David decide que pode ter tudo que quiser e leva sua família para filmar o filme de Marcus em Nova York. Logo a situação fica fora de controle e ele precisa decidir o que é mais importante para ele.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai encontra seu caminho para casa - Parte 2 Localized description: David decide que pode ter tudo que quiser e leva sua família para filmar o filme de Marcus em Nova York. Logo a situação fica fora de controle e ele precisa decidir o que é mais importante para ele. Localized description (long): David decide que pode ter tudo que quiser ao mesmo tempo sem fazer concessões, e leva sua família para filmar o filme de Marcus em Nova York. Logo a situação fica fora de controle e ele precisa decidir o que é mais importante para ele: o mundo da atuação ou sua vida familiar. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Find His Way Home Part 2
Quando sua série termina, o pai número 1 da televisão américa, David Hobbs, precisa colocar em prática as habilidades que aprendeu em seu programa quando enfrenta o desafio de ser um pai em tempo integral.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai vai para casa Localized description: Quando sua série termina, o pai número 1 da televisão américa, David Hobbs, precisa colocar em prática as habilidades que aprendeu em seu programa quando enfrenta o desafio de ser um pai em tempo integral. Localized description (long): David Hobbs passou a última década interpretando um carinhoso pai em um dos programas de comédia mais famosos da televisão americana. Quando sua série termina, David precisa colocar em prática as habilidades que aprendeu em seu programa quando enfrenta o desafio de ser um pai em tempo integral. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Home
David se depara com um problema em suas responsabilidades de pai em tempo integral quando perde Jannie e precisa se virar para trazê-la de volta antes que Amy descubra o que aconteceu.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai perdeu Jannie Localized description: David se depara com um problema em suas responsabilidades de pai em tempo integral quando perde Jannie e precisa se virar para trazê-la de volta antes que Amy descubra o que aconteceu. Localized description (long): David precisa levar seus filhos na escola e trazê-los para casa a tempo de uma importante aula de piano. Mas tudo se complica quando Jannie se perde e Emily estraga o suéter favorito de Amy. Ela pede que David pafgue pela roupa em troca da busca de Jannie. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Lose Janie
Jake pensa em terminar com uma mulher quando descobre que ela também é cega.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: BECKER Localized episode title: Encontro Às Escuras Localized description: Jake pensa em terminar com uma mulher quando descobre que ela também é cega. Localized description (long): Jake pensa em terminar com uma mulher quando descobre que ela também é cega. Original series title: Becker Original Episode title: Sight Unseen
Becker e um padre discutem sobre religião. Enquanto isso, Reggie, Jake e Bob se aventuram em investimentos online. Linda não consegue parar de rir depois de ouvir falar na Síndrome de Asperger.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: BECKER Localized episode title: Fé E Razão Localized description: Becker e um padre discutem sobre religião. Enquanto isso, Reggie, Jake e Bob se aventuram em investimentos online. Linda não consegue parar de rir depois de ouvir falar na Síndrome de Asperger. Localized description (long): Becker e um padre discutem sobre religião. Enquanto isso, Reggie, Jake e Bob se aventuram em investimentos online. Linda não consegue parar de rir depois de ouvir falar na Síndrome de Asperger. Original series title: Becker Original Episode title: Crosstalk
A namorada de Becker recebe uma proposta de emprego em Chicago.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: BECKER Localized episode title: Ataque De Pânico Localized description: A namorada de Becker recebe uma proposta de emprego em Chicago. Localized description (long): A namorada de Becker recebe uma proposta de emprego em Chicago. Original series title: Becker Original Episode title: Cooked
Triste com o noivado de Daphne, Niles vive novas aventuras com uma garçonete descolada do Café Nervosa.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Shutout in Seattle (Part 1) Localized description: Triste com o noivado de Daphne, Niles vive novas aventuras com uma garçonete descolada do Café Nervosa. Localized description (long): Triste com o noivado de Daphne, Niles vive novas aventuras com uma garçonete descolada do Café Nervosa. Original series title: Frasier Original Episode title: Shutout in Seattle (Part 1)
As vidas amorosas de Frasier, Martin, Niles e Roz escorregam pelos dedos.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Shutout in Seattle (Part 2) Localized description: As vidas amorosas de Frasier, Martin, Niles e Roz escorregam pelos dedos. Localized description (long): As vidas amorosas de Frasier, Martin, Niles e Roz escorregam pelos dedos. Original series title: Frasier Original Episode title: Shutout in Seattle (Part 2)
Chris descobre que se ele ajuda o estudante ator e seus amigos com a lição de casa, ele tem a oportunidade de se reunir com as crianças populares. Greg tenta fazer com que ele veja que é uma má ideia, mas Chris está muito feliz com seus novos amigos.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia o meu brother Localized description: Chris descobre que se ele ajuda o estudante ator e seus amigos com a lição de casa, ele tem a oportunidade de se reunir com as crianças populares. Greg tenta fazer com que ele veja que é uma má ideia, mas Chris está muito feliz com seus novos amigos. Localized description (long): Chris descobre que, se ele ajuda o estudante ator e seus amigos com a lição de casa, ele tem a oportunidade de se reunir com as crianças populares. Greg tenta fazer com que ele veja que é uma má ideia, mas Chris está muito feliz com seus novos amigos para notar o lado negativo, até que ele não consegue aprovar seu próprio exame trimestral. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates My Man
