O Danny Audaz X está de volta! Desta vez, fica preso numa árvore sobre um desfiladeiro e é perseguido por ursos esfomeados // O Presidente Humdinger sabota as pétalas perfeitas da Presidente Goodway do concurso de túlipas.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Quase Não Salvam o Danny! / Os Cães Salvam as Tulipas da Presidente Localized description: O Danny Audaz X está de volta! Desta vez, fica preso numa árvore sobre um desfiladeiro e é perseguido por ursos esfomeados // O Presidente Humdinger sabota as pétalas perfeitas da Presidente Goodway do concurso de túlipas. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Bear-ly Save Danny / Pups Save the Mayor's Tulips
É uma macacada caótica! Os cães jogam contra a equipa do Raimundo e uma águia rouba a bola. // Os Cães Estrelas estão prontos para competir nos desportos de verão e o Danny Audaz X transforma o campo num rinque de patinagem.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Cães Estrelas! / Os Cães Salvam o Dia do Desporto Localized description: É uma macacada caótica! Os cães jogam contra a equipa do Raimundo e uma águia rouba a bola. // Os Cães Estrelas estão prontos para competir nos desportos de verão e o Danny Audaz X transforma o campo num rinque de patinagem. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: All Star Pups! / Pups Save Sports Day
É o dia do Festival Anual de Doces, mas a fruta foi toda levada por formigas! Os cães têm de as levar para um lugar seguro. // O Zuma faz um resgate marinho louco, quando o porco Cornelius decide passear numa prancha de windsurf.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Cães Doces / Os Cães Salvam um Porco do Windsurf Localized description: É o dia do Festival Anual de Doces, mas a fruta foi toda levada por formigas! Os cães têm de as levar para um lugar seguro. // O Zuma faz um resgate marinho louco, quando o porco Cornelius decide passear numa prancha de windsurf. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups in a Jam / Pups Save a Windsurfing Pig
O Rubble e companhia vão salvar a Baía da Construção quando uma chuvada ameaça inundar a cidade. // O Rubble e a Motor têm uma solução engenhosa para resolver o problema com um esquilo da agricultora Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma barrage gigante / A equipa constrói uma quinta à prova de esquilos Localized description: O Rubble e companhia vão salvar a Baía da Construção quando uma chuvada ameaça inundar a cidade. // O Rubble e a Motor têm uma solução engenhosa para resolver o problema com um esquilo da agricultora Zoe. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Dam / The Crew Builds A Squirrel-Proof Farm
O palco do concerto da Sierra Sparkle precisa de mais brilho e Rubble e companhia têm uma solução de construção que vai impressionar. // Rubble e companhia decidem fazer algo grande quando o Gabriel quer construir algo especial à porta da mercearia.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um espetáculo de fontes / A equipa constrói um carrossel Localized description: O palco do concerto da Sierra Sparkle precisa de mais brilho e Rubble e companhia têm uma solução de construção que vai impressionar. // Rubble e companhia decidem fazer algo grande quando o Gabriel quer construir algo especial à porta da mercearia. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Fountain Show / The Crew Builds A Carousel
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: The Tiny Chef Show Localized episode title: Peanut Butter & Jelly / Potato Skins Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: Peanut Butter & Jelly / Potato Skins
A Torre Aço está ser gerida por outra criatura. Será que os Deer Squad vão ajudar o Sr. Aço a recuperar a Torre? / O Sr. Aço e a Sra. Fluffpot estão a preparar uma peça de teatro. Os falsos alarmes do Ian irritam o Kai, até um dos alarmes ser real!
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: A Peruca do Poder / O Pato Que Tem Medo do Lobo Localized description: A Torre Aço está ser gerida por outra criatura. Será que os Deer Squad vão ajudar o Sr. Aço a recuperar a Torre? / O Sr. Aço e a Sra. Fluffpot estão a preparar uma peça de teatro. Os falsos alarmes do Ian irritam o Kai, até um dos alarmes ser real! Original series title: Deer Squad Original Episode title: The Wig of Power / The Duck who Parped Wolf
O carro da Peppa e da sua família avaria-se, então eles têm de alugar um novo, mas o carro novo é complicado.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Carro Novo Localized description: O carro da Peppa e da sua família avaria-se, então eles têm de alugar um novo, mas o carro novo é complicado. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: The New Car
O Avô Porquinho esconde um tesouro no seu jardim e a Peppa e o Jorge têm de encontrá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Caça ao Tesouro Localized description: O Avô Porquinho esconde um tesouro no seu jardim e a Peppa e o Jorge têm de encontrá-lo. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Treasure Hunt
A Peppa fica doente e tem de ficar de cama até ficar bem.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Peppa Fica Doente Localized description: A Peppa fica doente e tem de ficar de cama até ficar bem. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Not Very Well
A Peppa e a sua família vão visitar o Castelo Ventoso e quando lá chegam ficam maravilhados com a vista.
