Wie steht es denn nun um das Image der Polizei? Good Cop oder Bad Cop? Im Studio stellt ein Polizei-Pressesprecher die neue Kampagne 'Komm in den dunkelblauen Block' vor. Außerdem scheint die Polizei ein Fall für den Schuldnerberater zu sein.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Localized episode title: Polizei Localized description: Wie steht es denn nun um das Image der Polizei? Good Cop oder Bad Cop? Im Studio stellt ein Polizei-Pressesprecher die neue Kampagne 'Komm in den dunkelblauen Block' vor. Außerdem scheint die Polizei ein Fall für den Schuldnerberater zu sein. Original series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Original Episode title: Polizei
Die Einwohner von South Park verzichten auf Gluten.
Season: 18 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Glutenfreies Ebola Localized description: Die Einwohner von South Park verzichten auf Gluten. Original series title: South Park Original Episode title: Gluten Free Ebola
Stan ist süchtig nach dem neuen Handyspiel von Terrance und Phillip.
Season: 18 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Freemium gibt's nicht umsonst Localized description: Stan ist süchtig nach dem neuen Handyspiel von Terrance und Phillip. Original series title: South Park Original Episode title: Freemium Isn't Free
Butters ist davon überzeugt, in einer virtuellen Welt festzusitzen.
Season: 18 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Hausarrest-Schleife Localized description: Butters ist davon überzeugt, in einer virtuellen Welt festzusitzen. Original series title: South Park Original Episode title: Grounded Vindaloop
Bob und Linda machen eine romantische Reise (zu einer Burger-Convention). Deswegen bitten sie Teddy, auf die Kinder aufzupassen. Während dieser Zeit versucht Teddy sein Bestes, um von den Kindern "Onkel Teddy" genannt zu werden.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Onkel Teddy Localized description: Bob und Linda machen eine romantische Reise (zu einer Burger-Convention). Deswegen bitten sie Teddy, auf die Kinder aufzupassen. Während dieser Zeit versucht Teddy sein Bestes, um von den Kindern "Onkel Teddy" genannt zu werden. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Onkel Teddy
Als Lindas Vorhersagen tatsächlich eintreten, beginnt sie zu glauben, dass sie übernatürliche Fähigkeiten hat. Doch ihre Vorhersagen verärgern Bob und bringen sie in komische Situationen.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Wahrsagerin Localized description: Als Lindas Vorhersagen tatsächlich eintreten, beginnt sie zu glauben, dass sie übernatürliche Fähigkeiten hat. Doch ihre Vorhersagen verärgern Bob und bringen sie in komische Situationen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Die Wahrsagerin
Gene, Louise und Tina finden am Strand ein in Algen gehülltes Objekt, das sich als Ambra herausstellt. Es ist eine sehr wertvolle, aber illegale Substanz aus dem Verdauungstrakt von Walen, die in der Parfümherstellung verwendet wird.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Ambra Localized description: Gene, Louise und Tina finden am Strand ein in Algen gehülltes Objekt, das sich als Ambra herausstellt. Es ist eine sehr wertvolle, aber illegale Substanz aus dem Verdauungstrakt von Walen, die in der Parfümherstellung verwendet wird. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Die Ambra
Als Louise erfährt, dass sie ein Loch im Zahn hat, rennt sie aus der Zahnarztpraxis und sucht Zuflucht bei ihrer Tante Gayle. Da Louise sich weigert, nach Hause zurückzukehren, schickt Linda Tina und Gene zu ihr, um sie zurückzuholen.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Kinder hauen ab Localized description: Als Louise erfährt, dass sie ein Loch im Zahn hat, rennt sie aus der Zahnarztpraxis und sucht Zuflucht bei ihrer Tante Gayle. Da Louise sich weigert, nach Hause zurückzukehren, schickt Linda Tina und Gene zu ihr, um sie zurückzuholen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Die Kinder hauen ab
Tina will bei den Cheerleadern vortanzen, doch stattdessen werden diese auf Gene aufmerksam, der die Menge gekonnt anfeuert. Während ihrer Darbietung fällt Tina hin und beißt sich auf die Zunge, weswegen sie nicht mehr sprechen kann.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Gene-leader Localized description: Tina will bei den Cheerleadern vortanzen, doch stattdessen werden diese auf Gene aufmerksam, der die Menge gekonnt anfeuert. Während ihrer Darbietung fällt Tina hin und beißt sich auf die Zunge, weswegen sie nicht mehr sprechen kann. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Gene-leader
