Devido ao fertilizante, as colheitas da Yumi dão origem a legumes enormes, por isso o Ryder e a Patrulha Pata têm de os encurralar. // A Patrulha Pata desenha uma mensagem no campo para dizer aos alienígenas que encontraram o seu brinquedo!
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Cães Crescidos / Os Cães Salvam um Brinquedo Espacial Localized description: Devido ao fertilizante, as colheitas da Yumi dão origem a legumes enormes, por isso o Ryder e a Patrulha Pata têm de os encurralar. // A Patrulha Pata desenha uma mensagem no campo para dizer aos alienígenas que encontraram o seu brinquedo! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Get Growing / Pups Save a Space Toy
A Everest é borrifada por uma doninha e os cães tentam dizer-lhe delicadamente que tem de tomar banho! // Os cães voam para norte para ajudar uma baleia bebé que ficou presa debaixo do gelo.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães e a Doninha / Os Cães e a Baleia Encurralada Localized description: A Everest é borrifada por uma doninha e os cães tentam dizer-lhe delicadamente que tem de tomar banho! // Os cães voam para norte para ajudar uma baleia bebé que ficou presa debaixo do gelo. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Get Skunked / Pups and a Whale of a Tale
O Rocky fica sem voz e não consegue ladrar para chamar as ferramentas, mas a Matea, um papagaio, pode fazer isso por ele. // A Lua Mágica das Sereias traz de volta os Cães Sereia, mas desta vez ajudam a Patrulha Pata num resgate.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Cães Papagaios / Os Cães Sereia Salvam os Turbots Localized description: O Rocky fica sem voz e não consegue ladrar para chamar as ferramentas, mas a Matea, um papagaio, pode fazer isso por ele. // A Lua Mágica das Sereias traz de volta os Cães Sereia, mas desta vez ajudam a Patrulha Pata num resgate. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Parroting Pups / Merpups Save the Turbots
A equipa resolve um problema de estacionamento, quando a máquina de gelados do Carl traz muitos carros à cidade. // O medo do escuro do Rubble atrapalha o acampamento no Pátio Canino, e a equipa tem uma ideia para que aprecie a noite de estrelas.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um parque de estacionamento / A equipa constrói um acampamento Localized description: A equipa resolve um problema de estacionamento, quando a máquina de gelados do Carl traz muitos carros à cidade. // O medo do escuro do Rubble atrapalha o acampamento no Pátio Canino, e a equipa tem uma ideia para que aprecie a noite de estrelas. Localized description (long): A nova máquina de gelados do Café Carl traz muitos carros à Baía da Construção, mas não há lugares para estacionar! É uma tarefa para Rubble e companhia. // Quando o medo do escuro do Rubble atrapalha o acampamento no Pátio Canino, a equipa tem uma ideia para que ele aprecie a noite de estrelas. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Parking Garage / The Crew Builds A Campsite
A árvore favorita da guarda-florestal Zoe só pode ser trepada se o Rubble e o avô encontrarem uma solução de construção. // A equipa constrói um comedouro para as galinhas da Zoe, mas elas soltam-se e os cães têm de as resgatar.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma casa na árvore / A equipa constrói um comedouro para galinhas Localized description: A árvore favorita da guarda-florestal Zoe só pode ser trepada se o Rubble e o avô encontrarem uma solução de construção. // A equipa constrói um comedouro para as galinhas da Zoe, mas elas soltam-se e os cães têm de as resgatar. Localized description (long): A árvore favorita da guarda-florestal Zoe não pode ser trepada, a menos que o Rubble e o avô encontrem uma solução de construção. // A equipa constrói um comedouro para as galinhas da agricultora Zoe, mas elas acabam por andar à solta pela cidade e os cães têm de resgatar as suas novas amigas. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Treehouse / The Crew Builds A Chicken Feeder
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: The Tiny Chef Show Localized episode title: Granola Bars / Nachos Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: Granola Bars / Nachos
Todos dançam ao som da canção do Stu e da Safia. Para acabar com a situação, os Deer Squad têm de desligar o satélite do Sr. Aço e assim parar os dança hipnótica. / Para impressionar a Sra. Fluffpot, o Sra. Aço tenta roubar o diamante da Jade.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Voo do Satélite / O Diamante Roubado Localized description: Todos dançam ao som da canção do Stu e da Safia. Para acabar com a situação, os Deer Squad têm de desligar o satélite do Sr. Aço e assim parar os dança hipnótica. / Para impressionar a Sra. Fluffpot, o Sra. Aço tenta roubar o diamante da Jade. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Satellite Flight / Diamond Geezer
A Prima Clara vem a casa da Peppa e do Jorge. A Peppa tenta mostrar à prima que já é uma menina crescida, mas não está fácil.
