Quando David e Amy ficam sabendo que Emily vai ser figurante na peça da escola, eles conseguem um ótimo papel para ela, apesar da apresentação dela não ser tão boa e eles não saberem que ela não está interessada em atuar.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Apenas uma noite Localized description: Quando David e Amy ficam sabendo que Emily vai ser figurante na peça da escola, eles conseguem um ótimo papel para ela, apesar da apresentação dela não ser tão boa e eles não saberem que ela não está interessada em atuar. Localized description (long): Quando David e Amy ficam sabendo que Emily vai ser figurante na peça da escola, eles conseguem um papel ainda mais importante na peça para ela, apesar da apresentação da garota ser um desastre e eles nem saberem se ela está realmente interessada em atuar. Enquanto isso, Joe e Jennie tentam fazer um vídeo viral. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad One Night Only
Enquanto observa os estilos de criação diferentes das mães em uma reunião de crianças para Jennie, David percebe que precisa achar uma técnica para ele.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai comanda um grupo de crianças Localized description: Enquanto observa os estilos de criação diferentes das mães em uma reunião de crianças para Jennie, David percebe que precisa achar uma técnica para ele. Localized description (long): Enquanto observa os estilos de criação diferentes das mães em uma reunião de crianças para Jennie, David se dá conta de que precisa encontrar seu próprio estilo de criação para seus filhos. Assim, ele decide tirar o ursinho de pelúcia de Jennie, obrigar Joe a comer comida saudável e fazer com que Emily estude francês. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Host A Playgroup
Amy está angustiada devido a uma poltrona da antiga série do David que ele trouxe para casa, principalmente depois que um rato sai debaixo dela.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai pegou um rato Localized description: Amy está angustiada devido a uma poltrona da antiga série do David que ele trouxe para casa, principalmente depois que um rato sai debaixo dela. Localized description (long): Amy está angustiada devido a uma velha poltrona reclinável da antiga série do David que ele decidiu trazer para casa, principalmente depois que um rato sai debaixo dela. Então, David decide se encarregar de resolver o problema antes que a cadeira causa mais estrago em sua casa. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Catch a Rat
Reggie tem um ataque de pânico ao pensar sobre seu futuro. Becker se torna amigo de uma prostituta.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: BECKER Localized episode title: Estou Numa Fria Localized description: Reggie tem um ataque de pânico ao pensar sobre seu futuro. Becker se torna amigo de uma prostituta. Localized description (long): Reggie tem um ataque de pânico ao pensar sobre seu futuro. Becker se torna amigo de uma prostituta. Original series title: Becker Original Episode title: Panic On The 86th Floor
As quatro tentativas de Becker de assistir a um filme são interrompidas de forma irritante. Reggie volta para a faculdade e Hattie descobre a infidelidade do marido.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Becker Localized episode title: Silêncio, Por Favor Localized description: As quatro tentativas de Becker de assistir a um filme são interrompidas de forma irritante. Reggie volta para a faculdade e Hattie descobre a infidelidade do marido. Localized description (long): As quatro tentativas de Becker de assistir a um filme são interrompidas de forma irritante. Reggie volta para a faculdade e Hattie descobre a infidelidade do marido. Original series title: Becker Original Episode title: The Film Critic
Becker fica em uma situação difícil quando o zelador de seu prédio morre de causas naturais logo após Becker mencionar que gostaria de adicionar o homem à lista de pessoas que ele gostaria de matar.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Becker Localized episode title: O Novo Zelador Localized description: Becker fica em uma situação difícil quando o zelador de seu prédio morre de causas naturais logo após Becker mencionar que gostaria de adicionar o homem à lista de pessoas que ele gostaria de matar. Localized description (long): Becker fica em uma situação difícil quando o zelador de seu prédio morre de causas naturais logo após Becker mencionar que gostaria de adicionar o homem à lista de pessoas que ele gostaria de matar. Original series title: Becker Original Episode title: Super Bob
Frasier promete vingança depois que apresentadores de rádio polêmicos os envergonha em uma série de pegadinhas ao vivo.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Radio Wars Localized description: Frasier promete vingança depois que apresentadores de rádio polêmicos os envergonha em uma série de pegadinhas ao vivo. Localized description (long): Frasier promete vingança depois que apresentadores de rádio polêmicos os envergonha em uma série de pegadinhas ao vivo. Original series title: Frasier Original Episode title: Radio Wars
Com ciúmes da função de Niles como crítico de artes em uma revista chique, Frasier faz de tudo para apresentar um programa cultural na sua estação de rádio.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Everyones a Critic Localized description: Com ciúmes da função de Niles como crítico de artes em uma revista chique, Frasier faz de tudo para apresentar um programa cultural na sua estação de rádio. Localized description (long): Com ciúmes da função de Niles como crítico de artes em uma revista chique, Frasier faz de tudo para apresentar um programa cultural na sua estação de rádio. Original series title: Frasier Original Episode title: Everyones a Critic
Chris escapa para ir ao cinema com seus amigos e testemunha um tiroteio fora do local.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia X-9 Localized description: Chris escapa para ir ao cinema com seus amigos e testemunha um tiroteio fora do local. Localized description (long): Embora ele deveria estar em casa cuidando de Drew e Tonya, Chris escapa para ir ao cinema com seus amigos e testemunha um tiroteio fora do local. Quando eles oferecem uma recompensa para quem já viu o crime, Chris não pode escolher uma maneira melhor de ganhar dinheiro. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Snitches
"Chris está apenas começando a se encaixar em sua nova escola quando Kelly, a garota mais desajeitada do ensino médio, a quem todo
mundo chama de ""Big Bird"", o convida para sair."
