A Cali se perde na floresta // O mosquetão do equipamento do Danny Audaz X se solta enquanto ele pratica kitesurf
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes salvam uma gatinha da cidade / Os filhotes salvam um surfista de nuvem Localized description: A Cali se perde na floresta // O mosquetão do equipamento do Danny Audaz X se solta enquanto ele pratica kitesurf Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a City Kitty / Pups Save a Cloud Surfer
O caminhão do Sr. Carteiro fica atolado na lama, e a correspondência fica presa na árvore. // A Prefeita Goodway se transforma em uma sapa.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Correspondência / Os Filhotes Salvam uma Prefeita Sapa Localized description: O caminhão do Sr. Carteiro fica atolado na lama, e a correspondência fica presa na árvore. // A Prefeita Goodway se transforma em uma sapa. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Mail / Pups Save a Frog Mayor
O Danny Audaz X acidentalmente sai dirigindo com ovos de tartaruga. // As ovelhas do Fazendeiro Al fogem e os gatinhos do Prefeito Humdinger desaparecem.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes salvam as tartarugas fujonas / Os filhotes salvam as ovelhas tremendo Localized description: O Danny Audaz X acidentalmente sai dirigindo com ovos de tartaruga. // As ovelhas do Fazendeiro Al fogem e os gatinhos do Prefeito Humdinger desaparecem. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Runaway Turtles / Pups Save the Shivering Sheep
Rubble e sua Turma constroem a primeira estação de trem de Angra do Construtor!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Estação de Trem! Localized description: Rubble e sua Turma constroem a primeira estação de trem de Angra do Construtor! Localized description (long): Rubble e sua Turma constroem a primeira estação de trem de Angra do Construtor para receber Mooreen, a nova vaquinha da fazenda da Fazendeira Zoe! Mas quando o trem finalmente chega à estação, os filhotes enfrentam alguns desafios para tirar a nova moradora da fazenda de dentro do trem. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Train Station
Wheeler e os filhotes entram em ação para construir um lava-rápido antes da grande corrida. // Os filhotes planejam o dia especial do vovô! Mas quando os filhotes são requisitados na cidade, os planos para o Dia do Vovô precisam ser alterados.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Lava-Rápido! / A Turma Planeja o Dia do Vovô! Localized description: Wheeler e os filhotes entram em ação para construir um lava-rápido antes da grande corrida. // Os filhotes planejam o dia especial do vovô! Mas quando os filhotes são requisitados na cidade, os planos para o Dia do Vovô precisam ser alterados. Localized description (long): Na tentativa de boicotar a participação da Prefeita Greatway na corrida que vai acontecer na cidade, Speed Meister suja a moto da prefeita de lama, fazendo com que Wheeler e os filhotes entrem em ação e construam um lava-rápido antes da grande corrida. // Para retribuir todo o carinho que recebem do Vovô Gravel, os filhotes planejam o dia especial do vovô! Mas, por causa do vento forte, a entrada da quitanda do Senhor Gabriel foi destruída e ele pede a ajuda dos filhotes para consertá-la. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Car Wash / The Crew Plans Grandpa Day
Os hamsters ouvem o Pai fingindo ser um cavaleiro cruel e acham que ele ficou mau. // Mondo deve escolher entre a vida de super-herói ou salvar sua melhor amiga no show de mágica do Harry.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Hamsters de Hamsterdale Localized episode title: Coroas e Castelos / O Grande Mondini Localized description: Os hamsters ouvem o Pai fingindo ser um cavaleiro cruel e acham que ele ficou mau. // Mondo deve escolher entre a vida de super-herói ou salvar sua melhor amiga no show de mágica do Harry. Localized description (long): Os hamsters escutam o Pai fingindo ser um cruel cavaleiro e acham que ele ficou malvado de verdade. // Animado para se apresentar como super-herói no show de mágica do Harry, Mondo deve escolher entre a fama ou salvar Amiguinha. Original series title: Hamsters of Hamsterdale Original Episode title: Crowns & Castles / The Great Mondini
Os amigos caranguejos de Dora vão se casar, mas Raposo pega o anel e o perde no oceano. Dora precisa pegar o anel de volta. // Dora e Botas conhecem Vicky, a Vicunha, que perdeu sua flauta mágica que ela precisa para voltar ao Reino das Nuvens.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: DORA Localized episode title: O Casamento dos Caranguejos / O Reino das Nuvens Localized description: Os amigos caranguejos de Dora vão se casar, mas Raposo pega o anel e o perde no oceano. Dora precisa pegar o anel de volta. // Dora e Botas conhecem Vicky, a Vicunha, que perdeu sua flauta mágica que ela precisa para voltar ao Reino das Nuvens. Localized description (long): Dora e Botas estão organizando o casamento de seus amigos caranguejos quando, de repente, Raposo pega o anel e o perde no oceano. Agora, com a ajuda de seus amigos, Dora precisa mergulhar fundo para salvar o casamento. // Dora e Botas estão pulando amarelinha quando conhecem Vicky, a Vicunha, que perdeu sua flauta. Eles decidem ajudá-la a recuperar a flauta para que ela possa voltar para casa, no Reino das Nuvens. Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: Crabby Wedding / The Cloud Kingdom
Chef e Olly fazem um bolo para o clube do dino da Olly. // Chef mostra para Olly como fazer Dumplings.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Tiny Chef Localized episode title: Bolo Dinossauro / Dumplings Localized description: Chef e Olly fazem um bolo para o clube do dino da Olly. // Chef mostra para Olly como fazer Dumplings. Localized description (long): Olly quer fazer um bolo simples para o seu clube do dinossauro, mas o Chef insiste em complicar a receita. // Chef e Olly estão fazendo Dumplings, mas quando a iniciante Olly é melhor os preparando, o Chef precisa recuperar a confiança em suas habilidades de dobradura. Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: The Tiny Chef Show
A Sra. Fluffpot detesta mini-bichos. / A competição esquenta quando o Sr. Steel resolve enfrentar o Deer Squad na Copa de Cervobol.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: A Grande Caçada de Insetos / Cervobol Localized description: A Sra. Fluffpot detesta mini-bichos. / A competição esquenta quando o Sr. Steel resolve enfrentar o Deer Squad na Copa de Cervobol. Localized description (long): A Sra. Fluffpot detesta mini-bichos - e o Sr. Steel cria mega-bichos que se tornam um desafio para o Deer Squad. / A competição esquenta quando o Sr. Steel resolve enfrentar o Deer Squad na Copa de Cervobol - mas quem está jogando sujo? Original series title: Deer Squad Original Episode title: The Big Bug Hunt / Deer Ball
