É a corrida anual da Presidente Goodway e o Presidente Humdinger está a planear uma batota manhosa. // O Ryder encontra um mapa de tesouro enterrado e o Humdinger saca-lho e foge para o encontrar sozinho.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Corrida da Presidente / Os Cães Salvam o Tesouro de um Criminoso Localized description: É a corrida anual da Presidente Goodway e o Presidente Humdinger está a planear uma batota manhosa. // O Ryder encontra um mapa de tesouro enterrado e o Humdinger saca-lho e foge para o encontrar sozinho. Localized description (long): Há problemas na cidade? É preciso dar uma mãozinha? Ou uma pata? Não há problema: o Ryder e a Patrulha Pata vão entrar em ação!\
Com 10 anos de idade, o Ryder e a sua patrulha de voluntariosos cachorros estão sempre disponíveis para ajudar. Nenhuma aventura é demasiado grande - nem pequena - para esta prestável equipa canina! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Mayor's Race / Pups Save an Outlaw's Loot
Skye e o Marshall ajudam o Capitão Turbot nos preparativos de uma festa para o Wally mas o Wally não aparece. // O primo do Capitão Turbot, François, está numa escavação arqueológica quando as terra à volta colapsa.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Walinda / Os Cães Salvam um Osso Grande Localized description: Skye e o Marshall ajudam o Capitão Turbot nos preparativos de uma festa para o Wally mas o Wally não aparece. // O primo do Capitão Turbot, François, está numa escavação arqueológica quando as terra à volta colapsa. Localized description (long): Há problemas na cidade? É preciso dar uma mãozinha? Ou uma pata? Não há problema: o Ryder e a Patrulha Pata vão entrar em ação!\
Com 10 anos de idade, o Ryder e a sua patrulha de voluntariosos cachorros estão sempre disponíveis para ajudar. Nenhuma aventura é demasiado grande - nem pequena - para esta prestável equipa canina! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Walinda / Pups Save a Big Bone
O Capitão Turbot está a observar baleias brancas na Baía da Aventura quando o seu barco embate numas rochas e começa a afundar-se. // O Ryder e os cachorros estão a desfrutar de um dia de praia quando chega um pedido de ajuda.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o François / Os Cães Salvam os Pinguins Clandestinos Localized description: O Capitão Turbot está a observar baleias brancas na Baía da Aventura quando o seu barco embate numas rochas e começa a afundar-se. // O Ryder e os cachorros estão a desfrutar de um dia de praia quando chega um pedido de ajuda. Localized description (long): Há problemas na cidade? É preciso dar uma mãozinha? Ou uma pata? Não há problema: o Ryder e a Patrulha Pata vão entrar em ação!\
Com 10 anos de idade, o Ryder e a sua patrulha de voluntariosos cachorros estão sempre disponíveis para ajudar. Nenhuma aventura é demasiado grande - nem pequena - para esta prestável equipa canina! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Floundering Francois / Pups Save the Pop-Up Penguins
Uma enguia engole sem querer um bocado de meteoro e torna-se gigantesca e os Supercães têm de salvar a Baía da Aventura.
Season: 9 Episode (Season): 13 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Supercães param uma superenguia Localized description: Uma enguia engole sem querer um bocado de meteoro e torna-se gigantesca e os Supercães têm de salvar a Baía da Aventura. Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups Stop a Mighty Eel
Rubble e companhia constroem o primeiro quartel de bombeiros da Baía da Construção, que é inspecionado pelo Marshall, da Patrulha Pata! Mas a sabotagem do Speed Meister ao camião do Marshall obriga-os a apagar um fogo com uma solução de construção.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa e o Marshall constroem um quartel de bombeiros Localized description: Rubble e companhia constroem o primeiro quartel de bombeiros da Baía da Construção, que é inspecionado pelo Marshall, da Patrulha Pata! Mas a sabotagem do Speed Meister ao camião do Marshall obriga-os a apagar um fogo com uma solução de construção. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew & Marshall Build A Fire Station
Boots e Dora vão ao Monte das Bananas para dar a Isa um presente de aniversário - um vaso que o Boots pintou! // Dora e os amigos organizam uma festa surpresa para o Swiper. No caminho para a festa, o Swiper tenta roubar o presente surpresa.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: DORA Localized episode title: A Aventura do Aniversário da Amizade / A Surpresa de Anos da Swiper Localized description: Boots e Dora vão ao Monte das Bananas para dar a Isa um presente de aniversário - um vaso que o Boots pintou! // Dora e os amigos organizam uma festa surpresa para o Swiper. No caminho para a festa, o Swiper tenta roubar o presente surpresa. Original series title: DORA Original Episode title: Friendaversary Adventure / Swiper's Birthday Surprise