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia garotas altas e magras Localized description: "Chris está apenas começando a se encaixar em sua nova escola quando Kelly, a garota mais desajeitada do ensino médio, a quem todo
mundo chama de ""Big Bird"", o convida para sair." Localized description (long): "Chris está apenas começando a se encaixar em sua nova escola quando Kelly, a garota mais desajeitada do ensino médio, a quem todo
mundo chama de ""Big Bird"", o convida para sair. Chris só concorda em sair com ela porque ele não quer ferir seus sentimentos, mas depois de passar algum tempo com ela, ele percebe que ele realmente gosta dela. Não perca!" Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Big Bird
Janet conta à Carrie que Doug teve um cachorro quando ele tinha 11 anos, que eles dizem que ainda está vivo. Janet confessa à Carrie que o cachorro original morrou, e que eles o substituíram - várias vezes - sem Doug saber.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Falando A Verdade Localized description: Janet conta à Carrie que Doug teve um cachorro quando ele tinha 11 anos, que eles dizem que ainda está vivo. Janet confessa à Carrie que o cachorro original morrou, e que eles o substituíram - várias vezes - sem Doug saber. Localized description (long): Janet conta à Carrie que Doug teve um cachorro quando ele tinha 11 anos, que eles dizem que ainda está vivo. Janet confessa à Carrie que o cachorro original morrou, e que eles o substituíram - várias vezes - sem Doug saber. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Dog Shelter
Quando Arthur vence Doug com folga em vários jogos de ping pong, Doug decide testar suas habilidades em Carrie, mas é humilhado quando perde mais uma vez.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Rei Do Pingue Pongue Localized description: Quando Arthur vence Doug com folga em vários jogos de ping pong, Doug decide testar suas habilidades em Carrie, mas é humilhado quando perde mais uma vez. Localized description (long): Quando Arthur vence Doug com folga em vários jogos de ping pong, Doug decide testar suas habilidades em Carrie, mas é humilhado quando perde mais uma vez. Em uma tentativa desesperada de manter seu ego intacto, ele pede a Arthur que o treine para que ele possa derrotar sua esposa. Enquanto isso, a namorada de Spence, Denise, é promovida a garçonete no boliche, mas Spence fica com ciúmes do que ela deve fazer para conseguir gorjetas. Original series title: The King of Queens Original Episode title: King Pong
Roz contrata Bulldog para tomar conta da sua filha, sem perceber que ele pretende acabar com a vida social dela.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Dog That Rocks the Cradle Localized description: Roz contrata Bulldog para tomar conta da sua filha, sem perceber que ele pretende acabar com a vida social dela. Localized description (long): Roz contrata Bulldog para tomar conta da sua filha, sem perceber que ele pretende acabar com a vida social dela. Original series title: Frasier Original Episode title: The Dog That Rocks the Cradle
A rivalidade entre os irmãos Frasier e Niles aumenta quando eles acreditam que um está tentando roubar a namorada do outro.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Rivals Localized description: A rivalidade entre os irmãos Frasier e Niles aumenta quando eles acreditam que um está tentando roubar a namorada do outro. Localized description (long): A rivalidade entre os irmãos Frasier e Niles aumenta quando eles acreditam que um está tentando roubar a namorada do outro. Original series title: Frasier Original Episode title: Rivals
Becker reencontra uma antiga paixão e luta contra sua consciência para passar uma noite com ela porque ela é uma mulher casada.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Becker Localized episode title: Dilema Localized description: Becker reencontra uma antiga paixão e luta contra sua consciência para passar uma noite com ela porque ela é uma mulher casada. Localized description (long): Becker reencontra uma antiga paixão e luta contra sua consciência para passar uma noite com ela porque ela é uma mulher casada. Original series title: Becker Original Episode title: The Wrong Man
Becker tem uma decisão ética a tomar com um de seus pacientes e Reggie é pedida em casamento em seu segundo encontro com um homem.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Becker Localized episode title: O Dilema De Becker Localized description: Becker tem uma decisão ética a tomar com um de seus pacientes e Reggie é pedida em casamento em seu segundo encontro com um homem. Localized description (long): Becker tem uma decisão ética a tomar com um de seus pacientes e Reggie é pedida em casamento em seu segundo encontro com um homem. Original series title: Becker Original Episode title: Beckerethics