Mister Newton ist der neue Vertretungslehrer der Schule. Er scheint Chris nicht besonders gut leiden zu können und macht ihm das Leben ziemlich schwer. Daraufhin entschließt sich dieser, etwas gegen ihn zu unternehmen.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Mister Newton Localized description: Mister Newton ist der neue Vertretungslehrer der Schule. Er scheint Chris nicht besonders gut leiden zu können und macht ihm das Leben ziemlich schwer. Daraufhin entschließt sich dieser, etwas gegen ihn zu unternehmen. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Substitute
Chris tanzt gerade auf einer Party, als man plötzlich den DJ verhaftet. Kurz entschlossen übernimmt Chris die Plattenspieler und heizt der Menge so gut ein, dass man ihn fürs Wochenende auf einer neuen Party engagiert.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst DJs Localized description: Chris tanzt gerade auf einer Party, als man plötzlich den DJ verhaftet. Kurz entschlossen übernimmt Chris die Plattenspieler und heizt der Menge so gut ein, dass man ihn fürs Wochenende auf einer neuen Party engagiert. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates DJs
Um sich in der Schule endlich ein wenig Respekt zu verschaffen, macht Chris den Job der Schüleraufsicht. Seine neue Machtposition steigt ihm jedoch etwas zu Kopf, sodass er beinahe seine Freundschaft zu Greg aufs Spiel setzt.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Respektlosigkeit Localized description: Um sich in der Schule endlich ein wenig Respekt zu verschaffen, macht Chris den Job der Schüleraufsicht. Seine neue Machtposition steigt ihm jedoch etwas zu Kopf, sodass er beinahe seine Freundschaft zu Greg aufs Spiel setzt. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Hall Monitors
Trotz eines Schneesturms schleppt sich Chris zur Schule. Dort muss er leider feststellen, dass bis auf den Schuldirektor Edwards niemand anders gekommen ist. Zu allem Übel will dieser ihm jetzt auch noch Einzelunterricht geben.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Schnee Localized description: Trotz eines Schneesturms schleppt sich Chris zur Schule. Dort muss er leider feststellen, dass bis auf den Schuldirektor Edwards niemand anders gekommen ist. Zu allem Übel will dieser ihm jetzt auch noch Einzelunterricht geben. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Snow Day
Nach einer Routineuntersuchung befürchtet Hal, unheilbar krank zu sein. Bald schon liegen sowohl bei ihm als auch bei Lois die Nerven blank, was Malcolm und Reese deutlich zu spüren bekommen: Schon wegen Lappalien droht sofort Hausarrest.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Nervenspiele Localized description: Nach einer Routineuntersuchung befürchtet Hal, unheilbar krank zu sein. Bald schon liegen sowohl bei ihm als auch bei Lois die Nerven blank, was Malcolm und Reese deutlich zu spüren bekommen: Schon wegen Lappalien droht sofort Hausarrest. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Health Scare
Lois ist ziemlich genervt: Weihnachten steht vor der Tür, doch ihre Jungs wissen sich einfach nicht zu benehmen. Darum beschließt die vierfache Mutter, zu radikalen Methoden zu greifen und das Fest kurzerhand ausfallen zu lassen.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Das Weihnachts-Dilemma Localized description: Lois ist ziemlich genervt: Weihnachten steht vor der Tür, doch ihre Jungs wissen sich einfach nicht zu benehmen. Darum beschließt die vierfache Mutter, zu radikalen Methoden zu greifen und das Fest kurzerhand ausfallen zu lassen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Christmas
Stevies Vater Abe lädt Hal zu einer Runde Poker ein, was dieser dankend annimmt. Als Hal jedoch den ganzen Abend lang von Abe und dessen Freunden ausgenommen wird, ist Schluss mit lustig. Lois hat unterdessen angefangen, Tanzstunden zu nehmen.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Poker Localized description: Stevies Vater Abe lädt Hal zu einer Runde Poker ein, was dieser dankend annimmt. Als Hal jedoch den ganzen Abend lang von Abe und dessen Freunden ausgenommen wird, ist Schluss mit lustig. Lois hat unterdessen angefangen, Tanzstunden zu nehmen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Poker
Dewey wünscht sich nichts sehnlicher als einen eigenen Hund. Damit ihm Lois und Hal diesen Wunsch erfüllen, muss er zuvor zwei Monate lang einen Goldfisch versorgen. Dabei greift der Junge zu einem kleinen Trick...
