Hazel chce zaprosić na swoje urodziny Freddy'ego, który jest magikiem i obecnym chłopakiem Vanessy. Riley z początku odmawia, ale szybko odkrywa, że dla dobra córki musi schować dumę do kieszeni.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Ameryka według Ala Localized episode title: Urodziny Localized description: Hazel chce zaprosić na swoje urodziny Freddy'ego, który jest magikiem i obecnym chłopakiem Vanessy. Riley z początku odmawia, ale szybko odkrywa, że dla dobra córki musi schować dumę do kieszeni.
Original series title: United States of Al Original Episode title: Birthday/Kaleeza
Al postanawia wyswatać Arta. Riley zabiera Ala na bingo, gdzie znajdują kilka potencjalnych kandydatek. Gdy Art dowiaduje się o wszystkim, ma wątpliwości czy na pewno jest na to gotowy.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Ameryka według Ala Localized episode title: Swatka Localized description: Al postanawia wyswatać Arta. Riley zabiera Ala na bingo, gdzie znajdują kilka potencjalnych kandydatek. Gdy Art dowiaduje się o wszystkim, ma wątpliwości czy na pewno jest na to gotowy.
Original series title: United States of Al Original Episode title: Matchmaker/Roybar
Z powodu ciągłych awarii prądu w Afganistanie, Al traci kontakt z bliskimi. Martwiąc się o losy rodziny, Al zaniedbuje swoją pracę. Jednemu z klientów zaczyna się to nie podobać.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Ameryka według Ala Localized episode title: Awaria Localized description: Z powodu ciągłych awarii prądu w Afganistanie, Al traci kontakt z bliskimi. Martwiąc się o losy rodziny, Al zaniedbuje swoją pracę. Jednemu z klientów zaczyna się to nie podobać.
Original series title: United States of Al Original Episode title: Blackout/Parchawi
Riley i Hazel podczas wycieczki rowerowej znajdują psa i chcą go przygarnąć. Al jest przerażony obecnością psa w domu i postanawia wyprowadzić się do Vanessy. Wkrótce jednak o psa upomina się jego właściciel.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Ameryka według Ala Localized episode title: Pies Localized description: Riley i Hazel podczas wycieczki rowerowej znajdują psa i chcą go przygarnąć. Al jest przerażony obecnością psa w domu i postanawia wyprowadzić się do Vanessy. Wkrótce jednak o psa upomina się jego właściciel.
Original series title: United States of Al Original Episode title: Dog / Spai
Calvin i Marty rozważają nowy wspólny biznes. Dave zakłada biblioteczkę poradników swojego autorstwa.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Najlepsza droga Localized description: Calvin i Marty rozważają nowy wspólny biznes. Dave zakłada biblioteczkę poradników swojego autorstwa. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Next Big Thing
Gdy na osiedlu pojawia się dzika puma, Butlerowie i Johnsonowie muszą schronić się pod jednym dachem, co prowadzi do niespodziewanych odkryć.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Miejska dżungla Localized description: Gdy na osiedlu pojawia się dzika puma, Butlerowie i Johnsonowie muszą schronić się pod jednym dachem, co prowadzi do niespodziewanych odkryć. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Jungle
Calvin ma kłopot z wyborem idealnego prezentu urodzinowego dla Tiny. Gemma poluje na aktora Jerry'ego O'Connella, który ma dzieci w jej szkole, by wyszarpać od niego bilety VIP na talk show, które trafią na aukcję dobroczynną.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Urodziny Localized description: Calvin ma kłopot z wyborem idealnego prezentu urodzinowego dla Tiny. Gemma poluje na aktora Jerry'ego O'Connella, który ma dzieci w jej szkole, by wyszarpać od niego bilety VIP na talk show, które trafią na aukcję dobroczynną. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Milestone
Calvin i Marty mają kłopot z zebraniem funduszy na ich nowy biznes. Dave zaprasza swojego szefa, Gregory'ego (w tej roli John Ross Bowie) na 13. urodziny Grovera, co nie podoba się Gemmie.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Przyszłość Localized description: Calvin i Marty mają kłopot z zebraniem funduszy na ich nowy biznes. Dave zaprasza swojego szefa, Gregory'ego (w tej roli John Ross Bowie) na 13. urodziny Grovera, co nie podoba się Gemmie. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Future