Paddington vai conseguir encontrar o rubi? // Todos adoram a receita da tia Lucy.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: O Clube De Aventura Do Paddington Elucida Um Caso / Paddington e a Receita Especial Da Tia Lucy Localized description: Paddington vai conseguir encontrar o rubi? // Todos adoram a receita da tia Lucy. Localized description (long): Paddington e seus amigos saem para ajudar o Policial Wells elucidar o caso do ruby de Windsor. // Graças à receita especial da tia Lucy, os Browns abrem um negócio de entrega da casa deles, mas é um trabalho difícil. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Adventure Club Cracks The Case! / Paddington And Aunt Lucy's Special Recipe
É a corrida divertida anual em Windsor Gardens Park e toda a família Brown vai participar. / Jonathan, Judy e Paddington quebram acidentalmente a cadeira de balanço muito amada da Sra Bird.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington Entra Em Forma / O Conserto Da Cadeira De Balanço Do Paddington Localized description: É a corrida divertida anual em Windsor Gardens Park e toda a família Brown vai participar. / Jonathan, Judy e Paddington quebram acidentalmente a cadeira de balanço muito amada da Sra Bird. Localized description (long): É a corrida divertida anual em Windsor Gardens Park e toda a família Brown vai participar. Paddington, no entanto, não está muito
em forma e não costuma correr, então a Sra Bird decide treiná-lo para o evento. / Jonathan, Judy e Paddington quebram acidentalmente a cadeira de balanço muito amada da Sra Bird. Como eles vão consertar antes que ela descubra?" Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Gets Fit/Paddington's Rocking Chair Repair
Bancando o agente secreto, Barbabravo conduz uma investigação, para descobrir, afinal, quem roubou o bolo do Barbapapai. // Barbalala está convencida de que ouviu uma galinha gigante rondando pela casa. Os barbafilhos se organizam para cuidar da cas
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Para onde foi, Barbabravo? / Galinha gigante do mal Localized description: Bancando o agente secreto, Barbabravo conduz uma investigação, para descobrir, afinal, quem roubou o bolo do Barbapapai. // Barbalala está convencida de que ouviu uma galinha gigante rondando pela casa. Os barbafilhos se organizam para cuidar da cas Localized description (long): Um mistério surge na casa dos barbapapais. Bancando o agente secreto, Barbabravo conduz uma investigação, equipado com todas as suas ferramentas, para descobrir, afinal, quem roubou o bolo do Barbapapai. // Durante a noite, Barbalala ouve barulhos estranhos em seu quarto e está convencida de que ouviu uma galinha gigante rondando pela casa. Os barbafilhos se organizam para ficar de guarda e proteger a casa desse invasor desconhecido.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Where Did It Go Barbabravo?/The Big Bad Hen
Max precisa criar um lar permanente para Tubacão e ele sabe que seus melhores amigos, Olivia e Royce, são as pessoas certas para ajudá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Tubacão Localized episode title: Fortaleza de Tubarão Localized description: Max precisa criar um lar permanente para Tubacão e ele sabe que seus melhores amigos, Olivia e Royce, são as pessoas certas para ajudá-lo. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdoghouse
Papai quer desesperadamente ganhar o prêmio de Jardim do Ano, mas quando Tubacão destrói o jardim pouco antes da avaliação, o Sharkpack precisa entrar em ação e colocar tudo em ordem.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Tubacão Localized episode title: Buracos no Jardim Localized description: Papai quer desesperadamente ganhar o prêmio de Jardim do Ano, mas quando Tubacão destrói o jardim pouco antes da avaliação, o Sharkpack precisa entrar em ação e colocar tudo em ordem. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog Digs In
Max precisa encontrar cada vez mais iscas de peixe para manter Tubacão alimentado, mas sua busca o leva direto para o caminho do Capitão Barb Quigley, que está cada vez mais desconfiado.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Tubacão Localized episode title: A Caçadora de Tubarões Localized description: Max precisa encontrar cada vez mais iscas de peixe para manter Tubacão alimentado, mas sua busca o leva direto para o caminho do Capitão Barb Quigley, que está cada vez mais desconfiado. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Great Shark Hunter
No que com certeza será uma grande aventura de carreta diferente de qualquer outra, ele ajudará um golfinho chamado Flippy a viajar pelo país para se reunir com sua família no oceano.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: A Grande Carreta: Entrega de Golfinho Localized description: No que com certeza será uma grande aventura de carreta diferente de qualquer outra, ele ajudará um golfinho chamado Flippy a viajar pelo país para se reunir com sua família no oceano. Localized description (long): A grande carreta Blaze está de volta! E no que com certeza será uma grande aventura de carreta diferente de qualquer outra, ele ajudará um golfinho chamado Flippy a viajar pelo país para se reunir com sua família no oceano. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Big Rig: Dolphin Delivery
Tainá e os Guardiões da Amazônia precisam ajudar Odipê e seu tio Tonho numa jornada de amadurecimento. Juntos vão aprender que tudo muda com o tempo!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Tainá e Os Guardiões da Amazônia Localized episode title: Tudo muda com o tempo Localized description: Tainá e os Guardiões da Amazônia precisam ajudar Odipê e seu tio Tonho numa jornada de amadurecimento. Juntos vão aprender que tudo muda com o tempo! Localized description (long): Odipê, o peixe-boi, já não é mais um filhote, só que seu tio Tonho não consegue aceitar que seu sobrinho cresceu! Os Guardiões da Amazônia e Tainá são chamados para ajudar Odipê em sua jornada de amadurecimento e ensinar para o seu tio que tudo muda, nada fica igual. Original series title: Tainá e Os Guardiões da Amazônia Original Episode title: Tudo muda com o tempo
Tainá e os Guardiões da Amazônia são chamados pela Betina, mãe de Beto, o boto. Estão todos prontos para participar do Programa de Tainá para ficar em forma e brincar?
