Unzählige Kameras überwachen Deutschlands öffentlichen Raum. Und auch Ingmar fühlt sich im Studio von Kameras beobachtet. Unser Thema heute: Leak mich am Arsch! Ist unsere Freiheit noch zu retten?
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Localized episode title: Überwachung Localized description: Unzählige Kameras überwachen Deutschlands öffentlichen Raum. Und auch Ingmar fühlt sich im Studio von Kameras beobachtet. Unser Thema heute: Leak mich am Arsch! Ist unsere Freiheit noch zu retten? Original series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Original Episode title: Überwachung
Rallo und seine Freunde rappen bei der Talentshow ihrer Schule über Finanzverantwortlichkeit. Sie verlieren dadurch ihre Glaubwürdigkeit und müssen einen Weg finden, sie wiederherzustellen.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Die beste Show aller Zeiten Localized description: Rallo und seine Freunde rappen bei der Talentshow ihrer Schule über Finanzverantwortlichkeit. Sie verlieren dadurch ihre Glaubwürdigkeit und müssen einen Weg finden, sie wiederherzustellen. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Your Show of Shows
Ms Garrison möchte endlich wieder Mr. Garrison sein und sucht nach einer Möglichkeit, wieder ein Mann zu sein. In einem Genlabor lässt er sich auf dem Rücken einer Maus einen Penis züchten. Doch leider entwischt das Tier und erschreckt die Bürger.
Season: 12 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Huch, Ein Penis Localized description: Ms Garrison möchte endlich wieder Mr. Garrison sein und sucht nach einer Möglichkeit, wieder ein Mann zu sein. In einem Genlabor lässt er sich auf dem Rücken einer Maus einen Penis züchten. Doch leider entwischt das Tier und erschreckt die Bürger. Original series title: South Park Original Episode title: Eek, a Penis!
Riesige Meerschweinchen greifen Städte überall auf der Welt an. Die Jungs haben den Schlüssel, der die Menschheit retten kann, aber sie sitzen in den Anden fest.
Season: 12 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Pandemie 2 - Das Erstaunliche Localized description: Riesige Meerschweinchen greifen Städte überall auf der Welt an. Die Jungs haben den Schlüssel, der die Menschheit retten kann, aber sie sitzen in den Anden fest. Original series title: South Park Original Episode title: Pandemic 2 - The Startling
Vor Jahren hat Lindas Band ihren Auftritt bei einer Talentshow vermasselt. Nun möchte Linda das wiedergutmachen und vereint ihre ehemaligen Bandmitglieder, um mit ihnen bei einem Ehemaligentreffen aufzutreten.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Das Ehemaligentreffen Localized description: Vor Jahren hat Lindas Band ihren Auftritt bei einer Talentshow vermasselt. Nun möchte Linda das wiedergutmachen und vereint ihre ehemaligen Bandmitglieder, um mit ihnen bei einem Ehemaligentreffen aufzutreten. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Das Ehemaligentreffen
Linda stellt fest, dass Louise noch nie eine Pyjamaparty hatte, und veranstaltet zu Louises Leidwesen eine Überraschungsparty. Louises Fluchtversuche werden vereitelt, deswegen beschließt sie, die Mädels eine nach der anderen loszuwerden.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Pyjamaparty Localized description: Linda stellt fest, dass Louise noch nie eine Pyjamaparty hatte, und veranstaltet zu Louises Leidwesen eine Überraschungsparty. Louises Fluchtversuche werden vereitelt, deswegen beschließt sie, die Mädels eine nach der anderen loszuwerden. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Die Pyjamaparty
Jay zwingt die Familie, die Ferien auf einem Hausboot auf einem See zu verbringen, damit sie sich noch lange daran erinnern, wenn er einmal nicht mehr da ist.
Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Sonnenfinsternis Localized description: Jay zwingt die Familie, die Ferien auf einem Hausboot auf einem See zu verbringen, damit sie sich noch lange daran erinnern, wenn er einmal nicht mehr da ist. Original series title: Modern Family Original Episode title: Lake Life
Als Phil und Claire für einen kurzen Besuch bei Alex vorbeischauen, stellen sie fest, dass sie im College besser allein zurechtkommt, als sie ihr zutrauen.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Ein langer Abschied Localized description: Als Phil und Claire für einen kurzen Besuch bei Alex vorbeischauen, stellen sie fest, dass sie im College besser allein zurechtkommt, als sie ihr zutrauen. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Long Goodbye
Um sich in der Schule endlich ein wenig Respekt zu verschaffen, macht Chris den Job der Schüleraufsicht. Seine neue Machtposition steigt ihm jedoch etwas zu Kopf, sodass er beinahe seine Freundschaft zu Greg aufs Spiel setzt.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Respektlosigkeit Localized description: Um sich in der Schule endlich ein wenig Respekt zu verschaffen, macht Chris den Job der Schüleraufsicht. Seine neue Machtposition steigt ihm jedoch etwas zu Kopf, sodass er beinahe seine Freundschaft zu Greg aufs Spiel setzt. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Hall Monitors
Lois verdonnert Malcolm, Reese und Dewey zu karitativer Arbeit: Sie sollen bei der Kirche die Spenden für arme Leute sortieren. Doch die gewitzten Jungs ziehen schon bald einen schwunghaften Spenden-Handel auf, um ihr Taschengeld aufzubessern.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Tauschgeschäfte Localized description: Lois verdonnert Malcolm, Reese und Dewey zu karitativer Arbeit: Sie sollen bei der Kirche die Spenden für arme Leute sortieren. Doch die gewitzten Jungs ziehen schon bald einen schwunghaften Spenden-Handel auf, um ihr Taschengeld aufzubessern. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Charity
Nach einer Routineuntersuchung befürchtet Hal, unheilbar krank zu sein. Bald schon liegen sowohl bei ihm als auch bei Lois die Nerven blank, was Malcolm und Reese deutlich zu spüren bekommen: Schon wegen Lappalien droht sofort Hausarrest.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Nervenspiele Localized description: Nach einer Routineuntersuchung befürchtet Hal, unheilbar krank zu sein. Bald schon liegen sowohl bei ihm als auch bei Lois die Nerven blank, was Malcolm und Reese deutlich zu spüren bekommen: Schon wegen Lappalien droht sofort Hausarrest. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Health Scare
Mike wird angeboten, ein Artefakt bei einem Museum einzureichen, aber Ed möchte die Ehre haben.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Reise ins Innere des Körpers Localized description: Mike wird angeboten, ein Artefakt bei einem Museum einzureichen, aber Ed möchte die Ehre haben. Localized description (long): Mike ist begeistert, als ihm angeboten wird, ein Artefakt bei einem renommierten Museum einzureichen, aber die Dinge werden kompliziert, als Ed zugibt, dass er sich diese Ehre sein Leben lang gewünscht hat. In der Zwischenzeit beschließen Mike und seine Pokerfreunde, gemeinsam ihre Darmspiegelungsvorbereitungen durchzugehen; und die Mädchen beschließen, eine Pyjamaparty wie früher zu feiern, aber die Dinge laufen nicht wie geplant, als Vanessa sich selbst einlädt. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Explorers
Mike und Vanessa werden unruhig wegen Mandys und Kyles Zuneigungsbekundungen.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Fummeln verboten Localized description: Mike und Vanessa werden unruhig wegen Mandys und Kyles Zuneigungsbekundungen. Localized description (long): Als Mike und Vanessa die Frischvermählten Mandy und Kyle bitten, ihre ständigen Zuneigungsbekundungen abzuschwächen, stimmt Mandy zu, aber nur, wenn ihre Eltern ihre Gefühle füreinander diskreter ausdrücken. In der Zwischenzeit verschafft Kristin Eve einen Job beim Grill, aber Ed will sie nach einer glanzlosen Leistung feuern. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: A House Divided
Cartman wird sofort stutzig als ein muslimischer Junge nach South Park zieht. Er beginnt eine aufwändige Recherche, die zum Ergebnis hat, das offenbar tatsächlich ein Anschlag auf Hillary Clinton während ihres Besuchs in South Park geplant ist.
Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Hillary 2.4 Localized description: Cartman wird sofort stutzig als ein muslimischer Junge nach South Park zieht. Er beginnt eine aufwändige Recherche, die zum Ergebnis hat, das offenbar tatsächlich ein Anschlag auf Hillary Clinton während ihres Besuchs in South Park geplant ist. Original series title: South Park Original Episode title: The Snuke
Cartman findet einen verunglückten Lastwagen mit 33 abgetriebenen Föten. Er weiß, dass sie viel Geld wert sind und lagert sie in seinem Garten. Leider verbietet die Regierung die Stammzellenforschung. Zum selben Zeitpunkt wird Kenny unheilbar krank.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Kennys Tod Localized description: Cartman findet einen verunglückten Lastwagen mit 33 abgetriebenen Föten. Er weiß, dass sie viel Geld wert sind und lagert sie in seinem Garten. Leider verbietet die Regierung die Stammzellenforschung. Zum selben Zeitpunkt wird Kenny unheilbar krank. Localized description (long): Cartman findet per Zufall einen verunglückten Lastwagen mit 33 abgetriebenen Föten. Er weiß, dass sie viel Geld wert sind und lagert sie in seinem Garten. Leider verbietet die Regierung die Stammzellenforschung und seine Pakete sind nahezu wertlos. Zum selben Zeitpunkt wird Kenny unheilbar krank und wird bald sterben. Seine einzige Rettung wären vielleicht die Ergebnisse der Stammzellenforschung. Cartman bringt alle Energie auf, um die Regierung von der Rücknahme des Verbots zu überzeugen und schafft es auch. Aber irgendwie zu spät, wie sich herausstellt. Original series title: South Park Original Episode title: Kenny Dies
Hayley und Jeff helfen einem von Roger's Charaktern ein Solar-Unternehmen zu gründen.