Gemma idzie na szkolny bankiet i musi skorzystać w usług fryzjerki Tiny. Malcolm odkrywa, że pewna pani profesor jest mu bliższa, niż sądził.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Nowa znajoma Localized description: Gemma idzie na szkolny bankiet i musi skorzystać w usług fryzjerki Tiny. Malcolm odkrywa, że pewna pani profesor jest mu bliższa, niż sądził. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the New Do
Na osiedlu trwają protesty sąsiadów, którzy uznali, że nowy biznes Calvina i Marty'ego gentryfikuje dzielnicę. Pracując nad drzewem genealogicznym Grovera, Dave odkrywa nowe informacje na temat swojego ojca, który go porzucił.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Sąsiedzki protest Localized description: Na osiedlu trwają protesty sąsiadów, którzy uznali, że nowy biznes Calvina i Marty'ego gentryfikuje dzielnicę. Pracując nad drzewem genealogicznym Grovera, Dave odkrywa nowe informacje na temat swojego ojca, który go porzucił. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Other Neighborhood
Gdy w mieście pojawia się ojciec Dave'a (Kevin Pollak), jego syn poznaje prawdę kryjącą się za jego zniknięciem 30 lat wcześniej. Marty nie radzi sobie ze zwolnieniem słabego pracownika.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Ojcostwo Localized description: Gdy w mieście pojawia się ojciec Dave'a (Kevin Pollak), jego syn poznaje prawdę kryjącą się za jego zniknięciem 30 lat wcześniej. Marty nie radzi sobie ze zwolnieniem słabego pracownika. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Fatherhood
Calvin namawia Marty'ego na przyspieszenie otwarcia Bezpiecznika, by móc obsłużyć znanego celebrytę w nadziei na reklamę.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Otwarcie Localized description: Calvin namawia Marty'ego na przyspieszenie otwarcia Bezpiecznika, by móc obsłużyć znanego celebrytę w nadziei na reklamę. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Opening Night
Ryszard, zmuszony przejść na wcześniejszą emeryturę, nie ma gdzie ukryć się przed Hiacyntą. A atrakcje, które żona wymyśla dla ich dwojga, są raczej niezachęcające...
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Co ludzie powiedzą? Localized episode title: Już zawsze razem Localized description: Ryszard, zmuszony przejść na wcześniejszą emeryturę, nie ma gdzie ukryć się przed Hiacyntą. A atrakcje, które żona wymyśla dla ich dwojga, są raczej niezachęcające... Original series title: Keeping Up Appearances Original Episode title: Early Retirement
Hiacynta zmusza Ryszarda do udziału w wycieczce krajoznawczej w poszukiwaniu pozostałości po epoce żelaza. Jednak na przeszkodzie realizacji kulturalnych planów staje skandaliczne zachowanie Róży.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Co ludzie powiedzą? Localized episode title: Wycieczka krajoznawcza Localized description: Hiacynta zmusza Ryszarda do udziału w wycieczce krajoznawczej w poszukiwaniu pozostałości po epoce żelaza. Jednak na przeszkodzie realizacji kulturalnych planów staje skandaliczne zachowanie Róży. Original series title: Keeping Up Appearances Original Episode title: Iron Age Remains
Hiacynta planuje skromne spotkanie przy grillu w domku letniskowym użyczonym przez Wioletę. Skromne... tylko w porównaniu z planami wojennymi Churchilla.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Co ludzie powiedzą? Localized episode title: Grill Localized description: Hiacynta planuje skromne spotkanie przy grillu w domku letniskowym użyczonym przez Wioletę. Skromne... tylko w porównaniu z planami wojennymi Churchilla. Original series title: Keeping Up Appearances Original Episode title: Violet's Country Cottage
Jedyna rzecz, której Hiacynta nie może znieść, są ludzie próbujący udawać, że są lepsi niż w rzeczywistości. Jak logicznie podsumowuje: 'Przez to jest to o wiele trudniej nam - którzy naprawdę jesteśmy'.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Co ludzie powiedzą? Localized episode title: Kto jest snobem? Localized description: Jedyna rzecz, której Hiacynta nie może znieść, są ludzie próbujący udawać, że są lepsi niż w rzeczywistości. Jak logicznie podsumowuje: 'Przez to jest to o wiele trudniej nam - którzy naprawdę jesteśmy'. Original series title: Keeping Up Appearances Original Episode title: How To Go On Holiday Without Really Trying
Uznawszy, że Ryszard potrzebuje hobby, Hiacynta wręcza mu kamerę wideo i każe 'być artystą'. Wkrótce tego pożałuje...
