Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV.
Localized series title: Wake Up Localized episode title: Wake Up Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Original series title: Wake Up Original Episode title: Wake Up
Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís.
Localized series title: MTV Breakfast Club Localized episode title: MTV Breakfast Club Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Original series title: MTV Breakfast Club Original Episode title: MTV Breakfast Club
"Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar.
Localized series title: MTV INTO THE MUSIC Localized episode title: MTV INTO THE MUSIC Localized description: "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Localized description (long): "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes,grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Porque há vídeos que são tão icónicos como a música. Original series title: MTV INTO THE MUSIC Original Episode title: MTV INTO THE MUSIC
Localized series title: Non Stop Hits Localized episode title: Non Stop Hits Localized description: Hits sem parar, na tua MTV.
Localized description (long): Hits sem parar, na tua MTV. Original series title: Non Stop Hits Original Episode title: Non Stop Hits
Matt está apaixonado pela TiToker Elise, mas Nev e a apresentadora convidada Devyn Simone veem sinais de alerta. Quando lhe pedem para se encontrarem, Elise diz que receia transtornar Nev! Quem é esta rapariga misteriosa e qual a sua ligação a Nev?!
Season: 8 Episode (Season): 87 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Matt e Elise Localized description: Matt está apaixonado pela TiToker Elise, mas Nev e a apresentadora convidada Devyn Simone veem sinais de alerta. Quando lhe pedem para se encontrarem, Elise diz que receia transtornar Nev! Quem é esta rapariga misteriosa e qual a sua ligação a Nev?! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Matt & Elise
Depois de um divórcio complicado, Moses encontrou uma nova esperança em Krystal. Mas apesar de viverem perto, Krystal não quer encontrar-se. Quanto mais Nev e Kamie investigam, mais ficam surpreendidos e determinados em descobrir respostas.
Season: 8 Episode (Season): 88 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Moses e Krystal Localized description: Depois de um divórcio complicado, Moses encontrou uma nova esperança em Krystal. Mas apesar de viverem perto, Krystal não quer encontrar-se. Quanto mais Nev e Kamie investigam, mais ficam surpreendidos e determinados em descobrir respostas. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Moses & Krystal
As candidatas novatas têm de mostrar a Kelli e Judy que conseguem aprender coreografias depressa. As raparigas experimentam os uniformes das DCC. As coisas sofrem uma reviravolta inesperada para algumas.
Season: 15 Episode (Season): 2 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Localized episode title: Inesperado Localized description: As candidatas novatas têm de mostrar a Kelli e Judy que conseguem aprender coreografias depressa. As raparigas experimentam os uniformes das DCC. As coisas sofrem uma reviravolta inesperada para algumas. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Original Episode title: Unexpected
Charm LaDonna, coreógrafa de celebridades, desafia as candidatas. As veteranas chegam e a parada sobe. A coreógrafa Denise Dicharry obriga-as a sair da zona de conforto.
Season: 15 Episode (Season): 3 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Localized episode title: A Sério Localized description: Charm LaDonna, coreógrafa de celebridades, desafia as candidatas. As veteranas chegam e a parada sobe. A coreógrafa Denise Dicharry obriga-as a sair da zona de conforto. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Original Episode title: Gettin' Real
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran deixam-se ficar em casa em NOITE DE RAPAZES EM CASA, ouvem palavras duras de MIÚDOS CRÍTICOS queridos e sentem a dor de serem jovens com JOELHOS DE VELHO.
Season: 33 Episode (Season): 23 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran X Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran deixam-se ficar em casa em NOITE DE RAPAZES EM CASA, ouvem palavras duras de MIÚDOS CRÍTICOS queridos e sentem a dor de serem jovens com JOELHOS DE VELHO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran X
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem a convidada especial Karrueche Tran e descobrem quem está PROIBIDO DE SER PROIBIDO, recebem encomendas TRATADAS SEM CUIDADO e pegam na caixa de ferramentas em DANOS DOMÉSTICOS.