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Die Katalog-Braut Localized description: Dewey wünscht sich nichts sehnlicher als einen eigenen Hund. Damit ihm Lois und Hal diesen Wunsch erfüllen, muss er zuvor zwei Monate lang einen Goldfisch versorgen. Dabei greift der Junge zu einem kleinen Trick... Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Reese's Job
Als Mitch und Jay sich unabhängig voneinander eine dringende Auszeit von der Familie gönnen und am selben Ort landen, wird klar, wie 'verwandt' sie sind. Phil und Claire können ihr Leben ohne Kinder nicht genießen, und Cam besucht Gloria.
Season: 8 Episode (Season): 21 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Zeit allein Localized description: Als Mitch und Jay sich unabhängig voneinander eine dringende Auszeit von der Familie gönnen und am selben Ort landen, wird klar, wie 'verwandt' sie sind. Phil und Claire können ihr Leben ohne Kinder nicht genießen, und Cam besucht Gloria. Original series title: Modern Family Original Episode title: Alone Time
Jay zwingt die Familie, die Ferien auf einem Hausboot auf einem See zu verbringen, damit sie sich noch lange daran erinnern, wenn er einmal nicht mehr da ist.
Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Sonnenfinsternis Localized description: Jay zwingt die Familie, die Ferien auf einem Hausboot auf einem See zu verbringen, damit sie sich noch lange daran erinnern, wenn er einmal nicht mehr da ist. Original series title: Modern Family Original Episode title: Lake Life
Als Phil und Claire für einen kurzen Besuch bei Alex vorbeischauen, stellen sie fest, dass sie im College besser allein zurechtkommt, als sie ihr zutrauen.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Ein langer Abschied Localized description: Als Phil und Claire für einen kurzen Besuch bei Alex vorbeischauen, stellen sie fest, dass sie im College besser allein zurechtkommt, als sie ihr zutrauen. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Long Goodbye
Phils tägliches Ritual, seine Unterwäsche wegzukicken und dann aufzufangen, ist ein Indikator, ob es ein guter Tag für ihn wird oder nicht - und heute hat er sie nicht aufgefangen.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Der Unterhosenfluch Localized description: Phils tägliches Ritual, seine Unterwäsche wegzukicken und dann aufzufangen, ist ein Indikator, ob es ein guter Tag für ihn wird oder nicht - und heute hat er sie nicht aufgefangen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Catch of the Day
Stan gerät in Panik, als er sieht, dass seine neuen Nachbarn US-Amerikaner mit arabischer Herkunft sind; und Steve ist den Scout Rangers plötzlich schutzlos ausgeliefert.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Heimatschutz Localized description: Stan gerät in Panik, als er sieht, dass seine neuen Nachbarn US-Amerikaner mit arabischer Herkunft sind; und Steve ist den Scout Rangers plötzlich schutzlos ausgeliefert. Original series title: American Dad! Original Episode title: Homeland Insecurity
Stan kocht vor Neid: Sein Nachbar Chuck White überbietet ihn immer. Als der Diakon einen Herzinfarkt erleidet, streiten sich Stan und Chuck darüber, wer sein Nachfolger wird.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stans Wille geschehe Localized description: Stan kocht vor Neid: Sein Nachbar Chuck White überbietet ihn immer. Als der Diakon einen Herzinfarkt erleidet, streiten sich Stan und Chuck darüber, wer sein Nachfolger wird. Original series title: American Dad! Original Episode title: Deacon Stan, Jesus Man
