David’s former co-star who he fired from the show becomes Joe’s slightly unhinged Spanish tutor. When Joe’s grades suffer, David gets her a job on Amy’s soap opera, where things go from bad to worse.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа увольняет Кэти... опять Localized description: David’s former co-star who he fired from the show becomes Joe’s slightly unhinged Spanish tutor. When Joe’s grades suffer, David gets her a job on Amy’s soap opera, where things go from bad to worse. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Fire Original Katie...Again
David gets in over his head when he challenges a wrestler to a televised event in order to impress Joe and his friends. Meanwhile, Janie is in trouble at school for copying Emily.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа на ринге Localized description: David gets in over his head when he challenges a wrestler to a televised event in order to impress Joe and his friends. Meanwhile, Janie is in trouble at school for copying Emily. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get In The Ring
David finally impresses his father-in-law "The Major" by serving on jury duty, while the kids all have to go through The Major's boot camp. Guest Star: Lee Majors
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Слово предоставляется папе Localized description: David finally impresses his father-in-law "The Major" by serving on jury duty, while the kids all have to go through The Major's boot camp. Guest Star: Lee Majors Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rest His Case
David tries to teach Joe a lesson about finishing things, and agrees to jump out of a plane if Joe can finish a project. Meanwhile, Janie tries to wean herself off of Dr. Monkey Chunks as Emily reconnects with her old doll.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа совершает прыжок Localized description: David tries to teach Joe a lesson about finishing things, and agrees to jump out of a plane if Joe can finish a project. Meanwhile, Janie tries to wean herself off of Dr. Monkey Chunks as Emily reconnects with her old doll. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Jump
Ошибочно полагая, что у него появился тайный поклонник, Фрейзер ставит под угрозу свои новые отношения, пытаясь удвоить удовольствие.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Тайный поклонник Localized description: Ошибочно полагая, что у него появился тайный поклонник, Фрейзер ставит под угрозу свои новые отношения, пытаясь удвоить удовольствие. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Secret Admirer
После того как Марис замораживает активы Найлса, он вынужден сдать в аренду свою роскошную квартиру и переехать в "низкопробный" комплекс.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Как похоронить миллионера Localized description: После того как Марис замораживает активы Найлса, он вынужден сдать в аренду свою роскошную квартиру и переехать в "низкопробный" комплекс. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: How to Bury a Millionaire
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Тюлень, который пришел на ужин Localized description: Мертвый тюлень "срывает" изысканный ужин Найлса. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Seal Who Came to Dinner
Фрейзер одалживает Роз 1500 долларов, чтобы продержаться, пока они не найдут работу, но потом не одобряет, как она тратит деньги.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Роз в долг Localized description: Фрейзер одалживает Роз 1500 долларов, чтобы продержаться, пока они не найдут работу, но потом не одобряет, как она тратит деньги. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Roz A Loan
После того как его добрые дела обернулись против него самого, Фрейзеру требуется помощь.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Добрый самаритянин Localized description: После того как его добрые дела обернулись против него самого, Фрейзеру требуется помощь. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Good Samaritan
Фрейзер и Роз играют в сватовство для своих родителей - с плачевными результатами.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Наши родители, мы сами Localized description: Фрейзер и Роз играют в сватовство для своих родителей - с плачевными результатами. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Our Parents Ourselves
Бармен из "Чирс" Вуди Бойд, приехав в Сиэттл, не ожидает своего визита.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Шоу, где появляется Вуди Localized description: Бармен из "Чирс" Вуди Бойд, приехав в Сиэттл, не ожидает своего визита. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Show Where Woody Shows Up
В День святого Валентина Найлс, Фрейзер, Мартин и Дафни отправляются на три совершенно разных свидания.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Три Валентина Localized description: В День святого Валентина Найлс, Фрейзер, Мартин и Дафни отправляются на три совершенно разных свидания. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Three Valentines