Season: 31 Episode (Season): 12 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran IV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem a convidada especial Karrueche Tran e descobrem quem está PROIBIDO DE SER PROIBIDO, recebem encomendas TRATADAS SEM CUIDADO e pegam na caixa de ferramentas em DANOS DOMÉSTICOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran IV
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: I Feel Like a Side Chick Almost Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: I Feel Like a Side Chick Almost
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem a convidada especial Karrueche Tran e estacionam em LUGARES AZARADOS, identificam MÁ CONDUA DE MANEQUINS e retiram convites em PERIGOS EM CASAMENTOS.
Season: 31 Episode (Season): 15 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran VII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem a convidada especial Karrueche Tran e estacionam em LUGARES AZARADOS, identificam MÁ CONDUA DE MANEQUINS e retiram convites em PERIGOS EM CASAMENTOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran VII
Carmen está preocupada com a relação de três anos do seu primo Antwane com um homem chamado Tony. Antwane vive num mundo pré-digital o que torna a identidade de Tony difícil de descobrir. Será que Tony é quem diz ser?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Antwane e Tony Localized description: Carmen está preocupada com a relação de três anos do seu primo Antwane com um homem chamado Tony. Antwane vive num mundo pré-digital o que torna a identidade de Tony difícil de descobrir. Será que Tony é quem diz ser? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Antwane & Tony
John está pronto para sair de Detroit, mas há uma coisa que o prende lá: Kelsey. Só falaram em salas de chat, mas John tem a certeza de que ela é a mulher ideal para ele. Com uma mudança de vida tão grande, conseguirá incluir Kelsey nos seus planos?
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: John e Kelsey Localized description: John está pronto para sair de Detroit, mas há uma coisa que o prende lá: Kelsey. Só falaram em salas de chat, mas John tem a certeza de que ela é a mulher ideal para ele. Com uma mudança de vida tão grande, conseguirá incluir Kelsey nos seus planos? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: John & Kelsey
Craig conheceu Zoe no Facebook e desenvolveram uma ligação profunda rapidamente. Mas as coisas correm mal quando Zoe lhe começa a pedir senhas e a invadir as suas contas. Craig quer descobrir por quem se apaixonou.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Craig e Zoe Localized description: Craig conheceu Zoe no Facebook e desenvolveram uma ligação profunda rapidamente. Mas as coisas correm mal quando Zoe lhe começa a pedir senhas e a invadir as suas contas. Craig quer descobrir por quem se apaixonou. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Craig & Zoe
Hundra não estava à espera de se apaixonar por uma mulher e agora está a assumir-se em televisão nacional para descobrir se o seu amor por Emily é real. O convidado especial, Machine Gun Kelly, junta-se a Nev para revelar uma verdade chocante.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Hundra e Emily Localized description: Hundra não estava à espera de se apaixonar por uma mulher e agora está a assumir-se em televisão nacional para descobrir se o seu amor por Emily é real. O convidado especial, Machine Gun Kelly, junta-se a Nev para revelar uma verdade chocante. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Hundra & Emily
Uma antiga modelo da Playboy, Jayme, descobriu que o seu namorado online não só é falso, como também enganou outras mulheres! Ela pede ajuda a Nev e Max para o encontrar e acabar com as suas pervertidas mentiras.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Lucas e Many Localized description: Uma antiga modelo da Playboy, Jayme, descobriu que o seu namorado online não só é falso, como também enganou outras mulheres! Ela pede ajuda a Nev e Max para o encontrar e acabar com as suas pervertidas mentiras. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Lucas & Many
Farrah está a namorar para casar e acredita que Neon é o tal, mas ele não a apresenta à família dele. Juntos há seis meses, Farrah quer saber porque está a ser escondida, antes de comprometer-se ainda mais de coração, alma e corpo.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Localized episode title: Farrah e Neon Localized description: Farrah está a namorar para casar e acredita que Neon é o tal, mas ele não a apresenta à família dele. Juntos há seis meses, Farrah quer saber porque está a ser escondida, antes de comprometer-se ainda mais de coração, alma e corpo. Original series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Original Episode title: Farrah & Neon
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Rocsi Diaz têm uma má encomenda em PERIGOS DAS ENTREGAS, veem algumas fãs de desporto loucas em RAPARIGAS EQUIPADAS e fogem de criaturas voadoras em MEDO DE MORCEGOS.
Season: 37 Episode (Season): 17 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Rocsi Diaz XVIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Rocsi Diaz têm uma má encomenda em PERIGOS DAS ENTREGAS, veem algumas fãs de desporto loucas em RAPARIGAS EQUIPADAS e fogem de criaturas voadoras em MEDO DE MORCEGOS. Localized description (long): On an all-new episode of Ridiculousness Rob, Steelo, and Rocsi Diaz have bad ship happen in DANGERS OF DELIVERY, meet some wild sports fan JERSEY GIRLS, and run from freaky fliers in DEEP BAT FEAR. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Rocsi Diaz XVIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Camille Kostek, que partilha um momento embaraçoso antes de ver VIDRO IMACULADO, saltam em CASAS INSUFLÁVEIS DOLOROSAS e perdem coisas nas profundezas em PERDIDOS NA ÁGUA.
Season: 33 Episode (Season): 13 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek IV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Camille Kostek, que partilha um momento embaraçoso antes de ver VIDRO IMACULADO, saltam em CASAS INSUFLÁVEIS DOLOROSAS e perdem coisas nas profundezas em PERDIDOS NA ÁGUA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek IV
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo e Nina Agdal veem alguns ACIDENTES DE TROTINETES, vão ao bar e cometem OFENSAS DE PORTEIRO e confrontam animais que são PRATICAMENTE MONSTROS.
Season: 33 Episode (Season): 14 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo e Nina Agdal veem alguns ACIDENTES DE TROTINETES, vão ao bar e cometem OFENSAS DE PORTEIRO e confrontam animais que são PRATICAMENTE MONSTROS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XV
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Brittney Elena e perdem snacks em DESAJEITADOS ALIMENTARES, descobrem que os seus telefones podem ser perigosos em BOMBAS TELEFÓNICAS e bebem uns copos e depois exibem TALENTO TORTO.
Season: 33 Episode (Season): 16 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Brittney Elena Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Brittney Elena e perdem snacks em DESAJEITADOS ALIMENTARES, descobrem que os seus telefones podem ser perigosos em BOMBAS TELEFÓNICAS e bebem uns copos e depois exibem TALENTO TORTO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Brittney Elena
A felicidade de Jade e Sean acaba ao educarem Kloie em casa. Maci dá o primeiro exame de condução a Bentley. Cheyenne e Cory discutem planos de férias. Leah encontra um tratamento para o pai. Briana fica chocada com o abuso de substâncias de Roxanne.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Teen Mom: The Next Chapter Localized episode title: Tirem-me desta Montanha-Russa Localized description: A felicidade de Jade e Sean acaba ao educarem Kloie em casa. Maci dá o primeiro exame de condução a Bentley. Cheyenne e Cory discutem planos de férias. Leah encontra um tratamento para o pai. Briana fica chocada com o abuso de substâncias de Roxanne. Original series title: Teen Mom: The Next Chapter Original Episode title: Get Me Off This Rollercoaster
Season: 40 Episode (Season): 4 Localized series title: The Challenge Localized episode title: A Fatal Era Original series title: The Challenge Original Episode title: A Fatal Era
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek descobrem o que acontecem quando não se COME À MESA, tentam fazer a equipa correr com PAIS DESPORTIVOS e maravilham-se com gente que NUNCA TEM FRIO.