Os piores medos de Jeff sobre fazer casais se tornam reais quando sua franqueza impede a tentativa de Andrey e Jennifer de arrumar alguém para dois de seus amigos.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Arrumar e Desarrumar Localized description: Os piores medos de Jeff sobre fazer casais se tornam reais quando sua franqueza impede a tentativa de Andrey e Jennifer de arrumar alguém para dois de seus amigos. Localized description (long): Os piores medos de Jeff sobre fazer casais se tornam reais quando sua franqueza impede a tentativa de Andrey e Jennifer de arrumar alguém para dois de seus amigos. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Fix Ups & Downs
Quando a Mãe de Adam, Fay, vem visitar, Audrey avisa Jennifer sobre as tendências de julgamento de sua sogra, no entanto, é Jennifer quem descobre que ela é quem critica Fay por seu estilo de vida excêntrico.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Uma Visita de Fay Localized description: Quando a Mãe de Adam, Fay, vem visitar, Audrey avisa Jennifer sobre as tendências de julgamento de sua sogra, no entanto, é Jennifer quem descobre que ela é quem critica Fay por seu estilo de vida excêntrico. Localized description (long): Quando a Mãe de Adam, Fay, vem visitar, Audrey avisa Jennifer sobre as tendências de julgamento de sua sogra, no entanto, é Jennifer quem descobre que ela é quem critica Fay por seu estilo de vida excêntrico. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: A Visit from Fay
Dave dá a Calvin uma chave reserva para a casa dos Johnsons - para ser usada em casos de emergência - e fica agradavelmente surpreso quando o gesto é correspondido - ou assim ele pensa.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à Chave Extra Localized description: Dave dá a Calvin uma chave reserva para a casa dos Johnsons - para ser usada em casos de emergência - e fica agradavelmente surpreso quando o gesto é correspondido - ou assim ele pensa.
Localized description (long): Neste novo episódio de "The Neighborhood" Dave dá a Calvin uma chave reserva para a casa dos Johnsons - para ser usada em casos de emergência - e fica agradavelmente surpreso quando o gesto é correspondido - ou assim ele pensa.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Spare Key
Dave e Gemma decidem convidar os Butlers para a festa de inauguração da casa.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à Inauguração da Casa Localized description: Dave e Gemma decidem convidar os Butlers para a festa de inauguração da casa.
Localized description (long): Dave e Gemma decidem convidar os Butlers para a festa de inauguração da casa. Mas, quando todos exceto o Calvin aceitam, Dave decide que é hora de dar um basta na insistência do Calvin em fazê-lo se sentir mal-recebido na cidade.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Housewarming
Chris descobre que se ele ajuda o estudante ator e seus amigos com a lição de casa, ele tem a oportunidade de se reunir com as crianças populares. Greg tenta fazer com que ele veja que é uma má ideia, mas Chris está muito feliz com seus novos amigos.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia o meu brother Localized description: Chris descobre que se ele ajuda o estudante ator e seus amigos com a lição de casa, ele tem a oportunidade de se reunir com as crianças populares. Greg tenta fazer com que ele veja que é uma má ideia, mas Chris está muito feliz com seus novos amigos. Localized description (long): Chris descobre que, se ele ajuda o estudante ator e seus amigos com a lição de casa, ele tem a oportunidade de se reunir com as crianças populares. Greg tenta fazer com que ele veja que é uma má ideia, mas Chris está muito feliz com seus novos amigos para notar o lado negativo, até que ele não consegue aprovar seu próprio exame trimestral. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates My Man
Quando Stacy, a odiosa nova namorada do Doc, faz a vida de Chris um inferno, Chris decide separar o casal feliz. Enquanto isso, Tonya começa a usar sutiã para chamar a atenção dos meninos de sua turma.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Doc's Localized description: Quando Stacy, a odiosa nova namorada do Doc, faz a vida de Chris um inferno, Chris decide separar o casal feliz. Enquanto isso, Tonya começa a usar sutiã para chamar a atenção dos meninos de sua turma. Localized description (long): Quando Stacy, a odiosa nova namorada do Doc, faz a vida de Chris um inferno, Chris decide separar o casal feliz. Enquanto isso, Tonya começa a usar sutiã para chamar a atenção dos meninos de sua turma, mas Rochelle fica louca quando Tonya ingenuamente esconde o sutiã na gaveta de Júlio e Rochelle o encontra lá. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Doc's
Um promotor de shows quer fazer um tour com Bob Esponja e Lula Molusco, até que o ganancioso Seu Sirigueijo decide ser o empresário e administrar a tour mundial.
