David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O salto de papai Localized description: David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto. Localized description (long): David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto. Enquanto isso, Jannie tenta se separar de seu bichinho de pelúcia favorito, enquanto Emily volta a conectar com sua velha boneca da infância. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Jump
Jannie convida a mãe de David e o pai de Amy para o dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se deem bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A noite dos avós Localized description: Jannie convida a mãe de David e o pai de Amy para o dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se deem bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava. Localized description (long): Jannie decide convidar a mãe de David e o pai de Amy para um evento especial do dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se tentem de dar bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava, mesmo depois de algumas confusões. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad’s Mom With Mom’s Dad
Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O medo de Jennie Localized description: Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito. Localized description (long): Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito, "O Senhor do Tempo", que sofre de claustrofobia. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Overreact
Os planos de Frasier para um jantar elegante não dão nada certo.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Dinner Party Localized description: Os planos de Frasier para um jantar elegante não dão nada certo. Localized description (long): Os planos de Frasier para um jantar elegante não dão nada certo. Original series title: Frasier Original Episode title: The Dinner Party
Após despejo pelo conselho de inquilinos esnobes, Niles dá uma festa para tentar ser aceito novamente.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Taps at the Montana Localized description: Após despejo pelo conselho de inquilinos esnobes, Niles dá uma festa para tentar ser aceito novamente. Localized description (long): Após despejo pelo conselho de inquilinos esnobes, Niles dá uma festa para tentar ser aceito novamente. Original series title: Frasier Original Episode title: Taps at the Montana
A rivalidade entre Frasier e Niles fica a todo vapor quando eles comparam as pontuações do teste de QI.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: IQ Localized description: A rivalidade entre Frasier e Niles fica a todo vapor quando eles comparam as pontuações do teste de QI. Localized description (long): A rivalidade entre Frasier e Niles fica a todo vapor quando eles comparam as pontuações do teste de QI. Original series title: Frasier Original Episode title: IQ
Frasier fica horrorizado quando a calma psiquiatra que ele pediu à estação para contratar acaba se mostrando uma tirana autoritária.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Dr. Nora Localized description: Frasier fica horrorizado quando a calma psiquiatra que ele pediu à estação para contratar acaba se mostrando uma tirana autoritária. Localized description (long): Frasier fica horrorizado quando a calma psiquiatra que ele pediu à estação para contratar acaba se mostrando uma tirana autoritária. Original series title: Frasier Original Episode title: Dr. Nora
Frasier está dividido entre um romance com sua antiga namorada e uma nova paixão caliente.
Season: 6 Episode (Season): 21 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: When a Man Loves Two Women Localized description: Frasier está dividido entre um romance com sua antiga namorada e uma nova paixão caliente. Localized description (long): Frasier está dividido entre um romance com sua antiga namorada e uma nova paixão caliente. Original series title: Frasier Original Episode title: When a Man Loves Two Women
Para a alegria de Niles, várias visões psíquicas fazem Daphne reconsiderar o casamento com Donny.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Visions of Daphne Localized description: Para a alegria de Niles, várias visões psíquicas fazem Daphne reconsiderar o casamento com Donny. Localized description (long): Para a alegria de Niles, várias visões psíquicas faz Daphne reconsiderar o casamento com Donny. Original series title: Frasier Original Episode title: Visions of Daphne
Triste com o noivado de Daphne, Niles vive novas aventuras com uma garçonete descolada do Café Nervosa.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Shutout in Seattle (Part 1) Localized description: Triste com o noivado de Daphne, Niles vive novas aventuras com uma garçonete descolada do Café Nervosa. Localized description (long): Triste com o noivado de Daphne, Niles vive novas aventuras com uma garçonete descolada do Café Nervosa. Original series title: Frasier Original Episode title: Shutout in Seattle (Part 1)
As vidas amorosas de Frasier, Martin, Niles e Roz escorregam pelos dedos.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Shutout in Seattle (Part 2) Localized description: As vidas amorosas de Frasier, Martin, Niles e Roz escorregam pelos dedos. Localized description (long): As vidas amorosas de Frasier, Martin, Niles e Roz escorregam pelos dedos. Original series title: Frasier Original Episode title: Shutout in Seattle (Part 2)