Quando Stacy, a odiosa nova namorada do Doc, faz a vida de Chris um inferno, Chris decide separar o casal feliz. Enquanto isso, Tonya começa a usar sutiã para chamar a atenção dos meninos de sua turma.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Doc's Localized description: Quando Stacy, a odiosa nova namorada do Doc, faz a vida de Chris um inferno, Chris decide separar o casal feliz. Enquanto isso, Tonya começa a usar sutiã para chamar a atenção dos meninos de sua turma. Localized description (long): Quando Stacy, a odiosa nova namorada do Doc, faz a vida de Chris um inferno, Chris decide separar o casal feliz. Enquanto isso, Tonya começa a usar sutiã para chamar a atenção dos meninos de sua turma, mas Rochelle fica louca quando Tonya ingenuamente esconde o sutiã na gaveta de Júlio e Rochelle o encontra lá. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Doc's
Carrie não consegue parar de comprar roupas caras e depois devolvê-las em poucos dias. A nova namorada de Spence tem medo do cachorro dele e manda ele fazer uma escolha, o cão ou ela.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Compras Compulsivas Localized description: Carrie não consegue parar de comprar roupas caras e depois devolvê-las em poucos dias. A nova namorada de Spence tem medo do cachorro dele e manda ele fazer uma escolha, o cão ou ela. Localized description (long): Carrie não consegue parar de comprar roupas caras e depois devolvê-las em poucos dias. A nova namorada de Spence tem medo do cachorro dele e manda ele fazer uma escolha, o cão ou ela. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Clothes Encounters
Após Doug ter quebrado a cama, Doug e Carrie percebem que ficar temporariamente dormindo em camas separadas está melhorando o casamento deles.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Camas Separadas Localized description: Após Doug ter quebrado a cama, Doug e Carrie percebem que ficar temporariamente dormindo em camas separadas está melhorando o casamento deles. Localized description (long): Após Doug ter quebrado a cama, Doug e Carrie percebem que ficar temporariamente dormindo em camas separadas está melhorando o casamento deles. Arthur descobre que seu vizinho, Lou Ferrigno, é um fofoqueiro, quando ele o escuta pelo buraco na parede do porão que dá direto no jardim dele. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Bed Spread
A nova namorada de Frasier é amorosa e atenciosa, mas uma obra esculpida e encarnada de sua falecida mãe.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Momma Mia Localized description: A nova namorada de Frasier é amorosa e atenciosa, mas uma obra esculpida e encarnada de sua falecida mãe. Localized description (long): A nova namorada de Frasier é amorosa e atenciosa, mas uma obra esculpida e encarnada de sua falecida mãe. Original series title: Frasier Original Episode title: Momma Mia
Daphne fica emocionada quando Frasier concorda em pagar pelo casamento, mas se desespera quando ele assume o controle de todos os planos.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Father of the Bride Localized description: Daphne fica emocionada quando Frasier concorda em pagar pelo casamento, mas se desespera quando ele assume o controle de todos os planos. Localized description (long): Daphne fica emocionada quando Frasier concorda em pagar pelo casamento, mas se desespera quando ele assume o controle de todos os planos. Original series title: Frasier Original Episode title: Father of the Bride
Becker é acusado de ser metódico, então resolve experimentar um restaurante novo. Sua nova aventura leva a vários contratempos com Reggie, Margaret, Bob, Linda e Jake.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Becker Localized episode title: Mudar Para Quê? Localized description: Becker é acusado de ser metódico, então resolve experimentar um restaurante novo. Sua nova aventura leva a vários contratempos com Reggie, Margaret, Bob, Linda e Jake. Localized description (long): Becker é acusado de ser metódico, então resolve experimentar um restaurante novo. Sua nova aventura leva a vários contratempos com Reggie, Margaret, Bob, Linda e Jake. Original series title: Becker Original Episode title: One Wong Move
Becker é o mentor de um estudante e Reggie, Bob e Jake chegam a um impasse em sua amizade.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Becker Localized episode title: Rotina Sem Graça Localized description: Becker é o mentor de um estudante e Reggie, Bob e Jake chegam a um impasse em sua amizade. Localized description (long): Becker é o mentor de um estudante e Reggie, Bob e Jake chegam a um impasse em sua amizade. Original series title: Becker Original Episode title: What Indifference A Day Makes
Audrey se preocupa pois Jeff vai beber demais e passar vergonha ao aproveitar a oportunidade de não ir a um casamento para ir a uma noite "das antigas" com os amigos na cidade.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Jeff Das Antigas Localized description: Audrey se preocupa pois Jeff vai beber demais e passar vergonha ao aproveitar a oportunidade de não ir a um casamento para ir a uma noite "das antigas" com os amigos na cidade. Localized description (long): Audrey se preocupa pois Jeff vai beber demais e passar vergonha ao aproveitar a oportunidade de não ir a um casamento para ir a uma noite "das antigas" com os amigos na cidade.
Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Old School Jeff
Quando Barbara retorna à cidade e anuncia que ela está se divorciado do marido, Russel tem certeza que ela vai finalmente ser receptiva as suas abordagens.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Festa do Compromisso Localized description: Quando Barbara retorna à cidade e anuncia que ela está se divorciado do marido, Russel tem certeza que ela vai finalmente ser receptiva as suas abordagens. Localized description (long): Quando Barbara retorna à cidade e anuncia que ela está se divorciado do marido, Russel tem certeza que ela vai finalmente ser receptiva as suas abordagens.
Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Engagement Party
Dave Johnson muda com sua família para um bairro de Los Angeles e se torna vizinho de Calvin Butler, que está preocupado com a possibilidade dos Johnsons perturbarem a cultura local.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos ao Nosso Bairro Localized description: Dave Johnson muda com sua família para um bairro de Los Angeles e se torna vizinho de Calvin Butler, que está preocupado com a possibilidade dos Johnsons perturbarem a cultura local.
Localized description (long): Cedric the Entertainer, Max Greenfield, Beth Behrs e Tichina Arnold estrelam uma comédia sobre o que acontece quando Dave Johnson, um cara amigável do Centro Oeste dos Estados Unidos, muda com sua família para um bairro de Los Angeles e se torna vizinho de Calvin Butler, que está preocupado com a possibilidade dos Johnsons perturbarem a cultura local. Calvin não aprecia a extrema a extrema gentileza de Dave na estreia da série.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Pilot
Quando um cano d'água estoura na casa dos Johnsons, Calvin concorda, com ressalvas, em ajudar Dave a consertar o estrago. Enquanto isso, Gemma decobre uma surpresa sobre a sua nova vizinha, Tina.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos ao Reencanamento Localized description: Quando um cano d'água estoura na casa dos Johnsons, Calvin concorda, com ressalvas, em ajudar Dave a consertar o estrago. Enquanto isso, Gemma decobre uma surpresa sobre a sua nova vizinha, Tina.
Localized description (long): Neste novo episódio de "The Neighborhood": Quando um cano d'água estoura na casa dos Johnsons, Calvin concorda, com ressalvas, em ajudar Dave a consertar o estrago. Enquanto isso, Gemma decobre uma surpresa sobre a sua nova vizinha, Tina.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Repipe
Chris fica em êxtase quando uma garota bonita, Jenise, o convida para o baile de boas-vindas de Tattaglia. No entanto, seus nervos pioram quando ela diz a ele que seu pai, Dr. Clint Huxtable, quer que Chris vá para casa para encontrá-lo.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Baile De Boas Vindas Localized description: Chris fica em êxtase quando uma garota bonita, Jenise, o convida para o baile de boas-vindas de Tattaglia. No entanto, seus nervos pioram quando ela diz a ele que seu pai, Dr. Clint Huxtable, quer que Chris vá para casa para encontrá-lo. Localized description (long): Chris fica em êxtase quando uma garota bonita, Jenise Huckstable, o convida para o baile de boas-vindas de Tattaglia. No entanto, seus nervos pioram quando Jenise diz a ela que seu pai, Dr. Clint Huxtable, quer que Chris vá até sua casa para encontrá-lo antes do baile. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Homecoming
Omar se muda com a família de Chris. Durante a sua estadia com a família, o Sr. Omar começa a jogar blackjack com Drew e Tonya e decide dar-lhe um rumo mais interessante ao jogar com dinheiro real.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia A Professora De Literatura Localized description: Omar se muda com a família de Chris. Durante a sua estadia com a família, o Sr. Omar começa a jogar blackjack com Drew e Tonya e decide dar-lhe um rumo mais interessante ao jogar com dinheiro real. Localized description (long): "Quando Julius e Rochelle decidem aumentar o aluguel do Sr. Omar, ele exige que o apartamento esteja em conformidade com os regulamentos do prédio e vai morar com a família de Chris até que os consertos estejam prontos. Durante a sua estadia com a família, o
Sr. Omar começa a jogar blackjack com Drew e Tonya e decide dar-lhe um rumo mais interessante ao jogar com dinheiro real." Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the English Teacher
Samantha, a irmã mais velha de Patrick, vem visitar seu irmão na Fenda do Bikini. // Sandy e Plankton se conectam através de um amor compartilhado por uma invenção.
