho ou se foi realidade. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: No Reino dos Monstros
As crianças da escola vão para um acampamento de férias. Lá eles disputarão vários jogos de competição. Para isso eles resolvem se dividir em duas equipes: meninos contra meninas.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Acampamento Boa Aventura Localized description: As crianças da escola vão para um acampamento de férias. Lá eles disputarão vários jogos de competição. Para isso eles resolvem se dividir em duas equipes: meninos contra meninas. Localized description (long): As crianças da escola vão para um acampamento de férias. Lá eles disputarão vários jogos de competição. Para isso eles resolvem se dividir em duas equipes: meninos contra meninas. No auge das competições, as crianças percebem que tem um problema e que a única alternativa para resolvê-lo é se unirem.
Dessa forma eles superam o problema e permanecem unidos o resto do período do acampamento." Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Acampamento Boa Aventura
Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Fonte com Luzes! Localized description: Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação. Localized description (long): Sierra Sparkle vai fazer um show em Angra do Construtor para cantar sua música nova e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação e superam um acidente de percurso com uma solução pra lá de construtiva. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds a Fountain Show
Uma fazendeira nova na cidade pede para Rubble e sua Turma construírem um celeiro pra porquinha dela! // A entrega do presente especial de aniversário da Motor é atrasada.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Celeiro de Porcos! / A Turma Constrói uma Pista Gigante! Localized description: Uma fazendeira nova na cidade pede para Rubble e sua Turma construírem um celeiro pra porquinha dela! // A entrega do presente especial de aniversário da Motor é atrasada. Localized description (long): A Fazendeira Zoe é uma nova moradora de Angra do Construtor que acaba de chegar na cidade com sua porquinha Truffles. Como fazendeira de primeira viagem, ela pede a Rubble e sua turma para construírem uma celeiro para Truffles. // Os filhotes preparam uma surpresa de aniversário para Motor, mas a entrega do presente especial é atrasada quando os filhotes percebem que o aeroporto de Angra do Construtor precisa de uma pista de pouso maior. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Pig Barn / The Crew Builds A Giant Runway
A família de Dora faz uma pinhata para a festa da Mammy, mas ela voa para longe! Eles precisam pegá-la antes que a Mammy chegue. // Raposo pega uma manta de invisibilidade. Agora ele pode pegar tudo e Dora e Botas precisam pará-lo.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: DORA Localized episode title: Uma Pinhata para Mammy / Raposo Invisível Localized description: A família de Dora faz uma pinhata para a festa da Mammy, mas ela voa para longe! Eles precisam pegá-la antes que a Mammy chegue. // Raposo pega uma manta de invisibilidade. Agora ele pode pegar tudo e Dora e Botas precisam pará-lo. Localized description (long): É aniversário da Mammy e a família de Dora faz uma pinhata especial, mas ela acaba ficando presa a um balão e voa para longe. Dora precisa pegar a pinhata de volta antes que a Mammy volte para casa. // Dora e Botas estão brincando de esconde-esconde quando Botas encontra uma manta da invisibilidade. Mas, de repente, o Raposo pega a manta e fica invisível. Agora, Dora precisa impedir que o Raposo invisível pegue as coisas e precisa devolver a manta para o verdadeiro dono. Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: Invisi-Blankey / Flying Piñata
O Bebê Tubarão tenta dar a William o melhor Dia do Melhor Mar-migo de todos. / Quando o skate de Vola desaparece antes de um grande evento, o detetive Bebê Tubarão e William Watson assumem o caso.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Dia Do Melhor Mar-Migo / O Grande Caso Do Skate Localized description: O Bebê Tubarão tenta dar a William o melhor Dia do Melhor Mar-migo de todos. / Quando o skate de Vola desaparece antes de um grande evento, o detetive Bebê Tubarão e William Watson assumem o caso. Localized description (long): Neste novo episódio, o Bebê Tubarão tenta dar a William o melhor Dia do Melhor Mar-migo de todos. / Quando o skate de Vola desaparece antes de um grande evento, o detetive Bebê Tubarão e William Watson assumem o caso. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Best Fin-Ship Day / The Great Skate Case
Barbatinta não está conseguindo pintar. Depois de tentar de tudo, ele está prestes a desistir, mas acidentalmente dá início a um novo movimento artístico. // Barbacuca precisa escrever um conto, mas não será uma tarefa fácil com seus irmãos
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Solucionismo / Silêncio, por favor Localized description: Barbatinta não está conseguindo pintar. Depois de tentar de tudo, ele está prestes a desistir, mas acidentalmente dá início a um novo movimento artístico. // Barbacuca precisa escrever um conto, mas não será uma tarefa fácil com seus irmãos Localized description (long): Barbatinta não está conseguindo pintar. Ele está com um soluço qual não consegue se livrar. Depois de tentar de tudo, ele está prestes a desistir, mas acidentalmente dá início a um novo movimento artístico. // Barbacuca está interessada em competir em um concurso literário. Ela precisa escrever um conto rapidamente, mas não será uma tarefa fácil com seus irmãos e irmãs tirando a sua concentração o tempo inteiro.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Hiccupism/Silence please
Sid Swashbauckle finge ser um fantasma lendário para roubar o skate novo de Danny. / Ryder e os filhotes precisam salvar os convidados da festa que brilha no escuro da Prefeita Goodway.