A nova namorada de Frasier é amorosa e atenciosa, mas uma obra esculpida e encarnada de sua falecida mãe.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Momma Mia Localized description: A nova namorada de Frasier é amorosa e atenciosa, mas uma obra esculpida e encarnada de sua falecida mãe. Localized description (long): A nova namorada de Frasier é amorosa e atenciosa, mas uma obra esculpida e encarnada de sua falecida mãe. Original series title: Frasier Original Episode title: Momma Mia
O time de boliche de Doug se prepara para um campeonato, enquanto Carrie aceita ser babá do filho do Sr. Kaplan, na esperança de alavancar sua carreira. Mas quando Doug fica com dó e Carrie se vê em uma enrascada, tudo vai ladeira abaixo.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Uma Questão De Tempo Localized description: O time de boliche de Doug se prepara para um campeonato, enquanto Carrie aceita ser babá do filho do Sr. Kaplan, na esperança de alavancar sua carreira. Mas quando Doug fica com dó e Carrie se vê em uma enrascada, tudo vai ladeira abaixo. Localized description (long): O time de boliche de Doug se prepara para um campeonato, enquanto Carrie aceita ser babá do filho do Sr. Kaplan, na esperança de alavancar sua carreira. Mas quando Doug fica com dó e Carrie se vê em uma enrascada, tudo vai ladeira abaixo. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Mammary Lane
Doug visita o escritório de Carrie, e é apresentado ao amigo de trabalho dela, Curt. Apesar de Carrie prometer a Doug que ele não precisa se preocupar, porque Curt é Gay, Doug se sente ameaçado pela proximidade dos dois.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Assuntos De Negócios Localized description: Doug visita o escritório de Carrie, e é apresentado ao amigo de trabalho dela, Curt. Apesar de Carrie prometer a Doug que ele não precisa se preocupar, porque Curt é Gay, Doug se sente ameaçado pela proximidade dos dois. Localized description (long): Doug visita o escritório de Carrie, e é apresentado ao amigo de trabalho dela, Curt. Apesar de Carrie prometer a Doug que ele não precisa se preocupar, porque Curt é Gay, Doug se sente ameaçado pela proximidade dos dois. Enquanto isso, Arthur fica com ciúmes do novo cachorro com quem Holly começou a passear. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Business Affairs
Em um casamento, Doug tira uma foto maldosa usando uma câmera descartável fornecida pelos noivos. Após deixar Danny levar a culpa, e após se confessar com um padre, ele tem a temida tarefa de encarar a verdade.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Flash Fotográfico Localized description: Em um casamento, Doug tira uma foto maldosa usando uma câmera descartável fornecida pelos noivos. Após deixar Danny levar a culpa, e após se confessar com um padre, ele tem a temida tarefa de encarar a verdade. Localized description (long): Em um casamento, Doug tira uma foto maldosa usando uma câmera descartável fornecida pelos noivos. Após deixar Danny levar a culpa, e após se confessar com um padre, ele tem a temida tarefa de encarar a verdade. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Flash Photography
Becker reclama de uma conta de telefone, Reggie fica com raiva por não ter sido convidada para um casamento e Bob fica confiante demais escutando fitas de autoajuda.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: BECKER Localized episode title: De Quem É A Ligação Localized description: Becker reclama de uma conta de telefone, Reggie fica com raiva por não ter sido convidada para um casamento e Bob fica confiante demais escutando fitas de autoajuda. Localized description (long): Becker reclama de uma conta de telefone, Reggie fica com raiva por não ter sido convidada para um casamento e Bob fica confiante demais escutando fitas de autoajuda. Original series title: Becker Original Episode title: For Whom The Toll Calls
Por engano, Becker diz à família errada que seu patriarca morreu, enquanto Margaret e Linda lidam com a amiga deprimida de Linda, a "Lynda".
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: BECKER Localized episode title: Más Notícias Localized description: Por engano, Becker diz à família errada que seu patriarca morreu, enquanto Margaret e Linda lidam com a amiga deprimida de Linda, a "Lynda". Localized description (long): Por engano, Becker diz à família errada que seu patriarca morreu, enquanto Margaret e Linda lidam com a amiga deprimida de Linda, a "Lynda". Original series title: Becker Original Episode title: The Bearer Of Bad Tidings
Becker e Linda precisam cumprir o serviço do júri.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: BECKER Localized episode title: O Júri Localized description: Becker e Linda precisam cumprir o serviço do júri. Localized description (long): Becker e Linda precisam cumprir o serviço do júri. Original series title: Becker Original Episode title: One Angry Man
Jake pensa em terminar com uma mulher quando descobre que ela também é cega.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: BECKER Localized episode title: Encontro Às Escuras Localized description: Jake pensa em terminar com uma mulher quando descobre que ela também é cega. Localized description (long): Jake pensa em terminar com uma mulher quando descobre que ela também é cega. Original series title: Becker Original Episode title: Sight Unseen