Season: 17 Episode (Season): 18 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Rogers große Energiewende Localized description: Hayley und Jeff helfen einem von Roger's Charaktern ein Solar-Unternehmen zu gründen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Dr. Sunderson's Sunsuckers
Stan und die ganze Familie gehen zum Abendessen in ein Buffet-Restaurent! Roger wird derweil zur Blume.
Season: 17 Episode (Season): 19 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Das Familienessen Localized description: Stan und die ganze Familie gehen zum Abendessen in ein Buffet-Restaurent! Roger wird derweil zur Blume. Original series title: American Dad! Original Episode title: Family Time
Als Stan feststellt, dass er nicht weinen kann, bittet er Steve, ihm Empathie zu lehren.
Season: 17 Episode (Season): 20 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Heulsuse Localized description: Als Stan feststellt, dass er nicht weinen kann, bittet er Steve, ihm Empathie zu lehren. Original series title: American Dad! Original Episode title: Cry Baby
Als Zoidberg einem Hausierer eine Salbe abkauft, ahnt er nicht, dass diese Creme seinen Benutzern Superkräfte verleiht. So kommt es, dass Fry, Leela und Bender ohne ihr Wissen zu Superhelden mutieren und Verbrechen bekämpfen.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Futurama Localized episode title: Superhelden Localized description: Als Zoidberg einem Hausierer eine Salbe abkauft, ahnt er nicht, dass diese Creme seinen Benutzern Superkräfte verleiht. So kommt es, dass Fry, Leela und Bender ohne ihr Wissen zu Superhelden mutieren und Verbrechen bekämpfen. Localized description (long): Als Zoidberg einem Hausierer eine Salbe abkauft, ahnt er nicht, dass diese Creme seinen Benutzern Superkräfte verleiht. So kommt es, dass Fry, Leela und Bender ohne ihr Wissen zu Superhelden mutieren und Verbrechen bekämpfen. Mit Hilfe ihrer neu gewonnenen Kräfte verhindern sie sogar, dass der so genannte Zoowärter in einem Museum den kostbaren Gemaragden entwendet. Wütend über den misslungenen Diebstahl, entführt der Bösewicht kurz darauf Leelas Eltern ... Original series title: Futurama Original Episode title: Less Than Hero
Professor Farnsworth ist es gelungen, das für den menschlichen Alterungsprozess verantwortliche Bakterium zu identifizieren und umzupolen, sodass es die Befallenen immer mehr verjüngt.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Futurama Localized episode title: Die Quelle des Alterns Localized description: Professor Farnsworth ist es gelungen, das für den menschlichen Alterungsprozess verantwortliche Bakterium zu identifizieren und umzupolen, sodass es die Befallenen immer mehr verjüngt. Localized description (long): Dem genialen Wissenschaftler Professor Farnsworth ist es gelungen, das für den menschlichen Alterungsprozess verantwortliche Bakterium zu identifizieren. Er nutzt sein neu gewonnenes Wissen, um den einzelligen Organismus umzupolen, sodass die Leute, die von ihm befallen werden, immer mehr verjüngen. Dummerweise hat Farnsworth nicht beachtet, dass der umgekehrte Alterungsprozess zu einer unkontrollierbaren Rückentwicklung der Menschen führt. Original series title: Futurama Original Episode title: Teenage Mutant Leela's Hurdles
Bob wird von einer Studentenvereinigung von Underdogs als Koch angestellt und merkt schnell, dass er gut zu ihnen passt. Bald befindet sich Bob zusammen mit seinen neuen Freunden inmitten eines Streich-Wettkampfs.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: My Big Fat Greek Bob Localized description: Bob wird von einer Studentenvereinigung von Underdogs als Koch angestellt und merkt schnell, dass er gut zu ihnen passt. Bald befindet sich Bob zusammen mit seinen neuen Freunden inmitten eines Streich-Wettkampfs. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: My Big Fat Greek Bob
Bob will ein perfektes Thanksgiving-Fest veranstalten und gibt sich besonders beim Truthahn viel Mühe. Zu seinem Entsetzen muss er aber feststellen, dass ein Saboteur den Truthahn in die Toilette geworfen hat.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Truthahn-Terror Localized description: Bob will ein perfektes Thanksgiving-Fest veranstalten und gibt sich besonders beim Truthahn viel Mühe. Zu seinem Entsetzen muss er aber feststellen, dass ein Saboteur den Truthahn in die Toilette geworfen hat. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Truthahn-Terror
Die Superheldenliga Coon and Friends hat sich neu formiert - nun unter der Führung von Kenny alias Mysterion.
