David faz com que sua família organize a casa para que ele possa finalmente ter seu escritório. Mas quando algumas caixas de lembranças são vendidas por engano para seu maior fã, a família precisa recupera-las a qualquer custo.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai e a falta de espaço Localized description: David faz com que sua família organize a casa para que ele possa finalmente ter seu escritório. Mas quando algumas caixas de lembranças são vendidas por engano para seu maior fã, a família precisa recupera-las a qualquer custo. Localized description (long): David faz com que sua família organize a casa para que ele possa finalmente ter seu escritório. Mas quando algumas caixas de lembranças são vendidas por engano para seu maior fã, a família precisa recupera-las a qualquer custo, mesmo que tenha que tomar atitudes drásticas para isso. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Downsize
Com a esperança de se aproximar de Joe, David decide ajuda-lo a construir uma casa na árvore, mas ele não é tão habilidoso como acreditava ser e a situação acaba ficando fora de controle.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai e a casa da árvore Localized description: Com a esperança de se aproximar de Joe, David decide ajuda-lo a construir uma casa na árvore, mas ele não é tão habilidoso como acreditava ser e a situação acaba ficando fora de controle. Localized description (long): Com a esperança de se aproximar de Joe, David decide ajuda-lo a construir uma casa na árvore, mas ele não é tão habilidoso como acreditava ser e a situação acaba ficando fora de controle. Enquanto isso, Emily consegue seu primeiro trabalho no set de gravação de Amy. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Lose the Forest For the Tree House
David permite que Joe falte a escola para aliviar seu estresse, mas, quando a verdade vem à tona, os dois são castigados pelo diretor. Enquanto isso, Amy e Emily fazem uma armadilha para seus vizinhos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Joe em detenção Localized description: David permite que Joe falte a escola para aliviar seu estresse, mas, quando a verdade vem à tona, os dois são castigados pelo diretor. Enquanto isso, Amy e Emily fazem uma armadilha para seus vizinhos. Localized description (long): David permite que Joe falte a escola para aliviar seu estresse, mas, quando a verdade vem à tona, os dois são castigados pelo diretor da escola. Enquanto isso, Amy e Emily fazem uma armadilha para descobrir qual de seus vizinhos não recolhe as necessidades de seu cachorro. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Joe Into Detention
Frasier promete vingança depois que apresentadores de rádio polêmicos os envergonha em uma série de pegadinhas ao vivo.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Radio Wars Localized description: Frasier promete vingança depois que apresentadores de rádio polêmicos os envergonha em uma série de pegadinhas ao vivo. Localized description (long): Frasier promete vingança depois que apresentadores de rádio polêmicos os envergonha em uma série de pegadinhas ao vivo. Original series title: Frasier Original Episode title: Radio Wars
Com ciúmes da função de Niles como crítico de artes em uma revista chique, Frasier faz de tudo para apresentar um programa cultural na sua estação de rádio.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Everyones a Critic Localized description: Com ciúmes da função de Niles como crítico de artes em uma revista chique, Frasier faz de tudo para apresentar um programa cultural na sua estação de rádio. Localized description (long): Com ciúmes da função de Niles como crítico de artes em uma revista chique, Frasier faz de tudo para apresentar um programa cultural na sua estação de rádio. Original series title: Frasier Original Episode title: Everyones a Critic
Roz contrata Bulldog para tomar conta da sua filha, sem perceber que ele pretende acabar com a vida social dela.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Dog That Rocks the Cradle Localized description: Roz contrata Bulldog para tomar conta da sua filha, sem perceber que ele pretende acabar com a vida social dela. Localized description (long): Roz contrata Bulldog para tomar conta da sua filha, sem perceber que ele pretende acabar com a vida social dela. Original series title: Frasier Original Episode title: The Dog That Rocks the Cradle
A rivalidade entre os irmãos Frasier e Niles aumenta quando eles acreditam que um está tentando roubar a namorada do outro.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Rivals Localized description: A rivalidade entre os irmãos Frasier e Niles aumenta quando eles acreditam que um está tentando roubar a namorada do outro. Localized description (long): A rivalidade entre os irmãos Frasier e Niles aumenta quando eles acreditam que um está tentando roubar a namorada do outro. Original series title: Frasier Original Episode title: Rivals
Depois que uma herança de família foi ligada aos Romanov, Frasier e Niles assumem que são descendentes da realeza.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: A Tsar is Born Localized description: Depois que uma herança de família foi ligada aos Romanov, Frasier e Niles assumem que são descendentes da realeza. Localized description (long): Depois que uma herança de família foi ligada aos Romanov, Frasier e Niles assumem que são descendentes da realeza. Original series title: Frasier Original Episode title: A Tsar is Born
Um relato incorreto de que Frasier faleceu o motiva a repensar sua vida.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Late Dr Crane Localized description: Um relato incorreto de que Frasier faleceu o motiva a repensar sua vida. Localized description (long): Um relato incorreto de que Frasier faleceu o motiva a repensar sua vida. Original series title: Frasier Original Episode title: The Late Dr Crane
Lilith visita Seattle no Dia de Ação de Graças, e Frederick conspira para reunir seus pais.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Apparent Trap Localized description: Lilith visita Seattle no Dia de Ação de Graças, e Frederick conspira para reunir seus pais. Localized description (long): Lilith visita Seattle no Dia de Ação de Graças, e Frederick conspira para reunir seus pais. Original series title: Frasier Original Episode title: The Apparent Trap
Após tomar remédios para dor nas costas, Frasier faz um anúncio surpreendente a Daphne.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Back Talk Localized description: Após tomar remédios para dor nas costas, Frasier faz um anúncio surpreendente a Daphne. Localized description (long): Após tomar remédios para dor nas costas, Frasier faz um anúncio surpreendente a Daphne. Original series title: Frasier Original Episode title: Back Talk
O problema de mofo na casa dos Heffernan aumenta, e Doug e Carrie descobrem que vai custar $12.000 para arrumá-lo!