Becker e um padre discutem sobre religião. Enquanto isso, Reggie, Jake e Bob se aventuram em investimentos online. Linda não consegue parar de rir depois de ouvir falar na Síndrome de Asperger.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: BECKER Localized episode title: Fé E Razão Localized description: Becker e um padre discutem sobre religião. Enquanto isso, Reggie, Jake e Bob se aventuram em investimentos online. Linda não consegue parar de rir depois de ouvir falar na Síndrome de Asperger. Localized description (long): Becker e um padre discutem sobre religião. Enquanto isso, Reggie, Jake e Bob se aventuram em investimentos online. Linda não consegue parar de rir depois de ouvir falar na Síndrome de Asperger. Original series title: Becker Original Episode title: Crosstalk
Adam e Jennifer percebem que viver e trabalhar juntos nem sempre funciona quando ele a contrata para fazer um trabalho em sua empresa. Jeff descobre que sua virilidade aumentou depois que Jennifer deu a Audrey e a ele um ídolo da fertilidade.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Jen No Trabalho Localized description: Adam e Jennifer percebem que viver e trabalhar juntos nem sempre funciona quando ele a contrata para fazer um trabalho em sua empresa. Jeff descobre que sua virilidade aumentou depois que Jennifer deu a Audrey e a ele um ídolo da fertilidade. Localized description (long): Adam e Jennifer percebem que viver e trabalhar juntos nem sempre funciona quando ele a contrata para fazer um trabalho freelance em sua empresa. Enquanto isso, Jeff descobre que sua virilidade aumentou depois que Jennifer deu a Audrey e a ele um ídolo da fertilidade. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Jen at Work
Jeff tenta perder peso para chegar no status de "macho ideal" para seu seguro de vida, Adam convida uma ex para ficar com ele e Jennifer, e Russel finge interesse em uma caridade para dar em cima de uma mulher sexy.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Macho Ideal Localized description: Jeff tenta perder peso para chegar no status de "macho ideal" para seu seguro de vida, Adam convida uma ex para ficar com ele e Jennifer, e Russel finge interesse em uma caridade para dar em cima de uma mulher sexy. Localized description (long): Jeff tenta perder peso para chegar no status de "macho ideal" para seu seguro de vida, Adam convida uma ex para ficar com ele e Jennifer, e Russel finge interesse em uma caridade para dar em cima de uma mulher sexy. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Optimal Male
Adam está preocupado que Russel fique chateado quando ele descobre que seu pai pediu que Adam posasse como seu filho num vídeo promocional que ele está gravando para a empresa.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Filho Do Pai do Russel Localized description: Adam está preocupado que Russel fique chateado quando ele descobre que seu pai pediu que Adam posasse como seu filho num vídeo promocional que ele está gravando para a empresa. Localized description (long): Adam está preocupado que Russel fique chateado quando ele descobre que seu pai pediu que Adam posasse como seu filho num vídeo promocional que ele está gravando para a empresa. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Russell's Father's Son
Quando Adam e Jennifer consideram comprar um apartamento no prédio que todos eles moram, Jeff e Audrey oferecem recomendá-los para o conselho. No entanto, antes que eles tenham uma chance, Jeff causa má impressão com o presidente do conselho.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Remorso Do Comprador Localized description: Quando Adam e Jennifer consideram comprar um apartamento no prédio que todos eles moram, Jeff e Audrey oferecem recomendá-los para o conselho. No entanto, antes que eles tenham uma chance, Jeff causa má impressão com o presidente do conselho. Localized description (long): Quando Adam e Jennifer consideram comprar um apartamento no prédio que todos eles moram, Jeff e Audrey oferecem recomendá-los para o conselho. No entanto, antes que eles tenham uma chance, Jeff causa má impressão com o presidente do conselho. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Buyer's Remorse
Russel concorda relutantemente a permitir que Audrey faça de uma sessão de fotos em seu apartamento na esperança de pegar uma modelo gostosa, no final da segunda temporada.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Pimp Minha Noiva Localized description: Russel concorda relutantemente a permitir que Audrey faça de uma sessão de fotos em seu apartamento na esperança de pegar uma modelo gostosa, no final da segunda temporada. Localized description (long): Russel concorda relutantemente a permitir que Audrey faça de uma sessão de fotos em seu apartamento na esperança de pegar uma modelo gostosa, no final da segunda temporada. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Pimp My Bride