Season: 8 Episode (Season): 178 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Olá Fenda do Bikini! Localized description: Um promotor de shows quer fazer um tour com Bob Esponja e Lula Molusco, até que o ganancioso Seu Sirigueijo decide ser o empresário e administrar a tour mundial. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hello Bikini Bottom!
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: The Ren & Stimpy Show Localized episode title: Pixie King / Aloha Hoek Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Pixie King / Aloha Hoek
O senhor Garrison é visto caminhando pela cidade. Os cidadãos estão furiosos, já que o presidente está assustando seus filhos. E as crianças partem em busca de desvendar o grande mistério de Garrison.
Season: 21 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Passa-fora Localized description: O senhor Garrison é visto caminhando pela cidade. Os cidadãos estão furiosos, já que o presidente está assustando seus filhos. E as crianças partem em busca de desvendar o grande mistério de Garrison. Localized description (long): Neste último episódio desta temporada, o senhor Garrison é visto caminhando pela cidade. Os cidadãos estão furiosos, já que o presidente está assustando seus filhos. E as crianças partem em busca de desvendar o grande mistério de Garrison ao estilo It e Stranger Things. Original series title: South Park Original Episode title: Splatty Tomato
Jeff se surpreende quando Audrey lhe conta que o amigo que ele fez na academia é gay. Enquanto isso, Russel acha que a jovem com quem ele está saindo pode ser sua filha.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Novo Amigo de Jeff Localized description: Jeff se surpreende quando Audrey lhe conta que o amigo que ele fez na academia é gay. Enquanto isso, Russel acha que a jovem com quem ele está saindo pode ser sua filha. Localized description (long): Jeff se surpreende quando Audrey lhe conta que o amigo que ele fez na academia é gay. Enquanto isso, Russel acha que a jovem com quem ele está saindo pode ser sua filha.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Jeff's New Friend
Para o desgosto de Audrey, o pai chauvinista de Jeff, que espera que Audrey faça tudo para ele, estende sua visita depois de torcer o tornozelo. Enquanto isso, Russel fica uma noite com uma mulher que não quer sair de seu apartamento.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Visita do Papai Localized description: Para o desgosto de Audrey, o pai chauvinista de Jeff, que espera que Audrey faça tudo para ele, estende sua visita depois de torcer o tornozelo. Enquanto isso, Russel fica uma noite com uma mulher que não quer sair de seu apartamento. Localized description (long): Para o desgosto de Audrey, o pai chauvinista de Jeff, que espera que Audrey faça tudo para ele, estende sua visita depois de torcer o tornozelo. Enquanto isso, Russel fica uma noite com uma mulher que não quer sair de seu apartamento.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Dad's Visit
Calvin relutantemente convida Dave para participar da "noite dos caras" em sua casa com Malcolm e Marty, enquanto Gemma e Tina fazem sua primeira viagem "só das garotas" para Las Vegas.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-vindos à noite da luta Localized description: Calvin relutantemente convida Dave para participar da "noite dos caras" em sua casa com Malcolm e Marty, enquanto Gemma e Tina fazem sua primeira viagem "só das garotas" para Las Vegas.
Localized description (long): Neste novo episódio de "The Neighborhood": Calvin relutantemente convida Dave para participar da "noite dos caras" em sua casa com Malcolm e Marty, enquanto Gemma e Tina fazem sua primeira viagem "só das garotas" para Las Vegas e, inesperadamente, se encontram no centro das atenções.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to Fight Night
Quando Gemma decide demitir um professor da escola, ela percebe que não estava preparada para as consequências. Além disso, Calvin se surpreende ao confrontar o novo entregador de jornais.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à escalada Localized description: Quando Gemma decide demitir um professor da escola, ela percebe que não estava preparada para as consequências. Além disso, Calvin se surpreende ao confrontar o novo entregador de jornais.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Climb
Doug não consegue ficar com Carrie no Dia dos Namorados, porque tem que levar pinguins, junto com Deacon, de um zoológico a outro. Enquanto isso, Carrie e Holly saem, com Carrie dando dicas para Holly de como pegar um homem.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Atração Animal Localized description: Doug não consegue ficar com Carrie no Dia dos Namorados, porque tem que levar pinguins, junto com Deacon, de um zoológico a outro. Enquanto isso, Carrie e Holly saem, com Carrie dando dicas para Holly de como pegar um homem. Localized description (long): Doug não consegue ficar com Carrie no Dia dos Namorados, porque tem que levar pinguins, junto com Deacon, de um zoológico a outro. Enquanto isso, Carrie e Holly saem, com Carrie dando dicas para Holly de como pegar um homem. Além disso, quando Arthur e Spencer tentam conseguir um encontro, ele acidentalmente arranja um encontro com alguém que tem idade para sua avó. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Animal Attraction