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A Casa Vai Cair Localized description: O problema de mofo na casa dos Heffernan aumenta, e Doug e Carrie descobrem que vai custar $12.000 para arrumá-lo! Localized description (long): O problema de mofo na casa dos Heffernan aumenta, e Doug e Carrie descobrem que vai custar $12.000 para arrumá-lo! Doug, com o rabo entre as pernas, pede dinheiro a seu pai, mas dá de cara com a parede quando tenta descobrir por que ele e Carrie não tem dinheiro no banco. Original series title: The King of Queens Original Episode title: S'Poor House
Doug fica obcecado com sua própria festa do Super Bowl após descobrir que muitos amigos irão à festa do seu novo colega de trabalho.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Falta De Atenção Localized description: Doug fica obcecado com sua própria festa do Super Bowl após descobrir que muitos amigos irão à festa do seu novo colega de trabalho. Localized description (long): Doug fica obcecado com sua própria festa do Super Bowl após descobrir que muitos amigos irão à festa do seu novo colega de trabalho. Enquanto Doug está focado em conseguir o máximo de convidados de volta possível, Carrie reclama que Doug não pensa nela o suficiente ao longo do dia. Problemas surgem quando Doug tenta dar a derradeira festa do Super Bowl e provar para Carrie que é um marido atencioso. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Attention Deficit
Doug e Carrie tentam convencer os trabalhadores russos a consertar a casa deles oferecendo vodka e passando dos limites.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Empreiteiro Russo Localized description: Doug e Carrie tentam convencer os trabalhadores russos a consertar a casa deles oferecendo vodka e passando dos limites. Localized description (long): Doug e Carrie tentam convencer os trabalhadores russos a consertar a casa deles oferecendo vodka e passando dos limites. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Steve Moscow
Doug não consegue ficar com Carrie no Dia dos Namorados, porque tem que levar pinguins, junto com Deacon, de um zoológico a outro. Enquanto isso, Carrie e Holly saem, com Carrie dando dicas para Holly de como pegar um homem.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Atração Animal Localized description: Doug não consegue ficar com Carrie no Dia dos Namorados, porque tem que levar pinguins, junto com Deacon, de um zoológico a outro. Enquanto isso, Carrie e Holly saem, com Carrie dando dicas para Holly de como pegar um homem. Localized description (long): Doug não consegue ficar com Carrie no Dia dos Namorados, porque tem que levar pinguins, junto com Deacon, de um zoológico a outro. Enquanto isso, Carrie e Holly saem, com Carrie dando dicas para Holly de como pegar um homem. Além disso, quando Arthur e Spencer tentam conseguir um encontro, ele acidentalmente arranja um encontro com alguém que tem idade para sua avó. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Animal Attraction
Becker fica em uma situação difícil quando o zelador de seu prédio morre de causas naturais logo após Becker mencionar que gostaria de adicionar o homem à lista de pessoas que ele gostaria de matar.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Becker Localized episode title: O Novo Zelador Localized description: Becker fica em uma situação difícil quando o zelador de seu prédio morre de causas naturais logo após Becker mencionar que gostaria de adicionar o homem à lista de pessoas que ele gostaria de matar. Localized description (long): Becker fica em uma situação difícil quando o zelador de seu prédio morre de causas naturais logo após Becker mencionar que gostaria de adicionar o homem à lista de pessoas que ele gostaria de matar. Original series title: Becker Original Episode title: Super Bob
Becker é acusado de ser metódico, então resolve experimentar um restaurante novo. Sua nova aventura leva a vários contratempos com Reggie, Margaret, Bob, Linda e Jake.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Becker Localized episode title: Mudar Para Quê? Localized description: Becker é acusado de ser metódico, então resolve experimentar um restaurante novo. Sua nova aventura leva a vários contratempos com Reggie, Margaret, Bob, Linda e Jake. Localized description (long): Becker é acusado de ser metódico, então resolve experimentar um restaurante novo. Sua nova aventura leva a vários contratempos com Reggie, Margaret, Bob, Linda e Jake. Original series title: Becker Original Episode title: One Wong Move