Season: 1 Episode (Season): 28 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Minha Prima Clara Localized description: A Prima Clara vem a casa da Peppa e do Jorge. A Peppa tenta mostrar à prima que já é uma menina crescida, mas não está fácil. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: My Cousin Chloé
A Mamã está a fazer panquecas com a ajuda da Peppa e do Jorge. O Papá Porquinho decide tentar virar a panqueca tão alto que esta cola no teto.
Season: 1 Episode (Season): 29 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: As Panquecas Localized description: A Mamã está a fazer panquecas com a ajuda da Peppa e do Jorge. O Papá Porquinho decide tentar virar a panqueca tão alto que esta cola no teto. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Pancakes
A Avó e o Avô Porquinho tomam conta da Peppa e do Jorge enquanto a Mamã e o Papá Porquinho vão sair à noite. A Peppa e o Jorge estão muito entusiasmados e não conseguem dormir, então os avós decidem fazer alguns jogos com eles para o sono vir.
Season: 1 Episode (Season): 30 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Uma Noite com os Avós Localized description: A Avó e o Avô Porquinho tomam conta da Peppa e do Jorge enquanto a Mamã e o Papá Porquinho vão sair à noite. A Peppa e o Jorge estão muito entusiasmados e não conseguem dormir, então os avós decidem fazer alguns jogos com eles para o sono vir. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Babysitting
A Peppa e o Jorge estão a fazer um piquenique quando começa uma tempestade. Eles vão para dentro, mas a Peppa ainda está assustada porque a tempestade faz muito barulho.
Season: 1 Episode (Season): 32 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Tempestade Localized description: A Peppa e o Jorge estão a fazer um piquenique quando começa uma tempestade. Eles vão para dentro, mas a Peppa ainda está assustada porque a tempestade faz muito barulho. Localized description (long): A Peppa e o Jorge estão a fazer um piquenique quando começa uma tempestade. Eles vão para dentro de casa, mas o Papá Porquinho tem de ir lá fora buscar o ursinho da Peppa que ficou esquecido no jardim. A Peppa e o Jorge estão com medo porque a tempestade faz muito barulho. No final, a Peppa decide que gosta de tempestades porque elas deixam muitas poças de lama quando passam. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Thunderstorm
Neva em Windsor Gardens. O Paddington perdeu um gorro especial que lhe foi dado pela tia Lucy e tem de o encontrar. // O Sr. Gruber dá um detetor de metais ao Paddington. Bip, bip, bip, o que é que o Paddington encontrou?
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: A Primeira Neve do Paddington / O Paddington e o Detetor de Metais Localized description: Neva em Windsor Gardens. O Paddington perdeu um gorro especial que lhe foi dado pela tia Lucy e tem de o encontrar. // O Sr. Gruber dá um detetor de metais ao Paddington. Bip, bip, bip, o que é que o Paddington encontrou? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's First Snow / Paddington and the Metal Detector
O Barbapapá quer ensinar aos filhos como se faz pão, mas as coisas não correm como planeado. // Os Barbabebés plantam um abacateiro. Contudo, leva anos até à primeira colheita. O Barbaclic tem uma ideia... desastrosa.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Do grão ao pão / De semente em semente Localized description: O Barbapapá quer ensinar aos filhos como se faz pão, mas as coisas não correm como planeado. // Os Barbabebés plantam um abacateiro. Contudo, leva anos até à primeira colheita. O Barbaclic tem uma ideia... desastrosa. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Making Bread / From One Pit to Another
Sharkdog está muito entusiasmado por estar na fotografia anual da família Fisher, mas desastres atrás de desastres ameaçam a sua fotografia perfeita.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: A Foto de Família Localized description: Sharkdog está muito entusiasmado por estar na fotografia anual da família Fisher, mas desastres atrás de desastres ameaçam a sua fotografia perfeita. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Big Picture
Quando Dennis desafia o Sharkgrupo para um jogo de basquetebol, Sharkdog revela que é um jogador fantástico. Tão fantástico que pode acabar por ficar com o lugar do Max!
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Sharkdog Aéreo Localized description: Quando Dennis desafia o Sharkgrupo para um jogo de basquetebol, Sharkdog revela que é um jogador fantástico. Tão fantástico que pode acabar por ficar com o lugar do Max! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Air Sharkdog
Quando Sharkdog fica com uma misteriosa constipação, Max sabe que o pai o poderá ajudar a sentir-se melhor. Mas as coisas correm mal quando o médico robô do aquário assume o controlo do exame!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Sharkdog Está Doente Localized description: Quando Sharkdog fica com uma misteriosa constipação, Max sabe que o pai o poderá ajudar a sentir-se melhor. Mas as coisas correm mal quando o médico robô do aquário assume o controlo do exame! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sick as a Sharkdog
Na maior corrida de sempre, Blaze e AJ têm de competir lado a lado com o Crusher em redor da Terra para vencerem o Maior Troféu do Mundo!