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Co ludzie powiedzą? Localized episode title: Hobby Ryszarda Localized description: Uznawszy, że Ryszard potrzebuje hobby, Hiacynta wręcza mu kamerę wideo i każe 'być artystą'. Wkrótce tego pożałuje... Original series title: Keeping Up Appearances Original Episode title: Richard's New Hobby
W domu Kiepskich zaczynają się dziać tajemnicze, trudne do wyjaśnienia w logiczny sposób, wypadki. Halina pod wpływem wizji sennej dochodzi do wniosku, że jest to zemsta zza grobu zmarłych wiele lat temu prababki i pradziadka.
Season: 20 Episode (Season): 8 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Zimne nóżki Localized description: W domu Kiepskich zaczynają się dziać tajemnicze, trudne do wyjaśnienia w logiczny sposób, wypadki. Halina pod wpływem wizji sennej dochodzi do wniosku, że jest to zemsta zza grobu zmarłych wiele lat temu prababki i pradziadka. Localized description (long): W domu Kiepskich zaczynają się dziać tajemnicze, trudne do wyjaśnienia w logiczny sposób, wypadki. Halina pod wpływem wizji sennej dochodzi do wniosku, że jest to zemsta zza grobu zmarłych wiele lat temu prababki i pradziadka. Chcąc udobruchać złośliwe duchy, wysyła Ferdka na ich grób do rodzinnego Kopcidła z misją zadośćuczynienia. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Zimne nóżki
Do pustostanu w kamienicy Kiepskich wprowadza się prezes Kozłowski z żoną. Prezes znajduje się w śpiączce. Zaczynają krążyć plotki, że Kozłowski wskutek malwersacji finansowych został postawiony w stan oskarżenia przez prokuraturę i symuluje chorobę.
Season: 20 Episode (Season): 9 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Diabelski młyn Localized description: Do pustostanu w kamienicy Kiepskich wprowadza się prezes Kozłowski z żoną. Prezes znajduje się w śpiączce. Zaczynają krążyć plotki, że Kozłowski wskutek malwersacji finansowych został postawiony w stan oskarżenia przez prokuraturę i symuluje chorobę. Localized description (long): Do pustostanu w kamienicy Kiepskich niespodziewanie wprowadza się prezes Kozłowski z żoną. Prezes znajduje się w śpiączce. Wśród sąsiadów zaczynają krążyć plotki, że Kozłowski na skutek malwersacji finansowych został postawiony w stan oskarżenia przez prokuraturę i dlatego symuluje chorobę... Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Diabelski młyn
Ferdek przy zakupie piwa dostaje mały laserek, który bardzo go bawi i inspiruje do psikusów. Pojawiający się znikąd i znikający czerwony punkcik bardzo niepokoi Boczka. Zaczyna on rozgłaszać informacje o istnieniu robaka, który zagraża społeczeństwu.