Becker é o mentor de um estudante e Reggie, Bob e Jake chegam a um impasse em sua amizade.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Becker Localized episode title: Rotina Sem Graça Localized description: Becker é o mentor de um estudante e Reggie, Bob e Jake chegam a um impasse em sua amizade. Localized description (long): Becker é o mentor de um estudante e Reggie, Bob e Jake chegam a um impasse em sua amizade. Original series title: Becker Original Episode title: What Indifference A Day Makes
O consultório de Becker é vandalizado e um detetive vai ao local para investigar. Durante a investigação, Becker percebe que tem mais inimigos do que pensava.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Becker Localized episode title: A Invasão Localized description: O consultório de Becker é vandalizado e um detetive vai ao local para investigar. Durante a investigação, Becker percebe que tem mais inimigos do que pensava. Localized description (long): O consultório de Becker é vandalizado e um detetive vai ao local para investigar. Durante a investigação, Becker percebe que tem mais inimigos do que pensava. Original series title: Becker Original Episode title: The Usual Suspects
Audrey descobre que Russel é um fã enrustido de musicais da Broadway, um fato que ela promete manter em segredo em troca de ingressos grátis para o teatro. Enquanto isso, Adam e Jennifer fazem aula de dança para se prepararem para seu casamento.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Segredo de Russel Localized description: Audrey descobre que Russel é um fã enrustido de musicais da Broadway, um fato que ela promete manter em segredo em troca de ingressos grátis para o teatro. Enquanto isso, Adam e Jennifer fazem aula de dança para se prepararem para seu casamento. Localized description (long): Audrey descobre que Russel é um fã enrustido de musicais da Broadway, um fato que ela promete manter em segredo em troca de ingressos grátis para o teatro. Enquanto isso, Adam e Jennifer fazem aula de dança para se prepararem para seu casamento.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Russell's Secret
Depois de uma série de assistentes mulheres, Russel descobre que ter um assistente homem pode ser muito vantajoso. Depois de ler para os idosos voluntariamente, Audrey faz uma aposta com Jeff de que ela consegue se comprometer a terminar um projeto.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Compromisso Voluntário Localized description: Depois de uma série de assistentes mulheres, Russel descobre que ter um assistente homem pode ser muito vantajoso. Depois de ler para os idosos voluntariamente, Audrey faz uma aposta com Jeff de que ela consegue se comprometer a terminar um projeto. Localized description (long): Depois de uma série de assistentes mulheres, Russel descobre que ter um assistente homem pode ser muito vantajoso. Depois de ler para os idosos voluntariamente, Audrey faz uma aposta com Jeff de que ela consegue se comprometer a terminar um projeto.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Voluntary Commitment
Jeff se surpreende quando Audrey lhe conta que o amigo que ele fez na academia é gay. Enquanto isso, Russel acha que a jovem com quem ele está saindo pode ser sua filha.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Novo Amigo de Jeff Localized description: Jeff se surpreende quando Audrey lhe conta que o amigo que ele fez na academia é gay. Enquanto isso, Russel acha que a jovem com quem ele está saindo pode ser sua filha. Localized description (long): Jeff se surpreende quando Audrey lhe conta que o amigo que ele fez na academia é gay. Enquanto isso, Russel acha que a jovem com quem ele está saindo pode ser sua filha.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Jeff's New Friend
Para o desgosto de Audrey, o pai chauvinista de Jeff, que espera que Audrey faça tudo para ele, estende sua visita depois de torcer o tornozelo. Enquanto isso, Russel fica uma noite com uma mulher que não quer sair de seu apartamento.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Visita do Papai Localized description: Para o desgosto de Audrey, o pai chauvinista de Jeff, que espera que Audrey faça tudo para ele, estende sua visita depois de torcer o tornozelo. Enquanto isso, Russel fica uma noite com uma mulher que não quer sair de seu apartamento. Localized description (long): Para o desgosto de Audrey, o pai chauvinista de Jeff, que espera que Audrey faça tudo para ele, estende sua visita depois de torcer o tornozelo. Enquanto isso, Russel fica uma noite com uma mulher que não quer sair de seu apartamento.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Dad's Visit
Depois de serem convidados para uma festa bem mais legal, Jeff e Audrey mentem para Jennifer e Adam para não irem ao jantar que eles estão dando. Na mesma festa, Timmy tenta manter Russel em seu melhor comportamento depois que ele irrita o anfitrião.