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: A Corrida em Redor da Terra Localized description: Na maior corrida de sempre, Blaze e AJ têm de competir lado a lado com o Crusher em redor da Terra para vencerem o Maior Troféu do Mundo! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Race Around the Earth
Quando é necessário fazer três grandes entregas e Axle City, só existe uma Monster Machine capaz de o fazer: o Grande Camião Blaze! Mas mesmo o Grande Camião Blaze poderá não conseguir fazer as entregas a tempo!
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: O Grande Camião Blaze Localized description: Quando é necessário fazer três grandes entregas e Axle City, só existe uma Monster Machine capaz de o fazer: o Grande Camião Blaze! Mas mesmo o Grande Camião Blaze poderá não conseguir fazer as entregas a tempo! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Big Rig to the Rescue!
Há ursos a dormir pela cidade! A Patrulha Pata tem de trabalhar em silêncio para salvar os ursos e levá-los para a gruta. // Com os agricultores fora, a presidente Goodway chama a Patrulha Pata para reunir os animais e controlar o caos na quinta.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Ursos / Os Cães Salvam Uma Quinta Sem Agricultor Localized description: Há ursos a dormir pela cidade! A Patrulha Pata tem de trabalhar em silêncio para salvar os ursos e levá-los para a gruta. // Com os agricultores fora, a presidente Goodway chama a Patrulha Pata para reunir os animais e controlar o caos na quinta. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Bears / Pups Save a Farmerless Farm
François Turbot é corajoso e atravessa uma corda bamba, mas as gaivotas ameaçam o número dele. É hora de chamar a Patrulha Pata!
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam um Equilibrista Localized description: François Turbot é corajoso e atravessa uma corda bamba, mas as gaivotas ameaçam o número dele. É hora de chamar a Patrulha Pata! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Tightrope Walker
Os cães constroem um observatório para ajudar a amiga River a ter imagens de uma estrela cadente! // Depois de conhecerem a guarda-florestal Rose, os cães ficam presos num trilho, mas o Rubble e companhia encontram uma solução de construção.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um observatório / A equipa constrói uma tirolesa Localized description: Os cães constroem um observatório para ajudar a amiga River a ter imagens de uma estrela cadente! // Depois de conhecerem a guarda-florestal Rose, os cães ficam presos num trilho, mas o Rubble e companhia encontram uma solução de construção. Localized description (long): Os cães constroem um observatório para ajudar a amiga River a ter imagens de uma estrela cadente! // Depois de conhecerem a guarda-florestal Rose, os cães ficam presos num trilho, mas o Rubble e companhia há sempre uma solução de construção. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds An Observatory / The Crew Builds A Zipline
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: The Crew Builds A Splash Park Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Splash Park
Ale, o Alebrije, pede ajuda a Dora! A árvore dos Alebrijes está a murchar, por isso ela vai procurar a água do arco-íris. // Dia quente, todos querem um popsicle, mas a carrinha da Val está presa! Dora vai resgatá-la e conseguir popsicles para todos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: DORA Localized episode title: Os Alebrijes / Vamos Salvar os "Popsicles" Localized description: Ale, o Alebrije, pede ajuda a Dora! A árvore dos Alebrijes está a murchar, por isso ela vai procurar a água do arco-íris. // Dia quente, todos querem um popsicle, mas a carrinha da Val está presa! Dora vai resgatá-la e conseguir popsicles para todos. Original series title: DORA Original Episode title: The Alebrije Adventure / Let's Get A Paleta
O Baby e o William ajudam o Carteiro a distribuir o correio e divertem-se numa verdadeira aventura à baleia. // O Baby e a família vão ter o seu próprio reality show na televisão. O que pode correr mal?
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: O Conto do Carteiro Baleia / A Nadar Com os Tubarões Localized description: O Baby e o William ajudam o Carteiro a distribuir o correio e divertem-se numa verdadeira aventura à baleia. // O Baby e a família vão ter o seu próprio reality show na televisão. O que pode correr mal? Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: A Mail Whale Tale / Swimming With The Sharks
O Barbazoo está pronto a ajudar. Mas o Barbaclic e a Barbabela abusam da sua bondade e levam-no à loucura. // O Barbazoo percebe que consegue imitar o Barbapapá. Aproveitando a ocasião, dá tarefas aos seus irmãos. Será descoberto?
