Sifu radí Poovi, že má složit slib mlčení, chce-li se lépe soustředit. Vše se zvrtne, když kvůli jeho mlčení dojde k ozbrojenému konfliktu.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Pusu na klíček Localized description: Sifu radí Poovi, že má složit slib mlčení, chce-li se lépe soustředit. Vše se zvrtne, když kvůli jeho mlčení dojde k ozbrojenému konfliktu. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Mouth Off
Z někdejšího hrdiny Fu-xiho se stává odpadlík, který napadá Údolí míru. Bude Zmije s Fu-xim nebo proti němu, když údolí zachvátí "proti-hadí" nálady?
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Jako jed Localized description: Z někdejšího hrdiny Fu-xiho se stává odpadlík, který napadá Údolí míru. Bude Zmije s Fu-xim nebo proti němu, když údolí zachvátí "proti-hadí" nálady? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Serpent's Tooth
Kowalskiho paprskomet ládky selže. Ostatní zvířata ho nesnáší a chtějí ho zničit. // Kowalski k překvapení ostatních tučňáků uzpsůbi želatinovou kostku.
Season: 2 Episode (Season): 27 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Viděný a nenáviděný / Potíže s Rosťou rostou Localized description: Kowalskiho paprskomet ládky selže. Ostatní zvířata ho nesnáší a chtějí ho zničit. // Kowalski k překvapení ostatních tučňáků uzpsůbi želatinovou kostku. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Loathe at First Sight / The Trouble with Jiggles
Tupé komisaře přistane náhodou na Mauricovi a nechce se mu dolů. // Pštrosice Shelly uvízne v schnoucím betonu. Jen Rico ji může zachránit.
Season: 2 Episode (Season): 28 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Je chytré hledat tupé / Jak pštrosi o lásku prosí Localized description: Tupé komisaře přistane náhodou na Mauricovi a nechce se mu dolů. // Pštrosice Shelly uvízne v schnoucím betonu. Jen Rico ji může zachránit. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Hair Apparent / Love Takes Flightless
Když si SpongeBob splete uprchlého vězně s novým instruktorem řízení, je to právě tento nový učitel kdo dostane pěknou lekci. // Když pan Krabs pošle SpongeBoba hledat ztracenou hračku, ztratí se i sám SpongeBob ... ve ztrátách a nálezech!
Season: 10 Episode (Season): 213 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Útěk z vězení / Ztráty a nálezy Localized description: Když si SpongeBob splete uprchlého vězně s novým instruktorem řízení, je to právě tento nový učitel kdo dostane pěknou lekci. // Když pan Krabs pošle SpongeBoba hledat ztracenou hračku, ztratí se i sám SpongeBob ... ve ztrátách a nálezech! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Getaway / Lost and Found
Patrik má kupón na zmrzlinu zdarma, ale bude muset do obchodu aby ho mohl použít! // Pan Krabs nakoupí Sépiákovo umění, ale aby na své koupi mohl zbohatnout, musí dostat umělce mimo obraz!
Season: 10 Episode (Season): 214 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Patrikův kupón/Mimo obraz Localized description: Patrik má kupón na zmrzlinu zdarma, ale bude muset do obchodu aby ho mohl použít! // Pan Krabs nakoupí Sépiákovo umění, ale aby na své koupi mohl zbohatnout, musí dostat umělce mimo obraz! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
Podivný Měsíc promění všechny ve městě v divoká zvířata a Sandy je jediná, kdo je může zachránit! // Patrik je náměsíčný a SpongeBob ho nemůže probudit!
Season: 10 Episode (Season): 215 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Divocí přátelé / Neprobuďte Patrika! Localized description: Podivný Měsíc promění všechny ve městě v divoká zvířata a Sandy je jediná, kdo je může zachránit! // Patrik je náměsíčný a SpongeBob ho nemůže probudit! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Feral Friends / Don't Wake Patrick!