Blaze juntamente com todos os seus amigos participa na Corrida do Presente Dourado! Mas para vencer, eles primeiro terão de passar pelo Crusher e o seu novo conjunto de batotas.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: A Corrida do Presente Dourado Localized description: Blaze juntamente com todos os seus amigos participa na Corrida do Presente Dourado! Mas para vencer, eles primeiro terão de passar pelo Crusher e o seu novo conjunto de batotas. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Race to the Golden Gift
O Sr. Aço usa umas hastes de veado falsas para se juntar à Deer Squad e ajudar a planear uma festa surpresa para a Tina. // O casaco do Sr. Aço suja-se com o sumo das bagas e ele fica irritado. A Deer Squad vai impedi-lo de destruir os arbustos.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: As Hastes de Aço / As Bagas Más Localized description: O Sr. Aço usa umas hastes de veado falsas para se juntar à Deer Squad e ajudar a planear uma festa surpresa para a Tina. // O casaco do Sr. Aço suja-se com o sumo das bagas e ele fica irritado. A Deer Squad vai impedi-lo de destruir os arbustos. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Steel Antlers / Berry Bad
Enquanto saboreia um delicioso chá, o senhor Touro parte o seu delicado bule. Ele recolhe as peças do bule e leva-as à Senhora Coelho na esperança que ela possa arranjá-lo.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Senhor Touro na Loja de Loiça Localized description: Enquanto saboreia um delicioso chá, o senhor Touro parte o seu delicado bule. Ele recolhe as peças do bule e leva-as à Senhora Coelho na esperança que ela possa arranjá-lo. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Mr Bull in a China Shop
É o dia das frutas no mercado e a senhora Coelho está a fazer batidos. Todos escolhem as frutas favoritas para misturar. O Jorge recebe um sumo especial de dinossauro que o vai deixar grande e forte. Roar!
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Fruta Localized description: É o dia das frutas no mercado e a senhora Coelho está a fazer batidos. Todos escolhem as frutas favoritas para misturar. O Jorge recebe um sumo especial de dinossauro que o vai deixar grande e forte. Roar! Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Fruit
O Jorge não está a conseguir segurar o seu grande balão. Será que alguém consegue impedir o balão de voar até à lua?
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Balão do Jorge Localized description: O Jorge não está a conseguir segurar o seu grande balão. Será que alguém consegue impedir o balão de voar até à lua? Original series title: Peppa Pig Original Episode title: George's Balloon
O Avô Coelho fala com a Peppa e os amigos sobre o Espaço. A conversa está a correr muito bem até o Avô Porquinho perder a voz. Será que o Doutor Urso consegue pô-lo bom?
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Avô Coelho no Espaço Localized description: O Avô Coelho fala com a Peppa e os amigos sobre o Espaço. A conversa está a correr muito bem até o Avô Porquinho perder a voz. Será que o Doutor Urso consegue pô-lo bom? Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Grampy Rabbit in Space
A câmara municipal precisa de um telhado novo, e o Paddington tem de ficar calado para angariar dinheiro. // O Jonathan recebe mensagens de rádio estranhas. Serão visitantes de outro mundo? O Paddington organiza um comité de boas-vindas!
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington e a Angariação de Fundos / A Aventura Extraterrestre do Paddington Localized description: A câmara municipal precisa de um telhado novo, e o Paddington tem de ficar calado para angariar dinheiro. // O Jonathan recebe mensagens de rádio estranhas. Serão visitantes de outro mundo? O Paddington organiza um comité de boas-vindas! Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Fundraising Day / Paddington's Alien Adventure
O Barbapapá e a Barbamamã anunciaram aos seus barbabebés que vão numa viagem à Ilha da Páscoa. // Os Barbabebés, os gémeos e o Sr. Estrito velejam no "Teseu", um magnifíco veleiro.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: A colónia de férias - 1ª parte / A colónia de férias - 2ª parte Localized description: O Barbapapá e a Barbamamã anunciaram aos seus barbabebés que vão numa viagem à Ilha da Páscoa. // Os Barbabebés, os gémeos e o Sr. Estrito velejam no "Teseu", um magnifíco veleiro. Localized description (long): O Barbapapá e a Barbamamã anunciaram aos seus barbabebés que iriam numa viagem à Ilha da Pácoa. Enquanto que os Barbabebés iriam para uma colónia de férias com o Sr. Estrito e os gémeos, acampando no lado. Entusiamados com a ideia, os barbabebés rapidamente perceberão que monstar um acampamento não é fácil... Mas quem sabe, talvez possa ser divertido? // Acampados perto do lago, os Barbabebés, os gémeos e o Sr. Estrito velejam no Teseu, um magnífico veleiro. Está tudo calmo, mas velejar no lago às vezes pode não ser fácil, especialemente quando o vendo levanta como se fosse um tornado. Será precisa toda a coragem dos Barbabebés para evitar um naufrágio e regressar sãos e salvos aos seus pais. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Summer Camp I / Summer Camp II