Stans Wunsch nach einer Beförderung gelangt in greifbare Nähe, als Hayley auf seinen Boss Bullock trifft. Unterdessen gelangt Steve durch Zufall an den Blackberry von US-Vizepräsident Dick Cheney.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Beförderung mit Hindernissen Localized description: Stans Wunsch nach einer Beförderung gelangt in greifbare Nähe, als Hayley auf seinen Boss Bullock trifft. Unterdessen gelangt Steve durch Zufall an den Blackberry von US-Vizepräsident Dick Cheney. Original series title: American Dad! Original Episode title: Bullocks to Stan
Stan macht eine echte Bumerang-Erfahrung als er Steve als Computernerd bezeichnet, wenig später aber dank ihm einen gefährlichen Cyberterroristen festnehmen kann. Roger zieht es derweil auf eine Science-Fiction Convention.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Alles über Steve Localized description: Stan macht eine echte Bumerang-Erfahrung als er Steve als Computernerd bezeichnet, wenig später aber dank ihm einen gefährlichen Cyberterroristen festnehmen kann. Roger zieht es derweil auf eine Science-Fiction Convention. Original series title: American Dad! Original Episode title: All About Steve
Als sein angeblicher Vater stirbt, erfährt Stan, dass sein echter Vater der Superspion Jack Smith ist. Dieser versucht Stan zu überzeugen der CIA den Rücken zu kehren und seiner ultra-geheimen 'Scarlet Alliance' Spionagegruppe beizutreten.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Zwielichtiges Erbe Localized description: Als sein angeblicher Vater stirbt, erfährt Stan, dass sein echter Vater der Superspion Jack Smith ist. Dieser versucht Stan zu überzeugen der CIA den Rücken zu kehren und seiner ultra-geheimen 'Scarlet Alliance' Spionagegruppe beizutreten. Original series title: American Dad! Original Episode title: Con Heir
Season: 18 Episode (Season): 7 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Beyond the Alcove Or: How I Learned to Stop Worrying and Love Klaus Original series title: American Dad! Original Episode title: Beyond the Alcove Or: How I Learned to Stop Worrying and Love Klaus
Roger will Steve per Gesichtstausch ein Date mit einer heißen Mitschülerin verschaffen und dann zurücktauschen, ändert aber seine Meinung. Stan und Francine sind als Stewardessen wie Drei Engel für Charlie gegen Mark Cuban im Einsatz.
Season: 10 Episode (Season): 12 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stewardessen in besonderer Mission Localized description: Roger will Steve per Gesichtstausch ein Date mit einer heißen Mitschülerin verschaffen und dann zurücktauschen, ändert aber seine Meinung. Stan und Francine sind als Stewardessen wie Drei Engel für Charlie gegen Mark Cuban im Einsatz. Original series title: American Dad! Original Episode title: Stewardessen in besonderer Mission
Stan ist frustriert, dass Steve und seine Freunde nie draußen spielen. Da Francine keinen Ausflug erlaubt, betäubt er die Kinder und bringt sie auf das CIA-Holodeck. Hayley kauft Rogers Heimatstern und will von nun an seine Königin sein.