Season: 7 Episode (Season): 152 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Sam, a Irmã Mais Velha / Química Perfeita Localized description: Samantha, a irmã mais velha de Patrick, vem visitar seu irmão na Fenda do Bikini. // Sandy e Plankton se conectam através de um amor compartilhado por uma invenção. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Sister Sam / Perfect Chemistry
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: The Ren & Stimpy Show Localized episode title: Magical Singing Cheeses / A Hard Day's Luck Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Magical Singing Cheeses / A Hard Day's Luck
O diretor PC começa a nutrir sentimentos amorosos pela vice-diretora da escola. Terrance e Phillip querem assinar um contrato com a Netflix e Kyle está cansado de ser humilhado por Heidi e Cartman.
Season: 21 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Direção super dura Localized description: O diretor PC começa a nutrir sentimentos amorosos pela vice-diretora da escola. Terrance e Phillip querem assinar um contrato com a Netflix e Kyle está cansado de ser humilhado por Heidi e Cartman. Localized description (long): Neste novo episódio de South Park, o diretor PC começa a nutrir sentimentos amorosos pela vice-diretora da escola, e coloca seu emprego em risco. Enquanto isso, Terrance e Phillip querem assinar um contrato com a Netflix e Kyle está cansado de ser humilhado por Heidi e Cartman. Original series title: South Park Original Episode title: SUPER HARD Pcness
Audrey descobre que Russel é um fã enrustido de musicais da Broadway, um fato que ela promete manter em segredo em troca de ingressos grátis para o teatro. Enquanto isso, Adam e Jennifer fazem aula de dança para se prepararem para seu casamento.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Segredo de Russel Localized description: Audrey descobre que Russel é um fã enrustido de musicais da Broadway, um fato que ela promete manter em segredo em troca de ingressos grátis para o teatro. Enquanto isso, Adam e Jennifer fazem aula de dança para se prepararem para seu casamento. Localized description (long): Audrey descobre que Russel é um fã enrustido de musicais da Broadway, um fato que ela promete manter em segredo em troca de ingressos grátis para o teatro. Enquanto isso, Adam e Jennifer fazem aula de dança para se prepararem para seu casamento.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Russell's Secret
Depois de uma série de assistentes mulheres, Russel descobre que ter um assistente homem pode ser muito vantajoso. Depois de ler para os idosos voluntariamente, Audrey faz uma aposta com Jeff de que ela consegue se comprometer a terminar um projeto.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Compromisso Voluntário Localized description: Depois de uma série de assistentes mulheres, Russel descobre que ter um assistente homem pode ser muito vantajoso. Depois de ler para os idosos voluntariamente, Audrey faz uma aposta com Jeff de que ela consegue se comprometer a terminar um projeto. Localized description (long): Depois de uma série de assistentes mulheres, Russel descobre que ter um assistente homem pode ser muito vantajoso. Depois de ler para os idosos voluntariamente, Audrey faz uma aposta com Jeff de que ela consegue se comprometer a terminar um projeto.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Voluntary Commitment
Tina se empolga enquanto tenta ajudar Gemma a arrasar em seu primeiro evento de arrecadação como diretora da escola. Além disso, Dave ajuda Calvin em sua tentativa de conseguir um prêmio especial.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à arrecadação de fundos Localized description: Tina se empolga enquanto tenta ajudar Gemma a arrasar em seu primeiro evento de arrecadação como diretora da escola. Além disso, Dave ajuda Calvin em sua tentativa de conseguir um prêmio especial.
Localized description (long): Neste novo episódio de "The Neighborhood": Tina se empolga enquanto tenta ajudar Gemma a arrasar em seu primeiro evento de arrecadação como diretora da escola. Além disso, Dave ajuda Calvin em sua tentativa de conseguir um prêmio especial para sua mãe.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Fundraiser
Quando os planos elaborados por Dave e Gemma para a festa de 7 anos do Grover dão errado, Malcolm e Marty se oferecem para ajudar.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos ao aniversário do Grover Localized description: Quando os planos elaborados por Dave e Gemma para a festa de 7 anos do Grover dão errado, Malcolm e Marty se oferecem para ajudar.