O pai quer desesperadamente ganhar o prémio de Jardim do Ano, mas quando Sharkdog destrói o jardim mesmo antes do concurso, o Sharkgrupo tem de intervir e pôr tudo em ordem.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Sharkdog Escava Localized description: O pai quer desesperadamente ganhar o prémio de Jardim do Ano, mas quando Sharkdog destrói o jardim mesmo antes do concurso, o Sharkgrupo tem de intervir e pôr tudo em ordem. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog Digs In
Max tem de encontrar cada vez mais palitos de peixe para alimentar Sharkdog, mas a sua busca leva-o diretamente ao encontro da cada vez mais suspeita Capitã Barb Quigley.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: O Grande Caçador de Tubarões Localized description: Max tem de encontrar cada vez mais palitos de peixe para alimentar Sharkdog, mas a sua busca leva-o diretamente ao encontro da cada vez mais suspeita Capitã Barb Quigley. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Great Shark Hunter
Max e o pai estão entusiasmados por continuarem a sua tradição de verem juntos um especial de TV sobre tubarões, mas este ano Sharkdog quer ser incluído.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Tubarões, Tubarões, Tubarões Localized description: Max e o pai estão entusiasmados por continuarem a sua tradição de verem juntos um especial de TV sobre tubarões, mas este ano Sharkdog quer ser incluído. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharks, Sharks, Sharks
A loja de brinquedos de Axle City tem uma máquina fantástica de fazer brinquedos! Quando o Crusher a usa, ele cria brinquedos gigantes descontrolados. Apenas o Blaze e a WAtts podem impedir os brinquedos gigantes de causarem confusão!
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Sarilhos com Brinquedos! Localized description: A loja de brinquedos de Axle City tem uma máquina fantástica de fazer brinquedos! Quando o Crusher a usa, ele cria brinquedos gigantes descontrolados. Apenas o Blaze e a WAtts podem impedir os brinquedos gigantes de causarem confusão! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Toy Trouble!
Gasquatch convida o Blaze e o AJ para a sua festa de gelados! Mas esquecesse de algo importante - o gelado! O Blaze vai ter de se transformar num Camião de Gelado e acelerar para chegar a casa do Gasquatch a horas!
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Gelado Monster Machine Localized description: Gasquatch convida o Blaze e o AJ para a sua festa de gelados! Mas esquecesse de algo importante - o gelado! O Blaze vai ter de se transformar num Camião de Gelado e acelerar para chegar a casa do Gasquatch a horas! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Ice Cream Monster Machine
O Alex e o Sr. Porter estão a acampar numa ilha tropical e deparam-se com um nevão inesperado! // O Sr. Porter entrega os seus famosos picles pela cidade, mas a estrada acidentada agita as entregas e abre os frascos de picles.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães e o Nevão Tropical / Os Cães Salvam os Picles Localized description: O Alex e o Sr. Porter estão a acampar numa ilha tropical e deparam-se com um nevão inesperado! // O Sr. Porter entrega os seus famosos picles pela cidade, mas a estrada acidentada agita as entregas e abre os frascos de picles. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Frozen Camp Out / Pups Save the Fizzy Pickles
O Jake e a Everest estão entusiasmados com a grande competição de snowboard, pelo menos até perceberem que o trajecto está completamente soterrado por neve.
Season: 2 Episode (Season): 39 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam uma competição de snowboard Localized description: O Jake e a Everest estão entusiasmados com a grande competição de snowboard, pelo menos até perceberem que o trajecto está completamente soterrado por neve. Localized description (long): O Jake e a Everest estão entusiasmados com a grande competição de snowboard, pelo menos até perceberem que o trajecto está completamente soterrado por neve. Vão ser precisos dois dias de busca e salvamento quando os gatinhos snowboraders saem do precurso e caem de um penhasco. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Snowboard Competition
O Rubble e companhia constroem um cabeleireiro a tempo da foto especial do avô Gravel, mas sofrem um contratempo com um esquilo! // A Motor e a Lily fazem uma descoberta que merece ser celebrada com o espetáculo de luzes mais fixe de sempre!