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: O Barbazoo não consegue dizer "não" / O sósia Localized description: O Barbazoo está pronto a ajudar. Mas o Barbaclic e a Barbabela abusam da sua bondade e levam-no à loucura. // O Barbazoo percebe que consegue imitar o Barbapapá. Aproveitando a ocasião, dá tarefas aos seus irmãos. Será descoberto? Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Barbazoo Can't Say ''No'' / The Doppelganger
Marshall e Leo resgatam animais presos numa roda-gigante. // Everest e Shade resgatam uma cabra-montesa bebé presa numa fissura.
Season: 8 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Marshall, Leo e a roda-gigante / Everest, Shade e a cabra-montesa Localized description: Marshall e Leo resgatam animais presos numa roda-gigante. // Everest e Shade resgatam uma cabra-montesa bebé presa numa fissura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Rubble and Wild and a Yarn Ball / Skye and Rory Flip It / Marshall, Leo and a Ferris Wheel / Everest, Shade and the Mountain Goat
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: The Tiny Chef Show Localized episode title: Granola Bars / Nachos Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: Granola Bars / Nachos
A presidente Greatway precisa de lavar depressa a mota cheia de lama! Wheeler e os cães entram em ação e constroem uma solução antes da grande corrida. // É o dia especial do avô Gravel, mas os cães vão ter de mudar de planos no Dia d Avô.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma lavagem automática / A equipa planeia o Dia do Avô Localized description: A presidente Greatway precisa de lavar depressa a mota cheia de lama! Wheeler e os cães entram em ação e constroem uma solução antes da grande corrida. // É o dia especial do avô Gravel, mas os cães vão ter de mudar de planos no Dia d Avô. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Car Wash / The Crew Plans Grandpa Day
O Sr. Aço transforma-se num bebé e provoca o caos na Cidade de Platina. // É o "Dia da Diversão" anual! Porém, quando o Ricardo e o ET-Manhoso pregam a derradeira partida na Deer Squad, o dia de diversão rapidamente se torna no dia do caos!
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Bebé Aço / A Piada Não Tem Graça Localized description: O Sr. Aço transforma-se num bebé e provoca o caos na Cidade de Platina. // É o "Dia da Diversão" anual! Porém, quando o Ricardo e o ET-Manhoso pregam a derradeira partida na Deer Squad, o dia de diversão rapidamente se torna no dia do caos! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Baby Steel / Joke's On You
O AJ participa no Concurso de Tecnologia de Axle City. Mas quando o Crusher envia ele e o Blaze para longe, eles iniciam uma jornada para voltar a tempo do AJ construir a sua invenção voadora genial usando a tecnologia ao longo do caminho!
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Blaze and The Monter Machines Localized episode title: O Concurso de Voo Localized description: O AJ participa no Concurso de Tecnologia de Axle City. Mas quando o Crusher envia ele e o Blaze para longe, eles iniciam uma jornada para voltar a tempo do AJ construir a sua invenção voadora genial usando a tecnologia ao longo do caminho! Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: The Flying Contest
Quando todos os peixinhos foram de férias de inverno, Baby e William criam a sua própria versão de dia divertido. // Chucks mostra ser único durante a sua primeira viagem com os escuteiros.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Excluídos // Peixinhos Escuteiros Localized description: Quando todos os peixinhos foram de férias de inverno, Baby e William criam a sua própria versão de dia divertido. // Chucks mostra ser único durante a sua primeira viagem com os escuteiros. Localized description (long): Quando todos os peixinhos vão de férias, o Baby e o William sentem-se excluídos. Tentam recriar as férias nos trópicos na Enseada Carnívora, mas não é a mesma coisa. Mas quando começa a nevar, os dois percebem que podem ter uma experiñcia gelada perfeita. // Chucks está entusiasmado por ir a um acampamento de escuteiros. Mas infelizmente parece não fazer nada bem e fica preocupado se não tem talento para o escutismo.Quando o grupo se perde, Chucks é a chave para trazer os peixinhos de volta a casa. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: FLOWMO / Fishy Scouts
Todos estão entusiasmados com a feira popular de Foggy Springs, mas está a tornar-se cada vez mais difícil manter Sharkdog em segredo.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Loucura da Festa do Peixe Localized description: Todos estão entusiasmados com a feira popular de Foggy Springs, mas está a tornar-se cada vez mais difícil manter Sharkdog em segredo. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Fish Fiesta Freakout
Quando a cidade descobre Sharkdog, Max tem de convencer toda a gente de que ele não é um monstro.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Sharkdog, Família Localized description: Quando a cidade descobre Sharkdog, Max tem de convencer toda a gente de que ele não é um monstro. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog, Family
Max e Sharkdog querem aproveitar o último dia de verão, mas primeiro têm de lidar com a confusão que deixaram em casa.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Os Dias de Verão do Sharkdog Localized description: Max e Sharkdog querem aproveitar o último dia de verão, mas primeiro têm de lidar com a confusão que deixaram em casa. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Sharkdog Days of Summer
O Capitão Turbot e o seu primo François vão mergulhar para alto mar para tentar tirar uma fotografia de uma givota rara mas o submarino fica preso. // Uma tempestade rebenta com a barragem do castor Chompy.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Sino de Mergulho / Os Cães Salvam os Castores Localized description: O Capitão Turbot e o seu primo François vão mergulhar para alto mar para tentar tirar uma fotografia de uma givota rara mas o submarino fica preso. // Uma tempestade rebenta com a barragem do castor Chompy. Localized description (long): Há problemas na cidade? É preciso dar uma mãozinha? Ou uma pata? Não há problema: o Ryder e a Patrulha Pata vão entrar em ação!\
Com 10 anos de idade, o Ryder e a sua patrulha de voluntariosos cachorros estão sempre disponíveis para ajudar. Nenhuma aventura é demasiado grande - nem pequena - para esta prestável equipa canina! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Diving Bell / Pups Save the Beavers
Quando uma família de coelhos salta para o campo, o Rubble e companhia usam as suas habilidades para criar um desporto novo! // Os cães descobrem um tipo de borboleta nova, mas ela foge! Irão trazê-la de volta com um jardim de borboletas gigante?