Season: 8 Episode (Season): 14 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes contra Pata Dolorida / Filhotes Salvam a Festa que Brilha no Escuro Localized description: Sid Swashbauckle finge ser um fantasma lendário para roubar o skate novo de Danny. / Ryder e os filhotes precisam salvar os convidados da festa que brilha no escuro da Prefeita Goodway.
Localized description (long): Danny Audaz X, Ryder e os filhotes vão acampar para Danny testar seu skate novo com manobras radicais. Antes de dormir, ele conta uma história assustadora sobre um filhote fantasma. Sid Swashbuckle passa pelo acampamento e finge ser o fantasma para roubar o skate de Danny. / Prefeita Goodway promove uma festa que brilha no escuro na prefeitura e convida os moradores da Baía da Aventura. Um menino alienígena chega na cidade e, assustado, prende as pessoas em bolhas de energia flutuantes. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups vs. Ouchy Paws/Pups Save a Glow-in-the-Dark Party
Rubble e sua turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor. // Rubble e Motor pensam em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda da Fazendeira Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Represa Gigante! / A Turma Constrói uma Fazenda à Prova de Esquilos! Localized description: Rubble e sua turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor. // Rubble e Motor pensam em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda da Fazendeira Zoe. Localized description (long): Rubble e sua Turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor após ameaça de tempestade de inundar a cidade. Mas quando a Prefeita Greatway informa que a água está mais alta que o esperado, os filhotes precisam pensar em uma solução construtiva para aumentar a altura da represa. // A Fazendeira Zoe organiza uma feira para mostrar as maiores frutas que Angra do Construtor já viu! Mas Rubble e Motor precisam pensar em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda antes que a feira comece. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Dam / The Crew Builds A Squirrel-Proof Farm
O filme da estrela de cinema favorita de Mix e Motor vai passar em Angra do Construtor, mas, antes, os filhotes precisam construir um cinema!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Cinema ao Ar Livre! Localized description: O filme da estrela de cinema favorita de Mix e Motor vai passar em Angra do Construtor, mas, antes, os filhotes precisam construir um cinema! Localized description (long): A estrela de cinema favorita de Mix e Motor tem um novo filme que irá passar em Angra do Construtor, mas tem um problema: a cidade não tem um cinema! Então a Prefeita Greatway pede que os filhotes construam um cinema até à noite para que todos da cidade possam assistir ao filme. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Drive-In Movie Theater
O senhor Steel apela para uma tiara com os chifres dos Deer Squad para tentar se juntar à equipe na preparação da festa surpresa para a Tina. // Senhor Steel fica furioso quando frutinhas mancham seu novo casaco.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Chifres Deer Squad / Mancha de fruta Localized description: O senhor Steel apela para uma tiara com os chifres dos Deer Squad para tentar se juntar à equipe na preparação da festa surpresa para a Tina. // Senhor Steel fica furioso quando frutinhas mancham seu novo casaco. Localized description (long): O senhor Steel apela para uma tiara com os chifres dos Deer Squad para tentar se juntar à equipe na preparação da festa surpresa para a Tina. Ele se sente rejeitado pois a Muffin e a professora Scratch estão ocupados em outras atividades e não conseguem lhe dar atenção. Os Deer Squad desconfiam de toda a presteza oferecida pelo senhor Steel, mas a aceitam com um pouco de desconfiança. // Senhor Steel fica furioso quando frutinhas mancham seu novo casaco. O Deer Squad precisa impedi-lo de utilizar um mega-chinelo para destruir as árvores frutíferas, pois um bando de aves que se alimenta dessas frutas está à caminho em sua migração anual e esses arbustos frutíferos são o seu lar e alimento. Sem esses recursos, as aves ficarão sem um lugar para ficar. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Steel Antlers/Berry Bad
É dia de corrida e Crusher está trapaceando duas vezes mais para vencer Blaze e Watts - mandando os dois pilotos para muito, muito longe! Mas Blaze e Watts estão determinados a salvar AJ e Gabby e voltar para a corrida a tempo de vencer!