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um cabeleireiro / A equipa constrói um espetáculo de cristais coloridos Localized description: O Rubble e companhia constroem um cabeleireiro a tempo da foto especial do avô Gravel, mas sofrem um contratempo com um esquilo! // A Motor e a Lily fazem uma descoberta que merece ser celebrada com o espetáculo de luzes mais fixe de sempre! Localized description (long): O lojista Shelley pede aos cães que construam um cabeleireiro, mesmo a tempo de permitir que o avô Gravel faça uma limpeza ao pelo antes de a presidente Greatway lhe tirar uma foto para o prémio de melhor padeiro da Baía da Construção. Rubble e companhia constroem um novo cabeleireiro para humanos e cães em tempo recorde, mas quando o Shelley lava o pelo do avô, os cães deparam-se com um problema cor-de-rosa. Conseguirão encontrar uma solução de construção antes da foto do avô? // A guarda-florestal Rose leva os cães e a Lily numa exploração e a Lily faz uma descoberta brilhante. Quando os cães decidem exibi-la na entrada do museu dos dinossauros, uma tempestade chega à cidade. Felizmente para todos, há sempre uma solução de construção! Os cães levam tudo para dentro do museu e ligam as luzes para surpreender a Lily com uma exposição muito colorida... com a descoberta dela! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Hair Salon / The Crew Builds a Colorful Crystal Show
Uma agricultora pede a Rubble e companhia que construam um celeiro para porcos! Conseguirão fazê-lo antes da grande festa? // O presente de aniversário da Motor atrasa-se quando os cães percebem que o aeroporto da cidade precisa de uma pista maior.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um celeiro para porcos / A equipa constrói uma pista gigante Localized description: Uma agricultora pede a Rubble e companhia que construam um celeiro para porcos! Conseguirão fazê-lo antes da grande festa? // O presente de aniversário da Motor atrasa-se quando os cães percebem que o aeroporto da cidade precisa de uma pista maior. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Pig Barn / The Crew Builds A Giant Runway
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Dora Season 2 Localized episode title: Invisi-Blankey / Flying Piñata Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: Invisi-Blankey / Flying Piñata
O Baby Shark tentar dar ao William o maior Dia do Melhor Amigo de sempre. // O skatepeixe da Vola desaparece antes de um grande evento e os Detetives Baby Shark e William Watson vão investigar o caso.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: O Dia do Melhor Amigo Peixe / O Grande Caso do Skatepeixe Localized description: O Baby Shark tentar dar ao William o maior Dia do Melhor Amigo de sempre. // O skatepeixe da Vola desaparece antes de um grande evento e os Detetives Baby Shark e William Watson vão investigar o caso. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Best Fin-Ship Day / The Great Skate Case
O Barbatinta não consegue criar. Está com muitos soluços. Quando está prestes a desistir, acidentalmente inventa um estilo. // A Barbacuca quer entrar num concurso de escrita, mas os seus irmãos não a deixam concentrar-se.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: O Solucismo / Silêncio, por favor Localized description: O Barbatinta não consegue criar. Está com muitos soluços. Quando está prestes a desistir, acidentalmente inventa um estilo. // A Barbacuca quer entrar num concurso de escrita, mas os seus irmãos não a deixam concentrar-se. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Hiccupism / Silence Please
Sid Swashbuckle finge ser um fantasma lendário para poder levar o skate novo do Danny. / O Ryder e os cães salvam os convidados da festa que brilha no escuro da presidente Goodway, quando um rapaz alien assustado os deixa em bolhas flutuantes.
Season: 8 Episode (Season): 14 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Contra o Pata Dói-Dói / Os Cães Salvam Uma Festa Brilhante Localized description: Sid Swashbuckle finge ser um fantasma lendário para poder levar o skate novo do Danny. / O Ryder e os cães salvam os convidados da festa que brilha no escuro da presidente Goodway, quando um rapaz alien assustado os deixa em bolhas flutuantes. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Vs. Ouchy Paws / Pups Save a Glow-in-the-Dark Party
O Rubble e companhia vão salvar a Baía da Construção quando uma chuvada ameaça inundar a cidade. // O Rubble e a Motor têm uma solução engenhosa para resolver o problema com um esquilo da agricultora Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma barrage gigante / A equipa constrói uma quinta à prova de esquilos Localized description: O Rubble e companhia vão salvar a Baía da Construção quando uma chuvada ameaça inundar a cidade. // O Rubble e a Motor têm uma solução engenhosa para resolver o problema com um esquilo da agricultora Zoe. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Dam / The Crew Builds A Squirrel-Proof Farm
A estrela de TV favorita da Mix e da Motor vai estrear na Baía da Construção, se os cães conseguirem construir um lugar para o ver.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um cinema ao ar livre Localized description: A estrela de TV favorita da Mix e da Motor vai estrear na Baía da Construção, se os cães conseguirem construir um lugar para o ver. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Drive-In Movie Theater
O Sr. Aço usa umas hastes de veado falsas para se juntar à Deer Squad e ajudar a planear uma festa surpresa para a Tina. // O casaco do Sr. Aço suja-se com o sumo das bagas e ele fica irritado. A Deer Squad vai impedi-lo de destruir os arbustos.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: As Hastes de Aço / As Bagas Más Localized description: O Sr. Aço usa umas hastes de veado falsas para se juntar à Deer Squad e ajudar a planear uma festa surpresa para a Tina. // O casaco do Sr. Aço suja-se com o sumo das bagas e ele fica irritado. A Deer Squad vai impedi-lo de destruir os arbustos. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Steel Antlers / Berry Bad
É dia de corrida e o Crusher está a fazer ainda mais batota para derrotar o Blaze e o Watts, enviando os dois concorrentes para muito! Mas o Blaze e o Watts estão determinados a salvar o AJ e a Gabby e a regressarem à corrida a tempo de ganhar!