Найлс нанимает нового агрессивного адвоката по бракоразводным процессам, который может раскрыть его давнюю влюбленность в Дафни.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Сказать правду Localized description: Найлс нанимает нового агрессивного адвоката по бракоразводным процессам, который может раскрыть его давнюю влюбленность в Дафни. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: To Tell the Truth
Вопреки приказу Кэрри, Даг берет 100 долларов из "банки аварийного фонда", чтобы сделать ставку на боксерский матч.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Эдди Мани Localized description: Вопреки приказу Кэрри, Даг берет 100 долларов из "банки аварийного фонда", чтобы сделать ставку на боксерский матч. Localized description (long): Вопреки приказу Кэрри, Даг берет 100 долларов из "банка аварийного фонда", чтобы сделать ставку на боксерский матч. Когда они с Диконом выигрывают 5 000 долларов, Даг понимает, что не может сообщить Кэрри о своем выигрыше, иначе она поймет, что он украл деньги. Дикон и Даг решают потратить все деньги за один день. Тем временем Кэрри получает предложение о работе от владельца фирмы, и когда она наконец набирается смелости, чтобы уведомить его, предложение оказывается не таким, как она думала. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Eddie Money
Четвертый сезон заканчивается тем, что Артур посещает психиатра и вспоминает через флэшбэк тревожную встречу со своим отцом, которая может объяснить резкий характер Артура.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Термоусадочная пленка Localized description: Четвертый сезон заканчивается тем, что Артур посещает психиатра и вспоминает через флэшбэк тревожную встречу со своим отцом, которая может объяснить резкий характер Артура. Localized description (long): Четвертый сезон завершается тем, что Артур посещает психиатра и через флэшбэк вспоминает тревожную встречу с отцом, которая может объяснить резкий характер Артура. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Shrink Wrap
Даг считает, что его новый стоматолог, который когда-то был влюблен в Кэрри, специально причиняет ему боль.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Две тридцатки Localized description: Даг считает, что его новый стоматолог, который когда-то был влюблен в Кэрри, специально причиняет ему боль. Localized description (long): Даг считает, что его новый стоматолог, который когда-то был влюблен в Кэрри, специально причиняет ему боль. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Two Thirty
Кэрри зацикливается на том, чтобы убедить своих новых соседей в том, что у них с Дагом нормальные, заботливые отношения.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Боль от окна Localized description: Кэрри зацикливается на том, чтобы убедить своих новых соседей в том, что у них с Дагом нормальные, заботливые отношения. Localized description (long): Когда новые искушенные соседи Дага и Кэрри подслушивают их жаркий спор. Кэрри пытается убедить их, что они с Дагом не ссорятся постоянно. Тем временем Артур и Спенс расходятся во мнениях, когда Артур вынужден ехать на метро на свои новые занятия по фотографии, а Спенс, работающий в жетонной будке метро, не разрешает ему проехать бесплатно. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Window Pain
Беккер и Лиз приходят к выводу, что у них странные отношения. Ведь каждый из них копался в вещах другого. Тем временем Боб то побеждает, то проигрывает в лотерее.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Аспириновые муки Localized description: Беккер и Лиз приходят к выводу, что у них странные отношения. Ведь каждый из них копался в вещах другого. Тем временем Боб то побеждает, то проигрывает в лотерее. Original series title: Becker Original Episode title: Pain In The Aspirin
Друзья узнают, как именно ослеп Джейк. Он старается осознать произошедшее, принять себя и того, кто якобы виноват.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Куда кривая выведет Localized description: Друзья узнают, как именно ослеп Джейк. Он старается осознать произошедшее, принять себя и того, кто якобы виноват. Original series title: Becker Original Episode title: Blind Curve
Беккер разбирается с суматохой на работе, Реджи готовится к экзамену, а Маргарет приходит на чтение завещания.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Клятва лицемера Localized description: Беккер разбирается с суматохой на работе, Реджи готовится к экзамену, а Маргарет приходит на чтение завещания. Original series title: Becker Original Episode title: The Hypocratic Oath
Беккер втайне начинает вести более здоровый образ жизни, чтобы снизить уровень холестирина, а люди вокруг начинают говорить, что Джон серьёзно болен.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Слух Localized description: Беккер втайне начинает вести более здоровый образ жизни, чтобы снизить уровень холестирина, а люди вокруг начинают говорить, что Джон серьёзно болен. Original series title: Becker Original Episode title: The Rumor