As fotos de Doug e Carrie se misturam com as de outro casal. Quando Doug e Carrie olham as fotos do outro casal, percebem que a vida deles não é tão boa quanto a dos outros, então eles tentam fazer as coisas que estão nas fotos.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Fotos Trocadas Localized description: As fotos de Doug e Carrie se misturam com as de outro casal. Quando Doug e Carrie olham as fotos do outro casal, percebem que a vida deles não é tão boa quanto a dos outros, então eles tentam fazer as coisas que estão nas fotos. Localized description (long): As fotos de Doug e Carrie se misturam com as de outro casal. Quando Doug e Carrie olham as fotos do outro casal, percebem que a vida deles não é tão boa quanto a dos outros, então eles tentam fazer as coisas que estão nas fotos. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Prints Charming
Carrie consegue ingressos para a ópera, mas Doug não quer ir, então ele pede ajuda a Deacon para mentir e escapar dessa. Carrie descobre, o que faz Doug confessar uma série de mentiras que já vinha escondendo.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Mentindo Covardemente Localized description: Carrie consegue ingressos para a ópera, mas Doug não quer ir, então ele pede ajuda a Deacon para mentir e escapar dessa. Carrie descobre, o que faz Doug confessar uma série de mentiras que já vinha escondendo. Localized description (long): Carrie consegue ingressos para a ópera, mas Doug não quer ir, então ele pede ajuda a Deacon para mentir e escapar dessa. Carrie descobre, o que faz Doug confessar uma série de mentiras que já vinha escondendo. Doug então conta à Carrie que o motivo de ter mentido é que ela é muito autoritária. Ambos concordam em "se apoiar", mas isso só leva a ainda mais problemas. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Cowardly Lyin'
O novo vizinho de Kenan, Marc Cram parece ser um sujeito normal, um pouco nerd, e fascinado por relógios. Entretanto, Kenan começa a suspeitar que o garoto tenha roubado o seu relógio, que até então estava desaparecido.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Como capturar um ladrão Localized description: O novo vizinho de Kenan, Marc Cram parece ser um sujeito normal, um pouco nerd, e fascinado por relógios. Entretanto, Kenan começa a suspeitar que o garoto tenha roubado o seu relógio, que até então estava desaparecido. Localized description (long): O novo vizinho de Kenan, Marc Cram parece ser um sujeito normal, um pouco nerd, e fascinado por relógios. Depois de mostrar seu quarto ao garoto, Kenan começa a suspeitar que ele roubou seu precioso relógio, que foi um presente de seu pai. Assim, Kenan conta com a ajuda de Kel para elaborar um plano para capturar Marc e provar que ele é um ladrão. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: To Catch a Thief
Quando Roger conta sobre os momentos mais vergonhosos de Tia e Tamera para seus namorados, as gêmeas dizem a Roger que não querem vê-lo nunca mais.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Você Tinha Que Estar Lá Localized description: Quando Roger conta sobre os momentos mais vergonhosos de Tia e Tamera para seus namorados, as gêmeas dizem a Roger que não querem vê-lo nunca mais. Localized description (long): Neste novo episódio: Quando Roger conta sobre os momentos mais vergonhosos de Tia e Tamera para seus namorados, as gêmeas dizem a Roger que não querem vê-lo nunca mais. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: You Had to Be There
Lisa surpreende as gêmeas com vestidos feitos em casa para o baile de formatura, mas elas preferem usar os vestidos que compraram.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Noite do Baile Localized description: Lisa surpreende as gêmeas com vestidos feitos em casa para o baile de formatura, mas elas preferem usar os vestidos que compraram. Localized description (long): Neste novo episódio: Lisa surpreende as gêmeas com vestidos feitos em casa para o baile de formatura, mas elas preferem usar os vestidos que compraram. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Prom Night
Complicações sem fim fazem com que Doug e Carrie se arrependam rapidamente de sua decisão de renovar seus votos de casamento. No meio do planejamento do casamento, Arthur descobre que seu presente vale uma pequena fortuna no eBay.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Votos Do Terror Localized description: Complicações sem fim fazem com que Doug e Carrie se arrependam rapidamente de sua decisão de renovar seus votos de casamento. No meio do planejamento do casamento, Arthur descobre que seu presente vale uma pequena fortuna no eBay. Localized description (long): Complicações sem fim fazem com que Doug e Carrie se arrependam rapidamente de sua decisão de renovar seus votos de casamento. No meio do planejamento do casamento, Arthur está rezando para que o vinho do Porto envelhecido que é seu presente não seja usado, porque descobriu o seu valor no eBay. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Dreading Vows
A sexta temporada começa com um Doug recém-esbelto e uma Carrie surpreendentemente ciumenta, que simplesmente não consegue esconder seu desdém quando as pessoas constantemente elogiam seu marido por sua perda de peso.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Doug Magro Parte 1 Localized description: A sexta temporada começa com um Doug recém-esbelto e uma Carrie surpreendentemente ciumenta, que simplesmente não consegue esconder seu desdém quando as pessoas constantemente elogiam seu marido por sua perda de peso. Localized description (long): A sexta temporada começa com um Doug recém-esbelto e uma Carrie surpreendentemente ciumenta, que simplesmente não consegue esconder seu desdém quando as pessoas constantemente elogiam seu marido por sua perda de peso. Doug decide surpreendê-la levando-a a um antigo local de férias deles. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Doug Less Part 1
Julius percebe que a chave para manter Rochelle feliz em seu casamento é receber conselhos do "Oprah Winfrey Show".