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Tainá e Os Guardiões da Amazônia Localized episode title: Exercício pra entrar na onda! Localized description: Tainá e os Guardiões da Amazônia são chamados pela Betina, mãe de Beto, o boto. Estão todos prontos para participar do Programa de Tainá para ficar em forma e brincar? Localized description (long): Estão todos prontos para participar do Programa de Tainá para ficar em forma e brincar? Pois Beto, o Boto e sua mãe Betina estão, e ainda aprenderam que fazer exercícios melhora a nossa vida e deixa a gente mais disposto, inclusive para brincar! Então deixe de preguiça e venha se exercitar com os Guardiões da Amazônia! Original series title: Tainá e Os Guardiões da Amazônia Original Episode title: Exercício pra entrar na onda!
Desentendimentos entre Groco e Ziglo, que decide fazer as malas e seguir em carreira solo. Durante a música, o clima de separação está insuportável, mas não mais que a voz estridente de Ziglo.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Música De Brinquedo Localized episode title: Não Se Vá Localized description: Desentendimentos entre Groco e Ziglo, que decide fazer as malas e seguir em carreira solo. Durante a música, o clima de separação está insuportável, mas não mais que a voz estridente de Ziglo. Localized description (long): Groco e Ziglo se desentendem. No camarim, discutem feio pois Groco deixa escapar que considera Ziglo apenas um figurante. Ziglo diz que vai fazer as malas e sair da banda, seguir em carreira solo. Profiteroli não entende o que se passa, Shirles explica a ele e corre pro estúdio pra ver o término daquela briga. Durante a música, o clima de separação está insuportável, mas não mais que a voz estridente de Ziglo. Ao final, Ziglo decide ficar, e Groco já pensa em arrumar uma função diferente pra ele. Original series title: Música De Brinquedo Original Episode title: Não Se Vá
Talk show do Groco, o convidado da vez é o roadie Cridêncio. Profiteroli assiste desanimad o pela TV, quando Norma chega e abre o jogo: pretende ir embora, está cansada de ser rejeitada por ele e temida por todos. Profiteroli sente o baque.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Porque Te Vas Localized description: Talk show do Groco, o convidado da vez é o roadie Cridêncio. Profiteroli assiste desanimad o pela TV, quando Norma chega e abre o jogo: pretende ir embora, está cansada de ser rejeitada por ele e temida por todos. Profiteroli sente o baque. Localized description (long): Talk Show do Groco, chamada no kazoo, imagens do Groco "superstar". No cenário, Groco toca bongô junto com a banda (Lagartixa no kazoo e Cridêncio no violão), o tema do talkshow. O som é bem furreca. Ziglo é o garçon e fica se intrometendo nas entrevistas. O entrevistado do dia é Cridêncio. Profiteroli confidencia a Norma que não está gostando do programa e ela entende que ele está insatisfeito com ela própria. No estúdio, a banda Pato Fu se prepara para gravar "Por que te vas" e Norma vai passando cabisbaixa. Shirles dá os últimos retoques na maquiagem da Fernanda e elas reparam em Dona Norma. Na toca dos ratos os três ratinhos observam tudo o que acontece e Profiteroli e Norma finalmente se entendem. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Chocomark e Chocolyne querem muito vencer o campeonato de videogame da escola que terá como prêmio o irado "Chocogame XPlus".