Doug e Carrie encontram a ex-namorada de Doug do período da escola, Margie, no bar favorito deles.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A Prova De Fogo Localized description: Doug e Carrie encontram a ex-namorada de Doug do período da escola, Margie, no bar favorito deles. Localized description (long): Doug e Carrie encontram a ex-namorada de Doug do período da escola, Margie, no bar favorito deles. Carrie fica com ciúmes quando descobre que a mãe de Doug prefere ficar com a ex dele, do que com ela, enquanto Margie e Doug brigam por causa de uma música que ele deixou de escrever para ela quando estavam na escola. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Flame Resistant
Carrie ganha quatro ingressos para assistir ao jogo dos Knick, mas prefere levar um casal aos amigos de Doug. Enquanto isso, Arthur cava a própria cova ao fingir que consegue "dar um jeito" em multas por parar em lugar proibido.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Saída A 4 Localized description: Carrie ganha quatro ingressos para assistir ao jogo dos Knick, mas prefere levar um casal aos amigos de Doug. Enquanto isso, Arthur cava a própria cova ao fingir que consegue "dar um jeito" em multas por parar em lugar proibido. Localized description (long): Carrie ganha quatro ingressos para assistir ao jogo dos Knick, mas prefere levar um casal aos amigos de Doug. Enquanto isso, Arthur cava a própria cova ao fingir que consegue "dar um jeito" em multas por parar em lugar proibido. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Connect Four
Doug empresta Carrie a Deacon para ajudá-lo a preparar o jantar de Dia de Ação de Graças. Quando Deacon a troca pelos serviços de Holly, sua rede de mentiras sai de controle. Tentando encobrir tudo isso, Doug continua cavando a própria cova.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Emprestando Carrie Localized description: Doug empresta Carrie a Deacon para ajudá-lo a preparar o jantar de Dia de Ação de Graças. Quando Deacon a troca pelos serviços de Holly, sua rede de mentiras sai de controle. Tentando encobrir tudo isso, Doug continua cavando a própria cova. Localized description (long): Doug empresta Carrie a Deacon para ajudá-lo a preparar o jantar de Dia de Ação de Graças. Quando Deacon a troca pelos serviços de Holly, sua rede de mentiras sai de controle. Tentando encobrir tudo isso, Doug continua cavando a própria cova. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Loaner Car
Doug e Carrie estão se divertindo na viagem com seus vizinhos em St. Croix, mas quando Arthur liga informando o preço para resolver o problema de mofo na casa, a diversão acaba.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Preço Do Mofo Localized description: Doug e Carrie estão se divertindo na viagem com seus vizinhos em St. Croix, mas quando Arthur liga informando o preço para resolver o problema de mofo na casa, a diversão acaba. Localized description (long): Doug e Carrie estão se divertindo na viagem com seus vizinhos em St. Croix, mas quando Arthur liga informando o preço para resolver o problema de mofo na casa, a diversão acaba. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Golden Moldy
Chris concorda em ajudar um colega, Angel, a melhorar suas notas se ele o ajudar a chamar a atenção de seu último amor platônico, Maria. Rochelle relutantemente concorda em fazer amizade com uma ex-presidiária, Peaches.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Bolo Localized description: Chris concorda em ajudar um colega, Angel, a melhorar suas notas se ele o ajudar a chamar a atenção de seu último amor platônico, Maria. Rochelle relutantemente concorda em fazer amizade com uma ex-presidiária, Peaches. Localized description (long): Chris concorda em ajudar um colega, Angel, a melhorar suas notas se ele o ajudar a chamar a atenção de seu último amor platônico, Maria. Rochelle relutantemente concorda em fazer amizade com uma ex-presidiária, Peaches, que voltou para o bairro, mas sua boa ação tem um efeito indesejado quando Peaches não a deixa sozinha. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Cake
Chris fica em êxtase quando uma garota bonita, Jenise, o convida para o baile de boas-vindas de Tattaglia. No entanto, seus nervos pioram quando ela diz a ele que seu pai, Dr. Clint Huxtable, quer que Chris vá para casa para encontrá-lo.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Baile De Boas Vindas Localized description: Chris fica em êxtase quando uma garota bonita, Jenise, o convida para o baile de boas-vindas de Tattaglia. No entanto, seus nervos pioram quando ela diz a ele que seu pai, Dr. Clint Huxtable, quer que Chris vá para casa para encontrá-lo. Localized description (long): Chris fica em êxtase quando uma garota bonita, Jenise Huckstable, o convida para o baile de boas-vindas de Tattaglia. No entanto, seus nervos pioram quando Jenise diz a ela que seu pai, Dr. Clint Huxtable, quer que Chris vá até sua casa para encontrá-lo antes do baile. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Homecoming
Omar se muda com a família de Chris. Durante a sua estadia com a família, o Sr. Omar começa a jogar blackjack com Drew e Tonya e decide dar-lhe um rumo mais interessante ao jogar com dinheiro real.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia A Professora De Literatura Localized description: Omar se muda com a família de Chris. Durante a sua estadia com a família, o Sr. Omar começa a jogar blackjack com Drew e Tonya e decide dar-lhe um rumo mais interessante ao jogar com dinheiro real. Localized description (long): "Quando Julius e Rochelle decidem aumentar o aluguel do Sr. Omar, ele exige que o apartamento esteja em conformidade com os regulamentos do prédio e vai morar com a família de Chris até que os consertos estejam prontos. Durante a sua estadia com a família, o