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Salvamento em Dia de Corrida Localized description: É dia de corrida e o Crusher está a fazer ainda mais batota para derrotar o Blaze e o Watts, enviando os dois concorrentes para muito! Mas o Blaze e o Watts estão determinados a salvar o AJ e a Gabby e a regressarem à corrida a tempo de ganhar! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Raceday Rescue
O Baby e o avô concorrem numa competição de construção de foguetes. // Goldie prepara uma peça sobre uma famosa lenda do skate e atribui a si o papel principal em vez de dar oportunidade à Vola.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Interguelráctico // O Maior Papel da Goldie Localized description: O Baby e o avô concorrem numa competição de construção de foguetes. // Goldie prepara uma peça sobre uma famosa lenda do skate e atribui a si o papel principal em vez de dar oportunidade à Vola. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Finterstellar / Goldie's Greatest Role
Quando Sharkdog rouba as atenções no novo anúncio do aquário, Max tem de ultrapassar um caso grave de ciúmes.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Assim Nasce Uma Estrela Aquática Localized description: Quando Sharkdog rouba as atenções no novo anúncio do aquário, Max tem de ultrapassar um caso grave de ciúmes. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: A Star Fish Is Born
Quando Sharkdog não regressa a casa do aquário, o Sharkgrupo parte numa missão para encontrar o seu amigo desaparecido!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Sharkraptado! Localized description: Quando Sharkdog não regressa a casa do aquário, o Sharkgrupo parte numa missão para encontrar o seu amigo desaparecido! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharknapped!
O Sharkgrupo tem de deter o Sr. Ceviche antes que ele revele o segredo de Sharkdog.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Sharkdog Mergulha Localized description: O Sharkgrupo tem de deter o Sr. Ceviche antes que ele revele o segredo de Sharkdog. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog Makes a Splash
O François e o Capitão Turbot ficam presos numa ilha remota e o Ryder e os cães voam para os resgatar. // A primeira aula de voo da Presidente Goodway corre mal e os cães têm de garantir que todos aterram em segurança num resgate ousado.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Turbots Planadores / Os Cães Salvam um Avião Localized description: O François e o Capitão Turbot ficam presos numa ilha remota e o Ryder e os cães voam para os resgatar. // A primeira aula de voo da Presidente Goodway corre mal e os cães têm de garantir que todos aterram em segurança num resgate ousado. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Gliding Turbots / Pups Save a Plane
Dora e Boots encontram um bebé axolote adorável. Têm de levá-lo para casa, mas ele continua a afastar-se. // A Galinha Vermelha fica presa numa bolha flutuante e está a dirigir-se para um vulcão! Dora tem que fazer um resgate no ar para o salvar.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: DORA Localized episode title: O Pequeno Axolote / Saltar e Rebentar Localized description: Dora e Boots encontram um bebé axolote adorável. Têm de levá-lo para casa, mas ele continua a afastar-se. // A Galinha Vermelha fica presa numa bolha flutuante e está a dirigir-se para um vulcão! Dora tem que fazer um resgate no ar para o salvar. Original series title: DORA Original Episode title: The Little Axolotl / Bubble Trouble
Uma cabra fugiu da montanha e vem causa estragos, devorando tudo o que lhe aparece à frente! // Bali não está em lado nenhum, e os Barbapapá fazem de tudo para a encontrar. Mas não fazem ideia, que há uma boa surpresa.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Grande estômago / Onde está a Bali? Localized description: Uma cabra fugiu da montanha e vem causa estragos, devorando tudo o que lhe aparece à frente! // Bali não está em lado nenhum, e os Barbapapá fazem de tudo para a encontrar. Mas não fazem ideia, que há uma boa surpresa. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Greedyguts / Where is Bali?
O Sr. Gruber faz uma boa ação ao Paddington e diz que ele pode agradecer fazendo uma boa ação a outra pessoa, mas é mais difícil do que parece! / O Paddington aprende o que é compostagem com o Sr. Adubo, mas conseguirá plantar flores para a tia Lucy?