Season: 20 Episode (Season): 10 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Robak Localized description: Ferdek przy zakupie piwa dostaje mały laserek, który bardzo go bawi i inspiruje do psikusów. Pojawiający się znikąd i znikający czerwony punkcik bardzo niepokoi Boczka. Zaczyna on rozgłaszać informacje o istnieniu robaka, który zagraża społeczeństwu. Localized description (long): Ferdek przy zakupie sześciopaku piwa dostaje prezent w postaci małego laserka. Elektroniczny gadżet bardzo bawi Ferdka i inspiruje go do różnych psikusów. Pojawiający się znikąd i znikający czerwony punkcik bardzo niepokoi Arnolda Boczka. Zaczyna on rozgłaszać informację o istnieniu egzotycznego, jadowitego, nieznanego dotąd nauce, robaka, który zagraża społeczeństwu. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Robak
Na skutek trudnego do wytłumaczenia zbiegu okoliczności Tadeusz Kopciński zostaje obwołany Królem Polski. Bardzo szybko wczuwa się w nową rolę i obwieszcza, że jego rządy będą surowe, w związku z czym zostaje mu nadany przydomek "Tadeusz Surowy".
Season: 20 Episode (Season): 11 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Tadeusz Surowy Localized description: Na skutek trudnego do wytłumaczenia zbiegu okoliczności Tadeusz Kopciński zostaje obwołany Królem Polski. Bardzo szybko wczuwa się w nową rolę i obwieszcza, że jego rządy będą surowe, w związku z czym zostaje mu nadany przydomek "Tadeusz Surowy". Localized description (long): Na skutek trudnego do wytłumaczenia zbiegu okoliczności Tadeusz Kopciński zostaje obwołany Królem Polski. Bardzo szybko wczuwa się w nową rolę i obwieszcza, że jego rządy będą bardzo surowe, w związku z tym zostaje mu nadany przydomek "Tadeusz Surowy". Większość mieszkańców osiedla przyjmuje ten fakt ze spokojem i podporządkowuje się władcy. Jedynie Ferdynand Kiepski ma pewne wątpliwości... Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Tadeusz Surowy
Media podają informację, że Odrą przypłynął do Wrocławia biały wieloryb. Mieszkańcy osiedla podejmują decyzję o wypłynięciu w rejs, by upolować bestię i pozyskać górę smacznego mięsa. Na czele wyprawy staje legendarny wielorybnik - Kapitan Dzwonnik.
Season: 20 Episode (Season): 12 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Moby Dick Localized description: Media podają informację, że Odrą przypłynął do Wrocławia biały wieloryb. Mieszkańcy osiedla podejmują decyzję o wypłynięciu w rejs, by upolować bestię i pozyskać górę smacznego mięsa. Na czele wyprawy staje legendarny wielorybnik - Kapitan Dzwonnik. Localized description (long): Media podają elektryzującą informację, że Odrą przypłynął do Wrocławia gigantyczny biały wieloryb. Mieszkańcy osiedla podejmują decyzję o wypłynięciu w rejs, aby upolować morską bestię i pozyskać górę smacznego mięsa. Na czele wyprawy staje legendarny doświadczony wielorybnik - Kapitan Dzwonnik. Gościnnie w tym odcinku wystąpi wybitny aktor, Daniel Olbrychski.
Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Moby Dick
Prezes Kozłowski postanawia zorganizować na osiedlu uroczysty koncert Zbigniewa Wodeckiego. Gwiazdor zgadza się pod warunkiem, że nie będzie musiał mieszkać w hotelu. Ferdek i Halina Kiepscy postanawiają ugościć artystę w swoim domu.