SpongeBob se konečně uchází o práci u Křupavého Kraba. // SpongeBob najde uplatnění pro svůj vysoce účinný útesový fukar. // SpongeBob se poprvé setkává s veverkou Sandy.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Hledá se kuchař / Odklízení písku / Čaj s veverkou Localized description: SpongeBob se konečně uchází o práci u Křupavého Kraba. // SpongeBob najde uplatnění pro svůj vysoce účinný útesový fukar. // SpongeBob se poprvé setkává s veverkou Sandy. Localized description (long): SpongeBob, povzbuzen svým nejlepším přítelem Patrikem, překoná strach a konečně se uchází o práci svých snů jako kuchař u Křupavého Kraba. // SpongeBob našel dokonalé uplatnění svého elektrického, vysoce poháněného útesového fukaru a jde do práce. Sépiák nemá ani tušení, jaký chaos ho během poklidného odpoledne doma čeká // Poté, co se SpongeBob poprvé setká s veverkou Sandy, ta ho pozve do svého uzavřeného skleněného domu. SpongeBob zjistí, že tato bio kopule je plná vzduchu, což je něco, co nikdy předtím nezažil. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Help Wanted / Reef Blowers / Tea at the Treedome
SpongeBob představí svůj jedinečný talent na vyfukování bublin. // Když se SpongeBob pokusízaujmout Sandy, skončí s roztrhanými kalhotami.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Bublinový stánek / Roztrhané kalhoty Localized description: SpongeBob představí svůj jedinečný talent na vyfukování bublin. // Když se SpongeBob pokusízaujmout Sandy, skončí s roztrhanými kalhotami. Localized description (long): Veverka Sandy ulehne se špatnou náladou a SpongeBob je odhodlán zjistit proč a co s tím může udělat. // Zlý Plankton má opět za lubem nějakou lumpárnu, když se snaží zmanipulovat SpongeBoba, že pro získání toho nejlepšího ze života se musí stát agresivním a zlým. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubblestand / Ripped Pants
Zatímco se Sépiák zotavuje z nehody na kole, vezmou ho SpongeBob s Patrickem na lov medúz. // SpongeBob se stane obětí zlomyslného plánu zlého Planktona.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Lov medúz / Plankton! Localized description: Zatímco se Sépiák zotavuje z nehody na kole, vezmou ho SpongeBob s Patrickem na lov medúz. // SpongeBob se stane obětí zlomyslného plánu zlého Planktona. Localized description (long): Když SpongeBob s Patrickem zjistí, že se Sépiák zotavuje z nehody na kole, rozhodnou se vzít ho s sebou na lov medúz, aby zažil svůj nejlepší den. // SpongeBob se stane obětí podvodu zlého Planktona na pana Krabse, úhlavního protivníka s Napoleonským komplexem. Plankton se schová v hlavě SpongeBoba a ovládne jeho mozek. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jellyfishing / Plankton
Sépiák si vystřelí ze SpongeBoba a Patricka, ale žert se otočí proti němu. // Ve škole plavby paní Puffové je opět čas zkoušek.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Zlobiví mořští sousedé / Škola plavby lodí Localized description: Sépiák si vystřelí ze SpongeBoba a Patricka, ale žert se otočí proti němu. // Ve škole plavby paní Puffové je opět čas zkoušek. Localized description (long): Aby Sépiák dosáhl klidu a míru, krutě si vystřelí ze SpongeBoba a Patricka, kteří si začnou myslet, že už nejsou přátelé. // Ve škole plavby lodí paní Puffové je čas na zkoušky. SpongeBob, ve své neustálé snaze udělat zkoušky z plavby lodí se obrátí na Patricka o pomoc. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Naughty Nautical Neighbors / Boating School
Pan Krabs přiměje SpongeBoba a Sépiáka provést první úspěšnou dodávku pizzy. // SpongeBob kvůli domácím parazitům přichází o svůj ananasový dům.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Doručíme pizzu / Ananase, sladký ananase Localized description: Pan Krabs přiměje SpongeBoba a Sépiáka provést první úspěšnou dodávku pizzy. // SpongeBob kvůli domácím parazitům přichází o svůj ananasový dům. Localized description (long): Pan Krabs přiměje, aby šli SpongeBob a Sépiák nad rámec svých povinností a provedli první úspěšnou dodávku pizzy. // SpongeBob přichází díky domácím parazitům o ananasový dům a, aby mohl zůstat v sousedství, musí se spolehnout na pomoc sousedů. Po katastrofálních pobytech u Patricka a Sépiáka se SpongeBob musí vrátit zpět ke svým rodičům. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pizza Delivery / Home Sweet Pineapple
V dnešní napínavé epizodě má psovod James 'Coups' Coupland zamířeno na místo činu ve své neoznačené Škodě, když ho na rychlostní silnici předjede mladý závodník.
Season: 20 Episode (Season): 11 Localized series title: Policejní zachránci, 20. série Localized episode title: Policejní zachránci, 20. série, 11. epizoda Localized description: V dnešní napínavé epizodě má psovod James 'Coups' Coupland zamířeno na místo činu ve své neoznačené Škodě, když ho na rychlostní silnici předjede mladý závodník. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors #2011
Tato epizoda začíná hledáním tří teenagerů, kteří údajně vyhrožovali prodavači zbraní. Tým zabývající se střelnými zbraněmi zajistí celou oblast.