Sr. Omar começa a jogar blackjack com Drew e Tonya e decide dar-lhe um rumo mais interessante ao jogar com dinheiro real." Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the English Teacher
Chris descobre que se ele ajuda o estudante ator e seus amigos com a lição de casa, ele tem a oportunidade de se reunir com as crianças populares. Greg tenta fazer com que ele veja que é uma má ideia, mas Chris está muito feliz com seus novos amigos.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia o meu brother Localized description: Chris descobre que se ele ajuda o estudante ator e seus amigos com a lição de casa, ele tem a oportunidade de se reunir com as crianças populares. Greg tenta fazer com que ele veja que é uma má ideia, mas Chris está muito feliz com seus novos amigos. Localized description (long): Chris descobre que, se ele ajuda o estudante ator e seus amigos com a lição de casa, ele tem a oportunidade de se reunir com as crianças populares. Greg tenta fazer com que ele veja que é uma má ideia, mas Chris está muito feliz com seus novos amigos para notar o lado negativo, até que ele não consegue aprovar seu próprio exame trimestral. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates My Man
Quando Stacy, a odiosa nova namorada do Doc, faz a vida de Chris um inferno, Chris decide separar o casal feliz. Enquanto isso, Tonya começa a usar sutiã para chamar a atenção dos meninos de sua turma.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Doc's Localized description: Quando Stacy, a odiosa nova namorada do Doc, faz a vida de Chris um inferno, Chris decide separar o casal feliz. Enquanto isso, Tonya começa a usar sutiã para chamar a atenção dos meninos de sua turma. Localized description (long): Quando Stacy, a odiosa nova namorada do Doc, faz a vida de Chris um inferno, Chris decide separar o casal feliz. Enquanto isso, Tonya começa a usar sutiã para chamar a atenção dos meninos de sua turma, mas Rochelle fica louca quando Tonya ingenuamente esconde o sutiã na gaveta de Júlio e Rochelle o encontra lá. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Doc's
Um projeto escolar em que Tia e Tamera "se casam" com Michael e Roger acaba sendo uma experiência reveladora para as gêmeas.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Ovos Mexidos Localized description: Um projeto escolar em que Tia e Tamera "se casam" com Michael e Roger acaba sendo uma experiência reveladora para as gêmeas. Localized description (long): Neste novo episódio: Um projeto escolar em que Tia e Tamera "se casam" com Michael e Roger acaba sendo uma experiência reveladora para as gêmeas. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Scrambled Eggs
Tia e Tamera têm uma nova paixão ardente... Por cigarros.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Smoking in the Girls Room Localized description: Tia e Tamera têm uma nova paixão ardente... Por cigarros. Localized description (long): Neste novo episódio: Tia e Tamera têm uma nova paixão ardente... Por cigarros. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Smoking in the Girls' Room
A nova temporada do Ronald Rios Talk Show traz grandes convidados como Marcelo D2, Mel Lisboa, Hélio de La Peña e influenciadores como Lil Vinicim e Magalzão, oferecendo entrevistas diversas e divertidas.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Ronald Rios Talk Show Localized episode title: MEL LISBOA Localized description: A nova temporada do Ronald Rios Talk Show traz grandes convidados como Marcelo D2, Mel Lisboa, Hélio de La Peña e influenciadores como Lil Vinicim e Magalzão, oferecendo entrevistas diversas e divertidas. Original series title: Ronald Rios Talk Show Original Episode title: MEL LISBOA
Gemma e Dave estão se adaptando ao crescimento de Grover, que está se tornando um adolescente, e Marty e Calvin estão lutando com diferentes estilos de gestão no trabalho.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à Oficina do Pebolim Localized description: Gemma e Dave estão se adaptando ao crescimento de Grover, que está se tornando um adolescente, e Marty e Calvin estão lutando com diferentes estilos de gestão no trabalho. Localized description (long): Gemma e Dave estão se adaptando ao crescimento de Grover, que está se tornando um adolescente, e Marty e Calvin estão lutando com diferentes estilos de gestão no trabalho. Além disso, conhecemos uma das novas funcionárias de Marty, Courtney, que pode vir a ser algo mais. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Foos Box
Marty e Courtney estão seguindo dicas sobre gravidez e o que isso significa para o futuro deles, enquanto Malcolm está lidando com seu próprio relacionamento no local de trabalho.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à Conversa Desconfortável Localized description: Marty e Courtney estão seguindo dicas sobre gravidez e o que isso significa para o futuro deles, enquanto Malcolm está lidando com seu próprio relacionamento no local de trabalho. Localized description (long): Neste novo episódio da série: Marty e Courtney estão seguindo dicas sobre gravidez e o que isso significa para o futuro deles, enquanto Malcolm está lidando com seu próprio relacionamento no local de trabalho. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Awkward Conversations