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Corrida de Resgate Localized description: É dia de corrida e Crusher está trapaceando duas vezes mais para vencer Blaze e Watts - mandando os dois pilotos para muito, muito longe! Mas Blaze e Watts estão determinados a salvar AJ e Gabby e voltar para a corrida a tempo de vencer! Localized description (long): Nesse episódio, é dia da corrida e Esmagador joga muito mais sujo para ganhar do Blaze e da Watts, mandando os dois motoristas para bem longe! Mas Blaze e Watts estão determinados em salvar AJ e Gabby e retornarem para a corrida a tempo de vencerem! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Raceday Rescue
O Bebê Tubarão e o vovô se unem para vencer uma competição de foguetes de bolhas. / Goldie faz uma peça sobre uma lenda do skate e se coloca no papel principal, em vez de dar à Vola a chance de brilhar.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Algaestelar / O Maior Papel da Goldie Localized description: O Bebê Tubarão e o vovô se unem para vencer uma competição de foguetes de bolhas. / Goldie faz uma peça sobre uma lenda do skate e se coloca no papel principal, em vez de dar à Vola a chance de brilhar. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Finterstellar / Goldie's Greatest Role
Quando Tubacão rouba a cena no novo comercial do aquário, Max precisa superar um sério caso de ciúmes.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: O famoso Tubacão Localized description: Quando Tubacão rouba a cena no novo comercial do aquário, Max precisa superar um sério caso de ciúmes. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: A Star Fish Is Born
Quando Tubacão não volta para casa do aquário, a Turma entra em uma missão para encontrar seu amigo desaparecido!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: O sequestro Localized description: Quando Tubacão não volta para casa do aquário, a Turma entra em uma missão para encontrar seu amigo desaparecido! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharknapped!
A Turma precisa deter o Sr. Ceviche antes que ele revele o segredo de Tubacão.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: A vitória do Tubacão Localized description: A Turma precisa deter o Sr. Ceviche antes que ele revele o segredo de Tubacão. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog Makes a Splash
O François e o Capitão Rodovalho ficam presos em uma ilha remota. // É um resgate duplo no meio do ar durante a primeira lição de voo da Prefeita Goodway, a qual deu errado.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes salvam os Rodovalho na asa delta / Os filhotes salvam um avião Localized description: O François e o Capitão Rodovalho ficam presos em uma ilha remota. // É um resgate duplo no meio do ar durante a primeira lição de voo da Prefeita Goodway, a qual deu errado.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Gliding Turbots / Pups Save a Plane
A Treinadora Karima pede para que Rubble e sua Turma construam um ginásio.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Academia Localized description: A Treinadora Karima pede para que Rubble e sua Turma construam um ginásio. Localized description (long): A Treinadora Karima pede para que Rubble e sua Turma construam um ginásio para a apresentação de ginástica de Lily. Mas depois da construção, a turma precisa pensar em uma solução construtiva para que Lily não tenha medo de saltar da trave de equilíbrio na frente de todos os pais, que já eles estão chegando! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Gym
Motor e Lily fazem uma descoberta brilhante que merece ser comemorada com um show de cores!
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Show de Cristais Coloridos! Localized description: Motor e Lily fazem uma descoberta brilhante que merece ser comemorada com um show de cores! Localized description (long): Os filhotes saem para escavar em busca de tesouros antigos, e Lily e Motor descobrem pedras com cristais de diversas cores diferentes dentro. Para comemorar a descoberta brilhante, eles decidem expor os cristais no museu, onde o sol possa bater e fazer os cristais brilharem, mas a mudança no clima interrompe o show e força os filhotes a pensarem em uma solução construtiva para surpreender Lily. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Colorful Crystal Show
Dora e Botas levam um bebê axolote travesso de volta para sua mamãe. // Dora precisa salvar o Grande Frango Vermelho que está flutuando em uma bolha pouco antes do grande show de talentos.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: DORA Localized episode title: O Pequeno Axalote / Bolhas à Solta Localized description: Dora e Botas levam um bebê axolote travesso de volta para sua mamãe. // Dora precisa salvar o Grande Frango Vermelho que está flutuando em uma bolha pouco antes do grande show de talentos. Localized description (long): Dora e Botas encontram um bebê axolote e precisam levá-lo de volta para a mamãe dele. Então, eles descobrem onde ela está e vão correndo até o Lago dos Axolotes. // Hoje será o primeiro grande show de talentos da Floresta Tropical e todos irão participar! Mas quando o Grande Frango Vermelho fica preso dentro de uma bolha de sabão e vai voando para longe, Dora e seus amigos precisam salvá-lo depressa. Original series title: DORA Original Episode title: The Little Axolotl / Bubble Trouble
Os barbafilhos estão jogando minigolfe quando percebem que a bola sumiu. Mal sabem eles que o culpado é um bode que escapou da montanha. // Bali está desaparecida e deixa todos muito preocupados. Barbabela fica triste e os Barbapapais ajudam.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Comilança / Onde está Bali Localized description: Os barbafilhos estão jogando minigolfe quando percebem que a bola sumiu. Mal sabem eles que o culpado é um bode que escapou da montanha. // Bali está desaparecida e deixa todos muito preocupados. Barbabela fica triste e os Barbapapais ajudam. Localized description (long): Os barbafilhos estão jogando minigolfe quando percebem que a bola sumiu. Mal sabem eles que o culpado é um bode que escapou da montanha e está vindo para causar estragos, devorando tudo em seu caminho. // Bali está desaparecida e deixa todos muito preocupados. Barbabela fica muito triste e os Barbapapais se esforçam para encontrar Bali utilizando toda a sua imaginação, mas eles não têm ideia da surpresa que os aguarda!