Season: 14 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Mysterion Schlägt Zurück Localized description: Die Superheldenliga Coon and Friends hat sich neu formiert - nun unter der Führung von Kenny alias Mysterion. Localized description (long): Die Superheldenliga Coon and Friends hat sich neu formiert - nun unter der Führung von Kenny alias Mysterion. Während sie den Opfern der Öl-Katastrophe mit Verkaufserlösen von selbstgemachtem Kuchen helfen, macht sich Cartman auf den Weg zum Dämon Cthulhu Original series title: South Park Original Episode title: Mysterion Rises
Randy Marsh glaubt, dass man mit einer Blockbuster-Videothek noch Geld verdienen kann. Er will nicht wahrhaben, dass die Menschen heutzutage die Filme ihrer Wahl online genießen. Doch als die Kundschaft gänzlich ausbleibt, wird er paranoid.
Season: 16 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Ein Alptraum an Halloween Localized description: Randy Marsh glaubt, dass man mit einer Blockbuster-Videothek noch Geld verdienen kann. Er will nicht wahrhaben, dass die Menschen heutzutage die Filme ihrer Wahl online genießen. Doch als die Kundschaft gänzlich ausbleibt, wird er paranoid. Localized description (long): Randy Marsh ist der Einzige in seiner Familie, der glaubt, dass man mit einer Blockbuster-Videothek noch Geld verdienen kann. Er will nicht wahrhaben, dass die Menschen heutzutage die Filme ihrer Wahl online genießen. Doch als die Kundschaft gänzlich ausbleibt, wird er paranoid, von schrecklichen Schimären in den Wahnsinn getrieben. Bald ist er von dem Gedanken besessen, seinen Sohn töten zu müssen, weil dieser sagt, dass DVDs so alt seien wie Madonnas Möpse.
Gleichzeitig sind Kenny, Kyle und Cartman als Avengers unterwegs. Stan darf nicht mitkommen, weil er in der Videothek seines Vaters helfen soll. Aber via FaceTime kann er doch dabei sein und hautnah miterleben, wie die Avengers von den Redbox-Killern verfolgt werden. Original series title: South Park Original Episode title: A Nightmare On FaceTime
Lois ist ziemlich genervt: Weihnachten steht vor der Tür, doch ihre Jungs wissen sich einfach nicht zu benehmen. Darum beschließt die vierfache Mutter, zu radikalen Methoden zu greifen und das Fest kurzerhand ausfallen zu lassen.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Das Weihnachts-Dilemma Localized description: Lois ist ziemlich genervt: Weihnachten steht vor der Tür, doch ihre Jungs wissen sich einfach nicht zu benehmen. Darum beschließt die vierfache Mutter, zu radikalen Methoden zu greifen und das Fest kurzerhand ausfallen zu lassen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Christmas
Stevies Vater Abe lädt Hal zu einer Runde Poker ein, was dieser dankend annimmt. Als Hal jedoch den ganzen Abend lang von Abe und dessen Freunden ausgenommen wird, ist Schluss mit lustig. Lois hat unterdessen angefangen, Tanzstunden zu nehmen.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Poker Localized description: Stevies Vater Abe lädt Hal zu einer Runde Poker ein, was dieser dankend annimmt. Als Hal jedoch den ganzen Abend lang von Abe und dessen Freunden ausgenommen wird, ist Schluss mit lustig. Lois hat unterdessen angefangen, Tanzstunden zu nehmen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Poker
Endlich ist Frank Dunphys Hochzeitstag mit dem Motto 'Die Goldenen Zwanziger' gekommen. Um in Stimmung zu kommen, überredet Phil den Dunphy-Clan, verkleidet aufzutauchen.