Season: 3 Episode (Season): 27 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Rei da Mentira Localized description: Depois de serem convidados para uma festa bem mais legal, Jeff e Audrey mentem para Jennifer e Adam para não irem ao jantar que eles estão dando. Na mesma festa, Timmy tenta manter Russel em seu melhor comportamento depois que ele irrita o anfitrião. Localized description (long): Depois de serem convidados para uma festa bem mais legal, Jeff e Audrey mentem para Jennifer e Adam para não irem ao jantar que eles estão dando. Enquanto isso, na mesma festa, Timmy tenta manter Russel em seu melhor comportamento depois que ele irrita o anfitrião, Jerry Rice.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Lyin' King
As fotos de Doug e Carrie se misturam com as de outro casal. Quando Doug e Carrie olham as fotos do outro casal, percebem que a vida deles não é tão boa quanto a dos outros, então eles tentam fazer as coisas que estão nas fotos.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Fotos Trocadas Localized description: As fotos de Doug e Carrie se misturam com as de outro casal. Quando Doug e Carrie olham as fotos do outro casal, percebem que a vida deles não é tão boa quanto a dos outros, então eles tentam fazer as coisas que estão nas fotos. Localized description (long): As fotos de Doug e Carrie se misturam com as de outro casal. Quando Doug e Carrie olham as fotos do outro casal, percebem que a vida deles não é tão boa quanto a dos outros, então eles tentam fazer as coisas que estão nas fotos. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Prints Charming
Carrie consegue ingressos para a ópera, mas Doug não quer ir, então ele pede ajuda a Deacon para mentir e escapar dessa. Carrie descobre, o que faz Doug confessar uma série de mentiras que já vinha escondendo.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Mentindo Covardemente Localized description: Carrie consegue ingressos para a ópera, mas Doug não quer ir, então ele pede ajuda a Deacon para mentir e escapar dessa. Carrie descobre, o que faz Doug confessar uma série de mentiras que já vinha escondendo. Localized description (long): Carrie consegue ingressos para a ópera, mas Doug não quer ir, então ele pede ajuda a Deacon para mentir e escapar dessa. Carrie descobre, o que faz Doug confessar uma série de mentiras que já vinha escondendo. Doug então conta à Carrie que o motivo de ter mentido é que ela é muito autoritária. Ambos concordam em "se apoiar", mas isso só leva a ainda mais problemas. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Cowardly Lyin'
Chris escapa para ir ao cinema com seus amigos e testemunha um tiroteio fora do local.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia X-9 Localized description: Chris escapa para ir ao cinema com seus amigos e testemunha um tiroteio fora do local. Localized description (long): Embora ele deveria estar em casa cuidando de Drew e Tonya, Chris escapa para ir ao cinema com seus amigos e testemunha um tiroteio fora do local. Quando eles oferecem uma recompensa para quem já viu o crime, Chris não pode escolher uma maneira melhor de ganhar dinheiro. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Snitches
"Chris está apenas começando a se encaixar em sua nova escola quando Kelly, a garota mais desajeitada do ensino médio, a quem todo
mundo chama de ""Big Bird"", o convida para sair."
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia garotas altas e magras Localized description: "Chris está apenas começando a se encaixar em sua nova escola quando Kelly, a garota mais desajeitada do ensino médio, a quem todo
mundo chama de ""Big Bird"", o convida para sair." Localized description (long): "Chris está apenas começando a se encaixar em sua nova escola quando Kelly, a garota mais desajeitada do ensino médio, a quem todo
mundo chama de ""Big Bird"", o convida para sair. Chris só concorda em sair com ela porque ele não quer ferir seus sentimentos, mas depois de passar algum tempo com ela, ele percebe que ele realmente gosta dela. Não perca!" Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Big Bird
Julius percebe que a chave para manter Rochelle feliz em seu casamento é receber conselhos do "Oprah Winfrey Show".