Одри беспокоится, что Джефф выпьет слишком много и опозорится, когда воспользуется возможностью пропустить свадьбу и вместо этого отправится с парнями на "старую добрую" ночь в город.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Старая школа Джеффа Localized description: Одри беспокоится, что Джефф выпьет слишком много и опозорится, когда воспользуется возможностью пропустить свадьбу и вместо этого отправится с парнями на "старую добрую" ночь в город. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Old School Jeff
Когда Барбара возвращается в город и объявляет, что разводится с мужем, Рассел убежден, что она наконец-то станет благосклонной к его ухаживаниям.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Помолвка Localized description: Когда Барбара возвращается в город и объявляет, что разводится с мужем, Рассел убежден, что она наконец-то станет благосклонной к его ухаживаниям. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Engagement Party
Худшие опасения Джеффа по поводу сватовства сбываются, когда его откровенность разрушает попытку Одри и Дженнифер свести двух своих друзей.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Исправить взлеты и падения Localized description: Худшие опасения Джеффа по поводу сватовства сбываются, когда его откровенность разрушает попытку Одри и Дженнифер свести двух своих друзей. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Fix Ups & Downs
Когда мать Адама, Фэй, приезжает в гости, Одри предупреждает Дженнифер о склонности свекрови к осуждению, однако Дженнифер обнаруживает, что именно она критикует Фэй и ее странный образ жизни.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Визит от Фэй Localized description: Когда мать Адама, Фэй, приезжает в гости, Одри предупреждает Дженнифер о склонности свекрови к осуждению, однако Дженнифер обнаруживает, что именно она критикует Фэй и ее странный образ жизни. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: A Visit from Fay
Адам и Дженнифер соглашаются поехать с Джеффом и Одри, несмотря на то, что им придется выслушать предложение о продаже таймшера. Однако уик-энд принимает неожиданный оборот, когда Адам и Дженнифер узнают истинную причину своего приглашения.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Доля времени Localized description: Адам и Дженнифер соглашаются поехать с Джеффом и Одри, несмотря на то, что им придется выслушать предложение о продаже таймшера. Однако уик-энд принимает неожиданный оборот, когда Адам и Дженнифер узнают истинную причину своего приглашения. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Time Share
Кэрри разочаровывается, когда ее назначают руководителем группы, в которой она работает, а Даг начинает полагаться на Артура, чтобы хорошо выспаться.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Артур, Спунер Localized description: Кэрри разочаровывается, когда ее назначают руководителем группы, в которой она работает, а Даг начинает полагаться на Артура, чтобы хорошо выспаться. Localized description (long): Когда Кэрри получает свой большой шанс и назначается руководителем группы, в которой не было ни одного человека, в течение нескольких недель работает по ночам, готовясь к делу, она понимает, что быть боссом - это еще не все. Когда группа начинает отставать и ополчается против Кэрри, она привлекает Холли, чтобы та помогла ей. Тем временем, пока Кэрри работает по ночам, Даг начинает страдать от бессонницы и обращается к Артуру за помощью. Когда они случайно засыпают за совместным просмотром телевизора, Даг понимает, что ему просто необходимо теплое тело рядом, и начинает ухаживать за Артуром, чтобы тот спал с ним в одной кровати. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Arthur, Spooner
Даг пробует себя в полупрофессиональной футбольной лиге, когда соглашается помочь Дикону тренировать футбольную команду Кирби.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Энтузиазм Кирбеда Localized description: Даг пробует себя в полупрофессиональной футбольной лиге, когда соглашается помочь Дикону тренировать футбольную команду Кирби. Localized description (long): Дикон узнает, что Кирби хочет уйти из футбольной команды, и просит Дага стать его тренером, чтобы показать Кирби, что такое дух игры. Даг договаривается с Кирби, что если тот продолжит играть в футбол, то Даг попробует себя в полупрофессиональной футбольной команде "Ребелс". Вопреки желанию Кэрри, Даг нанимает Дэнни в качестве личного тренера, который обманывает его, заставляя думать, что он в лучшей форме, чем есть на самом деле. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Kirbed Enthusiasm