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Greedyguts/Where is Bali?
O Sr Gruber faz uma boa ação para Paddington e diz que ele pode agradecê-lo fazendo isso para outra pessoa. / Paddington aprende tudo graças ao Sr Adubo, mas ele vai cultivar flores a tempo?
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington Compartilha Uma Boa Ação / Paddington é ecológico Localized description: O Sr Gruber faz uma boa ação para Paddington e diz que ele pode agradecê-lo fazendo isso para outra pessoa. / Paddington aprende tudo graças ao Sr Adubo, mas ele vai cultivar flores a tempo? Localized description (long): O Sr Gruber faz uma boa ação para Paddington e diz que ele pode agradecê-lo fazendo isso para outra pessoa, que é mais difícil do que parece. Paddington tenta fazer uma boa ação para muitas pessoas. E fala para elas fazerem o mesmo para outras. / Paddington aprende tudo graças ao Sr Adubo, mas ele vai cultivar flores a tempo para a tia Lucy? O Sr Brown ajuda Jonathan fazer um projeto de ciências. Paddington dá duro para encontrar comida para o Sr Adubo. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Shares A Good Deed/Paddington Goes Green
Kai tenta impressionar com a super toca que construiu, mas sua soprador de folha assuta aos filhotes. / O desejo de Lola de ajudar uma família de ouriços durante o inverno não sai como o planejado.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Desastre da Construção da Toca / Luzes de Inverno Localized description: Kai tenta impressionar com a super toca que construiu, mas sua soprador de folha assuta aos filhotes. / O desejo de Lola de ajudar uma família de ouriços durante o inverno não sai como o planejado. Localized description (long): Kai tenta impressionar com a super toca que construiu, mas sua soprador de folha assuta aos filhotes. / O desejo de Lola de ajudar uma família de ouriços durante o inverno não sai como o planejado quando o Sr. Steel decidi iluminar as coisas. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Den Build Disaster/Winter Lights
Goldie adota seu lado sério para impressionar uma diretora de Chomp City. // Todos querem se juntar ao novo clube descolado de Shadow.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Peixe Engraçado / Clube Descolado Localized description: Goldie adota seu lado sério para impressionar uma diretora de Chomp City. // Todos querem se juntar ao novo clube descolado de Shadow. Localized description (long): Goldie está se divertindo muito atuando em uma comédia nova chamada "Peixe Engraçado". Mas quando ela descobre que uma importante diretora da Broadwave estará presente em sua próxima apresentação, ela teme que seu espetáculo pareça bobo demais. // Shadow começa um novo clube no navio naufragado e todos querem se juntar. Bebê Tubarão e seus amigos não querem perder a diversão, então concordam em fazer o que Shadow mandar, se isso significar que podem se tornar membros. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Funny Fish / Club Cool
Cuando Katie va a cuidar de los gatitos del alcalde Humdinger, se activa un sistema de defensa. / Cuando el alcalde Humdinger roba uno de los primeros inventos de Ryder, hay que rescatarlo de un vuelo desbocado.
Season: 9 Episode (Season): 17 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Katie e os Gatinhos! / Os Filhotes Salvam o Prefeito Humdinger! Localized description: Cuando Katie va a cuidar de los gatitos del alcalde Humdinger, se activa un sistema de defensa. / Cuando el alcalde Humdinger roba uno de los primeros inventos de Ryder, hay que rescatarlo de un vuelo desbocado. Localized description (long): Quando Katie vai cuidar dos bagunceiros gatinhos do Prefeito Humdinger em sua caverna, um sistema de defesa é acionado por engano e todos ficam presos. / Quando o Prefeito Humdinger rouba um helicóptero de Ryder para descobrir os segredos tecnológicos por detrás de suas invenções, ele se vê num voo desgovernado pela Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Katie and Some Kitties / Pups Save Helo Humdinger
A Treinadora Karima pede para que Rubble e sua Turma construam um ginásio.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Academia Localized description: A Treinadora Karima pede para que Rubble e sua Turma construam um ginásio. Localized description (long): A Treinadora Karima pede para que Rubble e sua Turma construam um ginásio para a apresentação de ginástica de Lily. Mas depois da construção, a turma precisa pensar em uma solução construtiva para que Lily não tenha medo de saltar da trave de equilíbrio na frente de todos os pais, que já eles estão chegando! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Gym
Motor e Lily fazem uma descoberta brilhante que merece ser comemorada com um show de cores!