Season: 1 Episode (Season): 27 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Castelo Ventoso Localized description: A Peppa e a sua família vão visitar o Castelo Ventoso e quando lá chegam ficam maravilhados com a vista. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Windy Castle
O Paddington ganha uma rifa e o primeiro prémio é uma refeição para dois no café da Sofia. Mas quem é o melhor amigo dele? // O Pombington fez o ninho num candeeiro à porta da loja do Sr. Gruber, mas a câmara quer deitá-lo abaixo!
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington Escolhe Um Melhor Amigo / O Paddington e o Candeeiro Localized description: O Paddington ganha uma rifa e o primeiro prémio é uma refeição para dois no café da Sofia. Mas quem é o melhor amigo dele? // O Pombington fez o ninho num candeeiro à porta da loja do Sr. Gruber, mas a câmara quer deitá-lo abaixo! Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Chooses a Best Friend / Paddington and the Lamppost
O Barbaclic captura uma melodia vinda de Marte. Os Barbapapá constroem um foguetão e vão ao planeta vermelho. // Enquanto viajam por Marte, conhecem uma família de Barbamarcianos. Quando se conhecem, uma planta gigante ataca a vila.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Bada-pum / Os Barbamarcianos Localized description: O Barbaclic captura uma melodia vinda de Marte. Os Barbapapá constroem um foguetão e vão ao planeta vermelho. // Enquanto viajam por Marte, conhecem uma família de Barbamarcianos. Quando se conhecem, uma planta gigante ataca a vila. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Bada-Bam / The Barbamartians
Quando o lado selvagem de Sharkdog continua a assustar os cães do parque, Sharkdog tem de encontrar a sua calma interior se quiser fazer novos amigos.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Sharkdog Selvagem Localized description: Quando o lado selvagem de Sharkdog continua a assustar os cães do parque, Sharkdog tem de encontrar a sua calma interior se quiser fazer novos amigos. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Going Wild
Quando Sharkdog come acidentalmente a mais recente exposição do aquário, Max e o Sharkgrupo têm de arranjar um plano antes que o Sr. Ceviche, o dono do aquário, descubra.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Uma Inauguração Nada Boa Localized description: Quando Sharkdog come acidentalmente a mais recente exposição do aquário, Max e o Sharkgrupo têm de arranjar um plano antes que o Sr. Ceviche, o dono do aquário, descubra. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: A Not So Grand Opening
Max está determinado a ganhar a corrida de obstáculos deste ano, mas isso pode ser difícil com Sharkdog sempre a tentar ajudar.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Velocidade de Peixe Localized description: Max está determinado a ganhar a corrida de obstáculos deste ano, mas isso pode ser difícil com Sharkdog sempre a tentar ajudar. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Fast and The Fishy
O Blaze e o AJ estão super entusiasmados por irem jogar um novo videojogo. Mas quando o mago dos videojogos faz o jogo ganhar vida, o Blaze e o AJ têm de subir de nível e salvar Axle City do pandemónio dos pixeis.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Heróis de Videojogos Localized description: O Blaze e o AJ estão super entusiasmados por irem jogar um novo videojogo. Mas quando o mago dos videojogos faz o jogo ganhar vida, o Blaze e o AJ têm de subir de nível e salvar Axle City do pandemónio dos pixeis. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Video Game Heroes
O Agente Blaze depara-se com o seu maior caso: descobrir o brincalhão Ladrão de Doces! Com a ajuda da Agente Anna, o Blaze está determinado em deter o ladrão e recuperar todos os doces roubados!
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Agente Blaze: O Caso do Ladrão de Doces Localized description: O Agente Blaze depara-se com o seu maior caso: descobrir o brincalhão Ladrão de Doces! Com a ajuda da Agente Anna, o Blaze está determinado em deter o ladrão e recuperar todos os doces roubados! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Treat Thief
Um deslizamento de pedras prende uma família de morcegos numa gruta e os cães têm de a libertar! A procura de uma casa nova causa novos problemas. // Snowboarders na montanha do Jake ficam presos num teleférico e um monstro anda à solta!