Localized description (long): Neste novo episódio de "The Neighborhood": Quando os planos elaborados por Dave e Gemma para a festa de 7 anos do Grover dão errado, Malcolm e Marty se oferecem para ajudar. Além disso, a escolha de Calvin para o presente acaba mandando uma pessoa para o hospital.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to Grover's Birthday
O problema de mofo na casa dos Heffernan aumenta, e Doug e Carrie descobrem que vai custar $12.000 para arrumá-lo!
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A Casa Vai Cair Localized description: O problema de mofo na casa dos Heffernan aumenta, e Doug e Carrie descobrem que vai custar $12.000 para arrumá-lo! Localized description (long): O problema de mofo na casa dos Heffernan aumenta, e Doug e Carrie descobrem que vai custar $12.000 para arrumá-lo! Doug, com o rabo entre as pernas, pede dinheiro a seu pai, mas dá de cara com a parede quando tenta descobrir por que ele e Carrie não tem dinheiro no banco. Original series title: The King of Queens Original Episode title: S'Poor House
Doug fica obcecado com sua própria festa do Super Bowl após descobrir que muitos amigos irão à festa do seu novo colega de trabalho.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Falta De Atenção Localized description: Doug fica obcecado com sua própria festa do Super Bowl após descobrir que muitos amigos irão à festa do seu novo colega de trabalho. Localized description (long): Doug fica obcecado com sua própria festa do Super Bowl após descobrir que muitos amigos irão à festa do seu novo colega de trabalho. Enquanto Doug está focado em conseguir o máximo de convidados de volta possível, Carrie reclama que Doug não pensa nela o suficiente ao longo do dia. Problemas surgem quando Doug tenta dar a derradeira festa do Super Bowl e provar para Carrie que é um marido atencioso. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Attention Deficit
Kenan e Kel vão sair com duas garotas atraentes, que fazem apenas uma exigência: que eles cheguem pontualmente ao encontro. Entretanto, Kenan fica com a cabeça presa em uma grade ao tentar pegar o ioiô de Kel.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Aprisionados Localized description: Kenan e Kel vão sair com duas garotas atraentes, que fazem apenas uma exigência: que eles cheguem pontualmente ao encontro. Entretanto, Kenan fica com a cabeça presa em uma grade ao tentar pegar o ioiô de Kel. Localized description (long): Kenan e Kel vão sair com duas garotas atraentes, que fazem apenas uma exigência: que eles cheguem pontualmente ao encontro. Kenan fica obcecado em chegar cedo e faz um plano para ter certeza que tudo sairá bem. Enquanto isso, Kel compra um ioiô para dar de presente às meninas, mas quando o ioiô vai parar atrás de uma grade, o encontro dos garotos fica em perigo. Ao tentar resgatar o ioiô, a cabeça de Kenan fica entalada entre as grades! Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Fenced In
Com identidades falsas, Tia e Tamera vão a uma boate para assistir ao show de uma de suas cantoras favoritas... Acontece que Lisa também é fã!
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Jovem de Coração Localized description: Com identidades falsas, Tia e Tamera vão a uma boate para assistir ao show de uma de suas cantoras favoritas... Acontece que Lisa também é fã! Localized description (long): Neste novo episódio: Com identidades falsas, Tia e Tamera vão a uma boate para assistir ao show de uma de suas cantoras favoritas... Acontece que Lisa também é fã! Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Young at Heart
Um sonho vívido de Tamera em que ela encontra afro-americanos famosos a encoraja a seguir seus próprios sonhos de sucesso.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Eu Tive um Sonho Localized description: Um sonho vívido de Tamera em que ela encontra afro-americanos famosos a encoraja a seguir seus próprios sonhos de sucesso. Localized description (long): Neste novo episódio: Um sonho vívido de Tamera em que ela encontra afro-americanos famosos a encoraja a seguir seus próprios sonhos de sucesso. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: I Had a Dream
Já que Doug nunca consegue o que quer com Carrie, ele faz Arthur pedir a Carrie no lugar dele, assim, ele consegue o quer. Enquanto isso, Spece é o primeiro da fila para assistir a um filme inédito.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Colegas De Paladar Localized description: Já que Doug nunca consegue o que quer com Carrie, ele faz Arthur pedir a Carrie no lugar dele, assim, ele consegue o quer. Enquanto isso, Spece é o primeiro da fila para assistir a um filme inédito. Localized description (long): Já que Doug nunca consegue o que quer com Carrie, ele faz Arthur pedir a Carrie no lugar dele, assim, ele consegue o quer. Enquanto isso, Spece é o primeiro da fila para assistir a um filme inédito. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Taste Buds
Janet conta à Carrie que Doug teve um cachorro quando ele tinha 11 anos, que eles dizem que ainda está vivo. Janet confessa à Carrie que o cachorro original morrou, e que eles o substituíram - várias vezes - sem Doug saber.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Falando A Verdade Localized description: Janet conta à Carrie que Doug teve um cachorro quando ele tinha 11 anos, que eles dizem que ainda está vivo. Janet confessa à Carrie que o cachorro original morrou, e que eles o substituíram - várias vezes - sem Doug saber. Localized description (long): Janet conta à Carrie que Doug teve um cachorro quando ele tinha 11 anos, que eles dizem que ainda está vivo. Janet confessa à Carrie que o cachorro original morrou, e que eles o substituíram - várias vezes - sem Doug saber. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Dog Shelter
Chris escapa para ir ao cinema com seus amigos e testemunha um tiroteio fora do local.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia X-9 Localized description: Chris escapa para ir ao cinema com seus amigos e testemunha um tiroteio fora do local. Localized description (long): Embora ele deveria estar em casa cuidando de Drew e Tonya, Chris escapa para ir ao cinema com seus amigos e testemunha um tiroteio fora do local. Quando eles oferecem uma recompensa para quem já viu o crime, Chris não pode escolher uma maneira melhor de ganhar dinheiro. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Snitches
"Chris está apenas começando a se encaixar em sua nova escola quando Kelly, a garota mais desajeitada do ensino médio, a quem todo
mundo chama de ""Big Bird"", o convida para sair."