Season: 21 Episode (Season): 1 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Zbigniew Wodecki Localized description: Prezes Kozłowski postanawia zorganizować na osiedlu uroczysty koncert Zbigniewa Wodeckiego. Gwiazdor zgadza się pod warunkiem, że nie będzie musiał mieszkać w hotelu. Ferdek i Halina Kiepscy postanawiają ugościć artystę w swoim domu. Localized description (long): Prezes Kozłowski postanawia zorganizować na osiedlu uroczysty koncert Zbigniewa Wodeckiego. Gwiazdor zgadza się pod warunkiem, że nie będzie musiał mieszkać w hotelu. Ferdynand i Halina Kiepscy za namową Prezesa Kozłowskiego postanawiają ugościć artystę w swoim domu. W odcinku zagra gościnnie Zbigniew Wodecki. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Zbigniew Wodecki
Mariolka nawiązuje znajomość z tajemniczym Romanem Ukulele. Przedstawia go rodzicom, którzy mają nadzieję, że wkrótce poprosi on o rękę Marioli. Poznając go bliżej, Ferdek i Halinka zaczynają mieć jednak coraz więcej wątpliwości co do jego zamiarów.
Season: 21 Episode (Season): 2 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Ukulele Localized description: Mariolka nawiązuje znajomość z tajemniczym Romanem Ukulele. Przedstawia go rodzicom, którzy mają nadzieję, że wkrótce poprosi on o rękę Marioli. Poznając go bliżej, Ferdek i Halinka zaczynają mieć jednak coraz więcej wątpliwości co do jego zamiarów. Localized description (long): Mariola Kiepska nawiązuje znajomość z tajemniczym panem Romanem Ukulele. Przedstawia go rodzicom, którzy mają nadzieję, że wkrótce poprosi on o rękę Marioli. Poznając bliżej kandydata na męża córki, Ferdek i Halinka zaczynają mieć jednak coraz więcej wątpliwości co do jego zamiarów i intencji. Mariola stara się ich przekonać, że to bardzo romantyczny i utalentowany mężczyzna, z którym pragnie związać się węzłem małżeńskim. W roli Romana Ukulele zobaczymy Krzysztofa Dracza. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Ukulele
Boczek utrzymuje, że widział w piwnicy upiora. Jest przerażony i rozhisteryzowany. Sąsiedzi nie dowierzają mu, utrzymując, że konfabuluje on w celu wyłudzenia jedzenia. Jednak plotka wywiera na wszystkich wrażenie i z czasem ulegają oni psychozie.
Season: 21 Episode (Season): 3 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Upiór Localized description: Boczek utrzymuje, że widział w piwnicy upiora. Jest przerażony i rozhisteryzowany. Sąsiedzi nie dowierzają mu, utrzymując, że konfabuluje on w celu wyłudzenia jedzenia. Jednak plotka wywiera na wszystkich wrażenie i z czasem ulegają oni psychozie. Localized description (long): Boczek utrzymuje, że widział w piwnicy upiora. Jest przerażony i rozhisteryzowany. Sąsiedzi nie dowierzają mu, utrzymując, że konfabuluje on w celu wyłudzenia jedzenia. Jednak plotka wywiera na wszystkich wrażenie i z czasem ulegają oni psychozie - obawiają się o swoje życie i unikają schodzenia do piwnicy. Szczególnie, że w kamienicy dochodzi do awarii prądu. Jedynym, który nie obawia się upiora, jest sąsiad Tadeusz Kopciński. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Upiór
Riley cierpi na szumy uszne, ale nie chce sięgnąć po pomoc. Po wielu wysiłkach Ala, Lizzy i Vanessy, Riley w końcu postanawia rozpocząć leczenie oraz wziąć się w garść w sprawach życiowych.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Ameryka według Ala Localized episode title: Pomoc Localized description: Riley cierpi na szumy uszne, ale nie chce sięgnąć po pomoc. Po wielu wysiłkach Ala, Lizzy i Vanessy, Riley w końcu postanawia rozpocząć leczenie oraz wziąć się w garść w sprawach życiowych.
Original series title: United States of Al Original Episode title: Help / Komak
Al, Riley, Art, Lizzie i Vanessa walczą z czasem by wydostać z upadającego Kabulu siostrę Ala, Hassinę (w tej roli SITARA ATTAIE).