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Uma Família de Morcegos / Os Cães Salvam Um Monstro da Lama Localized description: Um deslizamento de pedras prende uma família de morcegos numa gruta e os cães têm de a libertar! A procura de uma casa nova causa novos problemas. // Snowboarders na montanha do Jake ficam presos num teleférico e um monstro anda à solta! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Bat Family / Pups Save a Mud Monster
O Rubble encontra uma caixa de surpresas antiga, com um génio no interior, que lhe concede três desejos!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Encontram um Génio Localized description: O Rubble encontra uma caixa de surpresas antiga, com um génio no interior, que lhe concede três desejos! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Find a Genie
Com os planos do parque aquático ameaçados, os cães têm de ser criativos para refrescar a cidade no verão. // Os cães constroem uma sala de brincar surpresa para o Lucas e para a Lily, mas um esquilo causa problemas.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um parque aquático / A equipa constrói uma sala de brincar Localized description: Com os planos do parque aquático ameaçados, os cães têm de ser criativos para refrescar a cidade no verão. // Os cães constroem uma sala de brincar surpresa para o Lucas e para a Lily, mas um esquilo causa problemas. Localized description (long): Com os planos do parque aquático ameaçados, os cães têm de ser criativos para refrescar a cidade no verão. // Os cães constroem uma sala de brincar surpresa para o Lucas e para a Lily, mas um esquilo causa problemas. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Splash Park / The Crew Builds A Playroom
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: The Crew Builds a Wheelchair Ramp Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds a Wheelchair Ramp
Os gémeos estão felizes por ver o seu primeiro arco-íris, mas está sem cores! Dora tenta devolver-lhe o azul, vermelho e amarelo. // A bola de elásticos do Boots salta para a Floresta Vizinha, e ele tem de pedir à Cíntia a Centopeia para a recuperar.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: DORA Localized episode title: O Arco-Íris Perdeu as Cores / A bola de Elásticos do Boots Localized description: Os gémeos estão felizes por ver o seu primeiro arco-íris, mas está sem cores! Dora tenta devolver-lhe o azul, vermelho e amarelo. // A bola de elásticos do Boots salta para a Floresta Vizinha, e ele tem de pedir à Cíntia a Centopeia para a recuperar. Localized description (long): Dora, Boots, Guillermo e Isabela estão a brincar lá fora quando começa a chover. Dora diz aos gémeos que, se tiverem sorte, poderão ver um arco-íris! O arco-íris Arcoíris aparece, mas está a perder algumas cores: o seu azul, vermelho e amarelo! Dora dirige-se ao Jardim da Isa para recolher cores para o Arcoíris a partir da variedade de flores coloridas da Isa. Depois de impedir o Swiper, Dora devolve as cores ao Arcoíris, que se transforma num belo arco-íris completo que os gémeos ficam encantados por ver. // Boots está muito orgulhoso da bola de elásticos que fez e mal pode esperar para usá-la num jogo de basebol. Mas quando a bate longe, longe, Mapa descobre que ela foi parar à Floresta Vizinha, onde mora a Cíntia, a Centopeia. Boots tem medo de pedir a bola de volta à Cíntia - ela tem 100 pernas! - mas Dora tranquiliza-o, dizendo que tudo ficará bem. Quando chegam à Floresta Vizinha, Boots pede "Pelota por favor" à Cíntia, que fica feliz por devolver a bola... e até se junta ao jogo de basebol deles! Original series title: DORA Original Episode title: Rainbow's Lost Colors / Boots' Rubber Band Ball
As crianças preparam-se para celebrar o Dia da Mãe. O William repara que a sua família é diferente das outras. // O Baby pede ajuda à Goldie para ensinar uma piranha a parar de morder.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Operação Valorização da Mãe / Amigos na Primeira Dentada Localized description: As crianças preparam-se para celebrar o Dia da Mãe. O William repara que a sua família é diferente das outras. // O Baby pede ajuda à Goldie para ensinar uma piranha a parar de morder. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Operation Mom Appreciation / Buds At First Bite
Os barbabebés estão colados à TV. Já que eles são apaixonados, os seus pais encorajam-nos a fazer os seus próprios shows. // O Barbapapá visita o museu da evolução. No cartaz: criação da Terra, Pré-Cambriano submarino e... dinossauros!
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Barba TV / O Museu Localized description: Os barbabebés estão colados à TV. Já que eles são apaixonados, os seus pais encorajam-nos a fazer os seus próprios shows. // O Barbapapá visita o museu da evolução. No cartaz: criação da Terra, Pré-Cambriano submarino e... dinossauros! Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Barba TV / The Museum
A morsa Wally procura o Capitão Turbot por toda a Baía da Aventura e vira a cidade de pernas para o ar. // Todos adoram as Gomas Deliciosas da Helga Humdinger. O presidente Humdinger fica com inveja e rouba as gomas todas.