Season: 10 Episode (Season): 13 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Abenteuer auf dem Holodeck Localized description: Stan ist frustriert, dass Steve und seine Freunde nie draußen spielen. Da Francine keinen Ausflug erlaubt, betäubt er die Kinder und bringt sie auf das CIA-Holodeck. Hayley kauft Rogers Heimatstern und will von nun an seine Königin sein. Original series title: American Dad! Original Episode title: Abenteuer auf dem Holodeck
Bob erfährt, dass seine Burger Teddys Gesundheit schaden und wird daraufhin Teddys Trainings-Partner. Die beiden melden sich bei einem Stuntman-Trainingslager an, wo ihre Freundschaft auf den Prüfstand gestellt wird.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Freunde mit gewissen Burgern Localized description: Bob erfährt, dass seine Burger Teddys Gesundheit schaden und wird daraufhin Teddys Trainings-Partner. Die beiden melden sich bei einem Stuntman-Trainingslager an, wo ihre Freundschaft auf den Prüfstand gestellt wird. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Friends With Burger-Fits
Während Bob das Fest boykottiert, verbringen Linda und die Kinder Thanksgiving auf dem ersten Fischoeder truthahn-tastischen Truthahn-Stadtfest. Aber eine wilde Vogel-Attacke sorgt für totales Chaos.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Vögel Localized description: Während Bob das Fest boykottiert, verbringen Linda und die Kinder Thanksgiving auf dem ersten Fischoeder truthahn-tastischen Truthahn-Stadtfest. Aber eine wilde Vogel-Attacke sorgt für totales Chaos. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Dawn Of The Peck
Bob nimmt an einem Burger-Wettbewerb teil, stellt aber fest, dass seine charakteristischste Zutat fehlt! Die Kinder wollen ihrem Dad helfen und starten eine Mission, um den so wichtigen Schwarz-Lauch zu finden.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der beste Burger Localized description: Bob nimmt an einem Burger-Wettbewerb teil, stellt aber fest, dass seine charakteristischste Zutat fehlt! Die Kinder wollen ihrem Dad helfen und starten eine Mission, um den so wichtigen Schwarz-Lauch zu finden. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Best Burger
Francine wundert sich, woher Hayley plötzlich Geld hat, und beschließt, der Sache auf den Grund zu gehen. Roger macht sich daran, Stan zu einem Internet-Promi zu machen.
Season: 19 Episode (Season): 21 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Extra Knete Localized description: Francine wundert sich, woher Hayley plötzlich Geld hat, und beschließt, der Sache auf den Grund zu gehen. Roger macht sich daran, Stan zu einem Internet-Promi zu machen. Original series title: American Dad! Original Episode title: A Little Extra Scratch
Season: 18 Episode (Season): 1 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Langley Dollar Listings Original series title: American Dad! Original Episode title: Langley Dollar Listings
Cartman und die Jungs beschmeißen das Haus einer Lehrerin mit Toilettenpapier. Danach leidet Kyle unter einem sehr schlechten Gewissen. Cartman beschließt, Kyle zu töten, damit er sie nicht verrät.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Das Schweigen des Klopapiers Localized description: Cartman und die Jungs beschmeißen das Haus einer Lehrerin mit Toilettenpapier. Danach leidet Kyle unter einem sehr schlechten Gewissen. Cartman beschließt, Kyle zu töten, damit er sie nicht verrät. Original series title: South Park Original Episode title: Toilet Paper
Cartman's Hand wird über Nacht berühmt. Er macht mit diesem Körperteil Jennifer Lopez nach - und alle sind davon hin und weg. Die Plattenfirma bietet ihm sogar einen Vertrag an.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: J-Lo: Das Doppelte Flittchen Localized description: Cartman's Hand wird über Nacht berühmt. Er macht mit diesem Körperteil Jennifer Lopez nach - und alle sind davon hin und weg. Die Plattenfirma bietet ihm sogar einen Vertrag an. Original series title: South Park Original Episode title: Fat Butt and Pancake Head
Im Finale der zweiten Staffel muss die USS Cerritos einem Raumschiff der Excelsior-Klasse bei einer Erstkontakt-Mission helfen.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Erster Erster Kontakt Localized description: Im Finale der zweiten Staffel muss die USS Cerritos einem Raumschiff der Excelsior-Klasse bei einer Erstkontakt-Mission helfen.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: First First Contact