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O James Localized description: Julius percebe que a chave para manter Rochelle feliz em seu casamento é receber conselhos do "Oprah Winfrey Show". Localized description (long): Neste novo episódio da quarta temporada de "Everybody Hates Chris", Julius percebe que a chave para manter Rochelle feliz em seu casamento é receber conselhos do "Oprah Winfrey Show". Infelizmente, o plano é contraproducente quando Rochelle compara a nova atitude de Julius a um caso extraconjugal. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates James
Quando Rochelle pede uma cópia de sua Certidão de nascimento, ela percebe que é um ano mais nova do que imaginava, então ela resolve viver sua vida com um comportamento mais jovem.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia o Sr. Levine Localized description: Quando Rochelle pede uma cópia de sua Certidão de nascimento, ela percebe que é um ano mais nova do que imaginava, então ela resolve viver sua vida com um comportamento mais jovem. Localized description (long): Quando Rochelle pede uma cópia de sua Certidão de nascimento, ela percebe que é um ano mais nova do que imaginava, então ela resolve viver sua vida com um comportamento mais jovem. Após um estranho proteger Chris durante um apagão na cidade, Chris resolve retribuir ao senhor, o levando para sair e fazer novos amigos. Enquanto isso, Greg acha que não tem uma identidade quando percebe que as pessoas na escola só o conhecem por "Chris e Greg". Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Mr. Levine
Chris está determinado a passar o Ano Novo na Times Square, mas Rochelle diz que Chris só pode ir se encontrar um adulto responsável para acompanhá-lo.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia vespera de Ano Novo Localized description: Chris está determinado a passar o Ano Novo na Times Square, mas Rochelle diz que Chris só pode ir se encontrar um adulto responsável para acompanhá-lo. Localized description (long): Neste novo episódio da quarta temporada de "Everyone hate hates Chris", Chris está determinado a passar o Ano Novo na Times Square, mas Rochelle diz que Chris só pode ir se encontrar um adulto responsável para acompanhá-lo. O problema é que as únicas pessoas que Chris conseguiu encontrar foram dois ex-presidiários, Peaches e Malvo. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates New Year's Eve
A nova temporada do Ronald Rios Talk Show traz grandes convidados como Marcelo D2, Mel Lisboa, Hélio de La Peña e influenciadores como Lil Vinicim e Magalzão, oferecendo entrevistas diversas e divertidas.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Ronald Rios Talk Show Localized episode title: HÉLIO DE LA PEÑA Localized description: A nova temporada do Ronald Rios Talk Show traz grandes convidados como Marcelo D2, Mel Lisboa, Hélio de La Peña e influenciadores como Lil Vinicim e Magalzão, oferecendo entrevistas diversas e divertidas. Original series title: Ronald Rios Talk Show Original Episode title: HÉLIO DE LA PEÑA
Depois de ser motivo de piada por ter dormido enquanto assistia um filme, Jeff tenta provar a Audrey que ele é jovem e ágil e a convida para assisti-lo jogando softbol. No meio do jogo, um simples espirro prova que ele é mais velho do que pensa.
Season: 3 Episode (Season): 29 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Dia dos Veteranos Localized description: Depois de ser motivo de piada por ter dormido enquanto assistia um filme, Jeff tenta provar a Audrey que ele é jovem e ágil e a convida para assisti-lo jogando softbol. No meio do jogo, um simples espirro prova que ele é mais velho do que pensa. Localized description (long): Depois de ser motivo de piada por ter dormido enquanto assistia um filme, Jeff tenta provar a Audrey que ele é jovem e ágil e a convida para assisti-lo jogando softbol. No meio do jogo, um simples espirro prova que ele é mais velho do que pensa.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Old Timer's Day
Frustrada com seus colegas bajulando constantemente sua colega de trabalho recém-grávida, Audrey finge que também vai ter um bebê para que ela também receba um tratamento especial.
Season: 3 Episode (Season): 30 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Duas Vezes Localized description: Frustrada com seus colegas bajulando constantemente sua colega de trabalho recém-grávida, Audrey finge que também vai ter um bebê para que ela também receba um tratamento especial. Localized description (long): Frustrada com seus colegas bajulando constantemente sua colega de trabalho recém-grávida, Audrey finge que também vai ter um bebê para que ela também receba um tratamento especial.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Twice
Russell desafia Jeff e Adam para uma competição para ver qual deles - solteiro, noivo ou casado - tem mais sucesso em transar com mulheres.
Season: 3 Episode (Season): 31 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Desafio Localized description: Russell desafia Jeff e Adam para uma competição para ver qual deles - solteiro, noivo ou casado - tem mais sucesso em transar com mulheres. Localized description (long): Russell desafia Jeff e Adam para uma competição para ver qual deles - solteiro, noivo ou casado - tem mais sucesso em transar com mulheres.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: The Challenge
Num encontro duplo com Brad e seu parceito Jackie, Jeff se irrita quando Jackie fica o ajudando a comer. Sem querer magoar os sentimentos de Jackie, Audrey pede a Jeff que não fale do incidente. Enquanto isso, Russel sai com uma psiquiatra.