Season: 8 Episode (Season): 19 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Sei doch mal so, wie du nicht bist Localized description: Endlich ist Frank Dunphys Hochzeitstag mit dem Motto 'Die Goldenen Zwanziger' gekommen. Um in Stimmung zu kommen, überredet Phil den Dunphy-Clan, verkleidet aufzutauchen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Frank's Wedding
Der "Meet Outdoor Man"-Gewinner glaubt, dass Mikes Video-Blogs geheime Botschaften enthalten.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Literaturliebhaber Localized description: Der "Meet Outdoor Man"-Gewinner glaubt, dass Mikes Video-Blogs geheime Botschaften enthalten. Localized description (long): Der Gewinner des "Meet Outdoor Man"-Wettbewerbs, Wayne (Gaststar Brad Leland), glaubt, dass Mikes Video-Blogs geheime Botschaften enthalten. In der Zwischenzeit will Vanessa Freundschaften schließen und gründet eine Leihbibliothek in ihrer Nachbarschaft, und Chuck passt sich an sein neues Leben an, nachdem seine Frau einen Job in Los Angeles angenommen hat. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: The Friending Library
Mike und Vanessa sind besorgt, weil ihre Töchter nicht mehr in die Kirche gehen.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Ab in die Kirche Localized description: Mike und Vanessa sind besorgt, weil ihre Töchter nicht mehr in die Kirche gehen. Localized description (long): Mike und Vanessa sind zunehmend besorgt, weil ihre Töchter nicht mehr in die Kirche gehen, und so beschließen sie, die Sache selbst in die Hand zu nehmen und die Kirche für alle Beteiligten interessanter zu machen. Als Ryan Kyle als Gast in seinem Podcast hat, rechnen sie nicht damit, dass ihre Frauen zuhören. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Take Me to Church
Als Louise erfährt, dass sie ein Loch im Zahn hat, rennt sie aus der Zahnarztpraxis und sucht Zuflucht bei ihrer Tante Gayle. Da Louise sich weigert, nach Hause zurückzukehren, schickt Linda Tina und Gene zu ihr, um sie zurückzuholen.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Kinder hauen ab Localized description: Als Louise erfährt, dass sie ein Loch im Zahn hat, rennt sie aus der Zahnarztpraxis und sucht Zuflucht bei ihrer Tante Gayle. Da Louise sich weigert, nach Hause zurückzukehren, schickt Linda Tina und Gene zu ihr, um sie zurückzuholen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Die Kinder hauen ab
Tina will bei den Cheerleadern vortanzen, doch stattdessen werden diese auf Gene aufmerksam, der die Menge gekonnt anfeuert. Während ihrer Darbietung fällt Tina hin und beißt sich auf die Zunge, weswegen sie nicht mehr sprechen kann.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Gene-leader Localized description: Tina will bei den Cheerleadern vortanzen, doch stattdessen werden diese auf Gene aufmerksam, der die Menge gekonnt anfeuert. Während ihrer Darbietung fällt Tina hin und beißt sich auf die Zunge, weswegen sie nicht mehr sprechen kann. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Gene-leader
Als bei einem Waldlauf plötzlich Frys Nase verloren geht, stellt sich heraus, dass die Nase auf dem Planeten Omicron Persei Acht ein sehr begehrtes Aphrodisiakum ist. Entsprechend schwer ist es die Nase zurück zu bekommen.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Futurama Localized episode title: Lustkrise auf Omicron Persei Acht Localized description: Als bei einem Waldlauf plötzlich Frys Nase verloren geht, stellt sich heraus, dass die Nase auf dem Planeten Omicron Persei Acht ein sehr begehrtes Aphrodisiakum ist. Entsprechend schwer ist es die Nase zurück zu bekommen. Localized description (long): Als bei einem Waldlauf plötzlich Frys Nase verloren geht, stellt sich heraus, dass die Nase auf dem Planeten Omicron Persei Acht ein sehr begehrtes Aphrodisiakum ist. Der Tyrann Lure hat sie gestohlen, weil er endlich wieder eine normale sexuelle Beziehung mit seiner Frau leben möchte. Entsprechend wenig Bereitschaft zeigt er, Lure die Nase zurückzugeben, als plötzlich Leela und Bender vor seiner Türe stehen und die Nase zurückfordern. Original series title: Futurama Original Episode title: Spanish Fry
Mit der Erfindung des neuen Robotertyp 1-X sollen alle Roboter ein Upgrade erfahren. Da sich die Blechkollegen dabei sehr verändern, ergreift Bender kurzerhand die Flucht und findet sich auf einer Insel mit drei anderen flüchtigen Robotern wieder.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Futurama Localized episode title: Absolut fabelhaft Localized description: Mit der Erfindung des neuen Robotertyp 1-X sollen alle Roboter ein Upgrade erfahren. Da sich die Blechkollegen dabei sehr verändern, ergreift Bender kurzerhand die Flucht und findet sich auf einer Insel mit drei anderen flüchtigen Robotern wieder. Localized description (long): Mom hat den neuen Robotertyp 1-X erfunden und möchte nun, dass alle anderen Roboter ein Upgrade erfahren. Da sich die Kollegen aus Blech dabei sehr verändern, ergreift Bender kurzerhand die Flucht und findet sich schließlich auf einer Insel wieder, die nur von drei weiteren flüchtigen Robotern bewohnt wird. Mit dem einfachen Leben legen die vier Jungs aus Metall den Stress der Wirklichkeit ab und kommen dabei auf so manch dummen Gedanken ... Original series title: Futurama Original Episode title: Obsoletely Fabulous
Auf einem Parkplatz werden Stan und seine Freunde von ein paar Jungs aus Orange County ausgetanzt und gelten damit als 'served'. Stans Vater erklärt den Jungs, dass sie nun, da sie 'served' sind, zurücktanzen müssen.