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Show de Cristais Coloridos! Localized description: Motor e Lily fazem uma descoberta brilhante que merece ser comemorada com um show de cores! Localized description (long): Os filhotes saem para escavar em busca de tesouros antigos, e Lily e Motor descobrem pedras com cristais de diversas cores diferentes dentro. Para comemorar a descoberta brilhante, eles decidem expor os cristais no museu, onde o sol possa bater e fazer os cristais brilharem, mas a mudança no clima interrompe o show e força os filhotes a pensarem em uma solução construtiva para surpreender Lily. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Colorful Crystal Show
A família de Dora faz uma pinhata para a festa da Mammy, mas ela voa para longe! Eles precisam pegá-la antes que a Mammy chegue. // Raposo pega uma manta de invisibilidade. Agora ele pode pegar tudo e Dora e Botas precisam pará-lo.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: DORA Localized episode title: Uma Pinhata para Mammy / Raposo Invisível Localized description: A família de Dora faz uma pinhata para a festa da Mammy, mas ela voa para longe! Eles precisam pegá-la antes que a Mammy chegue. // Raposo pega uma manta de invisibilidade. Agora ele pode pegar tudo e Dora e Botas precisam pará-lo. Localized description (long): É aniversário da Mammy e a família de Dora faz uma pinhata especial, mas ela acaba ficando presa a um balão e voa para longe. Dora precisa pegar a pinhata de volta antes que a Mammy volte para casa. // Dora e Botas estão brincando de esconde-esconde quando Botas encontra uma manta da invisibilidade. Mas, de repente, o Raposo pega a manta e fica invisível. Agora, Dora precisa impedir que o Raposo invisível pegue as coisas e precisa devolver a manta para o verdadeiro dono. Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: Invisi-Blankey / Flying Piñata
A Patrulha Canina procura por Julia, Julius e um flamingo quando eles desaparecem em um concurso de dança. // A Patrulha Canina vai ao resgate quando a Prefeita Goodway e sua sobrinha Julia.
Season: 9 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Flamingo Dançarino / Os Filhotes Salvam a Prefeita e a Miniprefeita Localized description: A Patrulha Canina procura por Julia, Julius e um flamingo quando eles desaparecem em um concurso de dança. // A Patrulha Canina vai ao resgate quando a Prefeita Goodway e sua sobrinha Julia. Localized description (long): Julia e Julius decidem ajudar um flamingo a encontrar outras aves de sua espécie para um concurso de dança, mas acabam se perdendo e a Patrulha Canina precisa resgatá-los. Enquanto isso, Tracker resgata Winnie Winnington com a ajuda do Grande Peludo. // A sobrinha da Prefeita Goodway, Julia, decide acompanhar sua tia no trabalho e ser miniprefeita por um dia. Elas acabam presas em um carro alegórico desgovernado e a Patrulha Canina precisa ir ao resgate das duas. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Flamingo Dancer / Pups Save a Mayor and Her Mini
Quando a Prefeita Goodway e a Galinheta ficam presas em uma caverna, a Patrulha Canina e uma cobra devem resgatar elas! // Helga, mãe do Prefeito Humdinger, perde o troféu do filho.
Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam as Mochileiras do Vento! / Os Filhotes Salvam um Troféu! Localized description: Quando a Prefeita Goodway e a Galinheta ficam presas em uma caverna, a Patrulha Canina e uma cobra devem resgatar elas! // Helga, mãe do Prefeito Humdinger, perde o troféu do filho. Localized description (long): Um grupo de mochileiras decide voar até o deserto para fazer um piquenique, mas elas se assustam com uma cobra e a Prefeita Goodway e a Galinheta acabam presas em uma caverna. // O Prefeito Humdinger cria um troféu de "Prefeito do Ano" para si mesmo para impressionar sua mãe, mas os gatinhos guardam petiscos dentro dele e, quando Helga acidentalmente perde o troféu do filho, a Patrulha Canina tem que resgatar Helga e o troféu de animais que são atraídos pelo estoque secreto de petiscos. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Wind Trekkers / Pups Save a Trophy
Os filhotes devem salvar o Senhor Porter e reunir uma família de avestruzes. // Durante o Desfile de Moda da Prefeita Goodway, os filhotes devem salvar o Fazendeiro Al e o Prefeito Humdinger.
Season: 9 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Amigos de Penas do Alex! / Os Filhotes Salvam um Prefeito Inflado! Localized description: Os filhotes devem salvar o Senhor Porter e reunir uma família de avestruzes. // Durante o Desfile de Moda da Prefeita Goodway, os filhotes devem salvar o Fazendeiro Al e o Prefeito Humdinger. Localized description (long): Alex está ajudando o Senhor Porter na entregas, quando a Senhora Wingnut pede para eles cuidarem dos seus avestruzes. Mas o que parecia que seria divertido, acaba virando uma grande confusão e os filhotes precisam salvar o Senhor Porter e os avestruzes. // Para provar para a Prefeita Goodway que ele era o modelo perfeito pro desfile de moda que ela organizou, o Prefeito Humdinger faz uma camisa inflável de manga bufante. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Alex's Feathery Friends / Pups Save a Puffy Mayor
O Prefeito Humdinger rouba uma jukebox pra tocar uma música irritante o dia todo. // Uma águia faminta faz com que a Prefeita Goodway fique presa em uma corda bamba a metros do chão.