Season: 3 Episode (Season): 32 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Estilo de Família Localized description: Num encontro duplo com Brad e seu parceito Jackie, Jeff se irrita quando Jackie fica o ajudando a comer. Sem querer magoar os sentimentos de Jackie, Audrey pede a Jeff que não fale do incidente. Enquanto isso, Russel sai com uma psiquiatra. Localized description (long): Num encontro duplo com Brad e seu parceito Jackie, Jeff se irrita quando Jackie fica o ajudando a comer. Sem querer magoar os sentimentos de Jackie, Audrey pede a Jeff que não fale do incidente. Enquanto isso, Russel sai com uma psiquiatra.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Family Style
Tia e Tamera ficam no meio da briga de Ray e Lisa quando Lisa decide deixar as gêmeas matarem aula.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Matando Aula Localized description: Tia e Tamera ficam no meio da briga de Ray e Lisa quando Lisa decide deixar as gêmeas matarem aula. Localized description (long): Neste novo episódio: Tia e Tamera ficam no meio da briga de Ray e Lisa quando Lisa decide deixar as gêmeas matarem aula. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Playing Hooky
Quando Tia não vai à escola por estar doente, Tamera faz amizade com uma garota nova que fica obcecada em se parecer e agir como as gêmeas.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Única Adolescente Branca Localized description: Quando Tia não vai à escola por estar doente, Tamera faz amizade com uma garota nova que fica obcecada em se parecer e agir como as gêmeas. Localized description (long): Neste novo episódio: Quando Tia não vai à escola por estar doente, Tamera faz amizade com uma garota nova que fica obcecada em se parecer e agir como as gêmeas. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Single White Teenager
O ônibus da escola sofre um acidente e a Senhorita Crabtree sai em busca de ajuda. Enquanto isso, os garotos temem a chegada de um monstro gigante que os comerá se saírem do ônibus.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Cidade à beira do sempre Localized description: O ônibus da escola sofre um acidente e a Senhorita Crabtree sai em busca de ajuda. Enquanto isso, os garotos temem a chegada de um monstro gigante que os comerá se saírem do ônibus. Localized description (long): A Srta. Crabtree tem que salvar os meninos da escola de South Park, depois de um acidente de ônibus. O ônibus da escola sofre um acidente e a Senhorita Crabtree sai em busca de ajuda. Enquanto isso, os garotos temem a chegada de um monstro gigante que os comerá se saírem do ônibus. Os pais acham que os filhos fugiram. Original series title: South Park Original Episode title: City on the Edge of Forever
Como parte de um plano maquiavélico, o festival de cinema independente Sundance é transferido à South Park atraindo várias pessoas de diversas partes do mundo para este pequeno vilarejo.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Bolas de chocolate salgadas do Chef Localized description: Como parte de um plano maquiavélico, o festival de cinema independente Sundance é transferido à South Park atraindo várias pessoas de diversas partes do mundo para este pequeno vilarejo. Localized description (long): Como parte de um plano maquiavélico, o festival de cinema independente Sundance é transferido à South Park atraindo várias pessoas de diversas partes do mundo para este pequeno vilarejo. Apesar do grande êxito, o meio ambiente está sendo afetado curelmente e até mesmo o senhor Hanckey está sofrendo com as consequências. Original series title: South Park Original Episode title: Chef's Salty Chocolate Balls
Os rapazes estão sendo obrigados pelas suas mães a dormirem na casa de Kenny para que sejam contaminados com o vírus da catapora.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Catapora Localized description: Os rapazes estão sendo obrigados pelas suas mães a dormirem na casa de Kenny para que sejam contaminados com o vírus da catapora. Localized description (long): Os rapazes estão sendo obrigados pelas suas mães a dormirem na casa de Kenny para que sejam contaminados com o vírus da catapora, já que para elas, é melhor que eles passem por isso durante a infância. Enquanto isso, Sheila tenta consertar a amizade falida entre seu marido e o pai de Kenny. Original series title: South Park Original Episode title: Chickenpox
Os rapazes estão em um dia de passeio pelo planetário e um dos funcionários lava o cérebro deles com efeitos visuais para que eles queiram voltar para lá.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Roger Ebert deveria abandonar os alimentos gordurosos Localized description: Os rapazes estão em um dia de passeio pelo planetário e um dos funcionários lava o cérebro deles com efeitos visuais para que eles queiram voltar para lá. Localized description (long): Os rapazes estão em um dia de passeio pelo planetário e um dos funcionários lava o cérebro deles com efeitos visuais para que eles queiram voltar para lá. Enquanto isso, Cartman apenas se preocupa em demonstrar seu talento em um casting para poder sair em um novo comercial. Original series title: South Park Original Episode title: Roger Ebert Should Lay Off the Fatty Foods