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O James Localized description: Julius percebe que a chave para manter Rochelle feliz em seu casamento é receber conselhos do "Oprah Winfrey Show". Localized description (long): Neste novo episódio da quarta temporada de "Everybody Hates Chris", Julius percebe que a chave para manter Rochelle feliz em seu casamento é receber conselhos do "Oprah Winfrey Show". Infelizmente, o plano é contraproducente quando Rochelle compara a nova atitude de Julius a um caso extraconjugal. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates James
Quando Rochelle pede uma cópia de sua Certidão de nascimento, ela percebe que é um ano mais nova do que imaginava, então ela resolve viver sua vida com um comportamento mais jovem.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia o Sr. Levine Localized description: Quando Rochelle pede uma cópia de sua Certidão de nascimento, ela percebe que é um ano mais nova do que imaginava, então ela resolve viver sua vida com um comportamento mais jovem. Localized description (long): Quando Rochelle pede uma cópia de sua Certidão de nascimento, ela percebe que é um ano mais nova do que imaginava, então ela resolve viver sua vida com um comportamento mais jovem. Após um estranho proteger Chris durante um apagão na cidade, Chris resolve retribuir ao senhor, o levando para sair e fazer novos amigos. Enquanto isso, Greg acha que não tem uma identidade quando percebe que as pessoas na escola só o conhecem por "Chris e Greg". Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Mr. Levine
Marty e Courtney estão seguindo dicas sobre gravidez e o que isso significa para o futuro deles, enquanto Malcolm está lidando com seu próprio relacionamento no local de trabalho.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à Conversa Desconfortável Localized description: Marty e Courtney estão seguindo dicas sobre gravidez e o que isso significa para o futuro deles, enquanto Malcolm está lidando com seu próprio relacionamento no local de trabalho. Localized description (long): Neste novo episódio da série: Marty e Courtney estão seguindo dicas sobre gravidez e o que isso significa para o futuro deles, enquanto Malcolm está lidando com seu próprio relacionamento no local de trabalho. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Awkward Conversations
Nesse episódio, o comediante Daniel Duncan apresenta seu show individual para uma audiência ao vivo e aborda com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Localized episode title: Daniel Duncan Localized description: Nesse episódio, o comediante Daniel Duncan apresenta seu show individual para uma audiência ao vivo e aborda com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana. Localized description (long): Em cada episódio de Comedy Central Stand-up, os melhores comediantes brasileiros farão você morrer de rir com suas divertidas histórias. Nesse episódio, o comediante Daniel Duncan apresenta seu show individual para uma audiência ao vivo e aborda com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana como convivência, filhos, sexo, religião, casamento, mentiras e adolescência. Original series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Original Episode title: Daniel Duncan
Randy está desesperado para ajudar a Sharon a controlar suas emoções, enquanto Cartman inesperadamente reprova em sua prova de matemática.
Season: 22 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Crianças mortas Localized description: Randy está desesperado para ajudar a Sharon a controlar suas emoções, enquanto Cartman inesperadamente reprova em sua prova de matemática. Localized description (long): "Neste novo episódio da temporada 22 de ""South Park"", Randy está desesperado para ajudar a Sharon a controlar suas emoções, enquanto Cartman inesperadamente reprova em sua prova de matemática.
Sharon pode finalmente controlar seus sentimentos? Cartman vai conseguir passar no exame? Não o perca!" Original series title: South Park Original Episode title: Dead Kids
Os garotos descobrem que a alegria de jogar Airsoft vem com o desafio de lidar com adolescentes.
Season: 25 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Socorro, meu adolescente me odeia! Localized description: Os garotos descobrem que a alegria de jogar Airsoft vem com o desafio de lidar com adolescentes. Localized description (long): Neste novo episódio de South Park: Os garotos descobrem que a alegria de jogar Airsoft vem com o desafio de lidar com adolescentes. Junte-se a Stan, Kyle, Cartman e Kenny em suas aventuras mais insanas! Original series title: South Park Original Episode title: Help, My Teenager Hates Me!