Season: 9 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam uma Jukebox! / Os Filhotes Salvam Uma Prefeita Em Perigo! Localized description: O Prefeito Humdinger rouba uma jukebox pra tocar uma música irritante o dia todo. // Uma águia faminta faz com que a Prefeita Goodway fique presa em uma corda bamba a metros do chão. Localized description (long): Ryder e os filhotes encontram uma jukebox e dão para o Senhor Porter deixar em seu café. Todos os moradores da cidade contribuem dando seus discos favoritos para tocar na jukebox, mas o Prefeito Humdinger decide roubá-la para tocar uma música irritante o dia todo, e Chase e Rubble tem que encontrá-la para recuperar os discos. // A Patrulha Canina vai visitar Everest enquanto a Prefeita Goodway faz uma aula de corda bamba com François. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Jukebox / Pups Save a Mayor on a Wire
Uma chuva misteriosa lança pedras de granizo misteriosas por toda a Baía da Aventura. //Uma máquina de impressão 3D chega na Baía da Aventura e os gêmeos Eddie e Emmy decidem fazer cópias de si mesmos.
Season: 9 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam as Pedrinhas Espaciais! / Os Filhotes Salvam Eddies e Emmys! Localized description: Uma chuva misteriosa lança pedras de granizo misteriosas por toda a Baía da Aventura. //Uma máquina de impressão 3D chega na Baía da Aventura e os gêmeos Eddie e Emmy decidem fazer cópias de si mesmos. Localized description (long): Uma chuva misteriosa lança pedras curiosas de granizo por toda a Baía da Aventura. Após descobrirem que pedrinhas espaciais nascem dos tais granizos, a Patrulha Canina assume a missão de devolvê-las em segurança para seus pais intergalácticos. // Uma máquina de impressão 3D chega na Baía da Aventura e os gêmeos Eddie e Emmy decidem fazer cópias de si mesmos para fazer brincadeiras pela cidade, mas as brincadeiras logo começam a ficar perigosas e os cidadãos pedem a ajuda da Patrulha Canina. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Baby Space Rocks / Pups Save the Eddies and Emmys
Rubble e sua turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor. // Rubble e Motor pensam em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda da Fazendeira Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Represa Gigante! / A Turma Constrói uma Fazenda à Prova de Esquilos! Localized description: Rubble e sua turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor. // Rubble e Motor pensam em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda da Fazendeira Zoe. Localized description (long): Rubble e sua Turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor após ameaça de tempestade de inundar a cidade. Mas quando a Prefeita Greatway informa que a água está mais alta que o esperado, os filhotes precisam pensar em uma solução construtiva para aumentar a altura da represa. // A Fazendeira Zoe organiza uma feira para mostrar as maiores frutas que Angra do Construtor já viu! Mas Rubble e Motor precisam pensar em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda antes que a feira comece. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Dam / The Crew Builds A Squirrel-Proof Farm
Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Para isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Fonte com Luzes! / A Turma Constrói um Carrossel! Localized description: Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Para isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma. Localized description (long): Sierra Sparkle vai fazer um show em Angra do Construtor para cantar sua música nova e precisa de um palco mega especial. Para isso, Rubble e sua Turma entram em ação e superam um acidente de percurso com uma solução para lá de construtiva. // Chegou o tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim do Senhor Gabriel. A ansiedade é tanta que as pessoas logo começam a chegar, mas o Senhor Gabriel ainda não conseguiu arrumar os potes de sua vasta variedade de geleias e pastas. Agora, ele precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma para entreter a população enquanto ele tenta arrumar tudo para esse dia especial. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Fountain Show / The Crew Builds A Carousel
Os drones de entrega do senhor Steel entram em curto circuito e geram um caos na cidade e na Floresta. // Quando a máquina de slime do senhor Steel começa a atirar slime para todos os cantos, o Bibbi precisa pilotar o Transporte para salvar a cidade
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Ataque dos drones / Hora do slime Localized description: Os drones de entrega do senhor Steel entram em curto circuito e geram um caos na cidade e na Floresta. // Quando a máquina de slime do senhor Steel começa a atirar slime para todos os cantos, o Bibbi precisa pilotar o Transporte para salvar a cidade Localized description (long): Os drones de entrega do senhor Steel entram em curto-circuito e geram um caos na cidade e na Floresta. Kai precisa desabilitar os drones bem depressa e verifica, juntamente com a professora Scratch que eles não são à prova d´água, e devido à chuva eles não estão funcionando corretamente. É preciso muita criatividade para desabilitar os drones antes que o pior aconteça. // Quando a máquina de slime do senhor Steel começa a atirar slime para todos os cantos, o Bibbi precisa pilotar o Transporte de Resgate Deer Squad para salvar a cidade. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Attack of the Drones/Slime Time