Wendy convence Stan de construir uma casa clube para poder jogar "verdade ou desafio" com ela, Kyle e Bebe. Como Stan está afim de pegar ela, começa a construir o tal clube.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Clubes Localized description: Wendy convence Stan de construir uma casa clube para poder jogar "verdade ou desafio" com ela, Kyle e Bebe. Como Stan está afim de pegar ela, começa a construir o tal clube. Localized description (long): Wendy convence Stan de construir uma casa clube para poder jogar "verdade ou desafio" com ela, Kyle e Bebe. Como Stan está afim de pegar ela, começa a construir o tal clube. Por sua vez, Cartman e Kenny decidem construir o seu próprio clube, apenas para competir com eles. Neste mesmo episódio, os pais de Stan se divorciam. Original series title: South Park Original Episode title: Clubhouses
South Park está em festa! É o ""Dia das Vacas"", e os cidadãos podem passear pela feira, conferir um monumento e a grande corrida das vacas.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Festival da vaca Localized description: South Park está em festa! É o ""Dia das Vacas"", e os cidadãos podem passear pela feira, conferir um monumento e a grande corrida das vacas. Localized description (long): South Park está em festa! É o "Dia das Vacas", e os cidadãos podem passear pela feira, conferir um monumento e a grande corrida das vacas. Enquanto isso, os rapazes fazem de tudo para ganhar uns bonecos de Terrance e Philip. E ainda: as vacas de South Park fazem um ritual para uma estátua de vaca. Original series title: South Park Original Episode title: Cow Days
O Chef está sendo processado por tentar obter os direitos autorais de uma canção que escreveu há 20 anos atrás. Para ajudá-lo nesta batalha, os garotos organizam um concerto para arrecadar dinheiro.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Ajuda ao Chef Localized description: O Chef está sendo processado por tentar obter os direitos autorais de uma canção que escreveu há 20 anos atrás. Para ajudá-lo nesta batalha, os garotos organizam um concerto para arrecadar dinheiro. Localized description (long): O Chef está sendo processado pela Capitalist Records por tentar obter os direitos autorais de uma canção que escreveu há 20 anos atrás. Para ajudá-lo nesta batalha, os garotos organizam um concerto com Elton Joh e alguns outros músicos para arrecadar dinheiro. Original series title: South Park Original Episode title: Chef Aid
Quem assassinou a Debbie Dangle, e como é que a morte dela se relaciona com o sórdido passado dos policiais?
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: O Misterioso Assassinato de Dangle - Parte 2 Localized description: Quem assassinou a Debbie Dangle, e como é que a morte dela se relaciona com o sórdido passado dos policiais? Localized description (long): Quem assassinou a Debbie Dangle, e como é que a morte dela se relaciona com o sórdido passado dos policiais? Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Dangle's Murder Mystery (Part 2)
Os policiais fazem um passeio extenso da parte sinistra de Reno com a equipe do Papa que procura lugares para uma visita.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: Não Queremos o Papa Localized description: Os policiais fazem um passeio extenso da parte sinistra de Reno com a equipe do Papa que procura lugares para uma visita. Localized description (long): Os policiais fazem um passeio extenso da parte sinistra de Reno com a equipe do Papa que procura lugares para uma visita. Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos. Original series title: Reno 911! Original Episode title: We Don't Want the Pope
Rizzo e Wiegel deixam os computadores da biblioteca do condado de Nashe à prova de pervertidos.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: Lembranças de Transferência de VHS Localized description: Rizzo e Wiegel deixam os computadores da biblioteca do condado de Nashe à prova de pervertidos. Localized description (long): Rizzo e Wiegel deixam os computadores da biblioteca do condado de Nashe à prova de pervertidos. Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos. Original series title: Reno 911! Original Episode title: VHS Transfer Memory Lane
Quando o prefeito Hernandez pede ajuda, a polícia entra em ação, mesmo que seja só para se livrar de uma prostituta agressiva do seu quarto de hotel.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: Ajudando o Prefeito Hernandez Localized description: Quando o prefeito Hernandez pede ajuda, a polícia entra em ação, mesmo que seja só para se livrar de uma prostituta agressiva do seu quarto de hotel. Localized description (long): Neste novo episódio: Quando o prefeito Hernandez pede ajuda, a polícia entra em ação, mesmo que seja só para se livrar de uma prostituta agressiva do seu quarto de hotel. Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Helping Mayor Hernandez
Os vídeos mais engraçados da internet estão prontos para os risos enquanto nossos amigos peludos recebem a atenção do Most Ridiculous. Então, prepare-se para gatos loucos, cães burros e muitos outros animais de estimação que são um caos.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Amigos peludos Localized description: Os vídeos mais engraçados da internet estão prontos para os risos enquanto nossos amigos peludos recebem a atenção do Most Ridiculous. Então, prepare-se para gatos loucos, cães burros e muitos outros animais de estimação que são um caos. Localized description (long): Neste novo episódio: Os vídeos mais engraçados da internet estão prontos para os risos enquanto nossos amigos peludos recebem a atenção do Most Ridiculous. Então, prepare-se para gatos loucos, cães burros e muitos outros animais de estimação que são um caos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Furry Friends