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Unicórnio Pop Positivo Localized description: Chocomark e Chocolyne querem muito vencer o campeonato de videogame da escola que terá como prêmio o irado "Chocogame XPlus". Localized description (long): Chocomark e Chocolyne querem muito vencer o campeonato de videogame da escola que terá como prêmio o irado "Chocogame XPlus". A intenção dos irmãos será rifá-lo para ajudar os animaizinhos que não tem um lar. O problema é que a concorrência é grande e eles acabam ficando desanimados e sem confiança na vitória. Mas o unicórnio POP Positivo vai aparecer para mudar essa história. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Unicórnio Pop Positivo
Durante uma brincadeira, Docecookie e os outros mascotes vão parar no Reino dos animais, onde descobrem que, assim como seus chocohumanos, agora podem falar.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Reino dos Animais Localized description: Durante uma brincadeira, Docecookie e os outros mascotes vão parar no Reino dos animais, onde descobrem que, assim como seus chocohumanos, agora podem falar. Localized description (long): Durante uma brincadeira, Docecookie e os outros mascotes vão parar no Reino dos animais, onde descobrem que, assim como seus chocohumanos, agora podem falar. Depois que a Cegonha se chocou com a Pedra da personalidade, todos os animais tiveram seus corpos trocados, e por isso os mascotes precisarão ajudar os morados deste reino a voltar ao que era antes. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Reino dos Animais
Hohoho! O Natal se aproxima e Chocomark e Chocolyne ainda não sabem o que vão pedir ao Papai Noel.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Natal dos Chocolix Localized description: Hohoho! O Natal se aproxima e Chocomark e Chocolyne ainda não sabem o que vão pedir ao Papai Noel. Localized description (long): Hohoho! O Natal se aproxima e Chocomark e Chocolyne ainda não sabem o que vão pedir ao Papai Noel. Afinal, são tantas opções... Mas o espírito de Natal irá ajudá-los a decidir qual é o melhor presente. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Natal dos Chocolix
Rubble e sua família de cãostrutores se unem para construir uma ponte, mas descobrem que o sabotador Turbinado tem um plano diferente.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Ponte! Localized description: Rubble e sua família de cãostrutores se unem para construir uma ponte, mas descobrem que o sabotador Turbinado tem um plano diferente. Localized description (long): Rubble e sua família de cãostrutores se unem para construir uma ponte, mas descobrem que o sabotador Turbinado tem um plano diferente. Agora, Rubble e sua equipe devem trabalhar juntos e salvar o dia, construindo uma ponte nova e segura para Angra do Construtor. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Bridge
Hoje é um dia especial para Benny, e ele precisa levar o bolo three milks que ele fez até a casa de sua Grandma. // O Trio Party se assusta com um som alto e amedrontador na floresta.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: DORA Localized episode title: O Dia do Bolo Especial / Wizzle Wozzle Woo Localized description: Hoje é um dia especial para Benny, e ele precisa levar o bolo three milks que ele fez até a casa de sua Grandma. // O Trio Party se assusta com um som alto e amedrontador na floresta. Localized description (long): Hoje é um dia especial para Benny, é o Dia do Bolo Especial, e ele precisa levar o bolo three milks que ele fez até a casa de sua Grandma e, para isso, ele vai precisar da ajuda de Dora e seus amigos. // Quando o Trio Party se assusta com um som alto e amedrontador na floresta, eles abandonam seus instrumentos e fogem. Agora, Dora precisa ajudar seus amiguinhos a recuperarem seus instrumentos. Original series title: DORA Original Episode title: Tres Leches Trouble / Wizzle Wozzle Woo
A reputação da Goldie como a melhor em festas de lançamento está em jogo /Vigo quer transformar todos em bebês, mas seu plano é arruinado pelo Super Tubarão e pelo Capitão Algas Marinhas.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Títulos Duende dos Petiscos / Bebê Super Tubarão Localized description: A reputação da Goldie como a melhor em festas de lançamento está em jogo /Vigo quer transformar todos em bebês, mas seu plano é arruinado pelo Super Tubarão e pelo Capitão Algas Marinhas. Localized description (long): A reputação de Goldie como uma grande anfitriã de festas está em jogo quando ela esquece de comprar petiscos para seus convidados./O plano maligno de Vigo para transformar todos os peixes da Baía dos Caçadores em bebês falha terrivelmente quando Super Tubarão e Capitão Coral filhotes acabam dando muito trabalho. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Treat Goblin / Baby Super Shark
Enquanto todos dormem tranquilamente, pode-se perguntar sobre o que os Barbabelinhos poderiam estar sonhando. // Vamos continuar a descobrir com o que os Barbabelinhos sonham.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Sonhos e Ilusões / Aprendizes Sonhadores Localized description: Enquanto todos dormem tranquilamente, pode-se perguntar sobre o que os Barbabelinhos poderiam estar sonhando. // Vamos continuar a descobrir com o que os Barbabelinhos sonham. Localized description (long): Enquanto todos dormem tranquilamente, pode-se imaginar sobre o que Barbabravo, Barbalala e Barbacuca poderiam estar sonhando. Afinal, os sonhos são oportunidades para aprender, crescer e explorar nossa imaginação. E quanto à Lolita? // Que aventuras extraordinárias os Barbabelinhos vivenciam no mundo dos sonhos? Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Dreams And Illusions / Dreaming Apprentices
Os amigos do Jake planejam uma festa surpresa para o aniversário dele./ O Alex se impressiona com as habilidade do Danny Audaz X com o snowboard.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Bolo do Jake / Os Filhotes Salvam uma Descida Radical Localized description: Os amigos do Jake planejam uma festa surpresa para o aniversário dele./ O Alex se impressiona com as habilidade do Danny Audaz X com o snowboard. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Jake's Cake / Pups Save a Wild Ride
Chef e Olly fazem um bolo para o clube do dino da Olly. // Chef mostra para Olly como fazer Dumplings.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Tiny Chef Localized episode title: Bolo Dinossauro / Dumplings Localized description: Chef e Olly fazem um bolo para o clube do dino da Olly. // Chef mostra para Olly como fazer Dumplings. Localized description (long): Olly quer fazer um bolo simples para o seu clube do dinossauro, mas o Chef insiste em complicar a receita. // Chef e Olly estão fazendo Dumplings, mas quando a iniciante Olly é melhor os preparando, o Chef precisa recuperar a confiança em suas habilidades de dobradura. Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: The Tiny Chef Show
Os filhotes constroem a primeira biblioteca de Angra do Construtor. // O Vovô Gravel ensina a Charger os seus melhores passos de dança para a grande competição de dança.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Biblioteca Loja de Chá! / A Turma Constrói uma Pista de Dança! Localized description: Os filhotes constroem a primeira biblioteca de Angra do Construtor. // O Vovô Gravel ensina a Charger os seus melhores passos de dança para a grande competição de dança. Localized description (long): Os filhotes têm a brilhante ideia de construir uma biblioteca loja de chá em Angra do Construtor, para que todos possam ler os livros que quiserem enquanto tomam chá. Mas a construção enfrenta alguns pequenos problemas que exigirão uma solução doce e construtiva. // O Vovô Gravel ensina a Charger os seus melhores passos de dança para a grande competição de dança, mas um acidente acontece e o globo espelhado sai desgovernado por Angra do Construtor. Agora, os filhotes devem recuperar o globo fujão e reconstruir a pista de dança a tempo da tão aguardada competição. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Library Tea Shop / The Crew Builds A Dance Floor
A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem!