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington partilha uma boa ação / O Paddington ecologista Localized description: O Sr. Gruber faz uma boa ação ao Paddington e diz que ele pode agradecer fazendo uma boa ação a outra pessoa, mas é mais difícil do que parece! / O Paddington aprende o que é compostagem com o Sr. Adubo, mas conseguirá plantar flores para a tia Lucy? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Shares A Good Deed / Paddington Goes Green
O Kai tenta impressionar todos com a sua super cabana e o soprador de folhas que inventou assusta os bebés. // O plano da Lola para ajudar uma família de porcos-espinhos a passar o inverno não corre como planeado, pois o Sr. Aço decide iluminar tudo.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Desastre na Construção das Cabanas / As Luzes de Inverno Localized description: O Kai tenta impressionar todos com a sua super cabana e o soprador de folhas que inventou assusta os bebés. // O plano da Lola para ajudar uma família de porcos-espinhos a passar o inverno não corre como planeado, pois o Sr. Aço decide iluminar tudo. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Den Build Disaster/Winter Lights
Goldie representa um papel sério para impressionar uma diretora da Cidade Mastiga. // Os peixinhos querem juntar-se ao novo clube do Shadow..
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Peixe Engraçado // O Clube Fixe Localized description: Goldie representa um papel sério para impressionar uma diretora da Cidade Mastiga. // Os peixinhos querem juntar-se ao novo clube do Shadow.. Localized description (long): Goldie está a ter sucesso com a sua peça "Peixe Engraçado". Quando descobre que uma diretora importante de Broadwave vem ver a peça, fica preocupada que a sua peça possa parecer pateta. Sem tempo a perder, Goldie transforma a sua peça num drama. // Todos os peixinhos se querem juntar ao novo clube do Shadow no Destroço. O Baby e os amigos não querem ficar de fóra e concordam em obedecer ao Shadow para poderem entrar. Quando as ordens do Shadow excedem o razoável, o Baby acha que o clube pode não ser assim tão fixe. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Funny Fish / Club Cool
O presidente Humdinger convence Katie a tomar conta dos gatos dele, mas a Patrulha Pata acaba por ter de os salvar. / O presidente Humdinger rouba uma das primeiras invenções do Ryder, uma aeronave, e tem de ser resgatado de um voo descontrolado.
Season: 9 Episode (Season): 17 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam a Katie e os gatinhos / Os cães salvam o Humdinger do helicóptero Localized description: O presidente Humdinger convence Katie a tomar conta dos gatos dele, mas a Patrulha Pata acaba por ter de os salvar. / O presidente Humdinger rouba uma das primeiras invenções do Ryder, uma aeronave, e tem de ser resgatado de um voo descontrolado. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Katie and Some Kitties / Pups Save Helo Humdinger
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Dora Season 2 Localized episode title: Invisi-Blankey / Flying Piñata Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: Invisi-Blankey / Flying Piñata
A Patrulha Pata procura a Julia, o Julius e um flamingo, quando estes desaparecem de um concurso de dança. // A Patrulha Pata ajuda quando a presidente Goodway e a sobrinha Julia ficam presas numa instalação de arte.
Season: 9 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um Flamingo Dançarino / Os Cães Salvam A Presidente e a Mini Presidente Localized description: A Patrulha Pata procura a Julia, o Julius e um flamingo, quando estes desaparecem de um concurso de dança. // A Patrulha Pata ajuda quando a presidente Goodway e a sobrinha Julia ficam presas numa instalação de arte. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Flamingo Dancer / Pups Save a Mayor and Her Mini
A presidente Goodway e a Galinheta ficam presas numa meseta e a Patrulha Pata salva-as com a ajuda de uma pequena cobra. // Helga, a mãe do Humdinger, perde o troféu falso do filho e a Patrulha Pata tem de a salvar a ela e ao troféu.
Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam As Viajantes do Vento / Os Cães Salvam Um Troféu Localized description: A presidente Goodway e a Galinheta ficam presas numa meseta e a Patrulha Pata salva-as com a ajuda de uma pequena cobra. // Helga, a mãe do Humdinger, perde o troféu falso do filho e a Patrulha Pata tem de a salvar a ela e ao troféu. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Wind Trekkers / Pups Save a Trophy
A Patrulha Pata tem de resgatar o Sr. Porter e unir a família de avestruzes antes que haja problemas. // Durante um desfile de moda, os cães têm de salvar o agricultor Al e o presidente Humdinger, quando uma camisa os faz flutuar para longe.
Season: 9 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam as Amigas com Penas do Alex / Os Cães Salvam Um Presidente Cheio de Ar Localized description: A Patrulha Pata tem de resgatar o Sr. Porter e unir a família de avestruzes antes que haja problemas. // Durante um desfile de moda, os cães têm de salvar o agricultor Al e o presidente Humdinger, quando uma camisa os faz flutuar para longe. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Alex's Feathery Friends / Pups Save a Puffy Mayor
Quando um cão sereia infeliz tenta levar a Cãotlântida para a superfície, a Patrulha Pata e a Coral, o membro mais recente (e a prima da Skye) têm de salvar a cidade e impedi-lo.