Season: 8 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Uma Morsa Solitária / Os Cães Salvam as Gomas Deliciosas Localized description: A morsa Wally procura o Capitão Turbot por toda a Baía da Aventura e vira a cidade de pernas para o ar. // Todos adoram as Gomas Deliciosas da Helga Humdinger. O presidente Humdinger fica com inveja e rouba as gomas todas. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Lonesome Walrus / Pups Save the Hummy Gummies
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: The Tiny Chef Show Localized episode title: Peanut Butter & Jelly / Potato Skins Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: Peanut Butter & Jelly / Potato Skins
Um dia de vento atrasa a construção numa geladaria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger vão ajudar. // Há um barulho misterioso na câmara municipal e a presidente Greatway pede a Rubble e a Charger que descubram de onde vem antes do seu grande discurso!
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma geladaria / A equipa resolve um barulho Localized description: Um dia de vento atrasa a construção numa geladaria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger vão ajudar. // Há um barulho misterioso na câmara municipal e a presidente Greatway pede a Rubble e a Charger que descubram de onde vem antes do seu grande discurso! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Ice Cream Shop / The Crew Fixes A Squeak
Lesionado do treino e ansioso por se sentir forte de novo, o Rammy convence os amigos a ir à procura do lendário Cristal da Força na Ilha Brilhante. // O Sr. Aço tira uma pérola de uma amêijoa que o persegue pela cidade para recuperar a pérola.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Cristal da Força / O Caos e a Ostra Localized description: Lesionado do treino e ansioso por se sentir forte de novo, o Rammy convence os amigos a ir à procura do lendário Cristal da Força na Ilha Brilhante. // O Sr. Aço tira uma pérola de uma amêijoa que o persegue pela cidade para recuperar a pérola. Original series title: Deer Squad Original Episode title: The Crystal Of Strength / Clamity
É um confronto direto quando o Blaze e o Crusher participam... nos Jogos dos Flocos de Neve! Quem vencerá mais desportos de inverno e receberá a premiada Medalha Floco de Neve?
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Blaze and The Monter Machines Localized episode title: Os Jogos dos Flocos de Neve Localized description: É um confronto direto quando o Blaze e o Crusher participam... nos Jogos dos Flocos de Neve! Quem vencerá mais desportos de inverno e receberá a premiada Medalha Floco de Neve? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: The Snowflake Games
Goldie representa um papel sério para impressionar uma diretora da Cidade Mastiga. // Os peixinhos querem juntar-se ao novo clube do Shadow..
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Peixe Engraçado // O Clube Fixe Localized description: Goldie representa um papel sério para impressionar uma diretora da Cidade Mastiga. // Os peixinhos querem juntar-se ao novo clube do Shadow.. Localized description (long): Goldie está a ter sucesso com a sua peça "Peixe Engraçado". Quando descobre que uma diretora importante de Broadwave vem ver a peça, fica preocupada que a sua peça possa parecer pateta. Sem tempo a perder, Goldie transforma a sua peça num drama. // Todos os peixinhos se querem juntar ao novo clube do Shadow no Destroço. O Baby e os amigos não querem ficar de fóra e concordam em obedecer ao Shadow para poderem entrar. Quando as ordens do Shadow excedem o razoável, o Baby acha que o clube pode não ser assim tão fixe. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Funny Fish / Club Cool
Sharkdog e Mia formam uma dupla improvável para impedir Max de caminhar sonâmbulo em direção ao oceano!
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Regresso do Caminhante Noturno Localized description: Sharkdog e Mia formam uma dupla improvável para impedir Max de caminhar sonâmbulo em direção ao oceano! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Return of the Nightwalker
Max e Sharkdog tentam ganhar dinheiro suficiente para comprar um drone para Olivia.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: O Drone do Dennis Localized description: Max e Sharkdog tentam ganhar dinheiro suficiente para comprar um drone para Olivia. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Dennis Drones On
Enquanto Max está fora, Olivia toma conta de Sharkdog, mas não consegue mantê-lo dentro de casa.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: A Ama do Sharkdog Localized description: Enquanto Max está fora, Olivia toma conta de Sharkdog, mas não consegue mantê-lo dentro de casa. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog Sitting
O Jake e o Chase vão praticar espeleologia mas o Jake fica com o tornozelo preso numas rochas. // O desfile do dia da Baía da Aventura começa a dar para o torto porque o Alex colocou demasiados balões na banheira da Katie.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Jake / Os Cães Salvam os Castores Localized description: O Jake e o Chase vão praticar espeleologia mas o Jake fica com o tornozelo preso numas rochas. // O desfile do dia da Baía da Aventura começa a dar para o torto porque o Alex colocou demasiados balões na banheira da Katie. Localized description (long): Há problemas na cidade? É preciso dar uma mãozinha? Ou uma pata? Não há problema: o Ryder e a Patrulha Pata vão entrar em ação!\
Com 10 anos de idade, o Ryder e a sua patrulha de voluntariosos cachorros estão sempre disponíveis para ajudar. Nenhuma aventura é demasiado grande - nem pequena - para esta prestável equipa canina! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Jake / Pups Save the Parade
Rubble e companhia constroem a primeira estação de comboios da Baía da Construção para receber a nova vaca da Zoe. // A estrela Sierra Sparkle vai mudar-se para a Baía da Construção! Mas o Speed Meister tem um plano na manga.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma estação de comboios / A equipa constrói um sinal brilhante para a Sierra Localized description: Rubble e companhia constroem a primeira estação de comboios da Baía da Construção para receber a nova vaca da Zoe. // A estrela Sierra Sparkle vai mudar-se para a Baía da Construção! Mas o Speed Meister tem um plano na manga. Localized description (long): A nova vaca da agricultora Zoe vai chegar à cidade de comboio, mas há um problema! Não há estações na Baía da Construção! Rubble e companhia têm de construir uma estação de comboios fantástica junto à quinta da agricultora Zoe. Contudo, quando a Mooreen chega, não quer descer do comboio e o Rubble e companhia precisam de uma solução de construção. // A estrela da pop favorita dos cães, Sierra Sparkle, vai mudar-se para a Baía da Construção! Para celebrar a chegada, Rubble e companhia decidem construir um sinal gigante, mas o Speed Meister ouve o plano deles e decide construir um primeiro. No entanto, quando o Speed Meister revela o seu sinal, este solta-se e anda descontrolado pela cidade! Conseguirão os cães parar o sinal e construir um novo para a Sierra Sparkle? Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Train Station / The Crew Builds A Sierra Sparkle Sign
Durante um passeio, a família Barbapapa descobre um megálito. // O Barbaclic teve um rasgo de génio: a invenção de "EICH".
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: Em missão / A invenção do Barbaclic Localized description: Durante um passeio, a família Barbapapa descobre um megálito. // O Barbaclic teve um rasgo de génio: a invenção de "EICH". Localized description (long): Durante um passeio, a família Barbapapa descobre um megálito. Cada um dos barbabebés expõe a sua hipótese sobre a presença deste imponente monumento, como foi levantado e transportado para aqui os tempos antigos. A Barbamamã decide, então, mostrar a toda a família as técnicas que eram usadas na época. // O Barbaclic está cansado de estar constantemente à procura dos mesmos objetos e tem um rasgo de génio: a invenção de "EICH". É uma fita que se usa na cabeça que lhe permite arrumar tudo facilmente. No entanto, a Barbacuca facilmente percebe o potencial do negócio desta invenção e toma conta do assunto sozinha, em detrimento do Barbaclic e do ambiente. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Moving Mission / Barbabright's Invention
O programa de rádio favorito do Sr. Curry e do Paddington é cancelado. Como vão saber como termina? // O Sr. Curry torna-se mordomo do Paddington por um dia, mas é melhor a dar ordens do que a recebê-las.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Programa de Rádio do Paddington / O Mordomo do Paddington Localized description: O programa de rádio favorito do Sr. Curry e do Paddington é cancelado. Como vão saber como termina? // O Sr. Curry torna-se mordomo do Paddington por um dia, mas é melhor a dar ordens do que a recebê-las. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Radio Show / Paddington's Butler
Lesionado do treino e ansioso por se sentir forte de novo, o Rammy convence os amigos a ir à procura do lendário Cristal da Força na Ilha Brilhante. // O Sr. Aço tira uma pérola de uma amêijoa que o persegue pela cidade para recuperar a pérola.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Cristal da Força / O Caos e a Ostra Localized description: Lesionado do treino e ansioso por se sentir forte de novo, o Rammy convence os amigos a ir à procura do lendário Cristal da Força na Ilha Brilhante. // O Sr. Aço tira uma pérola de uma amêijoa que o persegue pela cidade para recuperar a pérola. Original series title: Deer Squad Original Episode title: The Crystal Of Strength / Clamity
Depois de encontrarem um mapa do Saque Lendário, a família Shark divide-se em grupos para dar início à caça ao tesouro. // O Baby convence o Papá Daddy a dizer 'sim' a tudo durante um dia. O que é que pode correr mal?