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia garotas altas e magras Localized description: "Chris está apenas começando a se encaixar em sua nova escola quando Kelly, a garota mais desajeitada do ensino médio, a quem todo
mundo chama de ""Big Bird"", o convida para sair." Localized description (long): "Chris está apenas começando a se encaixar em sua nova escola quando Kelly, a garota mais desajeitada do ensino médio, a quem todo
mundo chama de ""Big Bird"", o convida para sair. Chris só concorda em sair com ela porque ele não quer ferir seus sentimentos, mas depois de passar algum tempo com ela, ele percebe que ele realmente gosta dela. Não perca!" Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Big Bird
Gemma e Dave estão se adaptando ao crescimento de Grover, que está se tornando um adolescente, e Marty e Calvin estão lutando com diferentes estilos de gestão no trabalho.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à Oficina do Pebolim Localized description: Gemma e Dave estão se adaptando ao crescimento de Grover, que está se tornando um adolescente, e Marty e Calvin estão lutando com diferentes estilos de gestão no trabalho. Localized description (long): Gemma e Dave estão se adaptando ao crescimento de Grover, que está se tornando um adolescente, e Marty e Calvin estão lutando com diferentes estilos de gestão no trabalho. Além disso, conhecemos uma das novas funcionárias de Marty, Courtney, que pode vir a ser algo mais. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Foos Box
Kenan e Kel vão sair com duas garotas atraentes, que fazem apenas uma exigência: que eles cheguem pontualmente ao encontro. Entretanto, Kenan fica com a cabeça presa em uma grade ao tentar pegar o ioiô de Kel.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Aprisionados Localized description: Kenan e Kel vão sair com duas garotas atraentes, que fazem apenas uma exigência: que eles cheguem pontualmente ao encontro. Entretanto, Kenan fica com a cabeça presa em uma grade ao tentar pegar o ioiô de Kel. Localized description (long): Kenan e Kel vão sair com duas garotas atraentes, que fazem apenas uma exigência: que eles cheguem pontualmente ao encontro. Kenan fica obcecado em chegar cedo e faz um plano para ter certeza que tudo sairá bem. Enquanto isso, Kel compra um ioiô para dar de presente às meninas, mas quando o ioiô vai parar atrás de uma grade, o encontro dos garotos fica em perigo. Ao tentar resgatar o ioiô, a cabeça de Kenan fica entalada entre as grades! Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Fenced In
A competição anual das Mulheres Fortes vai levar todos aos seus limites.
Season: 23 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Meninas na mesa Localized description: A competição anual das Mulheres Fortes vai levar todos aos seus limites. Localized description (long): Neste novo episódio da última temporada de "South Park", a competição anual das Mulheres Fortes vai levar todos aos seus limites, enquanto as crianças na escola conhecem novas pessoas interessadas em seu "clube de gamers machos dos dados". Não perca! Original series title: South Park Original Episode title: Board Girls
A mãe de Kyle faz um transplante fecal e os meninos recebem a missão de pegar o melhor microbioma.
Season: 23 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Ladrões de merda Localized description: A mãe de Kyle faz um transplante fecal e os meninos recebem a missão de pegar o melhor microbioma. Localized description (long): Neste novo episódio da última temporada de "South Park", a mãe de Kyle faz um transplante fecal e os meninos recebem a missão de pegar o melhor microbioma. Não perca este incrível e divertido episódio! Original series title: South Park Original Episode title: Turd Burglars
Scott Malkinson fica desperado para impressionar a garota nova da escola.