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Garagem! Localized description: A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! Localized description (long): A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! Agora, Rubble e sua Turma devem encontrar uma solução construtiva para que todos tenham um lugar para deixar seus carros e provarem o sundae do Senhor Carlos! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Parking Garage
Os hamsters ouvem o Pai fingindo ser um cavaleiro cruel e acham que ele ficou mau. // Mondo deve escolher entre a vida de super-herói ou salvar sua melhor amiga no show de mágica do Harry.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Hamsters de Hamsterdale Localized episode title: Coroas e Castelos / O Grande Mondini Localized description: Os hamsters ouvem o Pai fingindo ser um cavaleiro cruel e acham que ele ficou mau. // Mondo deve escolher entre a vida de super-herói ou salvar sua melhor amiga no show de mágica do Harry. Localized description (long): Os hamsters escutam o Pai fingindo ser um cruel cavaleiro e acham que ele ficou malvado de verdade. // Animado para se apresentar como super-herói no show de mágica do Harry, Mondo deve escolher entre a fama ou salvar Amiguinha. Original series title: Hamsters of Hamsterdale Original Episode title: Crowns & Castles / The Great Mondini
Blaze, AJ e Sparkle estão no fliperama - e Sparkle está de olho em um incrível foguete de purpurina!
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Aventura No Fliperama Localized description: Blaze, AJ e Sparkle estão no fliperama - e Sparkle está de olho em um incrível foguete de purpurina!
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Arcade Adventure
Diz a lenda que a estrela-do-mar cadente, brisa do mar, realiza um pedido e ela deve passar pela baia dos caçadores essa noite! / Shadow diz ao bebê tubarão que ele não é um tubarão de verdade.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Faça um pedido para estrela do mar / Duelos de Tubarão Localized description: Diz a lenda que a estrela-do-mar cadente, brisa do mar, realiza um pedido e ela deve passar pela baia dos caçadores essa noite! / Shadow diz ao bebê tubarão que ele não é um tubarão de verdade. Localized description (long): Diz a lenda que a estrela-do-mar cadente, brisa do mar, realiza um pedido e ela deve passar pela baia dos caçadores essa noite! Bebê tubarão e seus amigos fazem uma campanha para ver qual pedido será realizado. / Quando shadow diz ao bebê tubarão que ele não é um tubarão de verdade por causa de sua natureza doce, o bebê tubarão concorda com um duelo de tubarões: uma competição para provar quem é o maior tubarão. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: When You Wish Upon a Fish / Shark-Off
Quando Tubacão e Dennis ficam presos juntos (literalmente!), Max precisa encontrar uma maneira de separá-los antes da grande competição de surf.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: A competição de surf Localized description: Quando Tubacão e Dennis ficam presos juntos (literalmente!), Max precisa encontrar uma maneira de separá-los antes da grande competição de surf. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Surf's Up, Sharkdog!
Quando Tubacão rouba a cena no novo comercial do aquário, Max precisa superar um sério caso de ciúmes.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: O famoso Tubacão Localized description: Quando Tubacão rouba a cena no novo comercial do aquário, Max precisa superar um sério caso de ciúmes. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: A Star Fish Is Born
Quando Tubacão não volta para casa do aquário, a Turma entra em uma missão para encontrar seu amigo desaparecido!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: O sequestro Localized description: Quando Tubacão não volta para casa do aquário, a Turma entra em uma missão para encontrar seu amigo desaparecido! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharknapped!
