Instagram-Ärsche. Brüste in der Burger-Werbung. Und jetzt auch noch diese Sendung auf Comedy Central. Sex ist überall! Passend zum Thema stellt CCN ein halblegales Teledildo-Set vor. Außerdem ist uns der einzig wahre Dr. Sommer zugeschaltet.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Localized episode title: Sex Localized description: Instagram-Ärsche. Brüste in der Burger-Werbung. Und jetzt auch noch diese Sendung auf Comedy Central. Sex ist überall! Passend zum Thema stellt CCN ein halblegales Teledildo-Set vor. Außerdem ist uns der einzig wahre Dr. Sommer zugeschaltet. Original series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Original Episode title: Sex
Ein Hurrikan wütet in Stoolbend, und die Familie Brown/Tubbs versucht, das Beste aus ihrem Urlaub zu machen. Indessen verkündet Cleveland Jr. seine religiösen Überzeugungen und schockiert damit die ganze Familie.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Der Hurrikan Localized description: Ein Hurrikan wütet in Stoolbend, und die Familie Brown/Tubbs versucht, das Beste aus ihrem Urlaub zu machen. Indessen verkündet Cleveland Jr. seine religiösen Überzeugungen und schockiert damit die ganze Familie. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: The Hurricane
Der Black Friday steht vor der Tür, und der Kampf um die neuen Spielkonsolen heizt sich weiter an. Nach Prinzessin Kennys Verrat schwört Cartman Rache.
Season: 17 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Das Lied von Arsch und Feuer Localized description: Der Black Friday steht vor der Tür, und der Kampf um die neuen Spielkonsolen heizt sich weiter an. Nach Prinzessin Kennys Verrat schwört Cartman Rache. Localized description (long): Cartmans Armee der Xbox-Anhänger wird ständig größer und dennoch sucht er nach weiteren Verbündeten, um den Sieg zu sichern. Beide Parteien finden große Unterstützer. Die Anhänger der Xbox bekommen Hilfe von Bill Gates, die Anhänger der Playstation vom Chef der Sony Corporation. Original series title: South Park Original Episode title: A Song of Ass and Fire
Laut Eric Cartman ist Wendy Testaburger jetzt lesbisch.
Season: 18 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Cissy Localized description: Laut Eric Cartman ist Wendy Testaburger jetzt lesbisch. Original series title: South Park Original Episode title: The Cissy
Gene, Louise und Tina finden am Strand ein in Algen gehülltes Objekt, das sich als Ambra herausstellt. Es ist eine sehr wertvolle, aber illegale Substanz aus dem Verdauungstrakt von Walen, die in der Parfümherstellung verwendet wird.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Ambra Localized description: Gene, Louise und Tina finden am Strand ein in Algen gehülltes Objekt, das sich als Ambra herausstellt. Es ist eine sehr wertvolle, aber illegale Substanz aus dem Verdauungstrakt von Walen, die in der Parfümherstellung verwendet wird. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Die Ambra
Als Louise erfährt, dass sie ein Loch im Zahn hat, rennt sie aus der Zahnarztpraxis und sucht Zuflucht bei ihrer Tante Gayle. Da Louise sich weigert, nach Hause zurückzukehren, schickt Linda Tina und Gene zu ihr, um sie zurückzuholen.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Kinder hauen ab Localized description: Als Louise erfährt, dass sie ein Loch im Zahn hat, rennt sie aus der Zahnarztpraxis und sucht Zuflucht bei ihrer Tante Gayle. Da Louise sich weigert, nach Hause zurückzukehren, schickt Linda Tina und Gene zu ihr, um sie zurückzuholen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Die Kinder hauen ab
Jay lobt in seiner Thanksgiving-Rede die ganze Familie für ihre jüngsten Erfolge, auch wenn alle wissen, dass das nicht ganz stimmt.
Season: 9 Episode (Season): 7 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Eine Familie von Gewinnern Localized description: Jay lobt in seiner Thanksgiving-Rede die ganze Familie für ihre jüngsten Erfolge, auch wenn alle wissen, dass das nicht ganz stimmt. Original series title: Modern Family Original Episode title: Winner Winner Turkey Dinner
Die größten Promi-Begegnungen des Pritchett-Dunphy-Tucker-Clans. Phil zeigt seinem Musikidol ein Haus und ist entschlossen, trotz heftiger Schmerzen an einem sehr unangenehmen Körperteil einen guten Eindruck zu machen.
Season: 9 Episode (Season): 8 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Promi-Begegnungen Localized description: Die größten Promi-Begegnungen des Pritchett-Dunphy-Tucker-Clans. Phil zeigt seinem Musikidol ein Haus und ist entschlossen, trotz heftiger Schmerzen an einem sehr unangenehmen Körperteil einen guten Eindruck zu machen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Brushes with Celebrity
Chris und Greg schwänzen die Schule, um "Ghostbusters" zu sehen, aber sie treffen Ms. Morello im Kino. Julius verbringt einen qualvollen Tag bei der DMV und versucht, seinen Führerschein zu erneuern.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Blaumachen Localized description: Chris und Greg schwänzen die Schule, um "Ghostbusters" zu sehen, aber sie treffen Ms. Morello im Kino. Julius verbringt einen qualvollen Tag bei der DMV und versucht, seinen Führerschein zu erneuern. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Cutting School
Hals Arbeitgeber veranstaltet ein Picknick, zu dem alle Mitarbeiter und deren Angehörige eingeladen sind. Hal ist ganz aufgeregt, weil er auf der Veranstaltung seinen neuen Chef kennen lernen soll. Auch Lois ist in Sorge wegen des Picknicks...
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Das Firmenpicknick (1) Localized description: Hals Arbeitgeber veranstaltet ein Picknick, zu dem alle Mitarbeiter und deren Angehörige eingeladen sind. Hal ist ganz aufgeregt, weil er auf der Veranstaltung seinen neuen Chef kennen lernen soll. Auch Lois ist in Sorge wegen des Picknicks... Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Company Picnic Part 1
Malcolms Familie tummelt sich noch immer auf dem Firmenpicknick: Während Lois sich mit einer anderen Frau prügelt, ist Dewey weiterhin trotz Allergie auf Süßigkeitenjagd. Malcolm macht unterdessen zusammen mit Laurie eine dreibeinige Schnitzeljagd.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Das Firmenpicknick (2) Localized description: Malcolms Familie tummelt sich noch immer auf dem Firmenpicknick: Während Lois sich mit einer anderen Frau prügelt, ist Dewey weiterhin trotz Allergie auf Süßigkeitenjagd. Malcolm macht unterdessen zusammen mit Laurie eine dreibeinige Schnitzeljagd. Localized description (long): Malcolms Familie tummelt sich noch immer auf dem Firmenpicknick: Während Lois sich mit einer anderen Frau prügelt, ist Dewey weiterhin trotz Allergie auf Süßigkeitenjagd. Malcolm bestreitet unterdessen zusammen mit Laurie eine dreibeinige Schnitzeljagd. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Company Picnic Part 2
Mike ermutigt Vanessa, ihre Nachhilfetätigkeit auszuweiten.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Bestes Baxter Business Localized description: Mike ermutigt Vanessa, ihre Nachhilfetätigkeit auszuweiten. Localized description (long): Nachdem Mike Vanessa ermutigt hat, ihre Nachhilfetätigkeit auszuweiten, nimmt sie seinen Rat an, ist aber frustriert, als er sich etwas zu sehr einmischt. Derweil beschließt Kyle, wie die anderen Baxters zu sein und ein erfolgreicher Unternehmer zu werden. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: House of Tutor
Eves Freund Rob lädt sie nicht zur Jubiläumsfeier seiner Eltern ein.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Klatsch und Tratsch Localized description: Eves Freund Rob lädt sie nicht zur Jubiläumsfeier seiner Eltern ein. Localized description (long): Als Eves Freund Rob sie nicht zur Jubiläumsfeier seiner Eltern einlädt, findet Vanessa, dass Eve ihm sagen sollte, wie sie das findet. Aber Mike ist anderer Meinung und meint, es sei besser für Eve, nichts zu sagen. Kristin und Ryan sind derweil der Meinung, dass Mandy und Kyle niemals die Hinweise im Escape Room finden werden. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Heavy Meddle
Die Einwohner von South Park verzichten auf Gluten.
Season: 18 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Glutenfreies Ebola Localized description: Die Einwohner von South Park verzichten auf Gluten. Original series title: South Park Original Episode title: Gluten Free Ebola
Riesige Meerschweinchen greifen Städte überall auf der Welt an. Die Jungs haben den Schlüssel, der die Menschheit retten kann, aber sie sitzen in den Anden fest.
Season: 12 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Pandemie 2 - Das Erstaunliche Localized description: Riesige Meerschweinchen greifen Städte überall auf der Welt an. Die Jungs haben den Schlüssel, der die Menschheit retten kann, aber sie sitzen in den Anden fest. Original series title: South Park Original Episode title: Pandemic 2 - The Startling
Stan nimmt ein experimentelles Medikament ein, das ihn in eine "Frau" verwandelt.
Season: 10 Episode (Season): 14 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stan und die Pille Localized description: Stan nimmt ein experimentelles Medikament ein, das ihn in eine "Frau" verwandelt. Original series title: American Dad! Original Episode title: Stan und die Pille
Stan will die "Occupy"-Bewegung infiltrieren, da laut CIA-Informationen eine linksgerichtete Zelle einen terroristischen Angriff plant. Er wird jedoch gefangen. Nach seiner Rückkehr befürchtet Hayley, dass man ihren Vater "umgedreht" hat.
Season: 10 Episode (Season): 15 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Homeland Sweet Homeland Localized description: Stan will die "Occupy"-Bewegung infiltrieren, da laut CIA-Informationen eine linksgerichtete Zelle einen terroristischen Angriff plant. Er wird jedoch gefangen. Nach seiner Rückkehr befürchtet Hayley, dass man ihren Vater "umgedreht" hat. Original series title: American Dad! Original Episode title: Homeland Sweet Homeland
Da Stan fürchtet, dass Hayley lebenspraktische Fähigkeiten fehlen, soll sie als Kellnerin in Rogers Kneipe anfangen. Als Bullock Hayleys bester Kunde wird, merkt Stan, dass er das Wissen seiner Tochter für berufliche Zwecke nutzen kann.
Season: 10 Episode (Season): 16 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Überlebenstraining Localized description: Da Stan fürchtet, dass Hayley lebenspraktische Fähigkeiten fehlen, soll sie als Kellnerin in Rogers Kneipe anfangen. Als Bullock Hayleys bester Kunde wird, merkt Stan, dass er das Wissen seiner Tochter für berufliche Zwecke nutzen kann. Original series title: American Dad! Original Episode title: Überlebenstraining
Schon ewig ist Fry in Leela verliebt und will sie nun endlich für sich gewinnen: Fry versucht, seine Angebetete durch sein Holophonorspiel zu begeistern. Da sich sein musikalisches Talent in Grenzen hält schließt er eine Pakt mit dem Teufel ...
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Futurama Localized episode title: Die Hände des Teufels Localized description: Schon ewig ist Fry in Leela verliebt und will sie nun endlich für sich gewinnen: Fry versucht, seine Angebetete durch sein Holophonorspiel zu begeistern. Da sich sein musikalisches Talent in Grenzen hält schließt er eine Pakt mit dem Teufel ... Localized description (long): Schon seit ewigen Zeiten ist Fry in Leela verliebt, weiß jedoch nicht so recht, wie er sie für sich gewinnen kann. Dies soll nun ein Ende haben: Fry versucht, seine Angebetete durch sein Holophonorspiel zu begeistern. Da sich sein musikalisches Talent jedoch in Grenzen hält, schließt der Liebeskranke einen Pakt mit dem Teufel und bekommt im Gegenzug Luzifers Hände versprochen. Alles könnte so schön sein, wenn nicht Leela plötzlich ihr Gehör verlieren würde ... Original series title: Futurama Original Episode title: The Devil's Hands Are Idle Playthings
Die `Planet Express`-Crew stürzt auf die Erde und Leela verbleibt in einem Koma. Darüber ist Fry so verzweifelt, dass er sich einen Roboter baut, der Leela zum Verwechseln ähnlich ist. Als die echte Leela aus dem Koma erwacht, ist das Chaos perfekt.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Futurama Localized episode title: Wiedergeburt Localized description: Die `Planet Express`-Crew stürzt auf die Erde und Leela verbleibt in einem Koma. Darüber ist Fry so verzweifelt, dass er sich einen Roboter baut, der Leela zum Verwechseln ähnlich ist. Als die echte Leela aus dem Koma erwacht, ist das Chaos perfekt. Localized description (long): Nach einer Verfolgungsjagd stürzt die `Planet Express`-Crew auf die Erde. Nur Professor Farnsworth überlebt. Mit einem selbst entwickelten Stammzellen-Gebräu kann er die Crew jedoch wiederbeleben. Nur Leela verbleibt in einem irreversiblen Koma. Darüber ist Fry so verzweifelt, dass er sich einen Roboter baut, der Leela zum Verwechseln ähnlich ist. Als die echte Leela aus dem Koma erwacht, und sich Fry selbst als Roboter entpuppt, ist das Chaos perfekt. Original series title: Futurama Original Episode title: Rebirth
Tina wurde nicht zur Bat-Mitzwa-Feier ihrer Klassenkameradin Tammy eingeladen, taucht aber trotzdem dort auf, weil ihre Familie für die Verpflegung sorgen muss. Tina findet es aufregend, Jungs von anderen Schulen kennenzulernen.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Masel Tina Localized description: Tina wurde nicht zur Bat-Mitzwa-Feier ihrer Klassenkameradin Tammy eingeladen, taucht aber trotzdem dort auf, weil ihre Familie für die Verpflegung sorgen muss. Tina findet es aufregend, Jungs von anderen Schulen kennenzulernen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Masel Tina
Bob und Linda machen eine romantische Reise (zu einer Burger-Convention). Deswegen bitten sie Teddy, auf die Kinder aufzupassen. Während dieser Zeit versucht Teddy sein Bestes, um von den Kindern "Onkel Teddy" genannt zu werden.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Onkel Teddy Localized description: Bob und Linda machen eine romantische Reise (zu einer Burger-Convention). Deswegen bitten sie Teddy, auf die Kinder aufzupassen. Während dieser Zeit versucht Teddy sein Bestes, um von den Kindern "Onkel Teddy" genannt zu werden. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Onkel Teddy
Season: 19 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Werbung und Wahrheit Localized description: PC Principal und zwei Viertklässler verschwinden. Original series title: South Park Original Episode title: Truth and Advertising
In der ersten Folge von Staffel 20 wird die Nationalhymne von einem amerikanischen Idol neu aufgelegt.
Season: 20 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Weißt-du-noch-Beeren Localized description: In der ersten Folge von Staffel 20 wird die Nationalhymne von einem amerikanischen Idol neu aufgelegt. Original series title: South Park Original Episode title: Member Berries
Reese ist stinksauer, da während seiner ersten Fahrstunde die ganze Zeit nur seine Freundin Jackie hinterm Steuer sitzt. Als der Fahrlehrer den Wagen kurz verlässt, nutzt Reese die Chance, selbst zu fahren. Es kommt, wie es kommen muss...
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Fahrerflucht Localized description: Reese ist stinksauer, da während seiner ersten Fahrstunde die ganze Zeit nur seine Freundin Jackie hinterm Steuer sitzt. Als der Fahrlehrer den Wagen kurz verlässt, nutzt Reese die Chance, selbst zu fahren. Es kommt, wie es kommen muss... Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Reese Drives
Malcolm hat herausgefunden, weshalb sich seine Schulkameradin Cynthia seit ihrer Europa-Reise so merkwürdig verhält: Ihr sind ihre erstaunlich schnell gewachsenen Brüste furchtbar peinlich!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Busenfreunde Localized description: Malcolm hat herausgefunden, weshalb sich seine Schulkameradin Cynthia seit ihrer Europa-Reise so merkwürdig verhält: Ihr sind ihre erstaunlich schnell gewachsenen Brüste furchtbar peinlich! Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Cynthia's Back
Phils tägliches Ritual, seine Unterwäsche wegzukicken und dann aufzufangen, ist ein Indikator, ob es ein guter Tag für ihn wird oder nicht - und heute hat er sie nicht aufgefangen.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Der Unterhosenfluch Localized description: Phils tägliches Ritual, seine Unterwäsche wegzukicken und dann aufzufangen, ist ein Indikator, ob es ein guter Tag für ihn wird oder nicht - und heute hat er sie nicht aufgefangen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Catch of the Day
Ein Jahr nach der sechsten Staffel erwarten Mike und Vanessa den Besuch von Eve mit Spannung.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Familienstreit für Fortgeschrittene Localized description: Ein Jahr nach der sechsten Staffel erwarten Mike und Vanessa den Besuch von Eve mit Spannung. Localized description (long): Ein Jahr nach dem Finale der sechsten Staffel erwarten Mike und Vanessa Eves Besuch von der Air Force Academy mit Spannung. Unterdessen führt Ryans Besorgnis über die aktuellen Ereignisse zu einer schockierenden Ankündigung. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Welcome Baxter
Nachdem er nach dem Tod seines Vaters Emotionen vermieden hat, spricht Mike mit Bud.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Die Wahrheit über Bud Localized description: Nachdem er nach dem Tod seines Vaters Emotionen vermieden hat, spricht Mike mit Bud. Localized description (long): Da er es vermieden hat, nach dem Tod seines Vaters irgendwelche Emotionen auszudrücken, hat Mike endlich ein vertrauliches Gespräch mit Bud, das er zu Lebzeiten nie mit ihm hatte. In der Zwischenzeit schlägt Kristin eine neue Geschäftsidee vor, und Mandy verpasst Kyle eine Typveränderung, die zu seinem neuen Firmenjob passt. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Man vs. Myth
Für Tina bietet sich die Chance, in der Schule zur Fluraufsicht aufzusteigen. Sie setzt alles daran, diesen einflussreichen Job zu bekommen, und bittet sogar Gene und Louise um Hilfe.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Midday Run Localized description: Für Tina bietet sich die Chance, in der Schule zur Fluraufsicht aufzusteigen. Sie setzt alles daran, diesen einflussreichen Job zu bekommen, und bittet sogar Gene und Louise um Hilfe. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Midday Run
Tina, Gene und Louise treten einer Gokart-Liga bei und geben dabei Vollgas. Im Restaurant schließen sich währenddessen Bob und Teddy zusammen, um Teddys selbstgebrautes Bier unter die Leute zu bringen.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Easy Rider 2 Localized description: Tina, Gene und Louise treten einer Gokart-Liga bei und geben dabei Vollgas. Im Restaurant schließen sich währenddessen Bob und Teddy zusammen, um Teddys selbstgebrautes Bier unter die Leute zu bringen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Speakeasy Rider
Amy verliebt sich in Bender. Erst verheimlichen die beiden ihre Beziehung. Als sie aber dann doch öffentlich wird, müssen sich die beiden wegen Robosexualität rechtfertigen. Bender lässt die Anfeindungen aber nicht auf sich sitzen und wird aktiv.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Futurama Localized episode title: Roboter Street Day Localized description: Amy verliebt sich in Bender. Erst verheimlichen die beiden ihre Beziehung. Als sie aber dann doch öffentlich wird, müssen sich die beiden wegen Robosexualität rechtfertigen. Bender lässt die Anfeindungen aber nicht auf sich sitzen und wird aktiv. Localized description (long): Zwischen Kif und Amy kriselt es, weil Amy nicht aufhören kann, jeden miesen Typen anzubaggern. Als sie selbst mit einem Knastbruder flirtet, macht Kif Schluss. Amy verliebt sich daraufhin in Bender. Erst verheimlichen die beiden ihre Beziehung. Als sie aber dann doch öffentlich wird, müssen sich die beiden wegen Robosexualität rechtfertigen. Bender lässt die Anfeindungen aber nicht auf sich sitzen und wird aktiv. Original series title: Futurama Original Episode title: Proposition Infinity
Aus Versehen zerstört Fry einen von Professor Farnsworths Schätzen: den Bart von Leonardo da Vinci. Zum Vorschein kommt ein Dokument, das zur größten verschollenen Erfindung von da Vinci führen soll.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Futurama Localized episode title: Der Da-Blödi-Code Localized description: Aus Versehen zerstört Fry einen von Professor Farnsworths Schätzen: den Bart von Leonardo da Vinci. Zum Vorschein kommt ein Dokument, das zur größten verschollenen Erfindung von da Vinci führen soll. Localized description (long): In seiner Schusseligkeit zerstört Fry einen von Professor Farnsworths Schätzen: den Bart von Leonardo da Vinci. Zum Vorschein kommt ein altes Dokument, welches zur größten verschollenen Erfindung von da Vinci führen soll. Die "Planet Express"-Truppe macht sich auf den Weg, um das Geheimnis zu lüften. Letztlich treffen sie auf den leibhaftigen Leonardo Da Vinci, der kurz davor ist, seinen Planeten namens Vinci zu zerstören, weil er hier zu den dümmsten Einwohnern gehört... Original series title: Futurama Original Episode title: The Duh-Vinci Code
Die vier South Park-Helden sind in Aufregung! Ihr "Freund" Trent soll aus dem Gefängnis entlassen werden. Die Angst geht unter Kyle, Kenny, Cartman und Stan um, da Trent wegen ihnen ins Gefängnis gesperrt wurde.
Season: 8 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Vorschule Localized description: Die vier South Park-Helden sind in Aufregung! Ihr "Freund" Trent soll aus dem Gefängnis entlassen werden. Die Angst geht unter Kyle, Kenny, Cartman und Stan um, da Trent wegen ihnen ins Gefängnis gesperrt wurde. Original series title: South Park Original Episode title: Preschool
Staralarm bei South Park! Die "bekannte Schlampe" Paris Hilton kommt in die Stadt, um einen neuen Shop zu eröffnen ("Stupid Spoiled Whore"). Viele Kinder in South Park eifern Paris nach und versuchen, ebenfalls eine Schlampe zu sein.
Season: 8 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Lasst uns Schlampen Spielen Localized description: Staralarm bei South Park! Die "bekannte Schlampe" Paris Hilton kommt in die Stadt, um einen neuen Shop zu eröffnen ("Stupid Spoiled Whore"). Viele Kinder in South Park eifern Paris nach und versuchen, ebenfalls eine Schlampe zu sein. Original series title: South Park Original Episode title: Stupid Spoiled Whore Video Playset
Hayley macht ein Praktikum im örtlichen Nachrichtensender, wo sie für eine Reporterin à la Nancy Grace arbeitet. Dabei ist es der verkleidete Roger.
Season: 10 Episode (Season): 19 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Nachrichten mit Genevieve Vavance Localized description: Hayley macht ein Praktikum im örtlichen Nachrichtensender, wo sie für eine Reporterin à la Nancy Grace arbeitet. Dabei ist es der verkleidete Roger. Original series title: American Dad! Original Episode title: Nachrichten mit Genevieve Vavance
Hayley trauert noch immer wegen Jeffs Entführung. Die Bekanntschaft mit Millionär Matt Davis hilft ihr, nach vorn zu blicken, bis Steve und Snot entdecken, dass Jeff lebt und versucht, zu ihr zurückzukommen.
Season: 10 Episode (Season): 20 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Die weiteste Fernbeziehung Localized description: Hayley trauert noch immer wegen Jeffs Entführung. Die Bekanntschaft mit Millionär Matt Davis hilft ihr, nach vorn zu blicken, bis Steve und Snot entdecken, dass Jeff lebt und versucht, zu ihr zurückzukommen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Die weiteste Fernbeziehung
Ein schwerer Hurrikan zieht auf und alle Einwohner von Lower Langley werden angehalten, ihre Häuser zu verlassen und sich in Sicherheit zu bringen.
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Hurrikan Localized description: Ein schwerer Hurrikan zieht auf und alle Einwohner von Lower Langley werden angehalten, ihre Häuser zu verlassen und sich in Sicherheit zu bringen. Localized description (long): Ein schwerer Hurrikan zieht auf und alle Einwohner von Lower Langley werden angehalten, ihre Häuser zu verlassen und sich in Sicherheit zu bringen, da die Ufermauer zu brechen droht. Doch Stan Smith, der Herr des Hauses, will sein Heim nicht irgendwelchen Plünderern überlassen und überredet seine Familie, im Haus zu bleiben. Original series title: American Dad! Original Episode title: Hurricane!
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Edge of Tomorty: Rick Die Rickpeat Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Edge of Tomorty: Rick Die Rickpeat
Die Clique hat nichts zu tun, während sich die Software auf ihren Handys aktualisiert, also denken die Freunde an alte Zeiten zurück. Während sie sich von falschen Erinnerungen täuschen lassen, verändert sich ihre Realität in der Gegenwart.
Season: 13 Episode (Season): 7 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Eine Clip-Show mit der Clique Localized description: Die Clique hat nichts zu tun, während sich die Software auf ihren Handys aktualisiert, also denken die Freunde an alte Zeiten zurück. Während sie sich von falschen Erinnerungen täuschen lassen, verändert sich ihre Realität in der Gegenwart. Localized description (long): Die Clique hat nichts zu tun, während sich die Software auf ihren Handys aktualisiert, also denken die Freunde an alte Zeiten zurück. Während sie sich von falschen Erinnerungen täuschen lassen, verändert sich ihre Realität in der Gegenwart. Original series title: It's Always Sunny In Philadelphia Original Episode title: The Gang Does a Clip Show
Um die Jungs zu übertrumpfen, organisiert Dee den ersten Wade-Boggs-Trinkwettbewerb nur für Frauen. Dabei fliegen sie nach L. A. für den Women's March.
Season: 13 Episode (Season): 3 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Die Clique schlägt Boggs: Die Frauen sind dran Localized description: Um die Jungs zu übertrumpfen, organisiert Dee den ersten Wade-Boggs-Trinkwettbewerb nur für Frauen. Dabei fliegen sie nach L. A. für den Women's March. Localized description (long): Um die Jungs zu übertrumpfen, organisiert Dee den ersten Wade-Boggs-Trinkwettbewerb nur für Frauen. Dabei fliegen sie nach L. A. für den Women's March. Original series title: It's Always Sunny In Philadelphia Original Episode title: The Gang Beats Boggs: Ladies Reboot
Mike ermutigt Vanessa, ihre Nachhilfetätigkeit auszuweiten.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Bestes Baxter Business Localized description: Mike ermutigt Vanessa, ihre Nachhilfetätigkeit auszuweiten. Localized description (long): Nachdem Mike Vanessa ermutigt hat, ihre Nachhilfetätigkeit auszuweiten, nimmt sie seinen Rat an, ist aber frustriert, als er sich etwas zu sehr einmischt. Derweil beschließt Kyle, wie die anderen Baxters zu sein und ein erfolgreicher Unternehmer zu werden. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: House of Tutor
Eves Freund Rob lädt sie nicht zur Jubiläumsfeier seiner Eltern ein.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Klatsch und Tratsch Localized description: Eves Freund Rob lädt sie nicht zur Jubiläumsfeier seiner Eltern ein. Localized description (long): Als Eves Freund Rob sie nicht zur Jubiläumsfeier seiner Eltern einlädt, findet Vanessa, dass Eve ihm sagen sollte, wie sie das findet. Aber Mike ist anderer Meinung und meint, es sei besser für Eve, nichts zu sagen. Kristin und Ryan sind derweil der Meinung, dass Mandy und Kyle niemals die Hinweise im Escape Room finden werden. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Heavy Meddle
Haleys brillanter Freund, ein Astrophysiker, kommt, um die Familie kennenzulernen. Claire und Phil konkurrieren darum, wer schlauer ist, und Alex schämt sich für ihren begriffsstutzigen, aber gut aussehenden Freund Bill, den Feuerwehrmann.
Season: 9 Episode (Season): 17 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Imponiergehabe Localized description: Haleys brillanter Freund, ein Astrophysiker, kommt, um die Familie kennenzulernen. Claire und Phil konkurrieren darum, wer schlauer ist, und Alex schämt sich für ihren begriffsstutzigen, aber gut aussehenden Freund Bill, den Feuerwehrmann. Original series title: Modern Family Original Episode title: Royal Visit
Claire ist entschlossen, ihre schlechte Laune bei Jays und Glorias Hochzeit wiedergutzumachen, indem sie die Party zum zehnten Jahrestag für sie schmeißt.
Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Der Zauber der Vergangenheit Localized description: Claire ist entschlossen, ihre schlechte Laune bei Jays und Glorias Hochzeit wiedergutzumachen, indem sie die Party zum zehnten Jahrestag für sie schmeißt. Original series title: Modern Family Original Episode title: Ten Years Later
Dewey wünscht sich nichts sehnlicher als einen eigenen Hund. Damit ihm Lois und Hal diesen Wunsch erfüllen, muss er zuvor zwei Monate lang einen Goldfisch versorgen. Dabei greift der Junge zu einem kleinen Trick...
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Die Katalog-Braut Localized description: Dewey wünscht sich nichts sehnlicher als einen eigenen Hund. Damit ihm Lois und Hal diesen Wunsch erfüllen, muss er zuvor zwei Monate lang einen Goldfisch versorgen. Dabei greift der Junge zu einem kleinen Trick... Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Reese's Job
Malcolm, Reese und Dewey haben die Nase gestrichen voll: In ihrem ganzen Leben haben sie kein einziges Basketball-Spiel gegen Hal gewonnen. Dies soll sich nun ändern, indem sie eine eigene Taktik entwickeln.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Basketball-Krieg Localized description: Malcolm, Reese und Dewey haben die Nase gestrichen voll: In ihrem ganzen Leben haben sie kein einziges Basketball-Spiel gegen Hal gewonnen. Dies soll sich nun ändern, indem sie eine eigene Taktik entwickeln. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Lois's Makeover
Jimmy hilft Cookie, ein Wahrsager-Geschäft zu eröffnen, und muss dann all' ihre Vorhersagen wahr werden lassen.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Das Orakel von Regina Localized description: Jimmy hilft Cookie, ein Wahrsager-Geschäft zu eröffnen, und muss dann all' ihre Vorhersagen wahr werden lassen. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Cousin Sammy Dies in the End
Maxi Gstettenbauer ist nicht nur Host von Standup 3000, er ist selber ein gestandener Comedian. Bei seinem Special zeigt der Vollblut-Gamer auf sehr humorvolle Art, dass erwachsenwerden gar nicht so einfach ist.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Comedy Central Presents (Germany) Localized episode title: Maxi Gstettenbauer Localized description: Maxi Gstettenbauer ist nicht nur Host von Standup 3000, er ist selber ein gestandener Comedian. Bei seinem Special zeigt der Vollblut-Gamer auf sehr humorvolle Art, dass erwachsenwerden gar nicht so einfach ist. Original series title: Comedy Central Presents (Germany) Original Episode title: Maxi Gstettenbauer
Mark hat seinen freien Tag, aber Twayne, sein Vorgesetzter, holt ihn zurück ins Büro, um dem ständig alkoholisierten, alten Zauberer Leonard auf die Finger zu schauen.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Ein Job für den Blob Localized description: Mark hat seinen freien Tag, aber Twayne, sein Vorgesetzter, holt ihn zurück ins Büro, um dem ständig alkoholisierten, alten Zauberer Leonard auf die Finger zu schauen. Localized description (long): Mark hat seinen freien Tag, aber Twayne, sein Vorgesetzter, holt ihn zurück ins Büro, um dem ständig alkoholisierten, alten Zauberer Leonard auf die Finger zu schauen. Mark zeigt Leonard, wie man einen Neuankömmling aufnimmt und ihm weiterhilft, und am Beispiel eines Blobs, einer formlosen Gallertmasse mit Bewusstsein, soll nun ganz allein Leonard zeigen, was er kann. Während Mark mit