Boimlers Holodeck-Filmfortsetzung versucht, dem Original gerecht zu werden.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Paradoxus Localized description: Boimlers Holodeck-Filmfortsetzung versucht, dem Original gerecht zu werden. Localized description (long): Boimlers Holodeck-Filmfortsetzung versucht, dem Original gerecht zu werden. Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: Crisis Point 2: Paradoxus
An Thanksgiving bemerkt Beth, wie gut sie sich mit ihrem Klon versteht, und beginnt eine Affäre mit Weltraum-Beth. Summer und Morty versuchen sich durch ihre neue Spielekonsole davon abzulenken.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Rick and Morty Localized description: An Thanksgiving bemerkt Beth, wie gut sie sich mit ihrem Klon versteht, und beginnt eine Affäre mit Weltraum-Beth. Summer und Morty versuchen sich durch ihre neue Spielekonsole davon abzulenken. Original series title: Rick and Morty
Atlantis, wir kommen! Diese nette, in sich geschlossene Folge handelt von Atlantis.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Atlantis ist nur einmal im Jahr Localized description: Atlantis, wir kommen! Diese nette, in sich geschlossene Folge handelt von Atlantis. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: The Ricklantis Mixup
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Der große Tag des Pupa Original series title: Solar Opposites Original Episode title: The Pupas Big Day
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Hululand Original series title: Solar Opposites Original Episode title: Hululand
Summer führt sich in dieser Folge ziemlich auf, und Morty dreht auch total durch.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Jenseits der Blutkuppel Localized description: Summer führt sich in dieser Folge ziemlich auf, und Morty dreht auch total durch. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Rickmancing the Stone
Dieses Mal steht eine Familientherapie auf dem Programm. Natürlich darf Rick dabei nicht fehlen!
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Gurken-Rick Localized description: Dieses Mal steht eine Familientherapie auf dem Programm. Natürlich darf Rick dabei nicht fehlen! Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Pickle Rick
Rick und Morty brauchen eine Pause, denn sie erleben gerade harte Zeiten.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Nicht ohne meine Toxine Localized description: Rick und Morty brauchen eine Pause, denn sie erleben gerade harte Zeiten. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Rest and Ricklaxation
Beavis und Butt-Head setzen sich Sonnenbrillen auf und denken, es wären VR-Brillen./ Beavis und Butt-Head haben sich ausgesperrt und zerstören ihr Haus, um wieder hineinzukommen.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Mike Judge's Beavis & Butt-Head Localized episode title: Virtuelle Dummheit / Ausgesperrt Localized description: Beavis und Butt-Head setzen sich Sonnenbrillen auf und denken, es wären VR-Brillen./ Beavis und Butt-Head haben sich ausgesperrt und zerstören ihr Haus, um wieder hineinzukommen. Original series title: Mike Judge's Beavis & Butt-Head Original Episode title: Virtual stupidity / Locked out
Cindy ist das neue weibliche Cliquenmitglied ethnisch gemischter Abstammung und eine erfolgreiche Betrügerin. Alles läuft blendend, bis Mac noch ein neues Mitglied dazu holt: eine lebensechte Sexpuppe, die genauso aussieht wie Dennis.
Season: 13 Episode (Season): 1 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Die Clique bringt das Paddy's auf Vordermann Localized description: Cindy ist das neue weibliche Cliquenmitglied ethnisch gemischter Abstammung und eine erfolgreiche Betrügerin. Alles läuft blendend, bis Mac noch ein neues Mitglied dazu holt: eine lebensechte Sexpuppe, die genauso aussieht wie Dennis. Localized description (long): Cindy ist das neue weibliche Cliquenmitglied ethnisch gemischter Abstammung und eine erfolgreiche Betrügerin. Alles läuft blendend, bis Mac noch ein neues Mitglied dazu holt: eine lebensechte Sexpuppe, die genauso aussieht wie Dennis. Original series title: It's Always Sunny In Philadelphia Original Episode title: The Gang Makes Paddy's Great Again
Um die Jungs zu übertrumpfen, organisiert Dee den ersten Wade-Boggs-Trinkwettbewerb nur für Frauen. Dabei fliegen sie nach L. A. für den Women's March.