Há um monstro no lago do parque? // Toq consegue enviar uma mensagem ao pai dela na Estação Espacial no dia dos Pais?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: Paddington E O Monstro Do Lago / O Rádio Espacial Do Paddington Localized description: Há um monstro no lago do parque? // Toq consegue enviar uma mensagem ao pai dela na Estação Espacial no dia dos Pais? Localized description (long): O Sr Curry tem certeza que há um monstro no lago do parque e Paddington começa ajudá-lo a provar isso. // È dia dos Pais, mas como Toq vai fazer para o pai saber que ela pensa nele lá no espaço? Talvez os Browns possam ajudar. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington And The Lake Monster / Paddington's Space Radio
É dia mundial do livro e Paddington ajuda Mateo descobrir seu personagem favorito para se vestir igual. // Paddington, Simi e Jonathan estão na caça ao dinossauro na ilha do parque.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: Paddington E Os Três Mosqueteiros / Paddington E Caça Ao Dinossauro Localized description: É dia mundial do livro e Paddington ajuda Mateo descobrir seu personagem favorito para se vestir igual. // Paddington, Simi e Jonathan estão na caça ao dinossauro na ilha do parque. Localized description (long): É dia mundial do livro e Paddington ajuda Mateo descobrir seu personagem favorito para se vestir igual. // Paddington, Simi e Jonathan estão na caça ao dinossauro na ilha do parque, mas dinossauros não existem mais, existem? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington And The Three Musketeers / Paddington And The Dinosaur Hunt
Paddington investiga um buraco negro atrás do sofá. // Paddington e simi procuram o ouro no final do arco-íris.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: A Viagem Do Paddington Ao Buraco Negro / A Corrida DoPaddington Ao Arco-Íris Localized description: Paddington investiga um buraco negro atrás do sofá. // Paddington e simi procuram o ouro no final do arco-íris. Localized description (long): Quando as coisas desaparecem em Windsor Gardens, Jonathan acredita que a culpa é do buraco negro, então Paddington vai a uma missão espacial. // Simi e Paddington tentam encontrar o ouro no final do arco-íris depois de quebrarem o caleidoscópio do Baaz. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Journey Into A Black Hole/ Paddington's Rainbow Race
Paddington constrói um robô chamado Paddington. // Baaz convida todos para comemorarem o Diwali com ele.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: Paddington Conhece Paddingtron / O Primeiro Diwali Do Paddington Localized description: Paddington constrói um robô chamado Paddington. // Baaz convida todos para comemorarem o Diwali com ele. Localized description (long): Paddington constrói um robô chamado Paddingtrom que precisa de um amigo verdadeiro para funcionar. // Baaz convida todos para comemorar o Diwali com ele e Paddington é seu assistente solícito, mas eles vão conseguir curtir os fogos finais? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Meets Paddingtron/Paddington's First Diwali
Babê Tubarão, William e Goldie ajudam um peixe de Marés Medievais a redescobrir sua paixão por atuar. / Quando a mamãe vai passar o fim de semana fora, o resto da família tira férias das regras.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Vencendo o Medo / Legais Demais Para Seguir Regras Localized description: Babê Tubarão, William e Goldie ajudam um peixe de Marés Medievais a redescobrir sua paixão por atuar. / Quando a mamãe vai passar o fim de semana fora, o resto da família tira férias das regras. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Washed Up/2 Cool 4 Rules
Depois de machucar a nadadeira, Hank tem medo de ir ao médico. / Bebê Tubarão e William procuram por todo lado os doces mais deliciosos do mar.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Medo de Médico / A Baleia Branca Localized description: Depois de machucar a nadadeira, Hank tem medo de ir ao médico. / Bebê Tubarão e William procuram por todo lado os doces mais deliciosos do mar. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Finterstellar/Goldie's Greatest Role
Hank fica frustrado quando tem que dividir o tempo de seu pai com suas novas meias-irmãs. // Enquanto os peixinhos se preparam para o Dia do Smoothie, William faz uma nova amiga cujas piadas são mais ofensivas do que engraçadas.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Todos Querem o Sherman / Dia do Smoothie Localized description: Hank fica frustrado quando tem que dividir o tempo de seu pai com suas novas meias-irmãs. // Enquanto os peixinhos se preparam para o Dia do Smoothie, William faz uma nova amiga cujas piadas são mais ofensivas do que engraçadas. Localized description (long): O Dia do Pai e Filho é uma tradição consagrada na Família das baleias. É um dia muito especial, quando o Hank e seu pai passam o dia fazendo todas as suas coisas favoritas enquanto celebram seu vínculo. Mas este ano está um pouco diferente. // Enquanto todo peixinho se prepara para fazer bebidas deliciosas para o Dia do Smoothie, William conhece uma nova amiga chamada Aggie. Ele adora o senso de humor dela, mas as piadas de Aggie são às custas dos outros. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Sherman in the Middle / Smoothie Day