Дага и Кэрри заставляют посещать церковь, но когда молитвы Кэрри начинают исполняться, они с Дагом начинают использовать Бога как своего личного джинна.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Святая Макрель Localized description: Дага и Кэрри заставляют посещать церковь, но когда молитвы Кэрри начинают исполняться, они с Дагом начинают использовать Бога как своего личного джинна. Localized description (long): Даг и Кэрри начинают ходить в церковь после неловкой встречи со священником, и когда молитва Кэрри о повышении зарплаты была услышана, она немного увлеклась и начала молиться о таких пустяках, как продажа обуви. Даг узнает о мелочных молитвах Кэрри и вступает с ней в конфронтацию, но она ловит его на том, что он молится за победу "Нью-Йорк Джетс". Тем временем, пока Дага и Кэрри нет дома, Артур устраивает день открытых дверей, потому что риелтор сказал ему, что это "рынок продавца". Original series title: The King of Queens Original Episode title: Holy Mackerel
Когда Кэрри видит, что Даг придерживается диеты после одного сеанса терапии, она пытается соблазнить его терапевта, доктора Вагнера (приглашенная звезда Дэйв Фоули из "News Radio"), и заставить его обратить внимание на другие вредные привычки Дага.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Юнг Франкенштейн Localized description: Когда Кэрри видит, что Даг придерживается диеты после одного сеанса терапии, она пытается соблазнить его терапевта, доктора Вагнера (приглашенная звезда Дэйв Фоули из "News Radio"), и заставить его обратить внимание на другие вредные привычки Дага. Localized description (long): Даг соглашается обратиться к психотерапевту по поводу своих пищевых привычек и сразу же становится приверженцем диеты. Кэрри довольна результатами и начинает флиртовать с психотерапевтом, чтобы убедить его поработать над другими проблемными зонами Дага. Не успевает доктор Вагнер опомниться, как у него оказывается целый список проблемных зон, составленный Кэрри и Диконом. Тем временем Артур борется с зависимостью от назального спрея. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Jung Frankenstein
Никто не верит Фрейзеру, когда он утверждает, что встречается с известной супермоделью.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Воображаемая подруга Фрейзера Localized description: Никто не верит Фрейзеру, когда он утверждает, что встречается с известной супермоделью. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Frasier's Imaginary Friend
Фрейзер влюбляется в высокопоставленного адвоката, чья успешная карьера и ответственный подход превращают Фрейзера в "слабака".
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Дареный конь Localized description: Фрейзер влюбляется в высокопоставленного адвоката, чья успешная карьера и ответственный подход превращают Фрейзера в "слабака". Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Gift Horse
Костюмированная вечеринка Найлса на Хэллоуин превращается в комедию ошибок, когда он ошибочно думает, что Дафни беременна - а Фрейзер отец ее ребенка!
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Хэллоуин Localized description: Костюмированная вечеринка Найлса на Хэллоуин превращается в комедию ошибок, когда он ошибочно думает, что Дафни беременна - а Фрейзер отец ее ребенка! Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Halloween
Фрейзер ошеломлен, когда узнает истинную личность мужчины, который является отцом ребенка Роз.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Парень Localized description: Фрейзер ошеломлен, когда узнает истинную личность мужчины, который является отцом ребенка Роз. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Kid
Зависть Найлса и ряд казусов могут помешать Фрейзеру присутствовать на празднике, посвященном его 1000-му радиошоу.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: 1000-е шоу Localized description: Зависть Найлса и ряд казусов могут помешать Фрейзеру присутствовать на празднике, посвященном его 1000-му радиошоу. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The 1000th Show
Дэйв Джонсон - дружелюбный парень со Среднего Запада, который переезжает вместе со своей семьёй в дом по соседству с Кэлвином Батлером. Тот уверен, что Джонсоны испортят культуру района, и настроен негативно.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Соседство Localized episode title: Пилотный эпизод Localized description: Дэйв Джонсон - дружелюбный парень со Среднего Запада, который переезжает вместе со своей семьёй в дом по соседству с Кэлвином Батлером. Тот уверен, что Джонсоны испортят культуру района, и настроен негативно. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Pilot
В доме Джонсонов прорвало трубу. Кэлвин неохотно соглашается помочь Дэйву с ремонтом. Тем временем Джемма узнаёт секрет своей соседки.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на замену трубы Localized description: В доме Джонсонов прорвало трубу. Кэлвин неохотно соглашается помочь Дэйву с ремонтом. Тем временем Джемма узнаёт секрет своей соседки. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Repipe