Season: 9 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Uma Presidente na Corda Bamba / Os Cães Salvam Uma Jukebox Localized description: Quando um cão sereia infeliz tenta levar a Cãotlântida para a superfície, a Patrulha Pata e a Coral, o membro mais recente (e a prima da Skye) têm de salvar a cidade e impedi-lo. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Mayor on a Wire / Pups Save a Jukebox
Uma tempestade misteriosa traz granizo que choca e se transforma em rochas espaciais bebés, e a Patrulha Pata tem de os proteger. // Uma impressora 3D causa problemas quando o Eddie e a Emmy fazem cópias 3D e pregam partidas na Baía da Aventura.
Season: 9 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam as Rochas Espaciais Bebés / Os Cães Salvam os Eddies e as Emmys Localized description: Uma tempestade misteriosa traz granizo que choca e se transforma em rochas espaciais bebés, e a Patrulha Pata tem de os proteger. // Uma impressora 3D causa problemas quando o Eddie e a Emmy fazem cópias 3D e pregam partidas na Baía da Aventura. Localized description (long): Uma tempestade misteriosa traz granizo estranho que se transforma em rochas espaciais bebés, e a Patrulha Pata tem de arranjar forma de os proteger e de os entregar aos seus pais. // A presidente Goodway instala um quiosque 3D na praça central e isso causa problemas, quando o Eddie e a Emmy fazem cópias 3D de si mesmos para pregar partidas na Baía da Aventura. A Patrulha Pata tem de "salvar" as cópias e encontrar os gémeos verdadeiros, quando a partida corre mal. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Baby Space Rocks / Pups Save the Eddies and Emmys
O Rubble e companhia vão salvar a Baía da Construção quando uma chuvada ameaça inundar a cidade. // O Rubble e a Motor têm uma solução engenhosa para resolver o problema com um esquilo da agricultora Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma barrage gigante / A equipa constrói uma quinta à prova de esquilos Localized description: O Rubble e companhia vão salvar a Baía da Construção quando uma chuvada ameaça inundar a cidade. // O Rubble e a Motor têm uma solução engenhosa para resolver o problema com um esquilo da agricultora Zoe. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Dam / The Crew Builds A Squirrel-Proof Farm
O palco do concerto da Sierra Sparkle precisa de mais brilho e Rubble e companhia têm uma solução de construção que vai impressionar. // Rubble e companhia decidem fazer algo grande quando o Gabriel quer construir algo especial à porta da mercearia.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um espetáculo de fontes / A equipa constrói um carrossel Localized description: O palco do concerto da Sierra Sparkle precisa de mais brilho e Rubble e companhia têm uma solução de construção que vai impressionar. // Rubble e companhia decidem fazer algo grande quando o Gabriel quer construir algo especial à porta da mercearia. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Fountain Show / The Crew Builds A Carousel
Os drones do Sr. Aço provocam o caos pela cidade e pela floresta. E o Kai tem de desativar os drones rapidamente! // A Máquina de Slime do Sr. Aço dispara por todos os lados e o Bobbi tem de pilotar o Transportador
para salvar a cidade.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Ataque dos Drones / Hora do Slime Localized description: Os drones do Sr. Aço provocam o caos pela cidade e pela floresta. E o Kai tem de desativar os drones rapidamente! // A Máquina de Slime do Sr. Aço dispara por todos os lados e o Bobbi tem de pilotar o Transportador
para salvar a cidade. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Attack Of The Drones / Slime Time
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington And The Lake Monster / Paddington's Space Radio Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington And The Lake Monster / Paddington's Space Radio
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington And The Three Musketeers / Paddington And The Dinosaur Hunt Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington And The Three Musketeers / Paddington And The Dinosaur Hunt
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington's Journey Into A Black Hole/ Paddington's Rainbow Race Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Journey Into A Black Hole/ Paddington's Rainbow Race
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington Meets Paddingtron/Paddington's First Diwali Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Meets Paddingtron/Paddington's First Diwali
Baby, William e Goldie ajudam um peixinho das Marés Medievais a redescobrir a sua paixão pela representação. // Quando a mamã vai passar o fim de semana fora, o resto da família tira férias das regras.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: O Cavaleiro Arruinado // Abaixo as Regras Localized description: Baby, William e Goldie ajudam um peixinho das Marés Medievais a redescobrir a sua paixão pela representação. // Quando a mamã vai passar o fim de semana fora, o resto da família tira férias das regras. Localized description (long): O aniversário da Vola vem ai e os peixinhos querem organizar uma festa no seu local preferido, Marés Medievais. Infelizmente, o principal peixe-espada do espetáculo, Basil, perdeu a coragem e tem medo de atuar no espetáculo. Para salvar a festa, Goldie dá uma aula de representação deslumbrante para ajudar Basil a enfrentar os seus medos a tempo do grande dia da Vola. // Antes de ir passar o fim de semana fora, a mamã lembra aos outros tubarões que devem seguir sempre as regras da casa. Mas depois de ela se ir embora, o Baby sugere uma nova regra: não há regras! No início, todos os peixinhos se divertem, mas o Baby e os outros tubarões depressa percebem que as regras existem por uma razão. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Washed Up / 2 Cool 4 Rules