Season: 13 Episode (Season): 3 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Die Clique schlägt Boggs: Die Frauen sind dran Localized description: Um die Jungs zu übertrumpfen, organisiert Dee den ersten Wade-Boggs-Trinkwettbewerb nur für Frauen. Dabei fliegen sie nach L. A. für den Women's March. Localized description (long): Um die Jungs zu übertrumpfen, organisiert Dee den ersten Wade-Boggs-Trinkwettbewerb nur für Frauen. Dabei fliegen sie nach L. A. für den Women's March. Original series title: It's Always Sunny In Philadelphia Original Episode title: The Gang Beats Boggs: Ladies Reboot
Das Paddy's erscheint auf einer Liste mit Bars, in denen Frauen sexuell belästigt werden. Daher muss die Clique ein Seminar zu sexueller Belästigung besuchen, um von der Liste gestrichen zu werden.
Season: 13 Episode (Season): 4 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Die Stunde schlägt Localized description: Das Paddy's erscheint auf einer Liste mit Bars, in denen Frauen sexuell belästigt werden. Daher muss die Clique ein Seminar zu sexueller Belästigung besuchen, um von der Liste gestrichen zu werden. Localized description (long): Das Paddy's erscheint auf einer Liste mit Bars, in denen Frauen sexuell belästigt werden. Daher muss die Clique ein Seminar zu sexueller Belästigung besuchen, um von der Liste gestrichen zu werden. Original series title: It's Always Sunny In Philadelphia Original Episode title: Time's Up for the Gang
Shelly liegt mit Windpocken im Krankenhaus. Und weil die Krankheit besonders für ältere Kinder gefährlich werden kann, beschließen die Mütter der Jungs reinen Tisch zu machen.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Der Wind Hat mir 'ne Pocke Erzählt Localized description: Shelly liegt mit Windpocken im Krankenhaus. Und weil die Krankheit besonders für ältere Kinder gefährlich werden kann, beschließen die Mütter der Jungs reinen Tisch zu machen. Localized description (long): Shelly liegt mit Windpocken im Krankenhaus. Und weil die Krankheit insbesondere für ältere Kinder gefährlich werden kann, beschließen die Mütter der Jungs reinen Tisch zu machen: Stan, Cartman und Kyle sollen bei Kenny übernachten, der bereits infiziert ist. Mit gemischtem Erfolg: Stan und Cartman stecken sich auch brav an, nur Kyle will einfach keine Pusteln bekommen. Und während alle Kinder im Dorf an den Windpocken erkranken, verzweifelt Kyles Mutter langsam an der Robustheit ihres Sohnes. Als sie sich am Telefon darüber ausläßt, belauscht Kyle sie und erfährt dabei von dem grausamen Spiel. Das muß gerächt werden! Für 5 Dollar engagieren die Jungs die "alte Frieda", eine Prostituierte, die den Eltern Herpes anhängt. Und als dann Kyle schließlich doch noch an den Windpocken erkrankt, gestehen die kleinen Patienten den Eltern - mittlerweile mit prächtig erblühten Herpesbläschen im Gesicht (und nicht nur dort...) - ihren kleinen Streich. Doch Überraschung! Original series title: South Park Original Episode title: Chickenpox
Mr. Garrison macht mit den Kindern einen Ausflug in das örtliche Planetarium. Dort werden alle außer Cartman durch den Betreiber des Planetariums durch post-hypnotische Suggestion dazu gebracht, immer wieder ins Planetarium zurückkehren zu wollen.