Дэйв даёт Кэлвину запасной ключ от своего дома на случай чрезвычайных обстоятельств. Сосед принимает его, хотя на деле совсем не рад.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на запасной ключ Localized description: Дэйв даёт Кэлвину запасной ключ от своего дома на случай чрезвычайных обстоятельств. Сосед принимает его, хотя на деле совсем не рад. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Spare Key
Дэйв и Джемма приглашают Батлеров на вечеринку в честь переезда в новый район. Но когда приглашение принимают все, кроме Кэлвина, Дэйв решает поговорить с соседом и узнать, почему тот отказывается его поприветствовать.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на вечеринку в честь переезда Localized description: Дэйв и Джемма приглашают Батлеров на вечеринку в честь переезда в новый район. Но когда приглашение принимают все, кроме Кэлвина, Дэйв решает поговорить с соседом и узнать, почему тот отказывается его поприветствовать. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Housewarming
Джонсоны впервые приходят на семейный вечер игр Батлеров и делают неожиданные открытия. Пока Джемма пытается исправить ошибку прошлого, Малкольм хочет с помощью игры наладить свои отношения с отцом.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на вечер игр Localized description: Джонсоны впервые приходят на семейный вечер игр Батлеров и делают неожиданные открытия. Пока Джемма пытается исправить ошибку прошлого, Малкольм хочет с помощью игры наладить свои отношения с отцом. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to Game Night
Беккера арестовывают за излишнюю агрессию и заставляют выполнять общественные работы, а Боб переезжает к Линде.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: В порыве гнева Localized description: Беккера арестовывают за излишнюю агрессию и заставляют выполнять общественные работы, а Боб переезжает к Линде. Original series title: Becker Original Episode title: All The Rage
Беккер чувствует себя старым после продления водительских прав. Чтобы побороть это чувство, он покупает у одного из пациентов мотоцикл. У себя в квартире он этим же байком травмирует себе ногу. В итоге Джон продаёт агрегат по просьбе Маргарет.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Старый крикун Localized description: Беккер чувствует себя старым после продления водительских прав. Чтобы побороть это чувство, он покупает у одного из пациентов мотоцикл. У себя в квартире он этим же байком травмирует себе ногу. В итоге Джон продаёт агрегат по просьбе Маргарет. Original series title: Becker Original Episode title: Old Yeller
Беккер пытается стать более социальным, устроив с Лиз званный ужин. Она приложила много сил, но в итоге пришли лишь Реджи и её парень с учёбы Брэд. Позднее появился незнакомец, который всех раздражал.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Всему виной жаркое Localized description: Беккер пытается стать более социальным, устроив с Лиз званный ужин. Она приложила много сил, но в итоге пришли лишь Реджи и её парень с учёбы Брэд. Позднее появился незнакомец, который всех раздражал. Original series title: Becker Original Episode title: The Roast That Ruined Them
Найлс втайне планирует разрушить новый роман Дафни с адвокатом по бракоразводным процессам.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Западня Localized description: Найлс втайне планирует разрушить новый роман Дафни с адвокатом по бракоразводным процессам. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Decoys
Между Баттерсом и священником сложились особые отношения. Это переходит все границы и горожане обращаются в католическую церковь.
Season: 22 Episode (Season): 2 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Мальчик и пастор Localized description: Между Баттерсом и священником сложились особые отношения. Это переходит все границы и горожане обращаются в католическую церковь. Original series title: South Park Original Episode title: A Boy and a Priest
Оскорбительное поведение мистера Хэнки ставит под угрозу его будущее как рождественского символа. А ПК Директор и Сильная Женщина переживают кризис в отношениях.
Season: 22 Episode (Season): 3 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Проблемы с говном Localized description: Оскорбительное поведение мистера Хэнки ставит под угрозу его будущее как рождественского символа. А ПК Директор и Сильная Женщина переживают кризис в отношениях. Original series title: South Park Original Episode title: The Problem with a Poo
Картман больше не может общаться с людьми, так как они мешают тому, что он считает важным в своей жизни.
Season: 22 Episode (Season): 8 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Коробка Будды Localized description: Картман больше не может общаться с людьми, так как они мешают тому, что он считает важным в своей жизни. Original series title: South Park Original Episode title: Buddha Box
Современные технологии преображают Хэллоуин до неузнаваемости. Дети идут на все, чтобы получить как можно больше конфет. Мистер Макки и другие горожане пытаются протянуть до утра.