Quando magoa a sua barbatana, Hank está com medo de ir ao médico. // Baby e William procuram por todo o lado os melhores natadonuts do oceano.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Drama no Médico // A Baleia Branca Localized description: Quando magoa a sua barbatana, Hank está com medo de ir ao médico. // Baby e William procuram por todo o lado os melhores natadonuts do oceano. Localized description (long): Depois de Hank magoar a sua barbatana, os peixinhos aconselham-no a ir ao médico. Mas o Hank nunca foi ao médico e está assuatado! Felizmente, os peixinhos ajudam-no a enfrentar o medo. // Uma misteriosa baleia branca aparece na Enseada Carnívora, oferecendo flocos de gelatina acabados de fazer a todos os peixes que encontra. O Baby e o William estão desesperados por provar estas guloseimas gelatinosas, mas a baleia branca move-se rapidamente e não há forma de saber onde é que ela vai aparecer a seguir. Se não a encontrarem antes de ela deixar a cidade ao fim do dia, podem nunca ter a oportunidade de provar as lendárias bolachas de gelatina da Baleia Branca. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Doctor Drama / The White Whale
Hank fica frustrado por ter de dividir o tempo do seu pai com as meias irmãs. // Os peixinhos preparam-se para o dia do batido, enquanto o William faz uma nova amiga cujas piadas são mais maldosas que divertidas.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Dia do Pai-Filho // Dia dos Batidos Localized description: Hank fica frustrado por ter de dividir o tempo do seu pai com as meias irmãs. // Os peixinhos preparam-se para o dia do batido, enquanto o William faz uma nova amiga cujas piadas são mais maldosas que divertidas. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Sherman in the Middle / Smoothie Day
Em plena onda de calor, o Baby e o William fornecem a todos a famosa limonada do Vovô.
Season: 1 Episode (Season): 42 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: A Limonada da Lagoa Localized description: Em plena onda de calor, o Baby e o William fornecem a todos a famosa limonada do Vovô. Original series title: Baby Shark's Big Show Original Episode title: Lagoon Lemonade
Quando a Comandante Espacial Megan fica presa em Plutão, os nossos heróis terão de correr através de buracos negros, disparar contra vulcões de gelo e atravessar um campo de asteroides, para trazerem a sua nova amiga para casa.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Robots no Espaço Localized description: Quando a Comandante Espacial Megan fica presa em Plutão, os nossos heróis terão de correr através de buracos negros, disparar contra vulcões de gelo e atravessar um campo de asteroides, para trazerem a sua nova amiga para casa. Localized description (long): Quando a Comandante Espacial Megan fica presa em Plutão, os nossos heróis terão de correr através de buracos negros, disparar contra vulcões de gelo e atravessar um campo de asteroides, para trazerem a sua nova amiga para casa. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Robots in Space
Quando o Blaze fica com os pneus furados, ele acha que está fora da corrida. Mas felizmente a Gabby tem um novo conjunto de Pneus Potentes de alta tecnologia que permitem transformar o Blaze e continuar a correr.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Pneus Potentes! Localized description: Quando o Blaze fica com os pneus furados, ele acha que está fora da corrida. Mas felizmente a Gabby tem um novo conjunto de Pneus Potentes de alta tecnologia que permitem transformar o Blaze e continuar a correr. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Power Tires
Está a nevar em Axle City, e todos os camiões da cidade fazem fila para um delicioso aquecimento de Inverno: chocolate quente! Mas, quando o Crusher tenta roubar todo o chocolate quente, o Blaze faz uma quente perseguição para o recuperar.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Duelo na Neve Localized description: Está a nevar em Axle City, e todos os camiões da cidade fazem fila para um delicioso aquecimento de Inverno: chocolate quente! Mas, quando o Crusher tenta roubar todo o chocolate quente, o Blaze faz uma quente perseguição para o recuperar. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Snow Day Showdown
Quando o Crusher e o Pickle ficam presos no topo de uma torre alta e insegura, o Blaze, o Stripes e a a Starla transformam-se nuns fantásticos veículos de construção para os ajudarem a descer.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Equipa de Construção em Socorro! Localized description: Quando o Crusher e o Pickle ficam presos no topo de uma torre alta e insegura, o Blaze, o Stripes e a a Starla transformam-se nuns fantásticos veículos de construção para os ajudarem a descer. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Construction Crew to the Rescue