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Ameryka według Ala Localized episode title: Obietnice / Wadaha Localized description: Al, Riley, Art, Lizzie i Vanessa walczą z czasem by wydostać z upadającego Kabulu siostrę Ala, Hassinę (w tej roli SITARA ATTAIE). Original series title: United States of Al Original Episode title: Promises / Wadaha
Al i Riley dorabiają jako windykatorzy, aby pomóc finansowo siostrze Ala. Niestety zachowanie Rileya w pracy staje się niepokojące.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Ameryka według Ala Localized episode title: Windykator / Wapas Geri Localized description: Al i Riley dorabiają jako windykatorzy, aby pomóc finansowo siostrze Ala. Niestety zachowanie Rileya w pracy staje się niepokojące. Original series title: United States of Al Original Episode title: Repo / Wapas Geri
Al próbuje znaleźć odpowiedniego afgańsko-amerykańskiego kawalera dla siostry, by ta po ślubie mogła legalnie zamieszkać w USA. Riley i Freddy rywalizują w grze w kręgle.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Ameryka według Ala Localized episode title: Kandydat na męża / Masoud Localized description: Al próbuje znaleźć odpowiedniego afgańsko-amerykańskiego kawalera dla siostry, by ta po ślubie mogła legalnie zamieszkać w USA. Riley i Freddy rywalizują w grze w kręgle. Original series title: United States of Al Original Episode title: Mo / Masoud
AJ nie jest w stanie utrzymać się z nauczycielskiej pensji i podejmuje dodatkową pracę. Caroline dostrzega miłosną chemię pomiędzy dwojgiem uczniów. Nauczycielki wykorzystują swój okres, by manipulować dyrektorem.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Grono nie-pedagogiczne Localized episode title: Okres Localized description: AJ nie jest w stanie utrzymać się z nauczycielskiej pensji i podejmuje dodatkową pracę. Caroline dostrzega miłosną chemię pomiędzy dwojgiem uczniów. Nauczycielki wykorzystują swój okres, by manipulować dyrektorem. Original series title: Teachers Original Episode title: Brokebitch Mountain
Chelsea źle znosi fakt swoich 31. urodzin i za wszelką cenę próbuje się odmłodzić. Mary Louise oferuje Ciacho Tacie pomoc jako potencjalna niania Blake'a. Koszmar nauczycieli ziszcza się, gdy znienacka pada szkolna kopiarka.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Grono nie-pedagogiczne Localized episode title: Najstarsza w kurniku Localized description: Chelsea źle znosi fakt swoich 31. urodzin i za wszelką cenę próbuje się odmłodzić. Mary Louise oferuje Ciacho Tacie pomoc jako potencjalna niania Blake'a. Koszmar nauczycieli ziszcza się, gdy znienacka pada szkolna kopiarka. Original series title: Teachers Original Episode title: Thirty-One and Done
Podczas ataku tornada nauczycielki wpadają w panikę łąmiąc wszystkie procedury bezpieczeństwa. Dyrektor zawiesza w obowiązkach całą kadrę i wysyła na seminarium ze współpracy w grupie.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Grono nie-pedagogiczne Localized episode title: Spanikowane Localized description: Podczas ataku tornada nauczycielki wpadają w panikę łąmiąc wszystkie procedury bezpieczeństwa. Dyrektor zawiesza w obowiązkach całą kadrę i wysyła na seminarium ze współpracy w grupie. Original series title: Teachers Original Episode title: Getting Drilled
Deb zostaje trenerką szkolnej drużyny kickballu. Niestety jej uczniom daleko do przeciwników. Dyrektor przeglądając nagrania ze szkolnych kamer odkrywa kilka interesujących faktów na temat swojej kadry.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Grono nie-pedagogiczne Localized episode title: Szkolne kamery Localized description: Deb zostaje trenerką szkolnej drużyny kickballu. Niestety jej uczniom daleko do przeciwników. Dyrektor przeglądając nagrania ze szkolnych kamer odkrywa kilka interesujących faktów na temat swojej kadry. Original series title: Teachers Original Episode title: In Security