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um campo de minigolfe / A equipa constrói um jardim de borboletas Localized description: Quando uma família de coelhos salta para o campo, o Rubble e companhia usam as suas habilidades para criar um desporto novo! // Os cães descobrem um tipo de borboleta nova, mas ela foge! Irão trazê-la de volta com um jardim de borboletas gigante? Localized description (long): A treinadora Karima precisa de ajuda do Rubble e companhia para construir um campo de futebol antes que a colónia de férias comece. Contudo, quando buracos misteriosos aparecem no campo, os cães percebem que vive lá um grupo de coelhos brincalhões. O Rubble e os cães usam o talento para a construção para ajudar a treinadora Karima a combinar futebol e minigolfe e a criar um desporto novo, o coelho-bol! Mas conseguirão acabar a tempo? // É primavera na Baía da Construção e as borboletas passam pela cidade! Mas a guarda-florestal Rose receia que as borboletas não tenham um sítio seguro na cidade movimentada. O Rubble e companhia têm a solução de construção perfeita. Vão construir um jardim de borboletas cheio de flores coloridas! Quando a Motor se torna amiga de uma borboleta azul especial e esta desaparece sem deixar rasto, os cães vão à procura dela. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Mini Golf Course/The Crew Builds a Butterfly Garden
A Barbabela anuncia orgulhosamente à sua família que quer ser uma princesa. // O Barbabravo mergulha no tédio, os seus irmãos e irmãs estão ocupados e ninguém quer brincar com ele.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: Princesa por um dia / A Odisseia do Barbabravo Localized description: A Barbabela anuncia orgulhosamente à sua família que quer ser uma princesa. // O Barbabravo mergulha no tédio, os seus irmãos e irmãs estão ocupados e ninguém quer brincar com ele. Localized description (long): A Barbabela anuncia orgulhosamente à sua família que quer ser uma princesa. Apesar dos avisos da Barbacuca que lhe explica que não é tarefa fácil. Então, toda a família decide apoiá-la e treiná-la nos seus deveres reais. // O Barbabravo está mergulhado no tédio, os seus irmãos e irmãs estão todos ocupados e ninguém quer brincar com ele. Assim que regressou, a Barbamamã pede-lhe para lhe contar o seu dia. Então, o Barbabravo lança-se numa história épica, recontando como depois de ter sobrevivido de uma naufrágio, ele foi salvo por uma deusa. Perdido numa ilha distantem teve de participar nos Olímpicos e enfrentar um gigante. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Princess For A Day / Barbabeau's Adventure
O Paddington é jurado do concurso de animais, mas são todos tão talentosos. Como pode ele escolher? // O Paddington e as crianças descobrem que brincar com os vizinhos é mais divertido do que tentar superá-los, embora a Toq lhes copie as ideias.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: Paddington, o Jurado do Concurso de Talentos / O Paddington Mantém-se a Par dos Kamalis Localized description: O Paddington é jurado do concurso de animais, mas são todos tão talentosos. Como pode ele escolher? // O Paddington e as crianças descobrem que brincar com os vizinhos é mais divertido do que tentar superá-los, embora a Toq lhes copie as ideias. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Becomes a Talent Show Judge / Paddington Keeps Up with The Kamalis
O Sr. Aço transforma-se num bebé e provoca o caos na Cidade de Platina. // É o "Dia da Diversão" anual! Porém, quando o Ricardo e o ET-Manhoso pregam a derradeira partida na Deer Squad, o dia de diversão rapidamente se torna no dia do caos!