Calvin e Tina estão planejando remodelar sua casa quando descobrem práticas discriminatórias com o avaliador de seu banco. Enquanto isso, Marty pede a Trey conselhos paternos.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos aos Outros Butlers Localized description: Calvin e Tina estão planejando remodelar sua casa quando descobrem práticas discriminatórias com o avaliador de seu banco. Enquanto isso, Marty pede a Trey conselhos paternos. Localized description (long): Calvin e Tina estão planejando remodelar sua casa quando descobrem práticas discriminatórias com o avaliador de seu banco. Enquanto isso, Marty pede a Trey conselhos paternos para aplicar com Courtney. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Other Butlers
Calvin está se adaptando a ficar mais velho e às novas fases da paternidade, enquanto Malcolm questiona seu caminho profissional.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à Vida de Avô Localized description: Calvin está se adaptando a ficar mais velho e às novas fases da paternidade, enquanto Malcolm questiona seu caminho profissional. Localized description (long): Calvin está se adaptando a ficar mais velho e às novas fases da paternidade, enquanto Malcolm questiona seu caminho profissional. Lamar (Kevin Pollak) aparece para passar mais tempo com Grover, o que obriga Gemma e Dave a afrouxar um pouco as rédeas. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to Grandfatherhood
South Park é escolhida para ser a sede do novo Centro de Distribuição da Amazon.
Season: 22 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Não realizado Localized description: South Park é escolhida para ser a sede do novo Centro de Distribuição da Amazon. Localized description (long): Neste novo episódio da última temporada de "South Park", South Park é escolhida para ser a sede do novo Centro de Distribuição da Amazon, mas após um terribel acidente, os trabalhadores da Amazon estão em greve. Enquanto isso, o desfile de bicicletas se aproxima. Não perca! Original series title: South Park Original Episode title: Unfulfilled
A possibilidade de os meninos vencerem a parada de bikes é ameaçada quando Kenny desiste de participar.
Season: 22 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Parada de bikes Localized description: A possibilidade de os meninos vencerem a parada de bikes é ameaçada quando Kenny desiste de participar. Localized description (long): Neste novo episódio da última temporada de "South Park", a possibilidade de os meninos vencerem a parada de bikes é ameaçada quando Kenny desiste de participar. Enquanto isso, os trabalhadores da Amazon estão em greve e a Tegridy Farms está procurando uma nova maneira de levar seus produtos aos clientes. Não perca! Original series title: South Park Original Episode title: Bike Parade
Randy luta contra a produção caseira de maconha. Kyle acaba em um centro de detenção.
Season: 23 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Coringa mexicano Localized description: Randy luta contra a produção caseira de maconha. Kyle acaba em um centro de detenção. Localized description (long): Neste primeiro episódio da nova temporada de "South Park", Randy luta contra a produção caseira de maconha. Kyle acaba em um centro de detenção e Cartman se diverte de um modo incomum. Não perca este episódio incrível! Original series title: South Park Original Episode title: Mexican Joker
Randy vê uma oportunidade de sucesso para a Fazenda Tegridade.
Season: 23 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Rock in China Localized description: Randy vê uma oportunidade de sucesso para a Fazenda Tegridade. Localized description (long): Neste incrível novo episódio da nova temporada de "South Park", Randy vê uma oportunidade de sucesso para a Fazenda Tegridade e considera expandir seu negócio na China. Enquanto isso, Stan forma uma banda. Original series title: South Park Original Episode title: Band in China
Randy comemora o sucesso da Fazenda Tegridade, enquanto Cartman se recusa a tomar vacina.
Season: 23 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: VacinaNão Localized description: Randy comemora o sucesso da Fazenda Tegridade, enquanto Cartman se recusa a tomar vacina. Localized description (long): Neste incrível novo episódio da nova temporada de "South Park", Randy Marsh comemora o sucesso da Fazenda Tegridade depois de considerar expandi-la. Enquanto isso, Eric Cartman se recusa a tomar vacina. Original series title: South Park Original Episode title: SHOTS!!!
Cartman tem certeza que a nova dieta à base de plantas do refeitório escolar causou o seu ataque cardíaco.
Season: 23 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Eles que comam a gororoba Localized description: Cartman tem certeza que a nova dieta à base de plantas do refeitório escolar causou o seu ataque cardíaco. Localized description (long): Neste novo episódio da nova temporada de "South Park", Cartman tem certeza que a nova dieta à base de plantas do refeitório escolar causou o seu ataque cardíaco. Não perca este episódio incrível e divertido! Original series title: South Park Original Episode title: Let Them Eat Goo
Os cidadãos de South Park estão cansados de Randy e da Fazenda Tegridade. Agora, só querem vê-lo preso.