Season: 23 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Pacote cabo básico Localized description: Scott Malkinson fica desperado para impressionar a garota nova da escola. Localized description (long): Neste novo episódio da última temporada de "South Park", Scott Malkinson fica desperado para impressionar a garota nova da escola, com quem ele compartilha algo especial. Não perca este episódio incrível e divertido! Original series title: South Park Original Episode title: Basic Cable
A turma da quarta série foi proibida de ir de pijama para a escola no dia mais importante do ano.
Season: 25 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Dia do pijama Localized description: A turma da quarta série foi proibida de ir de pijama para a escola no dia mais importante do ano. Localized description (long): Após terem desrespeitado o professor, o Diretor PC revoga o privilégio do Dia do Pijama de toda a turma da quarta série. Cartman está transtornado. Os alunos não querem aceitar, mas o Director PC se nega a voltar atrás. Original series title: South Park Original Episode title: Pajama Day
Stan fica horrorizado ao perceber que interpretou mal um dos maiores escritores de todos os tempos.
Season: 25 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: A grande redenção Localized description: Stan fica horrorizado ao perceber que interpretou mal um dos maiores escritores de todos os tempos. Localized description (long): Neste novo e incrível episódio da série de sucesso "South Park": Stan Marsh fica surpreso e horrorizado quando percebe que vem interpretando mal um dos maiores escritores de todos os tempos. Não perca! Original series title: South Park Original Episode title: The Big Fix
Cartman não gosta quando sua mãe arranja um emprego.
Season: 25 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Pessoas da cidade Localized description: Cartman não gosta quando sua mãe arranja um emprego. Localized description (long): No incrível terceiro episódio da 25ª temporada de South Park, "Pessoas da Cidade": Eric Cartman fica furioso com sua mãe, Liane Cartman, depois que ela conta para ele que arrumou um novo emprego. Não perca! Original series title: South Park Original Episode title: City People
Frasier promete vingança depois que apresentadores de rádio polêmicos os envergonha em uma série de pegadinhas ao vivo.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Radio Wars Localized description: Frasier promete vingança depois que apresentadores de rádio polêmicos os envergonha em uma série de pegadinhas ao vivo. Localized description (long): Frasier promete vingança depois que apresentadores de rádio polêmicos os envergonha em uma série de pegadinhas ao vivo. Original series title: Frasier Original Episode title: Radio Wars
Com ciúmes da função de Niles como crítico de artes em uma revista chique, Frasier faz de tudo para apresentar um programa cultural na sua estação de rádio.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Everyones a Critic Localized description: Com ciúmes da função de Niles como crítico de artes em uma revista chique, Frasier faz de tudo para apresentar um programa cultural na sua estação de rádio. Localized description (long): Com ciúmes da função de Niles como crítico de artes em uma revista chique, Frasier faz de tudo para apresentar um programa cultural na sua estação de rádio. Original series title: Frasier Original Episode title: Everyones a Critic
Roz contrata Bulldog para tomar conta da sua filha, sem perceber que ele pretende acabar com a vida social dela.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Dog That Rocks the Cradle Localized description: Roz contrata Bulldog para tomar conta da sua filha, sem perceber que ele pretende acabar com a vida social dela. Localized description (long): Roz contrata Bulldog para tomar conta da sua filha, sem perceber que ele pretende acabar com a vida social dela. Original series title: Frasier Original Episode title: The Dog That Rocks the Cradle
A rivalidade entre os irmãos Frasier e Niles aumenta quando eles acreditam que um está tentando roubar a namorada do outro.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Rivals Localized description: A rivalidade entre os irmãos Frasier e Niles aumenta quando eles acreditam que um está tentando roubar a namorada do outro. Localized description (long): A rivalidade entre os irmãos Frasier e Niles aumenta quando eles acreditam que um está tentando roubar a namorada do outro. Original series title: Frasier Original Episode title: Rivals
Um grupo gospel deve ensaiar sem seu instrutor, um grupo de guerreiros celebra uma decapitação, um prisioneiro tenta enganar seu guarda, e um jovem é enfrentado por só falar com frases feitas.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Exibição de Sem Cabeças Localized description: Um grupo gospel deve ensaiar sem seu instrutor, um grupo de guerreiros celebra uma decapitação, um prisioneiro tenta enganar seu guarda, e um jovem é enfrentado por só falar com frases feitas. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Severed Head Showcase
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Mergulhos desastrosos, surfistas idiotas e nosso guia para pregar peças em seus amigos. Este episódio chega com nosso som da semana: ding dong!