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Bebé Aço / A Piada Não Tem Graça Localized description: O Sr. Aço transforma-se num bebé e provoca o caos na Cidade de Platina. // É o "Dia da Diversão" anual! Porém, quando o Ricardo e o ET-Manhoso pregam a derradeira partida na Deer Squad, o dia de diversão rapidamente se torna no dia do caos! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Baby Steel / Joke's On You
O Baby e os amigos sobem até à Montanha do Desejo para pedirem um desejo à lendária estrela do mar cadente, Velha Brisa do Mar. // O Shadow desafia o Baby Shark para um Duelo de Tubarões para ver quem é o maior tubarão dos tubarões.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: O Peixe Que Pede um Desejo / O Duelo de Tubarões Localized description: O Baby e os amigos sobem até à Montanha do Desejo para pedirem um desejo à lendária estrela do mar cadente, Velha Brisa do Mar. // O Shadow desafia o Baby Shark para um Duelo de Tubarões para ver quem é o maior tubarão dos tubarões. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: When You Wish Upon a Fish / Shark-Off
A Liberty visita os cães e ajuda-os a salvar os Turbots e o seu radar doppler num resgate ousado na montanha. // O agricultor Al constrói um moinho de vento que leva a Yumi e o Garby num voo louco.
Season: 10 Episode (Season): 10 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam a Yumi voadora / O resgate na montanha da Liberty Localized description: A Liberty visita os cães e ajuda-os a salvar os Turbots e o seu radar doppler num resgate ousado na montanha. // O agricultor Al constrói um moinho de vento que leva a Yumi e o Garby num voo louco. Localized description (long): A Liberty visita os cães e chega mesmo a tempo de salvar os Turbots e o seu radar doppler num resgate ousado na montanha. // O agricultor Al constrói um moinho de vento para poupar energia, mas rajadas fortes levam a Yumi e o Garby num voo louco e a Patrulha Pata tem de os fazer aterrar em segurança. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Liberty's Mountain Rescue / Pups Save a Flying Farmer Yumi
Rubble e companhia querem construir uma loja de bicicletas grande antes do festival... a menos que o Speed Meister a construa primeiro! // A Motor não toma banho antes da foto de família e Rubble e companhia encontram uma solução de construção.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma loja de bicicletas / A equipa constrói uma superbanheira Localized description: Rubble e companhia querem construir uma loja de bicicletas grande antes do festival... a menos que o Speed Meister a construa primeiro! // A Motor não toma banho antes da foto de família e Rubble e companhia encontram uma solução de construção. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Big Bike Shop / The Crew Builds A Super Tub
Ale, o Alebrije, pede ajuda a Dora! A árvore dos Alebrijes está a murchar, por isso ela vai procurar a água do arco-íris. // Dia quente, todos querem um popsicle, mas a carrinha da Val está presa! Dora vai resgatá-la e conseguir popsicles para todos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: DORA Localized episode title: Os Alebrijes / Vamos Salvar os "Popsicles" Localized description: Ale, o Alebrije, pede ajuda a Dora! A árvore dos Alebrijes está a murchar, por isso ela vai procurar a água do arco-íris. // Dia quente, todos querem um popsicle, mas a carrinha da Val está presa! Dora vai resgatá-la e conseguir popsicles para todos. Original series title: DORA Original Episode title: The Alebrije Adventure / Let's Get A Paleta
O aspirador espacial do Digi e do Tal avaria-se e os cães têm de salvar o presidente Humdinger de destroços espaciais. // O relógio de cuco do Humdinger fica descontrolado e o Ryder e os cães têm de salvar o Travis e o Humdinger.
Season: 10 Episode (Season): 11 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães param o lixo espacial / Os cães param o cuco gigante Localized description: O aspirador espacial do Digi e do Tal avaria-se e os cães têm de salvar o presidente Humdinger de destroços espaciais. // O relógio de cuco do Humdinger fica descontrolado e o Ryder e os cães têm de salvar o Travis e o Humdinger. Localized description (long): Quando os robôs da boa vizinhança tentam limpar o lixo com o seu aspirador-satélite, o aparelho aspira tanta tralha que se avaria. Agora, a Patrulha Pata tem de salvar o presidente Humdinger, os gatos e o covil dele de um saco cheio de lixo espacial. // O Humdinger oferece um relógio de cuco à câmara municipal que esconde um drone que pretende usar para espiar a Goodway e a Baía da Aventura. Mas o cuco fica descontrolado e o Travis Viajante fica pendurad. O Ryder e os cães têm de salvar o Travis e controlar o cuco para salvar o Humdinger. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Stop the Falling Space Junk / Pups Stop the Giant Cuckoo
A festa de anos do presidente Humdinger corre muito mal e um gato fica preso numa pinhata enorme. / O presidente Humdinger tenta levar o nevoeiro para a Baía da Aventura e a Patrulha Pata tem de encontrar os animais nas nuvens e salvar o dia.