É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Trabalhadores Localized description: É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James. Localized description (long): Neste novo episódio: É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Workers
Stephanie e as crianças passam a impressão errada quando Charlie convida a chefe dele para conhecê-los pela primeira vez.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: Duro de Jantar Localized description: Stephanie e as crianças passam a impressão errada quando Charlie convida a chefe dele para conhecê-los pela primeira vez. Localized description (long): Charlie convida sua chefe para conhecer seus filhos e sua nova esposa para tentar causar uma boa impressão para conseguir uma promoção em seu trabalho. Por isso, Stephanie se esforça muito para que todos seus planos saiam perfeitos. Entretanto, a situação começa a ficar complicada quando as crianças se comportam mal. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Dine Hard
Stephanie surpreende a família com a visita do seu pai no Natal. As crianças ficam animadas, porque acham que outro avô significa mais presentes.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: O presente da Maggie Localized description: Stephanie surpreende a família com a visita do seu pai no Natal. As crianças ficam animadas, porque acham que outro avô significa mais presentes. Localized description (long): Stephanie surpreende a família com a visita do seu pai no Natal. Entretanto, ela acaba sendo a única que é surpreendida, pela reação de Maggie ao ver o pai de sua filha na mesma casa que ela. As crianças ficam animadas, porque acham que outro avô significa mais presentes e James bola um plano pra receber muitos brinquedos de Natal. Original series title: Instant Mom Original Episode title: The Gift of the Maggies
Depois de Gabby é presa por furto (por engano) quando devolvia uma calça jeans que ficou com o sensor, enquanto James vende os presentes de casamento fechados dos pais para ganhar um dinheiro extra.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: Compre qualquer jeans necessário Localized description: Depois de Gabby é presa por furto (por engano) quando devolvia uma calça jeans que ficou com o sensor, enquanto James vende os presentes de casamento fechados dos pais para ganhar um dinheiro extra. Localized description (long): Depois de Gabby ser presa por furto (por engano) quando devolvia uma calça jeans que ficou com o sensor, Stephanie e Charlie tomam partido na situação. Enquanto isso, James vende os presentes de casamento fechados dos pais para ganhar um dinheiro extra junto com seu irmãozinho e acaba entrando em um trato com sua irmã maior. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Buy Any Jeans Necessary
Aaron confunde os conselhos do dia dos namorados do Charlie e dá para a Sam todas as joias da Stephanie. Quando Stephanie tenta recuperá-las, a avó excêntrica de Sam se recusa a devolvê-las.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: Romance de verdade Localized description: Aaron confunde os conselhos do dia dos namorados do Charlie e dá para a Sam todas as joias da Stephanie. Quando Stephanie tenta recuperá-las, a avó excêntrica de Sam se recusa a devolvê-las. Localized description (long): Stephanie fica braba quando descobre que Charlie usou os mesmos votos de seu primeiro casamento com ela. Aaron confunde os conselhos do dia dos namorados do Charlie e dá para a Sam todas as joias da Stephanie. Quando Stephanie tenta recuperá-las, a avó excêntrica de Sam se recusa a devolvê-las. Original series title: Instant Mom Original Episode title: True Romance
Apesar dos protestos do Charlie, Stephanie leva a família toda para acampar para ajudar Aaron a ganhar seus emblemas dos escoteiros da floresta, convencida que sua "mãetitude" vai superar sua falta de experiência.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: Acampamento do medo Localized description: Apesar dos protestos do Charlie, Stephanie leva a família toda para acampar para ajudar Aaron a ganhar seus emblemas dos escoteiros da floresta, convencida que sua "mãetitude" vai superar sua falta de experiência. Localized description (long): Apesar dos protestos do Charlie, Stephanie leva a família toda para acampar para ajudar Aaron a ganhar seus emblemas dos escoteiros da floresta, convencida que sua "mãetitude" vai superar sua falta de experiência. Uma vez lá, a Mãe Natureza mostra a ela rapidamente quem é o chefe. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Camp Fear
Stephanie e Charlie querem vingança contra seus vizinhos que destruíram o jardim das crianças. Quando o resto da família segue o seu exemplo, eles percebem que precisam ser pessoas melhores, mas os vizinhos não deixam isso mais fácil.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: Se o ovo tivesse outro nome Localized description: Stephanie e Charlie querem vingança contra seus vizinhos que destruíram o jardim das crianças. Quando o resto da família segue o seu exemplo, eles percebem que precisam ser pessoas melhores, mas os vizinhos não deixam isso mais fácil. Localized description (long): Stephanie e Charlie querem vingança contra seus vizinhos que destruíram o jardim das crianças. Quando o resto da família segue o seu mal exemplo, eles percebem que precisam ser pessoas melhores, mas os vizinhos não deixam que eles saiam dessa situação tão facilmente assim. Original series title: Instant Mom Original Episode title: An Egg by Any Other Name