Season: 22 Episode (Season): 5 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Скутеры Localized description: Современные технологии преображают Хэллоуин до неузнаваемости. Дети идут на все, чтобы получить как можно больше конфет. Мистер Макки и другие горожане пытаются протянуть до утра. Original series title: South Park Original Episode title: The Scoots
На улицах города начали появляться мертвецы и мальчики понимают, что без помощи Эла Гора им не обойтись.
Season: 22 Episode (Season): 6 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Как важно быть сурьезным Localized description: На улицах города начали появляться мертвецы и мальчики понимают, что без помощи Эла Гора им не обойтись. Original series title: South Park Original Episode title: Time to Get Cereal
Мальчики бегут из тюрьмы и от челмедведосвина. Сатана приходит им и всем остальным на помощь.
Season: 22 Episode (Season): 7 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Никто не станет сурьёзным? Localized description: Мальчики бегут из тюрьмы и от челмедведосвина. Сатана приходит им и всем остальным на помощь. Original series title: South Park Original Episode title: Nobody Got Cereal?
Картман больше не может общаться с людьми, так как они мешают тому, что он считает важным в своей жизни.
Season: 22 Episode (Season): 8 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Коробка Будды Localized description: Картман больше не может общаться с людьми, так как они мешают тому, что он считает важным в своей жизни. Original series title: South Park Original Episode title: Buddha Box
В отделение Рено приходят два новых офицера. Тем временем, Райниша и Джим пытаются избавиться от уволенного служащего, который отказывается уходить.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Рино 911 Localized episode title: День обучения Localized description: В отделение Рено приходят два новых офицера. Тем временем, Райниша и Джим пытаются избавиться от уволенного служащего, который отказывается уходить. Original series title: Reno 911 Original Episode title: Training Day
Джонс и Джуниор сопровождают подозреваемого в убийстве в Таиланд. А в Рено Джим и Фрэнки спасают врача, а Труди и Райниша общаются с уличными жуликами.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Рино 911 Localized episode title: Танец Localized description: Джонс и Джуниор сопровождают подозреваемого в убийстве в Таиланд. А в Рено Джим и Фрэнки спасают врача, а Труди и Райниша общаются с уличными жуликами. Original series title: Reno 911 Original Episode title: Deputy Dance
Переводя старые записи с видеокассет на DVD, офицеры предаются ностальгии.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Рино 911 Localized episode title: Ностальгия с видеокассетами Localized description: Переводя старые записи с видеокассет на DVD, офицеры предаются ностальгии. Original series title: Reno 911 Original Episode title: VHS Transfer Memory Lane
Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. Мы покажем вам самые дурацкие изобретения и выясним, что смешнее - гироскутеры или одноколесные велосипеды. А также обратимся ко звуку недели - всплеску.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 3 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. Мы покажем вам самые дурацкие изобретения и выясним, что смешнее - гироскутеры или одноколесные велосипеды. А также обратимся ко звуку недели - всплеску. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 3
Даррен Хэрриотт комментирует неловкие ситуации этой недели: мы узнаем, кто смешнее - кошки или собаки, плюс мы покажем вам, как не надо кататься на водных лыжах. Звук этой недели - «бах»!
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 4 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует неловкие ситуации этой недели: мы узнаем, кто смешнее - кошки или собаки, плюс мы покажем вам, как не надо кататься на водных лыжах. Звук этой недели - «бах»! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 4
Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. Мы узнаем, как не надо кататься на американских горках, и посмотрим самые смешные видео о плавании И изучим звук недели, «прыг».
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 5 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. Мы узнаем, как не надо кататься на американских горках, и посмотрим самые смешные видео о плавании И изучим звук недели, «прыг». Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 5
Даррен Хэрриотт комментирует новую подборку самых ржачных клипов. Вас ждут свадебные катастрофы, смешные домашние животные и наше руководство по покорению Интернета. А также звук недели - «ррр»!