Season: 8 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Voll in den Ar*** gefickt Localized description: Auf einem Parkplatz werden Stan und seine Freunde von ein paar Jungs aus Orange County ausgetanzt und gelten damit als 'served'. Stans Vater erklärt den Jungs, dass sie nun, da sie 'served' sind, zurücktanzen müssen. Original series title: South Park Original Episode title: You Got F'd in the A
Butters kriegt eines schönen Tages den japanischen Roboter AWESOM-O, der ihm zukünftig der beste Freund sein soll. Doch die trügerische Idylle, die daraufhin folgt, trügt.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: G.E.I.L.O.M.A.T. Localized description: Butters kriegt eines schönen Tages den japanischen Roboter AWESOM-O, der ihm zukünftig der beste Freund sein soll. Doch die trügerische Idylle, die daraufhin folgt, trügt. Original series title: South Park Original Episode title: AWESOM-O
Als Direktor Lewis droht, den Wissenschafts-Club zu schließen, nimmt Steve die Sache auf monströse Weise in die eigenen Hände.
Season: 17 Episode (Season): 22 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Steve's Frankenstein Localized description: Als Direktor Lewis droht, den Wissenschafts-Club zu schließen, nimmt Steve die Sache auf monströse Weise in die eigenen Hände. Original series title: American Dad! Original Episode title: Steve's Franken Out
Season: 18 Episode (Season): 1 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Langley Dollar Listings Original series title: American Dad! Original Episode title: Langley Dollar Listings
Gelangweilte Hausfrau Francine legt sich eine neue Identität zu. Unterdessen macht sich Steve auf Zeitreise um eine wunderschöne Frau aus einem Gemälde zu finden.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Fart-break Hotel Localized description: Gelangweilte Hausfrau Francine legt sich eine neue Identität zu. Unterdessen macht sich Steve auf Zeitreise um eine wunderschöne Frau aus einem Gemälde zu finden. Original series title: American Dad! Original Episode title: Fart-break Hotel
Morty sitzt in einem Videospiel fest und Rick gibt alles, um ihn zu retten, aber dafür muss Summer einen auf "Stirb langsam" machen. Eine echte Herausforderung, immerhin hat sie den Streifen noch nie gesehen!
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Rick and Morty Localized description: Morty sitzt in einem Videospiel fest und Rick gibt alles, um ihn zu retten, aber dafür muss Summer einen auf "Stirb langsam" machen. Eine echte Herausforderung, immerhin hat sie den Streifen noch nie gesehen! Original series title: Rick and Morty
Das Paddy's erscheint auf einer Liste mit Bars, in denen Frauen sexuell belästigt werden. Daher muss die Clique ein Seminar zu sexueller Belästigung besuchen, um von der Liste gestrichen zu werden.
Season: 13 Episode (Season): 4 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Die Stunde schlägt Localized description: Das Paddy's erscheint auf einer Liste mit Bars, in denen Frauen sexuell belästigt werden. Daher muss die Clique ein Seminar zu sexueller Belästigung besuchen, um von der Liste gestrichen zu werden. Localized description (long): Das Paddy's erscheint auf einer Liste mit Bars, in denen Frauen sexuell belästigt werden. Daher muss die Clique ein Seminar zu sexueller Belästigung besuchen, um von der Liste gestrichen zu werden. Original series title: It's Always Sunny In Philadelphia Original Episode title: Time's Up for the Gang
Dennis gesteht, ein Baby aus seinem Wade-Boggs-Zwischenstopp in North Dakota zu haben. Alle bieten Lösungen an: Mac schlägt vor, sich als Paar auszugeben, und Frank will der Braut ein "moralisches" Angebot machen. Dennis muss sich entscheiden.
Season: 12 Episode (Season): 10 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Dennis' Doppelleben Localized description: Dennis gesteht, ein Baby aus seinem Wade-Boggs-Zwischenstopp in North Dakota zu haben. Alle bieten Lösungen an: Mac schlägt vor, sich als Paar auszugeben, und Frank will der Braut ein "moralisches" Angebot machen. Dennis muss sich entscheiden. Localized description (long): Dennis verrät, dass er ein Baby hat, das er seinem Wade-Boggs-Zwischenstopp in North Dakota verdankt. Alle bieten Lösungen an, um ihm aus dieser Klemme zu helfen. Mac schlägt vor, dass sie vorgeben, ein Paar zu sein. Und Frank will der Braut ein "moralisches" Angebot machen, denn eine Million Dollar für Sex sind unmoralisch. Letztlich muss Dennis entscheiden, welches Leben er in Zukunft führen will. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: Dennis' Double Life
Mike wird angeboten, ein Artefakt bei einem Museum einzureichen, aber Ed möchte die Ehre haben.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Reise ins Innere des Körpers Localized description: Mike wird angeboten, ein Artefakt bei einem Museum einzureichen, aber Ed möchte die Ehre haben. Localized description (long): Mike ist begeistert, als ihm angeboten wird, ein Artefakt bei einem renommierten Museum einzureichen, aber die Dinge werden kompliziert, als Ed zugibt, dass er sich diese Ehre sein Leben lang gewünscht hat. In der Zwischenzeit beschließen Mike und seine Pokerfreunde, gemeinsam ihre Darmspiegelungsvorbereitungen durchzugehen; und die Mädchen beschließen, eine Pyjamaparty wie früher zu feiern, aber die Dinge laufen nicht wie geplant, als Vanessa sich selbst einlädt. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Explorers
Mike und Vanessa werden unruhig wegen Mandys und Kyles Zuneigungsbekundungen.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Fummeln verboten Localized description: Mike und Vanessa werden unruhig wegen Mandys und Kyles Zuneigungsbekundungen. Localized description (long): Als Mike und Vanessa die Frischvermählten Mandy und Kyle bitten, ihre ständigen Zuneigungsbekundungen abzuschwächen, stimmt Mandy zu, aber nur, wenn ihre Eltern ihre Gefühle füreinander diskreter ausdrücken. In der Zwischenzeit verschafft Kristin Eve einen Job beim Grill, aber Ed will sie nach einer glanzlosen Leistung feuern. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: A House Divided
Als Mitch und Jay sich unabhängig voneinander eine dringende Auszeit von der Familie gönnen und am selben Ort landen, wird klar, wie 'verwandt' sie sind. Phil und Claire können ihr Leben ohne Kinder nicht genießen, und Cam besucht Gloria.