W specjalnym śpiewanym odcinku Chelsea zmienia szkolne menu, AJ zakłada jedzeniowe podziemie, Ciacho Tata pomaga na stołówce, a Mary Louise zbiera się na odwagę, by zaprosić go na randkę.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Grono nie-pedagogiczne Localized episode title: Musical obiadowy Localized description: W specjalnym śpiewanym odcinku Chelsea zmienia szkolne menu, AJ zakłada jedzeniowe podziemie, Ciacho Tata pomaga na stołówce, a Mary Louise zbiera się na odwagę, by zaprosić go na randkę. Original series title: Teachers Original Episode title: Lunchtime! The Musical
Abbi i Ilana postanawiają na jeden dzień uciec od wszechogarniającej technologii i spędzają dzień w parku zaliczając jazdę na rolkach, psi ślub i rozwaloną stopę.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Dziewczyny w wielkim mieście Localized episode title: Matriks Localized description: Abbi i Ilana postanawiają na jeden dzień uciec od wszechogarniającej technologii i spędzają dzień w parku zaliczając jazdę na rolkach, psi ślub i rozwaloną stopę. Original series title: Broad City Original Episode title: The Matrix
Ekipa ostro świętuje nowo przyznane obywatelstwo Jaime'a, a Bevers wkręca Abbi i Ilanę w alkoholowe kłopoty.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Dziewczyny w wielkim mieście Localized episode title: Obywatelstwo Localized description: Ekipa ostro świętuje nowo przyznane obywatelstwo Jaime'a, a Bevers wkręca Abbi i Ilanę w alkoholowe kłopoty. Original series title: Broad City Original Episode title: Citizen Ship
Abbi odkrywa niewygodny fakt z przeszłości Treya. Ilana zostaje mentorką młodego narybku.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Dziewczyny w wielkim mieście Localized episode title: Kirk Steele Localized description: Abbi odkrywa niewygodny fakt z przeszłości Treya. Ilana zostaje mentorką młodego narybku. Original series title: Broad City Original Episode title: Kirk Steele
Abbi wyrusza w misję oddania zgubionego płaszcza, a Ilana wdaje się w nowy romans, który wygląda dziwnie znajomo.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Dziewczyny w wielkim mieście Localized episode title: Zgubiony płaszcz Localized description: Abbi wyrusza w misję oddania zgubionego płaszcza, a Ilana wdaje się w nowy romans, który wygląda dziwnie znajomo. Original series title: Broad City Original Episode title: Coat Check
Urodzinowa impreza Ilany kończy się szalonym pościgiem za nastolatkiem, który uciekł z domu.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Dziewczyny w wielkim mieście Localized episode title: Plac Świętego Marka Localized description: Urodzinowa impreza Ilany kończy się szalonym pościgiem za nastolatkiem, który uciekł z domu. Original series title: Broad City Original Episode title: St. Mark's
Mary Louise dowiaduje się, że syn Ciacho Taty musi powtarzać klasę. Chelsea przyprowadza do szkoły swojego psa. AJ ma kłopot z nauczaniem podstawy programowej.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Grono nie-pedagogiczne Localized episode title: Repeta Localized description: Mary Louise dowiaduje się, że syn Ciacho Taty musi powtarzać klasę. Chelsea przyprowadza do szkoły swojego psa. AJ ma kłopot z nauczaniem podstawy programowej. Original series title: Teachers Original Episode title: Held Back
Chelsea postanawia wystartować w wyborach do Rady Szkoły, ale okazuje się, że walka będzie trudna. Wszystkie koleżanki nauczycielki postanawiają pomóc jej w kampanii wyborczej.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Grono nie-pedagogiczne Localized episode title: Wybory Localized description: Chelsea postanawia wystartować w wyborach do Rady Szkoły, ale okazuje się, że walka będzie trudna. Wszystkie koleżanki nauczycielki postanawiają pomóc jej w kampanii wyborczej. Original series title: Teachers Original Episode title: Snap Judgement