Randall zu dessen Eltern in New Jersey fährt, klaut Leonard mit seinem Schützling Steven Hawkings Voice-Box, sodass der Blob nun endlich auch sprechen kann. Damit gewinnt er endgültig Leonards Herz, denn tief in ihrem Innern sind die beiden ganz auf einer Wellenlänge. In New Jersey spitzt sich die Situation unangenehm zu, denn Randalls Eltern wussten bisher noch nicht, dass ihr Sohn Zombie ist. Und hier draußen - weit vor den Toten der liberalen Großstadt - gelten noch andere Gesetze. Hier macht man noch wie in den alten Zeiten Jagd mit Knüppeln, Gewehren oder auch Autos auf die exotischen Gestalten. So sieht sich auch Randalls Vater, der Veteran aus den 68er-Zombiekriegen, genötigt, dem Sohn den Kopf wegzuschießen. Aber seine Mutter hat noch eine viel bessere Idee. Viel besser auch als die Idee Leonards, den Blob in der Mafia-Pizzeria von Vito unterzubringen, denn der Blob hütet ein mörderisches Geheimnis, das nicht lange verborgen bleibt. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Blob Gets Job
Die Jungs begleiten Cartman nach Nebraska, um dort mit der gesamten Cartman-Familie Weihnachten zu feiern. Sogar Cartmans Onkel Howard läßt sich das Familientreffen nicht entgehen und bricht aus dem Gefängnis aus.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: South Park Localized episode title: Rohe Weihnachten, Charlie Manson! Localized description: Die Jungs begleiten Cartman nach Nebraska, um dort mit der gesamten Cartman-Familie Weihnachten zu feiern. Sogar Cartmans Onkel Howard läßt sich das Familientreffen nicht entgehen und bricht aus dem Gefängnis aus. Localized description (long): Die Jungs begleiten Cartman nach Nebraska, um dort mit der gesamten Cartman-Familie Weihnachten zu feiern. Sogar Cartmans Onkel Howard läßt sich das Familientreffen nicht entgehen und bricht aus dem Gefängnis aus. Nur sein seltsamer Zellengenosse, ein gewisser Charles Manson, macht einen etwas unchristlichen Eindruck. Erst als er die Jungs mit ins Einkaufszentrum nimmt - Mr. Hankey soll dort auftreten - wandelt sich der Saulus zum Paulus. Doch leider zu spät: als Kyle den falschen "Mr. Hankey" als Betrüger entlarvt, bricht Tumult aus, in dessen Verlauf die alarmierte Polizei Manson erkennt, und eine heiße Verfolgungsjagd entbrennt. Wieder im umlagerten Haus der Cartmans angelangt, nimmt Onkel Howard die Familie als Geisel, doch der geläuterte Manson rettet die Feiertage und ergibt sich den Gesetzeshütern. Und es herrscht wieder Friede auf Erden... Original series title: South Park Original Episode title: Merry Christmas Charlie Manson
Weil Mr. Garrison Angst haben muß wegen Inkompetenz entlassen zu werden, müssen seine Schüler Gruppenreferate vor dem Stadtrat vortragen.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: South Park Localized episode title: Böse Buben Bringen Beistand Localized description: Weil Mr. Garrison Angst haben muß wegen Inkompetenz entlassen zu werden, müssen seine Schüler Gruppenreferate vor dem Stadtrat vortragen. Localized description (long): Weil Mr. Garrison Angst haben muß, wegen Inkompetenz entlassen zu werden, müssen seine Schüler Gruppenreferate vor dem Stadtrat vortragen. Die Jungs müssen sich dazu mit Tweek abplagen, Sohn des hiesigen Kaffeehausbesitzers und ein hochgradig nervöses Kerlchen, der u.a. Stein und Bein schwört, sog. "Unterhosenwichtel" würden ihn jede Nacht um halb vier heimsuchen und die Unterhosen aus der Kommode stehlen. Um diesen Auftritt ja nicht zu verpassen, wenn sie bei Tweek übernachten, schlucken die Jungs li-terweise Kaffee, doch im richtigen Augenblick sind sie leider abgelenkt und die Wichtel schließen ihren erneuten Beutezug erfolgreich und unbemerkt ab. Tweeks Vater, Mr. Tweek, verfolgt nämlich seine eigenen Ziele mit dem Vortrag der Jungs: er sieht darin die Gelegenheit, sich gegen Mr. Postum zu wehren, der ihn mit seinem "Harbucks"-Konzern in den Ruin zu treiben droht. Original series title: South Park Original Episode title: Gnomes
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German