Season: 10 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam o Hum-Nhata / Os cães param o céu nublado Localized description: A festa de anos do presidente Humdinger corre muito mal e um gato fica preso numa pinhata enorme. / O presidente Humdinger tenta levar o nevoeiro para a Baía da Aventura e a Patrulha Pata tem de encontrar os animais nas nuvens e salvar o dia. Localized description (long): A festa de anos do presidente Humdinger corre muito mal e um gato fica preso numa pinhata enorme feita à imagem do presidente e acaba por ser arrastado por um lobo que procura guloseimas. // O presidente Humdinger tenta arruinar o festival de papagaios de papel ao levar o nevoeiro para a Baía da Aventura, e a Patrulha Pata tem de encontrar os animais perdidos nas nuvens e salvar o dia. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Hum-ñata / Pups Stop the Foggy Skies
Um caribu bebé desce a montanha acelerado e a Patrulha Pata tem de o salvar e entregar à família. / O Luke Estrela é levado numa bola de ervas e o Digi e o Tal fazem uma cópia que dança descontroladamente.
Season: 10 Episode (Season): 15 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam um caribu bebé / Os cães salvam o Luke e o sósia dele Localized description: Um caribu bebé desce a montanha acelerado e a Patrulha Pata tem de o salvar e entregar à família. / O Luke Estrela é levado numa bola de ervas e o Digi e o Tal fazem uma cópia que dança descontroladamente. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Baby Caribou / Pups Save Luke and His Luke-Alike
O barco do Capitão Turbot desaparece e a Patrulha Pata tem de entrar no Triângulo da Baía da Aventura para o encontrar. // O Alex e o Sr. Porter trocam de papéis e os cães têm de ajudar a encontrar a minipatrulha que desapareceu.
Season: 10 Episode (Season): 18 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam o Solha desaparecido / Os cães salvam o avôzinho e o Sr. Alex Localized description: O barco do Capitão Turbot desaparece e a Patrulha Pata tem de entrar no Triângulo da Baía da Aventura para o encontrar. // O Alex e o Sr. Porter trocam de papéis e os cães têm de ajudar a encontrar a minipatrulha que desapareceu. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Disappearing Flounder / Pups Save Little Grandpa and Mr. Alex
Ao tentar salvar o Travis Viajante, o Ryder e os cães encontram o lendário spa dos elefantes. // O tio Otis pensa que encontrou ouro. Quando o pirata Sid tenta ficar com o ouro, o Otis fica preso num contentor debaixo de água.
Season: 10 Episode (Season): 19 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam o spa de elefantes / Os cães salvam o Otis debaixo de água Localized description: Ao tentar salvar o Travis Viajante, o Ryder e os cães encontram o lendário spa dos elefantes. // O tio Otis pensa que encontrou ouro. Quando o pirata Sid tenta ficar com o ouro, o Otis fica preso num contentor debaixo de água. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Elephant Spa / Pups Save an Underwater Otis
A presidente Greatway precisa de lavar depressa a mota cheia de lama! Wheeler e os cães entram em ação e constroem uma solução antes da grande corrida. // É o dia especial do avô Gravel, mas os cães vão ter de mudar de planos no Dia d Avô.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma lavagem automática / A equipa planeia o Dia do Avô Localized description: A presidente Greatway precisa de lavar depressa a mota cheia de lama! Wheeler e os cães entram em ação e constroem uma solução antes da grande corrida. // É o dia especial do avô Gravel, mas os cães vão ter de mudar de planos no Dia d Avô. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Car Wash / The Crew Plans Grandpa Day
Os cães descobrem que a tia Crane é uma estrela do skate! Têm de resolver um problema de cimento na construção de um skate park surpresa. // A cantora Sierra Sparkle vai visitar a cidade... se os cães construírem um túnel para o autocarro dela!
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um parque de skate / A equipa constrói um túnel Localized description: Os cães descobrem que a tia Crane é uma estrela do skate! Têm de resolver um problema de cimento na construção de um skate park surpresa. // A cantora Sierra Sparkle vai visitar a cidade... se os cães construírem um túnel para o autocarro dela! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Skate Park / The Crew Builds A Tunnel
A procura por ouro no final do arco-íris leva os Deer Squad à incrível Montanha Gelada e a uma nova amiga! / A Deer Squad tem de lidar com uma situação cheia de queijo, por causa da invenção do Sr. Aço: a Torradeira Gigante!
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Do Outro Lado do Arco-Íris / A Grande Torrada Localized description: A procura por ouro no final do arco-íris leva os Deer Squad à incrível Montanha Gelada e a uma nova amiga! / A Deer Squad tem de lidar com uma situação cheia de queijo, por causa da invenção do Sr. Aço: a Torradeira Gigante! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Over the Rainbow / We're Toast
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington's Mysterious Cave Discovery / Paddington And The Fossil Hunt Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Mysterious Cave Discovery / Paddington And The Fossil Hunt
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington Vs The Seagulls / Paddington And The Lighthouse Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Vs The Seagulls / Paddington And The Lighthouse
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington's Puffling Rescue / Paddington Goes Under The Sea Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Puffling Rescue / Paddington Goes Under The Sea
O Hank esforça-se para ultrapassar os seus medos sem a sua pedra de estimação, o Pedrusco. // Depois de um peixe egoísta ter ficado com o mini-golfe, o Baby Shark e o William têm de convencer um antigo campeão do mini-golfe a derrotá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: O Golfe do Papá / Adeus Pedrusco Localized description: O Hank esforça-se para ultrapassar os seus medos sem a sua pedra de estimação, o Pedrusco. // Depois de um peixe egoísta ter ficado com o mini-golfe, o Baby Shark e o William têm de convencer um antigo campeão do mini-golfe a derrotá-lo. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Daddy Shack / Rocky-Bye
Uma tempestade subaquática estraga a diversão do Baby Shark e do William e será possível uma aventura dentro de casa? // O William e a Vola entram numa competição para jovens cientistas e o espírito competitivo coloca-os numa situação complicada
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Reunião em Dia Chuvoso / Gosma do Mar Profundo Localized description: Uma tempestade subaquática estraga a diversão do Baby Shark e do William e será possível uma aventura dentro de casa? // O William e a Vola entram numa competição para jovens cientistas e o espírito competitivo coloca-os numa situação complicada Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Rainy Day Round-Up / Deep Goo Sea
A equipa de Bola de Coral contrata um novo e experiente treinador que traz consigo métodos incomuns. // O Baby Shark aceita mais compromissos do que devia antes da sua grande festa de dança com a Avó Shark.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Avó Treinadora / Baby Atarefado Localized description: A equipa de Bola de Coral contrata um novo e experiente treinador que traz consigo métodos incomuns. // O Baby Shark aceita mais compromissos do que devia antes da sua grande festa de dança com a Avó Shark.
Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Coach Grandma / Busy Baby
Uma batalha entre pais acontece quando o Vovô e o Papá não concordam com a melhor forma para acampar.
Season: 1 Episode (Season): 49 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Uma Cauda Para Dois Pais Localized description: Uma batalha entre pais acontece quando o Vovô e o Papá não concordam com a melhor forma para acampar. Original series title: Baby Shark's Big Show Original Episode title: A Tail Of Two Fathers
O Agente Blaze depara-se com o seu maior caso: descobrir o brincalhão Ladrão de Doces! Com a ajuda da Agente Anna, o Blaze está determinado em deter o ladrão e recuperar todos os doces roubados!
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Agente Blaze: O Caso do Ladrão de Doces Localized description: O Agente Blaze depara-se com o seu maior caso: descobrir o brincalhão Ladrão de Doces! Com a ajuda da Agente Anna, o Blaze está determinado em deter o ladrão e recuperar todos os doces roubados! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Treat Thief
Na maior corrida de sempre, Blaze e AJ têm de competir lado a lado com o Crusher em redor da Terra para vencerem o Maior Troféu do Mundo!
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: A Corrida em Redor da Terra Localized description: Na maior corrida de sempre, Blaze e AJ têm de competir lado a lado com o Crusher em redor da Terra para vencerem o Maior Troféu do Mundo! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Race Around the Earth
Quando é necessário fazer três grandes entregas e Axle City, só existe uma Monster Machine capaz de o fazer: o Grande Camião Blaze! Mas mesmo o Grande Camião Blaze poderá não conseguir fazer as entregas a tempo!
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: O Grande Camião Blaze Localized description: Quando é necessário fazer três grandes entregas e Axle City, só existe uma Monster Machine capaz de o fazer: o Grande Camião Blaze! Mas mesmo o Grande Camião Blaze poderá não conseguir fazer as entregas a tempo! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Big Rig to the Rescue!
Quando uma acrobacia corre mal, Darington parte pelos ares num balão descontrolado! Cabe ao Blaze, AJ e à Kitty a parceira acrobata do Darington salvarem o dia!
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: A Fantástica Acrobata Kitty Localized description: Quando uma acrobacia corre mal, Darington parte pelos ares num balão descontrolado! Cabe ao Blaze, AJ e à Kitty a parceira acrobata do Darington salvarem o dia! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Amazing Stunt Kitty