Season: 20 Episode (Season): 12 Localized series title: Policejní zachránci, 20. série Localized episode title: Policejní zachránci, 20. série, 12. epizoda Localized description: Tato epizoda začíná hledáním tří teenagerů, kteří údajně vyhrožovali prodavači zbraní. Tým zabývající se střelnými zbraněmi zajistí celou oblast. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors #2012
Když je nad Evropou sestřeleno soukromé letadlo s americkými občany, pátrá tým Fly po muži, který ve finále první série zmeškal let.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Sklíčený Localized description: Když je nad Evropou sestřeleno soukromé letadlo s americkými občany, pátrá tým Fly po muži, který ve finále první série zmeškal let. Localized description (long): Když je nad Evropou sestřeleno soukromé letadlo s americkými občany, pátrá Fly Team po muži, který let zmeškal. Forrester je rozpolcený, když ve finále první série dostane informace o případu od své matky Angely. Original series title: FBI: International Original Episode title: Crestfallen
Jednotce kapitána Gregsona má být uděleno městské vyznamenání za příkladnou práci, a velitel se přimlouvá za zařazení i Holmese a Watsonové.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Henny Penny, nebesa se hroutí Localized description: Jednotce kapitána Gregsona má být uděleno městské vyznamenání za příkladnou práci, a velitel se přimlouvá za zařazení i Holmese a Watsonové. Original series title: Elementary Original Episode title: Henny Penny the Sky is Falling
Fly Team a nová spojka Europolu Megan "Smitty" Garretsonová zahájí vyšetřování, když je při prověřování společnosti podezřelé z prodeje nelegálních zbraní zavražděn americký policejní detektiv z federální pracovní skupiny.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Úleva Localized description: Fly Team a nová spojka Europolu Megan "Smitty" Garretsonová zahájí vyšetřování, když je při prověřování společnosti podezřelé z prodeje nelegálních zbraní zavražděn americký policejní detektiv z federální pracovní skupiny. Original series title: FBI: International Original Episode title: Unburdened
Holmes a Watsonová mají spoustu podezřelých ve vyšetřování vraždy muže, který vedl tajný život mstitele a lovce sexuálních predátorů na seznamkách, a veřejně je zostuzoval.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Hon na predátory Localized description: Holmes a Watsonová mají spoustu podezřelých ve vyšetřování vraždy muže, který vedl tajný život mstitele a lovce sexuálních predátorů na seznamkách, a veřejně je zostuzoval. Original series title: Elementary Original Episode title: To Catch a Predator Predator
Znuděný manželský pár překvapí zjištění, že jsou oba nájemní vrazi, které si najali konkurenční agentury, aby zabili jeden druhého.
Localized series title: Mr. & Mrs. Smith Localized description: Znuděný manželský pár překvapí zjištění, že jsou oba nájemní vrazi, které si najali konkurenční agentury, aby zabili jeden druhého. Original series title: Mr. & Mrs. Smith
Po sérii záhadných úmrtí se nekonvenční skupina fanoušků strašidelných filmů stává terčem maskovaného vraha. Senzační thriller od legendárního režiséra Wese Cravena (Noční můra v Elm Street), který vdechl hororu nový život.
Localized series title: Vřískot Localized description: Po sérii záhadných úmrtí se nekonvenční skupina fanoušků strašidelných filmů stává terčem maskovaného vraha. Senzační thriller od legendárního režiséra Wese Cravena (Noční můra v Elm Street), který vdechl hororu nový život. Localized description (long): Legendární režisér Wes Craven (Noční můra v Elm Street) znovu předělal a revitalizoval žánr slasher-hororu s tímto vtipným, chytrým a strašidelným prvním filmem v hitové sérii. Po sérii záhadných úmrtí se nekonvenční skupina fanoušků strašidelných filmů stane terčem maskovaného vraha. Když začíná počet těl narůstat, je jasné, že podle pravidel horroru, každý je podezřelý. David Arquette, Neve Campbell, Courteney Cox, Matthew Lillard, Rose McGowan, Skeet Ulrich a Drew Barrymore hrají v prvním díle této hrůzou přeplněné semi-satiry. Original series title: Scream
Kevin Costner hraje Johna Duttona, hlavu montanské rančerské rodiny a majitele největšího ranče v USA. Dutton musí chránit svou půdu a rodiny před moderní dobou, která ohrožuje jejich styl života.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Yellowstone Localized episode title: Rozbřesk Localized description: Kevin Costner hraje Johna Duttona, hlavu montanské rančerské rodiny a majitele největšího ranče v USA. Dutton musí chránit svou půdu a rodiny před moderní dobou, která ohrožuje jejich styl života. Original series title: Yellowstone Original Episode title: Daybreak
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Localized description (long): Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Účinkující neznají žádné meze. Těšte se na autentické historky ze života komiků i veřejně propíraná témata.
Nenechte si ujít ty nejlepší vtipy. Budete brečet smíchy! Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Holmes a Watsonová mají spoustu podezřelých ve vyšetřování vraždy muže, který vedl tajný život mstitele a lovce sexuálních predátorů na seznamkách, a veřejně je zostuzoval.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Hon na predátory Localized description: Holmes a Watsonová mají spoustu podezřelých ve vyšetřování vraždy muže, který vedl tajný život mstitele a lovce sexuálních predátorů na seznamkách, a veřejně je zostuzoval. Original series title: Elementary Original Episode title: To Catch a Predator Predator
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 8 Episode (Season): 8 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Jenom sympaťáci... Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Only The Good...