A patrulha atende ao chamado de um amigo, que perdeu seu papagaio de estimação na floresta. // Ryder e sua equipe tentam ajudar o Capitão Turbot a cruzar a Baía da Aventura para levar uma colmeia até a fazenda de Al.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Papagaio / Os Filhotes Salvam a Abelha Rainha Localized description: A patrulha atende ao chamado de um amigo, que perdeu seu papagaio de estimação na floresta. // Ryder e sua equipe tentam ajudar o Capitão Turbot a cruzar a Baía da Aventura para levar uma colmeia até a fazenda de Al.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Parrot / Pups Save the Queen Bee
O vento forte atrapalha a construção de uma sorveteria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger tem que encontrar uma solução construtiva. // A Prefeita Greatway pede para Rubble e os filhotes encontrarem uma solução para o problema.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Sorveteria! / A Turma Conserta um Barulho! Localized description: O vento forte atrapalha a construção de uma sorveteria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger tem que encontrar uma solução construtiva. // A Prefeita Greatway pede para Rubble e os filhotes encontrarem uma solução para o problema. Localized description (long): Café Carlos inventa um novo sabor de sorvete e quer servi-lo para todos os moradores de Angra do Construtor, mas esse é um trabalho muito pesado para uma pessoa só. Para ajudá-lo, os filhotes decidem construir uma sorveteria para Café Carlos.// A Prefeita Greatway chama Rubble e Charger para resolverem o problema de um barulho misterioso na Prefeitura que a está impedindo de praticar o discurso de uma grande novidade. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Ice Cream Shop / The Crew Fixes A Squeak
Dora e Botas levam Claudia, uma jovem nuvem de chuva, para fazer chover em um toboágua seco. // Botas pega Cosquinha de Cauda que Froggy, a Rã, pode curar se ela ganhar suas listras mágicas ajudando os amigos na Floresta.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: DORA Localized episode title: A Nuvem Claudia / As Listras Mágicas da Froggy Localized description: Dora e Botas levam Claudia, uma jovem nuvem de chuva, para fazer chover em um toboágua seco. // Botas pega Cosquinha de Cauda que Froggy, a Rã, pode curar se ela ganhar suas listras mágicas ajudando os amigos na Floresta. Localized description (long): Dora e Botas querem brincar em um toboágua com seus amigos, mas a água secou. Eles conhecem Claudia, uma nuvem de chuva, e ela vai ajuda-los a levar água ao toboágua. // Dora lê uma história que quando alguém não se sente bem deve falar uma rima que traz uma rã mágica para curar! Eles aproveitam para curar Botas de um caso de "Cosquinha de Cauda". Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: DORA #206
Os hamsters ouvem o Pai fingindo ser um cavaleiro cruel e acham que ele ficou mau. // Mondo deve escolher entre a vida de super-herói ou salvar sua melhor amiga no show de mágica do Harry.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Hamsters de Hamsterdale Localized episode title: Coroas e Castelos / O Grande Mondini Localized description: Os hamsters ouvem o Pai fingindo ser um cavaleiro cruel e acham que ele ficou mau. // Mondo deve escolher entre a vida de super-herói ou salvar sua melhor amiga no show de mágica do Harry. Localized description (long): Os hamsters escutam o Pai fingindo ser um cruel cavaleiro e acham que ele ficou malvado de verdade. // Animado para se apresentar como super-herói no show de mágica do Harry, Mondo deve escolher entre a fama ou salvar Amiguinha. Original series title: Hamsters of Hamsterdale Original Episode title: Crowns & Castles / The Great Mondini
É dia mundial do livro e Paddington ajuda Mateo descobrir seu personagem favorito para se vestir igual. // Paddington, Simi e Jonathan estão na caça ao dinossauro na ilha do parque.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: Paddington E Os Três Mosqueteiros / Paddington E Caça Ao Dinossauro Localized description: É dia mundial do livro e Paddington ajuda Mateo descobrir seu personagem favorito para se vestir igual. // Paddington, Simi e Jonathan estão na caça ao dinossauro na ilha do parque. Localized description (long): É dia mundial do livro e Paddington ajuda Mateo descobrir seu personagem favorito para se vestir igual. // Paddington, Simi e Jonathan estão na caça ao dinossauro na ilha do parque, mas dinossauros não existem mais, existem? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington And The Three Musketeers / Paddington And The Dinosaur Hunt
As férias da Scratch na Ilha Brilhante dão errado quando o ruído do seu tablet ameaça a visita anual de morcegos raros à ilha. // A Sra. Fluffpot pede que a Scratch aumente o espaço da sua bolsa, mas o dispositivo acaba sugando tudo ao seu redor.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Morcegos Sem Sossego / A Bolsa Da Perdição Localized description: As férias da Scratch na Ilha Brilhante dão errado quando o ruído do seu tablet ameaça a visita anual de morcegos raros à ilha. // A Sra. Fluffpot pede que a Scratch aumente o espaço da sua bolsa, mas o dispositivo acaba sugando tudo ao seu redor. Localized description (long): As férias da Scratch na Ilha Brilhante dão errado quando o ruído do seu tablet ameaça a visita anual de morcegos raros à ilha. // Incapaz de organizar a sua bolsa, a Sra. Fluffpot encarrega a Professora Scratch de criar um dispositivo que aumenta seu interior, mas um vórtice espacial acaba sugando tudo, incluindo o Sr. Steel, a Muffin e o Deer Squad! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Bats All Folks / The Handbag Of Doom