AJ nie jest w stanie utrzymać się z nauczycielskiej pensji i podejmuje dodatkową pracę. Caroline dostrzega miłosną chemię pomiędzy dwojgiem uczniów. Nauczycielki wykorzystują swój okres, by manipulować dyrektorem.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Grono nie-pedagogiczne Localized episode title: Okres Localized description: AJ nie jest w stanie utrzymać się z nauczycielskiej pensji i podejmuje dodatkową pracę. Caroline dostrzega miłosną chemię pomiędzy dwojgiem uczniów. Nauczycielki wykorzystują swój okres, by manipulować dyrektorem. Original series title: Teachers Original Episode title: Brokebitch Mountain
W tym odcinku Jasiek Borkowski wyjaśni czemu lubi występować dla policjantów, Cezary Ponteffski opowie co robi w domu w oczekiwaniu na szczepionkę, a Michał Leja podzieli się swoimi dylematami na temat filmowych scen sexu.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Odcinek 15 Localized description: W tym odcinku Jasiek Borkowski wyjaśni czemu lubi występować dla policjantów, Cezary Ponteffski opowie co robi w domu w oczekiwaniu na szczepionkę, a Michał Leja podzieli się swoimi dylematami na temat filmowych scen sexu. Localized description (long): Zaprosiliśmy przed mikrofony amatorów i profesjonalistów polskiego Stand-Upu, by przy wtórze Rafała Rutkowskiego, prowadzącego program, rozśmieszyli naszych widzów do łez. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Odcinek 15
W tym odcinku Ewa Błachnio opowie dlaczego podczas lockdownu brakuje jej siłowni, Damian Usewicz wytłumaczy na czym się zna najlepiej, Jacek Stramik natomiast za czym tęskni najbardziej.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Odcinek 1 Localized description: W tym odcinku Ewa Błachnio opowie dlaczego podczas lockdownu brakuje jej siłowni, Damian Usewicz wytłumaczy na czym się zna najlepiej, Jacek Stramik natomiast za czym tęskni najbardziej. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Odcinek 1
W tym specjalnym odcinku, gwiazda polskiej sceny stand up - Cezary Jurkiewicz wytłumaczy czego się boi, jakie jest współcześnie znaczenie klapsa, oraz dokąd podąża świat.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Odcinek 2 Localized description: W tym specjalnym odcinku, gwiazda polskiej sceny stand up - Cezary Jurkiewicz wytłumaczy czego się boi, jakie jest współcześnie znaczenie klapsa, oraz dokąd podąża świat. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Odcinek 2
W tym odcinku Dariusz Gadowski opowie których swoich znajomych nie lubi, Ola Petrus zdecyduje się na wspominki z castingów telewizyjnych a Rafał Rutkowski zdradzi jak podczas pandemii jest na planach filmowych.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Odcinek 3 Localized description: W tym odcinku Dariusz Gadowski opowie których swoich znajomych nie lubi, Ola Petrus zdecyduje się na wspominki z castingów telewizyjnych a Rafał Rutkowski zdradzi jak podczas pandemii jest na planach filmowych. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Odcinek 3
W tym odcinku Karol Kopiec pochwali się, że się ochajtał, debiutujący na naszej scenie Andrii Voronoi opowie jak smakuje mu w Polsce barszcz ukraiński a Wiolka Walaszczyk czemu dostała w tym sezonie robotę.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Odcinek 4 Localized description: W tym odcinku Karol Kopiec pochwali się, że się ochajtał, debiutujący na naszej scenie Andrii Voronoi opowie jak smakuje mu w Polsce barszcz ukraiński a Wiolka Walaszczyk czemu dostała w tym sezonie robotę. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Odcinek 4
Comedy Central Family Poland
Available schedules: 05/06/2021 - 04/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish