No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos.
Localized series title: Tudão MTV Localized description: No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos. Original series title: Tudão MTV
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Ashley volta para a casa da mãe. Jade fica aliviada quando Sean começa o tratamento de drogas. Lexi vê como sua vida poderia ter sido quando visita uma amiga. Brianna chega a uma conclusão.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Jovens e Mães: Grávidas Localized episode title: Um Dia Vai Me Agradecer Localized description: Ashley volta para a casa da mãe. Jade fica aliviada quando Sean começa o tratamento de drogas. Lexi vê como sua vida poderia ter sido quando visita uma amiga. Brianna chega a uma conclusão. Localized description (long): Ashley muda-se de volta para a casa de sua mãe. Jade fica aliviada quando Sean começa o programa de tratamento de drogas. Lexi dá uma espiada em como sua vida poderia ter sido quando visita uma amiga na faculdade. Brianna chega a uma conclusão. Original series title: Teen Mom: Young & Pregnant Original Episode title: One Day You'll Thank Me
Ashley pede a Bar que não venha ao aniversário de Holly. Jade recebe uma má notícia. Kyler tem que buscar o bebê na casa de Amber, e Lexi teme que eles se desentendam. Brianna quer fazer faculdade.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Jovens e Mães: Grávidas Localized episode title: Bebês Se Dão Bem Localized description: Ashley pede a Bar que não venha ao aniversário de Holly. Jade recebe uma má notícia. Kyler tem que buscar o bebê na casa de Amber, e Lexi teme que eles se desentendam. Brianna quer fazer faculdade. Localized description (long): Ashley pede a Bar que fique longe da primeira festa de aniversário de Holly. Jade recebe uma má notícia. Quando Kyler tem que buscar o bebê na casa da mãe de Lexi, Lexi se preocupa quando aos dois se darem bem. Brianna quer fazer faculdade. Original series title: Teen Mom: Young & Pregnant Original Episode title: Babies Have It Made
O novo namorado de JWoww, também conhecido como 24, chega para curtir Las Vegas e se entrosa com a galera... principalmente com Angelina.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Jersey Shore: Os Originais Localized episode title: Millennials Localized description: O novo namorado de JWoww, também conhecido como 24, chega para curtir Las Vegas e se entrosa com a galera... principalmente com Angelina. Localized description (long): O namorado de Jenni, apelidado de 24, chega em Las Vegas para conhecer alguns de seus amigos. Eles vão para uma festa na piscina e 24 começa a fazer perguntas indiscretas sobre a vida sexual de Angelina, que fica constrangida e muito irritada. Ao voltarem Original series title: Jersey Shore Family Vacation Original Episode title: Millennials
Uma noite constrangedora em Las Vegas entre Angelina e 24 deixa os ânimos exaltados, e tudo está prestes a explodir no batizado do filho de Deena.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Jersey Shore: Os Originais Localized episode title: Santo Drama Localized description: Uma noite constrangedora em Las Vegas entre Angelina e 24 deixa os ânimos exaltados, e tudo está prestes a explodir no batizado do filho de Deena. Localized description (long): Angelina, Jenni e seu namorado viveram momentos constrangedores na boate na noite anterior. Jenni bebeu demais e não lembra de nada. Angelina afirma que 24 tentou agarrá-la. É hora de irem embora de Las Vegas. Vinny termina sua temporada de apresentações Original series title: Jersey Shore Family Vacation Original Episode title: Holy Drama
Lua, ex bomba de Gabriel, chega na praia. Gab e Angietta queimam JV, mas Lua não liga e os dois se pegam muito no date. Camilla e Ortega terminam, ele corre atrás de Mari A. O tablet chama para um Luau onde chega Julio, ex treta de Mari A.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: De Férias com o Ex Caribe Localized episode title: Episódio 4 Localized description: Lua, ex bomba de Gabriel, chega na praia. Gab e Angietta queimam JV, mas Lua não liga e os dois se pegam muito no date. Camilla e Ortega terminam, ele corre atrás de Mari A. O tablet chama para um Luau onde chega Julio, ex treta de Mari A. Localized description (long): JV, Angietta e Gabriel, recebem Lua, ex bomba de Gabriel. Gab e Angietta tentam queimar o filme de JV, mas Lua não dá ouvidos e os dois se pegam forte no date. Ainda nessa noite triunfante, Lua é presenteada com a Suíte Master e leva Apolo pra balançar o edredom. Camilla e Ortega terminam e ele afoga as mágoas com sua ex, Mari A. O tablet ataca novamente convocando um seleto grupo para um Luau onde temos a chegada de mais um ex bafo: Julio, o gato responsável pela treta entre Ortega e Mari A. Original series title: De Férias com o Ex Caribe Original Episode title: Episódio 4
Ao ver a chegada de seu ex, Mari A se preocupa com Ortega. Mario e Apolo brigam por causa de Let. Ortega desmorona com a chegada de sua ex. O tablet dá a suíte para Camilla. Let pega Gabriel e Ortega e Mariana tiram o atraso sob o edredom.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: De Férias com o Ex Caribe Localized episode title: Episódio 5 Localized description: Ao ver a chegada de seu ex, Mari A se preocupa com Ortega. Mario e Apolo brigam por causa de Let. Ortega desmorona com a chegada de sua ex. O tablet dá a suíte para Camilla. Let pega Gabriel e Ortega e Mariana tiram o atraso sob o edredom. Localized description (long): Mari A se preocupa com a reação de Ortega ao ver a chegada de seu ex no luau. Mario e Apolo brigam por causa de Let, o mexicano diz estar apaixonado por ela. Camilla e Let brigam feio e quase partem pra porrada. Julienne, ex de Ortega, chega na casa. Ele desmorona, chora e tenta resolver suas pendências com Camilla e Mari F. A noite tem festa e o tablet dá a suíte master para Camilla, que leva Júlio. Let pega Gabriel e Ortega e Mari F finalmente sacodem o edredom. Original series title: De Férias com o Ex Caribe Original Episode title: Episódio 5
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Jessica pensou que o relacionamento dela com um artista musical estava em perfeita harmonia até suspeitar que o elo com a melhor amiga dele pode estar fazendo ele mudar o tom da relação.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Pego No Pulo: Infiel Localized episode title: Eu quase me sinto a outra Localized description: Jessica pensou que o relacionamento dela com um artista musical estava em perfeita harmonia até suspeitar que o elo com a melhor amiga dele pode estar fazendo ele mudar o tom da relação. Localized description (long): Jessica pensou que o relacionamento de longa data dela com um artista musical estava em perfeita harmonia até suspeitar que o elo com a melhor amiga dele e parceira de estúdio pode estar fazendo ele mudar o tom da relação. Com medo de ser abandonada devido a um grande trauma do passado, ela recorre a Tami e a equipe de investigação dela para descobrir se o namorado cada vez menos presente tem uma relação mais profunda com a colega dele do que ele diz. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: I Feel Like a Side Chick Almost
Carmen está preocupada com o relacionamento entre seu primo, Antwane, e um homem misterioso chamado Tony. Será que Tony é mesmo o homem que diz ser?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Antwane & Tony Localized description: Carmen está preocupada com o relacionamento entre seu primo, Antwane, e um homem misterioso chamado Tony. Será que Tony é mesmo o homem que diz ser? Localized description (long): Carmen está muito preocupada com seu primo Antwane, que entrou em um relacionamento online há mais de três anos com um homem que se diz chamar Tony. Apesar de estar juntos por tantos anos, eles não se conhecem pessoalmente, nem se viram por fotos. Nev e Max ajudam a descobrir quem realmente se esconde por trás de Tony. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Antwane & Tony
John está pronto para se mudar de Detroit, mas antes ele precisa saber a opinião de Kelsey. Os dois nunca se falaram fora do ambiente online, porém John tem certeza que ela é o amor da sua vida.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: John & Kelsey Localized description: John está pronto para se mudar de Detroit, mas antes ele precisa saber a opinião de Kelsey. Os dois nunca se falaram fora do ambiente online, porém John tem certeza que ela é o amor da sua vida. Localized description (long): John está preparado para deixar sua cidade para trás, mas só uma coisa o detém, Kelsey. Os dois nunca se falaram fora do mundo virtual, mas John tem certeza absoluta que ela é a garota indicada. Com uma grande mudança de vida pela frente, John quer saber se pode incluir a garota dos seus sonhos nos seus planos para o futuro. O que será que Kelsey realmente está escondendo? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: John & Kelsey
Craig conheceu Zoe online e a relação entre os dois se aprofundou rapidamente. Mas as coisas ficaram estranhas quando Zoe começou a pedir senhas e hackear as contas de Craig.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Craig & Zoe Localized description: Craig conheceu Zoe online e a relação entre os dois se aprofundou rapidamente. Mas as coisas ficaram estranhas quando Zoe começou a pedir senhas e hackear as contas de Craig. Localized description (long): Craig conheceu Zoe em uma rede social e logo apareceu uma conexão muito profunda. Com o tempo, o relacionamento chegou ao amor, mas também a discussões. O que parecia ser uma linda relação online acabou se transformando em algo tenso. Zoe obrigou Craig a dar suas senhas para que ele provasse que realmente confiava nela. Desde então, Zoe cancelou todos os encontros que poderiam acontecer para que se conhecessem pessoalmente. Atualmente, Craig não consegue esquecer esse amor que tiveram e está decidido a descobrir quem realmente é Zoe. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Craig & Zoe
Hundra nunca planejou se apaixonar por uma garota e agora ela pretende sair do armário para ter certeza de que o amor entre ela e Emily é de verdade.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Catfish Localized episode title: Hundra e Emily Localized description: Hundra nunca planejou se apaixonar por uma garota e agora ela pretende sair do armário para ter certeza de que o amor entre ela e Emily é de verdade. Localized description (long): Hundra nunca tinha imaginado se apaixonar por uma mulher, mas hoje está se arriscando completamente para mostrar sua orientação sexual em um episódio de Catfish. Ela quer descobrir se o amor dela com Emily é real e precisa da ajuda de Nev e o convidado especial Machine Gun Kelly para resolver a situação. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Hundra & Emily
Ex-coelinha da Playboy, Jayme descobre que seu namorado virtual além de ser falso também está enganando outra mulher. Nev e Max entram na cena pra decobrir todos os mistérios desse caso.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Catfish Localized episode title: Lucas e Many Localized description: Ex-coelinha da Playboy, Jayme descobre que seu namorado virtual além de ser falso também está enganando outra mulher. Nev e Max entram na cena pra decobrir todos os mistérios desse caso. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Lucas & Many
Farrah acha que Neon é o cara certo, mas ele nunca a apresentou à sua família e amigos.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Namoro no Sigilo Localized episode title: Farrah e Neon Localized description: Farrah acha que Neon é o cara certo, mas ele nunca a apresentou à sua família e amigos. Localized description (long): Farrah sonha em se casar e acredita que Neon é o homem certo, mas ele não quer apresentá-la à sua família. Há seis meses juntos, Farrah quer saber por que tem sido escondida antes que possa entregar seu coração, alma e corpo. Original series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Original Episode title: Farrah & Neon
Nesse novo epísódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Rocsi Diaz.
Season: 37 Episode (Season): 17 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Rocsi Diaz XVIII Localized description: Nesse novo epísódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Rocsi Diaz. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness Rob, Steelo e Rocsi Diaz conhecem alguns PERIGOS DAS ENTREGAS, conhecem algumas fãs do esporte em GAROTAS DO TIME e correm com MEDO PROFUNDO DE MORCEGO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Rocsi Diaz XVIII
Neste novo episódio de "Ridiculousness", Rob e Sterling recebem Camille Kostek.
Season: 33 Episode (Season): 13 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek IV Localized description: Neste novo episódio de "Ridiculousness", Rob e Sterling recebem Camille Kostek. Localized description (long): Neste episódio de "Ridiculousness", Rob e Sterling recebem Camille Kostek, que conta uma experiência embaraçosa antes de verem VIDROS TRANSPARENTES, olham os perigos dos pula-pulas em PULA-PULA DA DOR, e perdem as coisas em PERDIDOS NA ÁGUA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek IV
Briana se encontra com Jenelle. O ex-marido de Leah a assedia no trabalho.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Jovens e Mães: Novo Capítulo Localized episode title: Chocolate, Uma Aliança E Um Bebê Localized description: Briana se encontra com Jenelle. O ex-marido de Leah a assedia no trabalho. Localized description (long): O ex-marido de Leah, Jeremy, a assedia no trabalho, deixando Addie em uma situação complicada. Amber questiona seu futuro com Leah. Mackenzie e Khesanio comemoram seu aniversário. Cate deixa nova ver April. Briana se encontra com Jenelle Evans de Jovens e Mães 2. Original series title: Teen Mom: The Next Chapter Original Episode title: Milk Duds, A Ring, and A Baby
Leah encontra tratamento para seu pai. Maci dá a Bentley sua primeira aula de direção.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Jovens e Mães: Novo Capítulo Localized episode title: Me Tira Dessa Montanha-Russa Localized description: Leah encontra tratamento para seu pai. Maci dá a Bentley sua primeira aula de direção. Localized description (long): A felicidade de recém-casados de Jade e Sean termina quando eles ensinam Kloie em casa. Maci dá a Bentley sua primeira aula de direção. Cheyenne e Cory discutem sobre os planos para as férias. Leah encontra um centro de tratamento para seu pai. Briana fica chocada quando Roxanne fala sobre seu uso indevido de substâncias. Original series title: Teen Mom: The Next Chapter Original Episode title: Get Me Off This Rollercoaster
As eras agora devem trabalhar juntas para manter sua equipe segura. Um banquete nojento é preparado, e a nova reviravolta de TJ coloca dois membros de cada era em risco de eliminação.
Season: 40 Episode (Season): 4 Localized series title: The Challenge: Batalha das Eras Localized episode title: A Era Fatal Localized description: As eras agora devem trabalhar juntas para manter sua equipe segura. Um banquete nojento é preparado, e a nova reviravolta de TJ coloca dois membros de cada era em risco de eliminação. Localized description (long): As eras agora devem trabalhar juntas para manter sua equipe segura. Um banquete nojento é preparado, e a nova reviravolta de TJ coloca dois membros de cada era em risco de eliminação. Os vencedores dificultam as coisas para si mesmos enquanto lutam para tomar com uma decisão. Original series title: The Challenge Original Episode title: The Challenge
Em episódio inédito de "Ridiculousness", Rob e Steelo recebem Camille Kostek.
Season: 33 Episode (Season): 33 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek VI Localized description: Em episódio inédito de "Ridiculousness", Rob e Steelo recebem Camille Kostek. Localized description (long): Neste episódio inédito de "Ridiculousness", Rob, Steelo e Camille Kostek aconselham o pessoal em COMA À MESA, tentam fazer com que a equipe seja comandada por alguns PAIS ESPORTISTAS e ficam admirados com alguns CALORENTOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek VI
Neste novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas à Camille Kostek.
Season: 33 Episode (Season): 34 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek VII Localized description: Neste novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas à Camille Kostek. Localized description (long): Neste novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek estão na ZONA DE RESPINGO, encontram alguns EMPATA TRÂNSITO, e fecham os ouvidos para não ouvir o GRITO DA IRMÃ. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek VII
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Sterling recebem Camille Kostek.
Season: 33 Episode (Season): 39 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek X Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Sterling recebem Camille Kostek. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Sterling recebem Camille Kostek e assistem a pequenos acidentes em COLISÕES INFANTIS, e a pessoas sendo derrubadas em RODEIOS ALEATÓRIOS, terminando tudo num clima medieval com JUSTAS JUSTAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek X
Abbie e Adam lutam pela amizade que possuem. Nathan se sente abandonado por Chloe que coloca o namorado, Sam, em primeiro lugar. Faith finalmente acha que faz parte da turma e Scott leva todos para dirigir um tanque de guerra.