Quando uma tempestade cai, a mamãe mostra ao Bebê Tubarão e ao William como viver uma aventura dentro de casa. / Determinados a vencer o Concurso, William e Vola levam a sua rivalida longe demais.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Resgate Num Dia de Chuva / Um Mar de Gosma Localized description: Quando uma tempestade cai, a mamãe mostra ao Bebê Tubarão e ao William como viver uma aventura dentro de casa. / Determinados a vencer o Concurso, William e Vola levam a sua rivalida longe demais. Localized description (long): Quando uma tempestade cai na Baía dos Caçadores, a mamãe mostra ao Bebê Tubarão e ao William como viver uma grande aventura dentro de casa. / Determinados a vencer o Concurso de Jovens Cientistas da Baía dos Caçadores, William e Vola levam a sua rivalidade longe demais. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Rainy Day Round-Up / Deep Goo Sea
Earl, um dinossauro robótico caseiro, ganha vida e sai vagando pelo deserto no meio da noite. // Os filhotes estão gravando um filme para o festival de filmes até que o Danny Audaz X corta a ação com suas acrobacias perigosas.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes salvam um Robô-sauro / Os Filhotes salvam um Festival de Filmes Localized description: Earl, um dinossauro robótico caseiro, ganha vida e sai vagando pelo deserto no meio da noite. // Os filhotes estão gravando um filme para o festival de filmes até que o Danny Audaz X corta a ação com suas acrobacias perigosas.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Robosaurus / Pups Save a Film Festival
Rubble e sua turma entram no modo limpeza quando a construção do novo restaurante de pipoca do Senhor Carlos fica fora de controle. // Um acidente envolvendo sabão causa um caos escorregadio por toda Angra do Construtor.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Pipocaria! / A Turma Conserta uma Bagunça Escorregadia! Localized description: Rubble e sua turma entram no modo limpeza quando a construção do novo restaurante de pipoca do Senhor Carlos fica fora de controle. // Um acidente envolvendo sabão causa um caos escorregadio por toda Angra do Construtor. Localized description (long): O Senhor Carlos quer abrir uma pipocaria e pede a ajuda dos filhotes para construí-la. Mas o calor é tanto que as pipocas começam a estourar sozinhas, causando uma grande confusão. // A Prefeita Greatway precisa tirar uma foto para pendurar na prefeitura e os filhotes decidem ajudá-la, construindo duas rampas para ela fazer um incrível salto para a foto. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Popcorn Café / The Crew Fixes A Slippery Mess
Hoje é um dia especial para Benny, e ele precisa levar o bolo three milks que ele fez até a casa de sua Grandma. // O Trio Party se assusta com um som alto e amedrontador na floresta.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: DORA Localized episode title: O Dia do Bolo Especial / Wizzle Wozzle Woo Localized description: Hoje é um dia especial para Benny, e ele precisa levar o bolo three milks que ele fez até a casa de sua Grandma. // O Trio Party se assusta com um som alto e amedrontador na floresta. Localized description (long): Hoje é um dia especial para Benny, é o Dia do Bolo Especial, e ele precisa levar o bolo three milks que ele fez até a casa de sua Grandma e, para isso, ele vai precisar da ajuda de Dora e seus amigos. // Quando o Trio Party se assusta com um som alto e amedrontador na floresta, eles abandonam seus instrumentos e fogem. Agora, Dora precisa ajudar seus amiguinhos a recuperarem seus instrumentos. Original series title: DORA Original Episode title: Tres Leches Trouble / Wizzle Wozzle Woo
Quando o Danny Audaz tenta mostrar sua prancha de snowboard motorizada. // A Prefeita Goodway quer ganhar a competição de tulipas com suas lindas flores, mas o Prefeito Humdinger vai fazer de tudo para estragar as flores dela.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes salvam o Danny / Os filhotes salvam as tulipas da prefeita Localized description: Quando o Danny Audaz tenta mostrar sua prancha de snowboard motorizada. // A Prefeita Goodway quer ganhar a competição de tulipas com suas lindas flores, mas o Prefeito Humdinger vai fazer de tudo para estragar as flores dela.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Bear-ly Save Danny / Pups Save the Mayor's Tulips
É o caos total quando os filhotes jogam kickball contra o time de Raimundo, até que uma águia rouba a bola. // O All Star Pups está pronto para competir no dia de esportes de verão, mas Danny Audaz X transforma o campo numa pista de gelo!
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Melhores Jogadores! / Os Filhotes Salvam o Dia do Esporte Localized description: É o caos total quando os filhotes jogam kickball contra o time de Raimundo, até que uma águia rouba a bola. // O All Star Pups está pronto para competir no dia de esportes de verão, mas Danny Audaz X transforma o campo numa pista de gelo! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: All Star Pups! / Pups Save Sports Day
É o dia do festival anual da geleia, mas todas as frutas estão sendo carregadas para longe por formigas // O Zuma está sai em um resgate maluco depois que o Cornelius, o porco, pega carona em uma prancha de windsurfe!
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Festival da Geleia / Os Filhotes Salvam um Porco no Windsurfe Localized description: É o dia do festival anual da geleia, mas todas as frutas estão sendo carregadas para longe por formigas // O Zuma está sai em um resgate maluco depois que o Cornelius, o porco, pega carona em uma prancha de windsurfe!
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups in a Jam / Pups Save a Windsurfing Pig
Fertilizantes fazem brotar vegetais enormes no jardim da Fazendeira Yumi // A Patrulha Canina desenha uma mensagem no pasto do Fazendeiro Al para avisar os alienígenas do espaço que os filhotes encontraram o brinquedo deles!
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes e os Vegetais Gigantes / Os Filhotes salvam um Brinquedo Espacial Localized description: Fertilizantes fazem brotar vegetais enormes no jardim da Fazendeira Yumi // A Patrulha Canina desenha uma mensagem no pasto do Fazendeiro Al para avisar os alienígenas do espaço que os filhotes encontraram o brinquedo deles!