Season: 33 Episode (Season): 33 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek VI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek descobrem o que acontecem quando não se COME À MESA, tentam fazer a equipa correr com PAIS DESPORTIVOS e maravilham-se com gente que NUNCA TEM FRIO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek VI
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek ficam na ZONA DE SPLASH, encontram alguns OBSTÁCULOS PESSOAIS e tapam as orelhas por causa de GRITOS DE IRMÃS.
Season: 33 Episode (Season): 34 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek VII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek ficam na ZONA DE SPLASH, encontram alguns OBSTÁCULOS PESSOAIS e tapam as orelhas por causa de GRITOS DE IRMÃS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek VII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Camille Kostek para verem alguns acidentes em COLISÕES DE MIÚDOS, antes de verem pessoas a serem apanhadas em RODEIOS ALEATÓRIOS e depois entram na era medieval em TORNEIOS DE CAVALEIROS.
Season: 33 Episode (Season): 39 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek X Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Camille Kostek para verem alguns acidentes em COLISÕES DE MIÚDOS, antes de verem pessoas a serem apanhadas em RODEIOS ALEATÓRIOS e depois entram na era medieval em TORNEIOS DE CAVALEIROS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek X
A Abbie e o Adam têm problemas na sua amizade e o Nathan sente-se desiludido com a Chloe, que põe o namorado, Sam, em primeiro lugar. A Faith sente finalmente que pertence ao grupo e o Scott leva os colegas a andar de tanque!
Season: 18 Episode (Season): 5 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Neva em Newcastle Localized description: A Abbie e o Adam têm problemas na sua amizade e o Nathan sente-se desiludido com a Chloe, que põe o namorado, Sam, em primeiro lugar. A Faith sente finalmente que pertence ao grupo e o Scott leva os colegas a andar de tanque! Original series title: Geordie Shore Original Episode title: It's Snowing In Newcastle
Os Geordies experimentam a dança burlesca e convidam os amigos para uma noite de jogos. A Anna manda-os para Benidorm e o grupo arrasa a avenida, mas a Sophie bate no Sam depois de ele voltar a dizer que ela tem ciúmes.
Season: 18 Episode (Season): 6 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: A Ida a Benidorm Localized description: Os Geordies experimentam a dança burlesca e convidam os amigos para uma noite de jogos. A Anna manda-os para Benidorm e o grupo arrasa a avenida, mas a Sophie bate no Sam depois de ele voltar a dizer que ela tem ciúmes. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Benidorm Bound
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran para protegerem cabeças em PROVADORES DE CAPACETE, descobrem que os burros precisam de marketing em BURROS ÀS VOLTAS e vivem o terror de aparecer na CASA ERRADA.
Season: 33 Episode (Season): 25 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran para protegerem cabeças em PROVADORES DE CAPACETE, descobrem que os burros precisam de marketing em BURROS ÀS VOLTAS e vivem o terror de aparecer na CASA ERRADA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran recebem uma lição de humildade de escadas em ESCADA ABAIXO NO SECUNDÁRIO, arrepiam-se a ver BRINDES ESTRANHOS e envolvem-se numa dança destruidora em TIK TOK LÁ PARA FORA.
Season: 33 Episode (Season): 28 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran recebem uma lição de humildade de escadas em ESCADA ABAIXO NO SECUNDÁRIO, arrepiam-se a ver BRINDES ESTRANHOS e envolvem-se numa dança destruidora em TIK TOK LÁ PARA FORA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XV
M is For Music é o programa que te dá música sem parar.
Localized series title: M is for Music Localized description: M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Localized description (long): M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Original series title: M is for Music
M is For Music é o programa que te dá música sem parar.
Localized series title: M is for Music Localized description: M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Localized description (long): M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Original series title: M is for Music
M is For Music é o programa que te dá música sem parar.
Localized series title: M is for Music Localized description: M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Localized description (long): M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Original series title: M is for Music