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: O Saque Lendário / O Dia do Sim Localized description: Depois de encontrarem um mapa do Saque Lendário, a família Shark divide-se em grupos para dar início à caça ao tesouro. // O Baby convence o Papá Daddy a dizer 'sim' a tudo durante um dia. O que é que pode correr mal? Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Legendary Loot / Yup Day
O François e um pinguim bebé ficam presos no interior de uma caverna. // O Danny Audaz quer um animal de estimação fixe, por isso nem consegue acreditar quando encontra um hipopótamo bebé.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Pinguim François / Os Cães Salvam o Hipopótamo do Danny Audaz Localized description: O François e um pinguim bebé ficam presos no interior de uma caverna. // O Danny Audaz quer um animal de estimação fixe, por isso nem consegue acreditar quando encontra um hipopótamo bebé. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Francois the Penguin / Pups Save Daring Danny's Hippo
Rubble e a família de construção preparam-se para construir uma ponte, mas descobrem que o vilão Speed Meister tem uma ideia diferente. Rubble e Companhia terão de trabalhar juntos para construir uma ponte segura para a Baía da Construção.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma ponte Localized description: Rubble e a família de construção preparam-se para construir uma ponte, mas descobrem que o vilão Speed Meister tem uma ideia diferente. Rubble e Companhia terão de trabalhar juntos para construir uma ponte segura para a Baía da Construção. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Bridge
Os gémeos estão felizes por ver o seu primeiro arco-íris, mas está sem cores! Dora tenta devolver-lhe o azul, vermelho e amarelo. // A bola de elásticos do Boots salta para a Floresta Vizinha, e ele tem de pedir à Cíntia a Centopeia para a recuperar.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: DORA Localized episode title: O Arco-Íris Perdeu as Cores / A bola de Elásticos do Boots Localized description: Os gémeos estão felizes por ver o seu primeiro arco-íris, mas está sem cores! Dora tenta devolver-lhe o azul, vermelho e amarelo. // A bola de elásticos do Boots salta para a Floresta Vizinha, e ele tem de pedir à Cíntia a Centopeia para a recuperar. Localized description (long): Dora, Boots, Guillermo e Isabela estão a brincar lá fora quando começa a chover. Dora diz aos gémeos que, se tiverem sorte, poderão ver um arco-íris! O arco-íris Arcoíris aparece, mas está a perder algumas cores: o seu azul, vermelho e amarelo! Dora dirige-se ao Jardim da Isa para recolher cores para o Arcoíris a partir da variedade de flores coloridas da Isa. Depois de impedir o Swiper, Dora devolve as cores ao Arcoíris, que se transforma num belo arco-íris completo que os gémeos ficam encantados por ver. // Boots está muito orgulhoso da bola de elásticos que fez e mal pode esperar para usá-la num jogo de basebol. Mas quando a bate longe, longe, Mapa descobre que ela foi parar à Floresta Vizinha, onde mora a Cíntia, a Centopeia. Boots tem medo de pedir a bola de volta à Cíntia - ela tem 100 pernas! - mas Dora tranquiliza-o, dizendo que tudo ficará bem. Quando chegam à Floresta Vizinha, Boots pede "Pelota por favor" à Cíntia, que fica feliz por devolver a bola... e até se junta ao jogo de basebol deles! Original series title: DORA Original Episode title: Rainbow's Lost Colors / Boots' Rubber Band Ball
Tracker sonha que o Presidente Humdinger se transformou num bebé. Cabe ao grupo encontrar o coco especial para reverter o feitiço. // Alex organizou uma festa na Baía da Aventura mas fica triste quando a sua pinhata desaparece misteriosamente.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Bebé Humdinger / Os Cães Salvam a Pinhata Localized description: Tracker sonha que o Presidente Humdinger se transformou num bebé. Cabe ao grupo encontrar o coco especial para reverter o feitiço. // Alex organizou uma festa na Baía da Aventura mas fica triste quando a sua pinhata desaparece misteriosamente. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Baby Humdinger / Pups Save a Pinata
Emmy e Eddie vão passear e o Furacão Harrigan e o Capitão Turbot têm problemas a fazer esqui aquático. // O Danny Audaz X torna-se assistente do presidente Humdinger e constrói um parque temático! O Humdinger, com ciúmes, decide sabotar as atrações.
Season: 10 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam os esquiadores aquáticos loucos / Os cães salvam o assistente do presidente Localized description: Emmy e Eddie vão passear e o Furacão Harrigan e o Capitão Turbot têm problemas a fazer esqui aquático. // O Danny Audaz X torna-se assistente do presidente Humdinger e constrói um parque temático! O Humdinger, com ciúmes, decide sabotar as atrações. Localized description (long): Quando a Emmy e o Eddie vão passear com o Solha, o Furacão Harrigan e o Capitão Turbot são apanhados a fazer esqui aquático de forma descontrolada atrás do barco. Os esquiadores vão precisar da ajuda dos cães para sair da água em segurança! // O Danny Audaz X tornou-se assistente do presidente Humdinger e esforça-se para tornar o Fundo Nublado num parque temático radical! Mas o Humdinger fica com inveja e começa a sabotar as atrações novas. A Patrulha Pata tem de salvar os turistas e o emprego novo do Danny. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Wacky Water Skiers / Pups Save the Mayor's Assistant
A Galinheta levanta voo num avião de brincar e a Patrulha Pata tem de a salvar. // O presidente Humdinger confunde uma preguiça com um macaco e pede ajuda à Patrulha Pata.
Season: 10 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam uma galinha voadora / Os cães salvam uma preguiça Localized description: A Galinheta levanta voo num avião de brincar e a Patrulha Pata tem de a salvar. // O presidente Humdinger confunde uma preguiça com um macaco e pede ajuda à Patrulha Pata. Localized description (long): A Galinheta levanta voo num avião controlado à distância e tem um acidente. A Patrulha Pata tem de a resgatar antes que ela caia do farol. // O presidente Humdinger confunde uma preguiça com um macaco quando procura um animal para ser a Cara Amiga de Fundo Nublado. Quando o animal desaparece, ele pede à Patrulha Pata que o encontre. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a High-Flying Hen / Pups Save a Sloth
Quando uma tempestade envia uma cria de urso polar para a Baía da Aventura, o Ryder, a Everest e os cães têm de o levar de volta à família. // Os cães têm de salvar o presidente Humdinger de um projetor descontrolado no novo cinema drive-in.
Season: 10 Episode (Season): 4 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam uma cria de urso polar / Os cães salvam um cinema drive-in Localized description: Quando uma tempestade envia uma cria de urso polar para a Baía da Aventura, o Ryder, a Everest e os cães têm de o levar de volta à família. // Os cães têm de salvar o presidente Humdinger de um projetor descontrolado no novo cinema drive-in. Localized description (long): Quando uma tempestade envia um icebergue e uma cria de urso polar para a Baía da Aventura, o Ryder, a Everest e os cães têm de o levar de volta à família. // Os cães têm de salvar o presidente Humdinger de um projetor descontrolado, depois de este ter tentado arruinar a noite no novo cinema drive-in. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Windswept Polar Bear Cub / Pups Save a Drive-in
A Patrulha Pata tem de salvar o dia quando dois robôs prestáveis fazem mais do que deviam. // Num sonho, o presidente Humdinger encontra um prisma que cria arco-íris e remove as cores da Baía da Aventura. Os cães têm de devolver a cor à cidade.
Season: 10 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam os amigos Digi e Tal / Os cães salvam o arco-íris Localized description: A Patrulha Pata tem de salvar o dia quando dois robôs prestáveis fazem mais do que deviam. // Num sonho, o presidente Humdinger encontra um prisma que cria arco-íris e remove as cores da Baía da Aventura. Os cães têm de devolver a cor à cidade. Localized description (long): Dois robôs de "boa vizinhança" chegam à Baía da Aventura e a Patrulha Pata tem de salvar o dia quando as máquinas demasiado prestáveis fazem mais do que deviam. // Num sonho, o presidente Humdinger descobre um prisma gigante que cria arco-íris e remove a cor da Baía da Aventura. As zonas sem cor da cidade estão agora caóticas e os cães têm de distrair o Humdinger e remover o prisma para devolver a cor e a ordem à Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Their Digi Tal Friends / Pups Save the Rainbow
Um dia de vento atrasa a construção numa geladaria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger vão ajudar. // Há um barulho misterioso na câmara municipal e a presidente Greatway pede a Rubble e a Charger que descubram de onde vem antes do seu grande discurso!
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma geladaria / A equipa resolve um barulho Localized description: Um dia de vento atrasa a construção numa geladaria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger vão ajudar. // Há um barulho misterioso na câmara municipal e a presidente Greatway pede a Rubble e a Charger que descubram de onde vem antes do seu grande discurso! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Ice Cream Shop / The Crew Fixes A Squeak
O Speed Meister constrói um parque infantil inseguro e Rubble e companhia constroem um novo com os materiais antigos. // O chili da presidente é ameaçado quando o telhado da câmara municipal começa a ceder! Felizmente, os cães sabem como arranjá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um parque infantil / A equipa arranja um telhado Localized description: O Speed Meister constrói um parque infantil inseguro e Rubble e companhia constroem um novo com os materiais antigos. // O chili da presidente é ameaçado quando o telhado da câmara municipal começa a ceder! Felizmente, os cães sabem como arranjá-lo. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Playground / The Crew Fixes A Roof
O Sr. Aço quase que esmaga a Cidade de Platina com um nabo gigante durante um Concurso de Vegetais. // O Sr. Aço usa um íman gigante para recolher o metal pela cidade e assim construir um Palácio para a Muffin.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Nabo do Livro dos Recordes / O Íman Turbilhão Localized description: O Sr. Aço quase que esmaga a Cidade de Platina com um nabo gigante durante um Concurso de Vegetais. // O Sr. Aço usa um íman gigante para recolher o metal pela cidade e assim construir um Palácio para a Muffin. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Turnip For The Books / Magnet Maelstrom
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington's Journey Into A Black Hole/ Paddington's Rainbow Race Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Journey Into A Black Hole/ Paddington's Rainbow Race
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington Meets Paddingtron/Paddington's First Diwali Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Meets Paddingtron/Paddington's First Diwali
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington and the Solar Eclipse/Paddington and the Mysterious Inventor Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Solar Eclipse/Paddington and the Mysterious Inventor
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington's Summer Holiday Begins / Paddington's Life Guard Training Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Summer Holiday Begins / Paddington's Life Guard Training
O destino do fornecimento de lulamaçãs à cidade está nas barbatanas do Baby, quando assume acidentalmente o papel de Presidente num dia muito importante.// A família Shark participa no jogo Afunda ou Nada e não vai ser fácil derrotar a família Peixe.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: O Presidente baby / Afunda ou nada Localized description: O destino do fornecimento de lulamaçãs à cidade está nas barbatanas do Baby, quando assume acidentalmente o papel de Presidente num dia muito importante.// A família Shark participa no jogo Afunda ou Nada e não vai ser fácil derrotar a família Peixe. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Baby Mayor / Sink or Swim
O Baby e o William tentam salvar a hora de brincar, como super-shark e capitão Kelp. // Mas será o Capitão Kelp apenas um ajudante?