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 5 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует новую подборку самых ржачных клипов. Вас ждут свадебные катастрофы, смешные домашние животные и наше руководство по покорению Интернета. А также звук недели - «ррр»! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 6
Даррен Хэрриотт комментирует неловкие ситуации этой недели. Сегодня вы увидите вышедших из-под контроля животных, катастрофы в водных видах спорта и неудачи поваров-любителей. Звук этой недели - «бах»!
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 7 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует неловкие ситуации этой недели. Сегодня вы увидите вышедших из-под контроля животных, катастрофы в водных видах спорта и неудачи поваров-любителей. Звук этой недели - «бах»! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 7
Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. В этом выпуске: дети соревнуются со взрослыми, и мы представим вам самых лучших (и худших!) гимнастов-любителей. Звук этой недели - «бам»!
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 8 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. В этом выпуске: дети соревнуются со взрослыми, и мы представим вам самых лучших (и худших!) гимнастов-любителей. Звук этой недели - «бам»! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 8
Стефани променяла космос на кухню, выйдя замуж за зрелого мужчину с тремя детьми. Новая роль мачехи дается ей непросто. Она пытается сохранить хотя бы частицу своей прежней веселой, слегка безответственной натуры.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Пилот Localized description: Стефани променяла космос на кухню, выйдя замуж за зрелого мужчину с тремя детьми. Новая роль мачехи дается ей непросто. Она пытается сохранить хотя бы частицу своей прежней веселой, слегка безответственной натуры. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Pilot
Стефани просит советов о воспитании детей в анонимном блоге, и получает полезные подсказки, но потом узнает, что услужливыми коментаторами являются дети, живущие вместе с ней. А у них свои планы.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Вера в блогера Localized description: Стефани просит советов о воспитании детей в анонимном блоге, и получает полезные подсказки, но потом узнает, что услужливыми коментаторами являются дети, живущие вместе с ней. А у них свои планы. Original series title: Instant Mom Original Episode title: In Blog We Trust
Стефани стремиться сблизиться с детьми, и использует для этого свою любовь к музыке. Но после того, как она насильно навязала им игру на инструментах, Стефани получит крайне публичный и неприятный урок.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Арфа и душа Localized description: Стефани стремиться сблизиться с детьми, и использует для этого свою любовь к музыке. Но после того, как она насильно навязала им игру на инструментах, Стефани получит крайне публичный и неприятный урок. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Harp & Soul
Стефани решила играть более активную роль и вошла в родительский комитет по танцам в школе Джейми. Но другие матери обходятся со слишком красивой и воодушевленной новенькой весьма неприветливо.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Танцы с волчицами Localized description: Стефани решила играть более активную роль и вошла в родительский комитет по танцам в школе Джейми. Но другие матери обходятся со слишком красивой и воодушевленной новенькой весьма неприветливо. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Dances With She-Wolves
Аарону приходится в школе крайне непросто. Вмешательство Стефани еще больше ухудшает ситуацию. Гэбби пробуется в чирлидеры, и Мэгги вызывается ей помочь - но её помощь оказывается похожей на муштру.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: 42 дюйма чистого зла Localized description: Аарону приходится в школе крайне непросто. Вмешательство Стефани еще больше ухудшает ситуацию. Гэбби пробуется в чирлидеры, и Мэгги вызывается ей помочь - но её помощь оказывается похожей на муштру. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Forty-Two Inches of Pure Evil
Стефани говорит Джеймсу, что врать можно, если от этого другим лучше. В результате, происходит масштабный обман. После вызова к директору, семье предстоит найти баланс между честностью и сокрытием правды.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Игра в ложь Localized description: Стефани говорит Джеймсу, что врать можно, если от этого другим лучше. В результате, происходит масштабный обман. После вызова к директору, семье предстоит найти баланс между честностью и сокрытием правды. Original series title: Instant Mom Original Episode title: The Lying Game
Чарли в командировке, и к Стефани приехала старая подруга. Ситуация выходит из-под контроля, когда к школьному проекту Джеймса, наказанию Гэбби и играм Аарона добавляется развлечение гостей.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: 48 часов Localized description: Чарли в командировке, и к Стефани приехала старая подруга. Ситуация выходит из-под контроля, когда к школьному проекту Джеймса, наказанию Гэбби и играм Аарона добавляется развлечение гостей. Original series title: Instant Mom Original Episode title: 48 Hours