Durante uma onda de calor, Bebê Tubarão e William abastecem a cidade com a limonada.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Limonada do Lago Localized description: Durante uma onda de calor, Bebê Tubarão e William abastecem a cidade com a limonada. Localized description (long): Durante uma onda de calor, Bebê Tubarão e William abastecem a cidade com a mundialmente famosa limonada do vovô, mas em vez de cortar limões, eles trapacearam mas aprenderam que se vale a pena fazer algo, vale a pena fazer certo. Original series title: Baby Shark's Big Show Original Episode title: Lagoon Lemonade
Quando a Comandante Espacial Megan é abandonada em Plutão, nossos heróis robôs correrão por buracos de minhoca, passarão por vulcões de gelo e explodirão em um campo de asteroides para trazer a nova amiga de volta para casa.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Robôs no Espaço Localized description: Quando a Comandante Espacial Megan é abandonada em Plutão, nossos heróis robôs correrão por buracos de minhoca, passarão por vulcões de gelo e explodirão em um campo de asteroides para trazer a nova amiga de volta para casa. Localized description (long): A Comandante Espacial Megan está em uma missão especial: trocar a bateria de um satélite que parou de funcionar. Aqui na Terra, Blaze e os Monsters Machines ficam monitorando o trabalho da astronauta e ajudam a encontrar o satélite. Depois que a comandante troca a bateria e põe o satélite para funcionar, ela se prepara para retornar para Terra, mas acaba tendo que passar por entre vários asteroides e o propulsor de sua nave é atingido. Como não dá para voltar para Terra com o propulsor avariado, a Comandante Espacial Megan é obrigada a fazer um pouso forçado em Plutão. Para ir até Plutão e ajudar a comandante, Blaze e os Monsters Machines se transformam em Robôs Espaciais. Enquanto isso, na Terra, o Esmagador também quer ir ao espaço e tem Pickle como assistente na plataforma de lançamento, mas enfrenta dificuldades técnicas para ter uma decolagem descente. Lá no espaço, a caminho de Plutão, Blaze e os Monster Machines precisam enfrentar vários desafios para conseguir ajudar a Comandante Espacial Megan. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Robots in Space
Quando seus pneus estouram, Blaze pensa que está fora da corrida de vez. Felizmente, Gabby está lá com um novo conjunto de Pneus Poderosos - rodas de alta tecnologia que se transformam em qualquer coisa que Blaze precisar para continuar rodando.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Pneus Poderosos! Localized description: Quando seus pneus estouram, Blaze pensa que está fora da corrida de vez. Felizmente, Gabby está lá com um novo conjunto de Pneus Poderosos - rodas de alta tecnologia que se transformam em qualquer coisa que Blaze precisar para continuar rodando. Localized description (long): Blaze e seus amigos entram em uma louca corrida de monster machines que vai atravessar uma floresta e uma ponte para chegar em uma ilha distante cercada de lava! Mas no meio da corrida os pneus do blaze estouram e ele pensa que está fora da corrida enquanto o Esmagador assume a liderança. Por sorte, gabby esta lá com um novo jogo de super pneus - rodas de alta tecnologia que podem se transformar em qualquer coisa que o blaze precisar para continuar rodando. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Power Tires
É um dia de neve em Axle City e todos os caminhões da cidade estão fazendo fila para um delicioso aquecimento de inverno: chocolate quente! Mas quando Crusher tenta pegar todo o chocolate quente para si, Blaze vai em perseguição para recuperá-lo!
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Confronto na Neve Localized description: É um dia de neve em Axle City e todos os caminhões da cidade estão fazendo fila para um delicioso aquecimento de inverno: chocolate quente! Mas quando Crusher tenta pegar todo o chocolate quente para si, Blaze vai em perseguição para recuperá-lo! Localized description (long): É um dia de neve na cidade do eixo e todos os monster machines se preparam para tomar um belo chocolate quente para se esquentar no inverno gelado. Mas Esmagador, sem notar que há suficiente para todos, decide pegar todo o chocolate quente para si mesmo. No entanto, ele acaba mandando tudo para longe e agora cabe ao Blaze recuperar o chocolate quente para seus amigos antes que seja tarde demais! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Snow Day Showdown
Quando Crusher e Pickle estão presos no topo de uma torre alta e frágil, Blaze, Stripes e Starla se transformam em veículos de construção incríveis para construir um caminho para baixo.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Equipe de Construção ao Resgate Localized description: Quando Crusher e Pickle estão presos no topo de uma torre alta e frágil, Blaze, Stripes e Starla se transformam em veículos de construção incríveis para construir um caminho para baixo. Localized description (long): Blaze e seus amigos formam uma equipe de construção para ajudar sua amiga Paulina a construir sua tão sonhada pizzaria. Vendo isso, esmagador e picles decidem imitar os amigos e construir uma grande torre sem planejamento nenhum! Quando Esmagador e Picles ficam presos no topo de sua torre muito, muito alta, Blaze, Listrado e Starla usam seus novos e incríveis poderes de construção para construir um jeito de descer de lá antes que venha tudo abaixo! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Construction Crew to the Rescue