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Capitão Kelp / Teensy a Tardigrada Localized description: O Baby e o William tentam salvar a hora de brincar, como super-shark e capitão Kelp. // Mas será o Capitão Kelp apenas um ajudante? Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Captain Kelp / Teensy the Tardigrade
O Shadow está com ciúmes do Baby Shark e resolve transformar o destroço num barco de diversões para ser popular. // Quando Baby shark e o amigos bricam aos cavaleiros e realeza, a Vola quer ser mais do que uam princesa.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Shadowland / Marés Medievais Localized description: O Shadow está com ciúmes do Baby Shark e resolve transformar o destroço num barco de diversões para ser popular. // Quando Baby shark e o amigos bricam aos cavaleiros e realeza, a Vola quer ser mais do que uam princesa. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shadowland / Medievel Tides
O Baby e a família vão ter o seu próprio reality show na televisão. O que pode correr mal?
Season: 1 Episode (Season): 48 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: A Nadar Com os Tubarões Localized description: O Baby e a família vão ter o seu próprio reality show na televisão. O que pode correr mal? Original series title: Baby Shark's Big Show Original Episode title: Swimming With The Sharks
Quando um vendaval leva para longe o material da Festa dos Animais do Stripes, o Blaze transforma-se numa Monster Machine com força suficiente para o trazer de volta - Um Semi-Reboque! Não há nada que não possa puxar com a Força de um Semi-Reboque!
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: O Camião Semi-Reboque Blaze Localized description: Quando um vendaval leva para longe o material da Festa dos Animais do Stripes, o Blaze transforma-se numa Monster Machine com força suficiente para o trazer de volta - Um Semi-Reboque! Não há nada que não possa puxar com a Força de um Semi-Reboque! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Big Rig Blaze
Blaze e AJ fazem amizade com um extraterrestre chamado Gormy! Mas quando o jetpack de Gormy perde energia, eles partem para ajudá-lo a encontrar seis baterias espaciais especiais para que ele possa voar de volta para a sua família extraterrestrea!
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Gormy o Extraterrestre do Espaço! Localized description: Blaze e AJ fazem amizade com um extraterrestre chamado Gormy! Mas quando o jetpack de Gormy perde energia, eles partem para ajudá-lo a encontrar seis baterias espaciais especiais para que ele possa voar de volta para a sua família extraterrestrea! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Space Alien Adventure!
O Blaze e o AJ vão passar o dia com uns camiões muito especiais: a família do Blaze! A mãe dele, o pai e a irmã mais nova, Sparkle juntam-se ao Blaze numa corrida contra o Crusher para provarem que são a família mais rápida do mundo!
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: A Família do Blaze Localized description: O Blaze e o AJ vão passar o dia com uns camiões muito especiais: a família do Blaze! A mãe dele, o pai e a irmã mais nova, Sparkle juntam-se ao Blaze numa corrida contra o Crusher para provarem que são a família mais rápida do mundo! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Blaze Family
O Blaze e o AJ estão super entusiasmados por irem jogar um novo videojogo. Mas quando o mago dos videojogos faz o jogo ganhar vida, o Blaze e o AJ têm de subir de nível e salvar Axle City do pandemónio dos pixeis.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Heróis de Videojogos Localized description: O Blaze e o AJ estão super entusiasmados por irem jogar um novo videojogo. Mas quando o mago dos videojogos faz o jogo ganhar vida, o Blaze e o AJ têm de subir de nível e salvar Axle City do pandemónio dos pixeis. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Video Game Heroes