Season: 23 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Final de temporada Localized description: Os cidadãos de South Park estão cansados de Randy e da Fazenda Tegridade. Agora, só querem vê-lo preso. Localized description (long): Neste novo episódio da última temporada de "South Park", os cidadãos de South Park estão cansados de Randy e da Fazenda Tegridade e só querem vê-lo preso. Não perca este episódio incrível e divertido! Original series title: South Park Original Episode title: Season Finale
Workaholics convida vocês para o casamento de Karl Hevacheck.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Workaholics Localized episode title: O Casamento do Karl Localized description: Workaholics convida vocês para o casamento de Karl Hevacheck. Localized description (long): Workaholics convida vocês para o casamento de Karl Hevacheck. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: Karl's Wedding
Os rapazes fazem uma viagem de homens para reafirmar seu machismo.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Os Homens por Cima Localized description: Os rapazes fazem uma viagem de homens para reafirmar seu machismo. Localized description (long): Os rapazes fazem uma viagem de homens para reafirmar seu machismo. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: Man Up
Os rapazes têm seis horas para conseguir um passaporte a Blake ou perderão seu voo ao Hedonismo II pelo dia de Ação de Graças.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Workaholics Localized episode title: 6 Horas para Hedonismo II Localized description: Os rapazes têm seis horas para conseguir um passaporte a Blake ou perderão seu voo ao Hedonismo II pelo dia de Ação de Graças. Localized description (long): Os rapazes têm seis horas para conseguir um passaporte a Blake ou perderão seu voo ao Hedonismo II pelo dia de Ação de Graças. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: 6 Hours Till Hedonism II
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Viagem a Negócios Localized description: Os rapazes planejam sua primeira viagem de ácido. Localized description (long): Os rapazes planejam sua primeira viagem de ácido. Blake, Anders e Adam moram e trabalham juntos, enquanto procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: The Business Trip
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. As crianças enfrentam os adultos, e nós trazemos para vocês o que há de melhor (e pior!): ginastas amadoras. Este episódio chega com nosso som da semana: o som estridente!
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 8 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. As crianças enfrentam os adultos, e nós trazemos para vocês o que há de melhor (e pior!): ginastas amadoras. Este episódio chega com nosso som da semana: o som estridente! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. As crianças enfrentam os adultos, e nós trazemos para vocês o que há de melhor (e pior!): ginastas amadoras. Este episódio chega com nosso som da semana: o som estridente! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 8
O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não subir em um teleférico e ficar atento a alguns "quase" acidentes incríveis. Este episódio chega com nosso som da semana: o estrondo!
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 9 Localized description: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não subir em um teleférico e ficar atento a alguns "quase" acidentes incríveis. Este episódio chega com nosso som da semana: o estrondo! Localized description (long): Neste episódio: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não subir em um teleférico e ficar atento a alguns "quase" acidentes incríveis. Este episódio chega com nosso som da semana: o estrondo! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 9
O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas. Nos micos da semana, apresentaremos a contagem regressiva dos maiores exibicionistas da internet, além dos piores jogadores de futebol. Este episódio chega com nosso som da semana: o sucesso!
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 10 Localized description: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas. Nos micos da semana, apresentaremos a contagem regressiva dos maiores exibicionistas da internet, além dos piores jogadores de futebol. Este episódio chega com nosso som da semana: o sucesso! Localized description (long): Neste episódio: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas. Nos micos da semana, apresentaremos a contagem regressiva dos maiores exibicionistas da internet, além dos piores jogadores de futebol. Este episódio chega com nosso som da semana: o sucesso! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 10
O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Nos micos desta semana, motoristas fora de controle, acidentes aeromodelismo e o nosso guia para caminhar no gelo. Este episódio chega com nosso som da semana: gases!
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 11 Localized description: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Nos micos desta semana, motoristas fora de controle, acidentes aeromodelismo e o nosso guia para caminhar no gelo. Este episódio chega com nosso som da semana: gases! Localized description (long): Neste episódio: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Nos micos desta semana, motoristas fora de controle, acidentes aeromodelismo e o nosso guia para caminhar no gelo. Este episódio chega com nosso som da semana: gases! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 11
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Os snowboarders enfrentam os esquiadores, e nós mostramos como cair com estilo. Este episódio chega com nosso som da semana: au au!