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Voll das Geheimnis! Localized description: Mr. Garrison macht mit den Kindern einen Ausflug in das örtliche Planetarium. Dort werden alle außer Cartman durch den Betreiber des Planetariums durch post-hypnotische Suggestion dazu gebracht, immer wieder ins Planetarium zurückkehren zu wollen. Localized description (long): Mr. Garrison macht mit den Kindern einen Ausflug in das örtliche Planetarium. Nur weil Cartman der Versuchung nicht widerstehen kann, sich vor der Pforte für den Käsebällchen-Werbespot zu bewerben, entgeht er dem Schicksal seiner Klassenkameraden: sie werden alle durch den Betreiber des Planetariums durch post-hypnotische Suggestion dazu gebracht, immer wieder ins Planetarium zurückkehren zu wollen. Erst als einem der "freiwilligen" Helfer die Flucht gelingt, kommt man allmählich dem perfiden Plan auf die Schliche. Mr. Mackey, der Schulpsychologe, scheitert jedoch ebenso wie Stan und Kyle an dem satanischen Besitzer und seinem Gehilfen, Wachtmeister "Elvis" Barbrady, dem verbrecherischen Treiben Einhalt zu gebieten. Original series title: South Park Original Episode title: Roger Ebert Should Lay Off the Fatty Foods
Um Mädchen nahe zu kommen bauen Stan und Kyle ein Clubhaus, in dem sie 'Wahrheit oder Risiko' spielen wollen, schließen Cartman und Kenny jedoch aus ihrem Projekt aus.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Streit, Scheidung und ein Happy End in 25 Minuten Localized description: Um Mädchen nahe zu kommen bauen Stan und Kyle ein Clubhaus, in dem sie 'Wahrheit oder Risiko' spielen wollen, schließen Cartman und Kenny jedoch aus ihrem Projekt aus. Localized description (long): Wendy will Bibi und Kyle verkuppeln, daher bittet sie Stan, Kyle dazu zu überreden, zu viert "Wahrheit oder Risiko" in seinem Clubhaus zu spielen. Leider muß Stan erst so eins für sich und Kyle bauen und getreu dem Motto "Nur ein elitärer Club ist ein guter Club", (außerdem sind es nur zwei Mädchen...) schließen sie Cartman und Kenny auch sogleich von dem Projekt aus. Und während Stan und Kyle fleißig drauf loshämmern (wo sind gleich wieder die Nägel?) lassen sich Stans Eltern ruckzuck scheiden, ein neuer Stiefvater zieht ein und Stans Vater entdeckt die Freuden des Junggesellenlebens: schnelle Flitzer und wilde Parties in Cartmans und Kennys neuem Clubhaus, wo jeder Streuner willkommen ist, solange er Wahrheit oder Risiko spielen will... Erst als der Ersatzpapa auch noch Stans großen Augenblick bei Wendy versaut, ist für ihn das Maß voll und die Magie eines Jungen-Clubhauses kommt zur vollen Entfaltung in Form einer Bärenfalle. Original series title: South Park Original Episode title: Clubhouses
In South Park begeht man zum 14ten Mal die alljährlichen 'Kuhtage' - eine wilde Mischung aus Rodeo, Jahrmarkt und Straßenfest - zu Ehren der edlen Weidetiere. Leider hegen diese einen ganz anderen Plan zur Gestaltung ihrer Weidezeit.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Coole Kühe Localized description: In South Park begeht man zum 14ten Mal die alljährlichen 'Kuhtage' - eine wilde Mischung aus Rodeo, Jahrmarkt und Straßenfest - zu Ehren der edlen Weidetiere. Leider hegen diese einen ganz anderen Plan zur Gestaltung ihrer Weidezeit. Localized description (long): In South Park begeht man zum 14ten Mal die alljährlichen "Kuhtage" - eine wilde Mischung aus Rodeo, Jahrmarkt und Straßenfest - zu Ehren der edlen Weidetiere. Leider hegen diese einen ganz anderen Plan zur Gestaltung ihrer Weidezeit. Eine riesige Uhr in Kuhform spielt in beiden Fällen eine nicht unerhebliche Rolle, so daß die Konfrontation unausweichlich ist und das FBI wieder einmal Zünglein an der Waage spielen muß. Inzwischen haben unsere Freunde die Wurfbude entdeckt, an der man Terrance und Phillip-Puppen gewinnen kann, indem man einen Ball durch Jennifer Love Hewitts Mund wirft. Durch widrige Umstände sind sie aber bald gezwungen, Cartman für das Bullenreiten zu nominieren, um mit dem Preisgeld von $5.000 die Puppen abzuräumen. Und trotz schlechtester Trainingseindrücke gelingt es Cartman tatsächlich, den Wettstreit für zu entscheiden, trotz oder vielleicht sogar weil er sich (irrtümlich) für eine vietnamesische Prostituierte hält. Original series title: South Park Original Episode title: Cow Days
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German