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 13 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Mergulhos desastrosos, surfistas idiotas e nosso guia para pregar peças em seus amigos. Este episódio chega com nosso som da semana: ding dong! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Mergulhos desastrosos, surfistas idiotas e nosso guia para pregar peças em seus amigos. Este episódio chega com nosso som da semana: ding dong! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 13
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Como não conseguir uma promoção no trabalho e ciclismo versus corrida. Este episódio chega com nosso som da semana: é pancada!
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 14 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Como não conseguir uma promoção no trabalho e ciclismo versus corrida. Este episódio chega com nosso som da semana: é pancada! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Como não conseguir uma promoção no trabalho e ciclismo versus corrida. Este episódio chega com nosso som da semana: é pancada! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 14
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas engraçadas que existem. Apresentamos os adolescentes mais ridículos e como sobreviver a festivais de música. . Este episódio chega com nosso som da semana: miau!
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 15 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas engraçadas que existem. Apresentamos os adolescentes mais ridículos e como sobreviver a festivais de música. . Este episódio chega com nosso som da semana: miau! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas engraçadas que existem. Apresentamos os adolescentes mais ridículos e como sobreviver a festivais de música. . Este episódio chega com nosso som da semana: miau! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 15
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Descobriremos o que é mais ridículo: crianças ou animais de estimação. Além disso, mostraremos como não fazer exercícios em casa. Este episódio chega com nosso som da semana: ai!
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 16 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Descobriremos o que é mais ridículo: crianças ou animais de estimação. Além disso, mostraremos como não fazer exercícios em casa. Este episódio chega com nosso som da semana: ai! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Descobriremos o que é mais ridículo: crianças ou animais de estimação. Além disso, mostraremos como não fazer exercícios em casa. Este episódio chega com nosso som da semana: ai! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 16
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não cozinhar um ovo, além de homem contra fera, para ver quem é mais ridículo. Este episódio chega com nosso som da semana: risadas!
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 17 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não cozinhar um ovo, além de homem contra fera, para ver quem é mais ridículo. Este episódio chega com nosso som da semana: risadas! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não cozinhar um ovo, além de homem contra fera, para ver quem é mais ridículo. Este episódio chega com nosso som da semana: risadas! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 17
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Patinadores no gelo descontrolados e férias que deram errado. Além disso, mostraremos o que acontece quando a tecnologia dá errado. Este episódio chega com nosso som da semana: o slam!
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 18 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Patinadores no gelo descontrolados e férias que deram errado. Além disso, mostraremos o que acontece quando a tecnologia dá errado. Este episódio chega com nosso som da semana: o slam! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Patinadores no gelo descontrolados e férias que deram errado. Além disso, mostraremos o que acontece quando a tecnologia dá errado. Este episódio chega com nosso som da semana: o slam! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 18
David tenta reprimir sua natureza competitiva quando assume o cargo de treinador do desajeitado time de beisebol de Joe. Enquanto isso, Emily faz uma experiência com seus pais para um projeto de escola.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai treinador Localized description: David tenta reprimir sua natureza competitiva quando assume o cargo de treinador do desajeitado time de beisebol de Joe. Enquanto isso, Emily faz uma experiência com seus pais para um projeto de escola. Localized description (long): David tenta reprimir sua natureza competitiva quando decide assumir o cargo de treinador do desajeitado time de beisebol de Joe. Enquanto isso, Emily engana seus pais para conseguir levar adiante um experimento para um trabalho escolar, causando a maior confusão na família. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Play Coach
Depois de Joe se livrar de outra noite de filmes de terror, David não mede esforços para ajuda-lo a superar seus medos de todas as coisas assustadoras para deixa-lo fora de sua cama durante a noite.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A noite de filmes do Joe Localized description: Depois de Joe se livrar de outra noite de filmes de terror, David não mede esforços para ajuda-lo a superar seus medos de todas as coisas assustadoras para deixa-lo fora de sua cama durante a noite. Localized description (long): Joe fica paranóico depois de ver vários filmes de terror e, por isso, decide não ir a mais uma festa do pijama com seus amigos. David decide fazer todo o possível para ajudar Joe a superar seus medos para que, assim, ele finalmente deixe de dormir em sua cama todas as noites. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rise From the Dead
Emily leva para casa um garoto com quem ela gostaria de sair para que seus pais o aprovem. Inesperadamente, ele e David se dão muito bem.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai conhece Matthew Pearson Localized description: Emily leva para casa um garoto com quem ela gostaria de sair para que seus pais o aprovem. Inesperadamente, ele e David se dão muito bem. Localized description (long): Emily leva para casa um garoto com quem ela gostaria de sair para que seus pais o aprovem. Inesperadamente, ele e David se dão muito bem. Por outro lado, Joe e Jannie competem para fazer a melhor pergunta para David em uma entrevista sobre sua antiga série. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Meet Matthew Pearson