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 12 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Os snowboarders enfrentam os esquiadores, e nós mostramos como cair com estilo. Este episódio chega com nosso som da semana: au au! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Os snowboarders enfrentam os esquiadores, e nós mostramos como cair com estilo. Este episódio chega com nosso som da semana: au au! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 12
Stephanie precisa lidar com suas amigas que estão de visita, os amigos de Aaron que vieram passar a noite, o projeto da escola de James e Gabby que está de castigo, o que não será uma tarefa fácil.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: 48 Horas Localized description: Stephanie precisa lidar com suas amigas que estão de visita, os amigos de Aaron que vieram passar a noite, o projeto da escola de James e Gabby que está de castigo, o que não será uma tarefa fácil. Localized description (long): Stephanie convida algumas amigas para se hospedarem em sua casa enquanto Charlie está viajando a negócios. Agora, ela precisa lidar com suas hóspedes, os amigos de Aaron que vieram passar a noite, o projeto da escola de James e Gabby que está de castigo, o que não será uma tarefa fácil. Original series title: Instant Mom Original Episode title: 48 Hours
Gabby é convidada para sair com um menino, e ela quer ir, mas Charlie não quer que ela saia até completar 16 anos. Maggie concorda com Charlie, mas Gabby acaba seguindo o conselho de Stephanie sobre como contornar uma regra.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: Não é um encontro Localized description: Gabby é convidada para sair com um menino, e ela quer ir, mas Charlie não quer que ela saia até completar 16 anos. Maggie concorda com Charlie, mas Gabby acaba seguindo o conselho de Stephanie sobre como contornar uma regra. Localized description (long): Gabby é convidada para sair com um menino, e ela quer ir, mas Charlie não quer que ela saia até completar 16 anos. Maggie concorda com Charlie, mas quando Stephanie conta a Gabby o que ela fazia quando tinha sua idade para ter namorados, a garota sorrateiramente segue o conselho da madrasta sobre como contornar uma regra. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Not a Date
Stephanie planeja as férias da família que ela nunca teve, mas, quando eles ficam presos em casa por causa da neve, o sonho de Stephanie se transforma em um "ficaérias".
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: Ficaérias Localized description: Stephanie planeja as férias da família que ela nunca teve, mas, quando eles ficam presos em casa por causa da neve, o sonho de Stephanie se transforma em um "ficaérias". Localized description (long): Stephanie planeja as férias da família que ela nunca teve, mas, quando eles ficam presos em casa por causa da neve, o sonho de Stephanie se transforma em um "ficaérias" enquanto o resto da família Phillips tenta traçar sua fuga das inúmeras atividades do cruzeiro em casa. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Staycation
Stephanie se sente velha quando o segurança de uma boate não pede seu documento na porta da festa. Assim, ao acompanhar Gabby em uma audição para uma banda de rock, ela aproveita a oportunidade para se sentir jovem novamente.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: Mãe roqueira Localized description: Stephanie se sente velha quando o segurança de uma boate não pede seu documento na porta da festa. Assim, ao acompanhar Gabby em uma audição para uma banda de rock, ela aproveita a oportunidade para se sentir jovem novamente. Localized description (long): Stephanie se sente velha quando o segurança de uma boate não pede seu documento na porta da festa. Assim, ao acompanhar Gabby em uma audição para uma banda de rock, ela aproveita a oportunidade para se sentir jovem novamente, mas Gabby não compartilha o mesmo sentimento. Enquanto isso, James e Aaron tratam de subornar Maggie para comprar um videogame. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Rock Mom
Charlie é convidado para ser o palestrante de um grande evento, mas, quando a babá cancela de última hora, Stephanie, desesperada, deixa Gabby responsável por seus irmãos, contra a vontade de Charlie.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: Seja babá disso Localized description: Charlie é convidado para ser o palestrante de um grande evento, mas, quando a babá cancela de última hora, Stephanie, desesperada, deixa Gabby responsável por seus irmãos, contra a vontade de Charlie. Localized description (long): Charlie é convidado para ser o palestrante de um grande evento, mas, quando a babá cancela de última hora, Stephanie, desesperada, deixa Gabby responsável por seus irmãos, contra a vontade de Charlie. Assim, enquanto seus filhos tentam sobreviver em casa, Charlie, muito chateado, tem problemas para se concentrar em seu grande discurso. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Babysit This
Aaron deve cuidar do coelho de estimação da sua classe no fim de semana, mas o bichinho encontra uma morte prematura após um susto pelo estouro de um balão.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: Um réquiem para o Sr. Floppity Localized description: Aaron deve cuidar do coelho de estimação da sua classe no fim de semana, mas o bichinho encontra uma morte prematura após um susto pelo estouro de um balão. Localized description (long): Aaron deve cuidar do coelho de estimação da sua classe no fim de semana, mas o bichinho encontra uma morte prematura após um susto pelo estouro de um balão. Agora Stephanie está determinada a explicar a natureza da perda para as crianças de 6 anos, contra a vontade da professora. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Requiem for Mr. Floppity