Season: 18 Episode (Season): 5 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 5 Localized description: Abbie e Adam lutam pela amizade que possuem. Nathan se sente abandonado por Chloe que coloca o namorado, Sam, em primeiro lugar. Faith finalmente acha que faz parte da turma e Scott leva todos para dirigir um tanque de guerra. Localized description (long): Os Geordies acordam e vão tomar café da manhã fora, mas Faith e Abbie ficam na casa. Anna e Scotty T não aparecem, é dia folga, Sam ajuda Adam a usar bronzeador artificial, mas a coisa fica feia. Na balada, Faith se solta. Sam conversa com Abbie em nome do Adam, e Abbie não gosta. Hora de ir embora. Chloe estoura os pufes da casa e espalha isopor por toda parte. Parece que nevou. Scotty T chega de manhã e chama alguns Geordies para andar em um tanque do exército. Adam e Sam adoram. Chloe e Nathan detestam. Sophie resolve limpar a bagunça.
Nathan e Chloe combinam que essa será a noite deles. Na balada, Adam diz pra Nathan que Sophie tem inveja do Sam a da Chloe. Nathan conta pra Sophie, que tira satisfação com Sam. Adam ri na cara de Abbie durante uma conversa e isso a enfurece. Chloe se afasta de Nathan e volta a ficar com Sam. Nathan fica triste. Eles voltam pra casa, comem kebab e Abbie briga com Adam. A noite termina com Chloe transando com Sam bem na frente do Nathan. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: It's Snowing In Newcastle
Os Geordies experimentam dança burlesca e convidam os amigos para uma noite de jogos. Anna manda a galera para Benidorm e a turma se esbalda, mas Sophie acerta Sam após ele dizer que ela está com ciúmes novamente.
Season: 18 Episode (Season): 6 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 6 Localized description: Os Geordies experimentam dança burlesca e convidam os amigos para uma noite de jogos. Anna manda a galera para Benidorm e a turma se esbalda, mas Sophie acerta Sam após ele dizer que ela está com ciúmes novamente. Localized description (long): O clima ainda está tenso entre Abbie e Adam.
Nathan leva as meninas para fazer dança burlesca. Sam e Adam saem para tomar cerveja e conversar. Adam sugere uma noite de jogos. Sam propõe chamarem uns amigos. Os amigos chegam, incluindo Laura, com quem Adam já tinha ficado, e Hannah, uma grande amiga de Faith. O clima esquenta entre Laura e Adam. Abbie fica triste por Adam não se desculpar. Faith se exibe pra Hannah e ofende a Abbie. Abbie fica duplamente chateada. Na balada, Sam e Chloe não se desgrudam. Nathan fica irritado. Laura pretende dormir com Adam. Abbie e Adam batem boca. Laura vai embora. Adam fica chateado. Abbie também briga com Faith. No dia seguinte Anna chega e diz que a turma vai para Benidorm. Todos se animam. A casa é gigante. À noite eles saem. Faith e Adam se desculpam com Abbie. Abbie se desculpa com Adam. Chloe agita e Abbie fica com um cara. Eles voltam pra mansão e jantam pizza. Chloe chora. Sam volta a dizer que Sophie sente inveja deles. Sam leva um soco de Sophie. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Benidorm Bound
Em um episódio novo de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran.
Season: 33 Episode (Season): 25 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XII Localized description: Em um episódio novo de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran. Localized description (long): Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran para garantir que as cabeças fiquem seguras em TESTES DE CAPACETE, descobrem que os burros precisam de uma reformulação em BRINCANDO DE BURROS, e vivenciam o horror de aparecer na CASA ERRADA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XII
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran.
Season: 33 Episode (Season): 28 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XV Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran encaram as escadarias em ROLANDO PELO COLÉGIO, se constragem com BRINDES ESQUISITOS, e se envolvem numa destruição viral dançante em TIK SEM TOK. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XV
Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa.
Localized series title: Naninha MTV Localized description: Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa. Original series title: Naninha MTV