Season: 8 Episode (Season): 21 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Zeit allein Localized description: Als Mitch und Jay sich unabhängig voneinander eine dringende Auszeit von der Familie gönnen und am selben Ort landen, wird klar, wie 'verwandt' sie sind. Phil und Claire können ihr Leben ohne Kinder nicht genießen, und Cam besucht Gloria. Original series title: Modern Family Original Episode title: Alone Time
Der Pritchett-Dunphy-Tucker-Clan macht sich bereit für Lukes und Mannys großen Tag und für die Gefühle, die damit einhergehen, wenn Kids erwachsen werden und das Nest verlassen. Mannys Vater taucht auf und feiert einen wilden Abend mit ihm.
Season: 8 Episode (Season): 22 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Absolventen mit Anhang Localized description: Der Pritchett-Dunphy-Tucker-Clan macht sich bereit für Lukes und Mannys großen Tag und für die Gefühle, die damit einhergehen, wenn Kids erwachsen werden und das Nest verlassen. Mannys Vater taucht auf und feiert einen wilden Abend mit ihm. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Graduates
Francis hat erreicht, dass er aus der elterlichen Vormundschaft entlassen worden ist und verlässt nun die Akademie, um nach Alaska zu gehen. Doch als er sich von seinen Eltern verabschieden will, kommt es zu einem heftigen Streit.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Rebellion gegen das System Localized description: Francis hat erreicht, dass er aus der elterlichen Vormundschaft entlassen worden ist und verlässt nun die Akademie, um nach Alaska zu gehen. Doch als er sich von seinen Eltern verabschieden will, kommt es zu einem heftigen Streit. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Emancipation (Part 2)
Lois will ihrem eintönigen Mutterdasein entfliehen und tritt einem Buchclub bei. Doch dann muss sie irritiert feststellen, dass die Mütter dort nur zusammenkommen, um über die Familie und ihre Kinder herzuziehen und sich gnadenlos zu betrinken.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Flucht aus dem Alltag Localized description: Lois will ihrem eintönigen Mutterdasein entfliehen und tritt einem Buchclub bei. Doch dann muss sie irritiert feststellen, dass die Mütter dort nur zusammenkommen, um über die Familie und ihre Kinder herzuziehen und sich gnadenlos zu betrinken. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Book Club
Jimmy öffnet Reginas ersten Strip-Club, ist aber schockiert, als seine Tochter dort als Stripperin zu arbeiten beginnt.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Der geile Bastard Localized description: Jimmy öffnet Reginas ersten Strip-Club, ist aber schockiert, als seine Tochter dort als Stripperin zu arbeiten beginnt. Original series title: Fugget About It Original Episode title: The Full Mountie
Die Highlights aus allen Staffeln STANDUP 3000 und Comedy Central Presents. Die besten Auftritte nochmal zusammengefasst. Anschnallen und loslachen, hier bleibt kein Auge trocken.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Comedy Central Presents (Germany) Localized episode title: Best Of All Seasons #1 Localized description: Die Highlights aus allen Staffeln STANDUP 3000 und Comedy Central Presents. Die besten Auftritte nochmal zusammengefasst. Anschnallen und loslachen, hier bleibt kein Auge trocken. Original series title: Comedy Central Presents (Germany) Original Episode title: Best Of All Seasons #1
Mark Lilly arbeitet im Sozialdienst der Stadt New York und soll Immigranten bei ihrer Einbürgerung in die USA zur Seite stehen.