Butters fica chocado ao saber que as pessoas em South Park não entendem o verdadeiro significado do Dia de São Patrício.
Season: 25 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Maconha Malandrági Especial do Dia de São Patrício Localized description: Butters fica chocado ao saber que as pessoas em South Park não entendem o verdadeiro significado do Dia de São Patrício. Localized description (long): Neste novo episódio de South Park: Butters fica chocado ao saber que as pessoas em South Park não entendem o verdadeiro significado do Dia de São Patrício. Junte-se a Stan, Kyle, Cartman e Kenny em suas aventuras mais insanas. Original series title: South Park Original Episode title: Credigree Weed St. Patrick's Day Special
Cartman está com inveja da amizade entre Kyle e Tolkien e decide tomar uma atitude.
Season: 26 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Cupido Ye Localized description: Cartman está com inveja da amizade entre Kyle e Tolkien e decide tomar uma atitude. Localized description (long): Neste novo episódio da temporada 26 de South Park: Cartman está com inveja da amizade entre Kyle e Tolkien e decide tomar uma atitude. Para eles, tudo faz parte de crescer em South Park! Original series title: South Park Original Episode title: Cupid Ye
O príncipe do Canadá e sua esposa tentam encontrar privacidade e isolamento numa pequena cidade nas montanhas.
Season: 26 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Turnê Mundial da Privacidade Localized description: O príncipe do Canadá e sua esposa tentam encontrar privacidade e isolamento numa pequena cidade nas montanhas. Localized description (long): Neste novo episódio da temporada 26 de South Park: O príncipe do Canadá e sua esposa tentam encontrar privacidade e isolamento numa pequena cidade nas montanhas. Para eles, tudo faz parte de crescer em South Park! Original series title: South Park Original Episode title: The Worldwide Privacy Tour
South Park descobre as maravilhas das privadas japonesas.
Season: 26 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Privada Japonesa Localized description: South Park descobre as maravilhas das privadas japonesas. Localized description (long): Neste novo episódio da temporada 26 de South Park: South Park descobre as maravilhas das privadas japonesas. Para eles, tudo isso faz parte de crescer em South Park! Original series title: South Park Original Episode title: Japanese Toilet
Depois que uma herança de família foi ligada aos Romanov, Frasier e Niles assumem que são descendentes da realeza.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: A Tsar is Born Localized description: Depois que uma herança de família foi ligada aos Romanov, Frasier e Niles assumem que são descendentes da realeza. Localized description (long): Depois que uma herança de família foi ligada aos Romanov, Frasier e Niles assumem que são descendentes da realeza. Original series title: Frasier Original Episode title: A Tsar is Born
Um relato incorreto de que Frasier faleceu o motiva a repensar sua vida.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Late Dr Crane Localized description: Um relato incorreto de que Frasier faleceu o motiva a repensar sua vida. Localized description (long): Um relato incorreto de que Frasier faleceu o motiva a repensar sua vida. Original series title: Frasier Original Episode title: The Late Dr Crane
Lilith visita Seattle no Dia de Ação de Graças, e Frederick conspira para reunir seus pais.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Apparent Trap Localized description: Lilith visita Seattle no Dia de Ação de Graças, e Frederick conspira para reunir seus pais. Localized description (long): Lilith visita Seattle no Dia de Ação de Graças, e Frederick conspira para reunir seus pais. Original series title: Frasier Original Episode title: The Apparent Trap
Após tomar remédios para dor nas costas, Frasier faz um anúncio surpreendente a Daphne.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Back Talk Localized description: Após tomar remédios para dor nas costas, Frasier faz um anúncio surpreendente a Daphne. Localized description (long): Após tomar remédios para dor nas costas, Frasier faz um anúncio surpreendente a Daphne. Original series title: Frasier Original Episode title: Back Talk
Um político nega enviar fotos lascivas, um detetive interroga um rapper, Cedric e Levi encontram luz em uma garrafa, dois homens do sul dizem cantadas a uma mulher, Jordan se encontra com um velho amigo, e um policial entende tudo literalmente.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Álbum com Conceito Assassino Localized description: Um político nega enviar fotos lascivas, um detetive interroga um rapper, Cedric e Levi encontram luz em uma garrafa, dois homens do sul dizem cantadas a uma mulher, Jordan se encontra com um velho amigo, e um policial entende tudo literalmente. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Killer Concept Album
Os vídeos esportivos mais engraçados narrados do jeito que merecem. Desde acidentes no futebol até esportes relaxantes que podem ser bem mais perigosos do que parecem.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Esportes Localized description: Os vídeos esportivos mais engraçados narrados do jeito que merecem. Desde acidentes no futebol até esportes relaxantes que podem ser bem mais perigosos do que parecem. Localized description (long): Neste episódio da primeira temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos de esportes mais engraçados e delirantes do mundo; de acidentes de futebol a esportes descontraídos que não são de todo inofensivos. Prepare-se pra ver um vídeo mais sinistro que o outro. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Sports
Narrar vídeos de casamentos pode ser mais divertido que se imagina! Tudo pode acontecer com cerimonias fracassadas e madrinhas atrapalhadas.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Casamentos Localized description: Narrar vídeos de casamentos pode ser mais divertido que se imagina! Tudo pode acontecer com cerimonias fracassadas e madrinhas atrapalhadas. Localized description (long): Neste segundo episódio da primeira temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos de casamento mais engraçados e delirantes do mundo; daquelas cerimônias que dão errado, de brigas de madrinhas e de muitas outras situações incomuns e inesperadas. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Weddings
O reino animal é repleto de histórias bizarras! De animais que acham que são gente até as feras mais nervosas do reino.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Animais Localized description: O reino animal é repleto de histórias bizarras! De animais que acham que são gente até as feras mais nervosas do reino. Localized description (long): "Neste terceiro episódio da primeira temporada de Idiotando, vamos até um safari ver que o reino animal é repleto de histórias bizarras! Desde animais que acham que são gente até as feras mais nervosas do reino. Não perca essa aventura muito louca!
" Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Animals
Agarre seu passaporte para uma viagem pelos vídeos de férias mais engraçados. De tombos na praia a desastres em parques aquáticos.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Trapalhadas nas Férias Localized description: Agarre seu passaporte para uma viagem pelos vídeos de férias mais engraçados. De tombos na praia a desastres em parques aquáticos. Localized description (long): "Neste novo episódio da primeira temporada de Idiotando, vamos fazer uma viagem, então
pegue seu passaporte e prepare-se para uma aventura pelos vídeos de férias mais engraçados. Desde tombos na praia a desastres em parques aquáticos. Fiquem ligados!" Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Holiday Howlers
Escritórios também são palco de cenas bizarras! De pegadinhas com colegas e gente que nem deveria estar trabalhando ali ainda...
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Trabalho Localized description: Escritórios também são palco de cenas bizarras! De pegadinhas com colegas e gente que nem deveria estar trabalhando ali ainda... Localized description (long): Neste quinto episódio da primeira temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos mais engraçados filmados em locais de trabalho; de piadas no escritório para pessoas que deveriam ser demitidas para as piores situações com colegas e chefes. Está imperdível! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Jobs
Quando David e Amy descobrem que o sistema de vigilância da casa tem uma câmera de circuito interno, eles permitir que Emily dê uma festa, e agora precisam decidir até que ponto eles desejam supervisionar sua filha.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O grande poderoso Robs Localized description: Quando David e Amy descobrem que o sistema de vigilância da casa tem uma câmera de circuito interno, eles permitir que Emily dê uma festa, e agora precisam decidir até que ponto eles desejam supervisionar sua filha. Localized description (long): David e Amy instalam um novo sistema de vigilância na casa e descobrem que o sistema possui uma câmera de circuito interno que permite que eles controlem tudo o que está acontecendo na casa. Quando eles dão permissão para que Emily faça uma festa, eles precisam decidir até que ponto eles desejam supervisionar sua filha. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad As The Great and Powerful Hobbs
David e Marcus estão produzindo um novo programa de televisão e tratam de escalar Ricky Adams, um jovem ator que interpretou o filho de David em seu antigo programa de televisão.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai e a nova série Localized description: David e Marcus estão produzindo um novo programa de televisão e tratam de escalar Ricky Adams, um jovem ator que interpretou o filho de David em seu antigo programa de televisão. Localized description (long): David e Marcus estão produzindo um novo programa de televisão e tratam de escalar Ricky Adams, um jovem ator que interpretou o filho de David em seu antigo programa de televisão. Entretanto, as atitudes egoístas de Ricky fazem com que David se sinta incomodado. Enquanto isso, Amy está com problemas para enxergar, mas se nega a usar óculos. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Wah-Wah’d
Um paparazzi malicioso toma fotos inocentes de David, mas as manipula para que ele pareça ser um pai horrível. Enquanto isso, Amy finge que não se importa que o paparazzi não a tenha reconhecido.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai foge, mas não pode se esconder Localized description: Um paparazzi malicioso toma fotos inocentes de David, mas as manipula para que ele pareça ser um pai horrível. Enquanto isso, Amy finge que não se importa que o paparazzi não a tenha reconhecido. Localized description (long): A família Hobbs fica envergonhada quando um paparazzi malicioso toma fotos inocentes de David, mas as manipula para que a estrela de televisão pareça ser um pai horrível. Enquanto isso, Amy finge que não se importa que o paparazzi não a tenha reconhecido. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run, But He Can't Hide