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Pilot - Date in der Hölle Localized description: Mark Lilly arbeitet im Sozialdienst der Stadt New York und soll Immigranten bei ihrer Einbürgerung in die USA zur Seite stehen. Localized description (long): Mark Lilly arbeitet im Sozialdienst der Stadt New York und soll Immigranten bei ihrer Einbürgerung in die USA zur Seite stehen. Kein leichter Job, denn Mark muss sich auf wirklich sehr unterschiedliche Typen einstellen: unmögliche Mutationen jeder Art - sie alle wollen in das Land der unbegrenzten Möglichkeiten. Aber nicht nur die Arbeit stellt große Herausforderungen. Sein Mitbewohner Randall hat sich gerade zum Zombie gemacht, weil er damit eine Frau ins Bett kriegen wollte, die nur auf Untote steht. Und Mark selbst kann sich schon mal gar nicht so weit aus dem Fenster lehnen - er hat ein sehr wechselhaftes Verhältnis mit seiner Vorgesetzten, einer sehr dominanten Dämonin, deren Vater ein waschechter Höllenfürst ist. Das Konflikt-Chaos zwischen Bett und Büro ist damit vorprogrammiert. Ganz zu schweigen von den Problemen mit dem alten Magier Leonard, seinem Kollegen, und Lieutnant Grimes, der die Immigranten genauso gern schikaniert und fortschafft, wie Mark verzweifelt versucht, sie in das Hamsterrad der Arbeitswelt jener Stadt, die niemals schläft, einzufüttern. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Pilot
Um Mädchen nahe zu kommen bauen Stan und Kyle ein Clubhaus, in dem sie 'Wahrheit oder Risiko' spielen wollen, schließen Cartman und Kenny jedoch aus ihrem Projekt aus.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Streit, Scheidung und ein Happy End in 25 Minuten Localized description: Um Mädchen nahe zu kommen bauen Stan und Kyle ein Clubhaus, in dem sie 'Wahrheit oder Risiko' spielen wollen, schließen Cartman und Kenny jedoch aus ihrem Projekt aus. Localized description (long): Wendy will Bibi und Kyle verkuppeln, daher bittet sie Stan, Kyle dazu zu überreden, zu viert "Wahrheit oder Risiko" in seinem Clubhaus zu spielen. Leider muß Stan erst so eins für sich und Kyle bauen und getreu dem Motto "Nur ein elitärer Club ist ein guter Club", (außerdem sind es nur zwei Mädchen...) schließen sie Cartman und Kenny auch sogleich von dem Projekt aus. Und während Stan und Kyle fleißig drauf loshämmern (wo sind gleich wieder die Nägel?) lassen sich Stans Eltern ruckzuck scheiden, ein neuer Stiefvater zieht ein und Stans Vater entdeckt die Freuden des Junggesellenlebens: schnelle Flitzer und wilde Parties in Cartmans und Kennys neuem Clubhaus, wo jeder Streuner willkommen ist, solange er Wahrheit oder Risiko spielen will... Erst als der Ersatzpapa auch noch Stans großen Augenblick bei Wendy versaut, ist für ihn das Maß voll und die Magie eines Jungen-Clubhauses kommt zur vollen Entfaltung in Form einer Bärenfalle. Original series title: South Park Original Episode title: Clubhouses
In South Park begeht man zum 14ten Mal die alljährlichen 'Kuhtage' - eine wilde Mischung aus Rodeo, Jahrmarkt und Straßenfest - zu Ehren der edlen Weidetiere. Leider hegen diese einen ganz anderen Plan zur Gestaltung ihrer Weidezeit.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Coole Kühe Localized description: In South Park begeht man zum 14ten Mal die alljährlichen 'Kuhtage' - eine wilde Mischung aus Rodeo, Jahrmarkt und Straßenfest - zu Ehren der edlen Weidetiere. Leider hegen diese einen ganz anderen Plan zur Gestaltung ihrer Weidezeit. Localized description (long): In South Park begeht man zum 14ten Mal die alljährlichen "Kuhtage" - eine wilde Mischung aus Rodeo, Jahrmarkt und Straßenfest - zu Ehren der edlen Weidetiere. Leider hegen diese einen ganz anderen Plan zur Gestaltung ihrer Weidezeit. Eine riesige Uhr in Kuhform spielt in beiden Fällen eine nicht unerhebliche Rolle, so daß die Konfrontation unausweichlich ist und das FBI wieder einmal Zünglein an der Waage spielen muß. Inzwischen haben unsere Freunde die Wurfbude entdeckt, an der man Terrance und Phillip-Puppen gewinnen kann, indem man einen Ball durch Jennifer Love Hewitts Mund wirft. Durch widrige Umstände sind sie aber bald gezwungen, Cartman für das Bullenreiten zu nominieren, um mit dem Preisgeld von $5.000 die Puppen abzuräumen. Und trotz schlechtester Trainingseindrücke gelingt es Cartman tatsächlich, den Wettstreit für zu entscheiden, trotz oder vielleicht sogar weil er sich (irrtümlich) für eine vietnamesische Prostituierte hält. Original series title: South Park Original Episode title: Cow Days
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German