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Get Growing / Pups Save a Space Toy
Quando a Everest é borrifada por uma gambá, os filhotes tentam avisá-la delicadamente que ela precisa de um banho! // Os filhotes usam as habilidades de pega-pega para ajudar a resgatar uma bebê baleia que está presa sob o gelo.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes e uma gambá / Os filhotes e uma baita de uma baleia Localized description: Quando a Everest é borrifada por uma gambá, os filhotes tentam avisá-la delicadamente que ela precisa de um banho! // Os filhotes usam as habilidades de pega-pega para ajudar a resgatar uma bebê baleia que está presa sob o gelo.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Get Skunked / Pups and a Whale of a Tale
Os filhotes constroem a primeira biblioteca de Angra do Construtor. // O Vovô Gravel ensina a Charger os seus melhores passos de dança para a grande competição de dança.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Biblioteca Loja de Chá! / A Turma Constrói uma Pista de Dança! Localized description: Os filhotes constroem a primeira biblioteca de Angra do Construtor. // O Vovô Gravel ensina a Charger os seus melhores passos de dança para a grande competição de dança. Localized description (long): Os filhotes têm a brilhante ideia de construir uma biblioteca loja de chá em Angra do Construtor, para que todos possam ler os livros que quiserem enquanto tomam chá. Mas a construção enfrenta alguns pequenos problemas que exigirão uma solução doce e construtiva. // O Vovô Gravel ensina a Charger os seus melhores passos de dança para a grande competição de dança, mas um acidente acontece e o globo espelhado sai desgovernado por Angra do Construtor. Agora, os filhotes devem recuperar o globo fujão e reconstruir a pista de dança a tempo da tão aguardada competição. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Library Tea Shop / The Crew Builds A Dance Floor
A Turma constrói uma barraca de limonada especial para Lucas e Lily, mas Speed Meister entra em ação. // Rubble e sua Turma ficam preocupados quando veem Dentinho, o castor, atravessando uma perigosa estrada.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Barraca de Limonada Gigante! / A Turma Constrói uma Ponte para os Animais! Localized description: A Turma constrói uma barraca de limonada especial para Lucas e Lily, mas Speed Meister entra em ação. // Rubble e sua Turma ficam preocupados quando veem Dentinho, o castor, atravessando uma perigosa estrada. Localized description (long): A Turma constrói uma barraca de limonada especial para Lucas e Lily distribuírem sua deliciosa limonada para todos de Angra do Construtor. Mas, ao ver isso, Speed Meister põe um plano em ação para que a sua barraca seja a única da cidade. // Rubble e sua turma ficam preocupados quando veem Dentinho, o castor, atravessando uma perigosa estrada cheia de carros e constroem uma ponte para ajudá-lo a atravessar em segurança. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Lemonade Stand / The Crew Builds A Wildlife Bridge
O Deer Squad corre para o resgate quando Stu e Safia saltam até o espaço após pularem em seus supertrampolins. / Um cristal do mau-humor faz a Lola e muitos animais ficarem estranhamente irritados!
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Subindo e Descendo / O Que Deu na Lola? Localized description: O Deer Squad corre para o resgate quando Stu e Safia saltam até o espaço após pularem em seus supertrampolins. / Um cristal do mau-humor faz a Lola e muitos animais ficarem estranhamente irritados! Localized description (long): O Deer Squad corre para o resgate quando Stu e Safia saltam até o espaço após pularem em seus supertrampolins. / Um cristal do mau-humor faz a Lola e muitos animais ficarem estranhamente irritados! A Jade precisa ajudar o Deer Squad a restaurar a alegria na Floresta. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Jump up & Get Down / What's up Lola
Paddington tem três chances para tirar uma foto de uma chuva de meteoros usando uma câmera antiga do Sr.Gruber. // Paddington inscreve o Sr.Brown em um show de talentos da Prefeitura.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e a chuva de meteoros / Paddington e o show de talentos Localized description: Paddington tem três chances para tirar uma foto de uma chuva de meteoros usando uma câmera antiga do Sr.Gruber. // Paddington inscreve o Sr.Brown em um show de talentos da Prefeitura. Localized description (long): Paddington tem três chances para tirar uma foto de uma chuva de meteoros com uma câmera antiga do Sr Gruber para mandar para sua tia Lucy. Depois de alguns problemas, será que ele consegue? // Paddington inscreve o Sr Brown em um show de talentos, mas ele tem medo de palco e Paddington tenta ajudá-lo de todas as maneiras. Será que o Sr Brown consegue superar esse medo? Será que Paddington consegue fazê-lo dançar no show? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and The Meteor Shower / Paddington and The Talent Show
Paddington solta sem querer o hamster mascote. // Jonathan e Paddington precisam conseguir seus distintivos de escoteiro.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e o hamster desaparecido / Paddington ganha um distintivo de escoteiro Localized description: Paddington solta sem querer o hamster mascote. // Jonathan e Paddington precisam conseguir seus distintivos de escoteiro. Localized description (long): Paddington solta sem querer o hamster mascote da escola que Judy está cuidando e saem à procura dele na casa e no jardim do Sr Curry. O Sr Curry os ajudou? O que será que aconteceu? Será que conseguiram encontrar o mascote? // Jonathan e Paddington precisam conseguir seus distintivos de escoteiros e é dado três tarefas para eles. Será que conseguiram cumpri-las? E por que o Sr Curry não gostou nada disso? Será que ele fez alguma coisa para atrapalhar nossos amigos? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Lost Gerbil / Paddington Earns a Ranger Badge
Está um dia com muito vento e Jonathan quer empinar pipa com o pai. // O Escala Calha rouba a aliança da Sra Brown. O Inspetor Brown está no rastro dele.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington Empina Uma Pipa / Paddington, O Detetive Localized description: Está um dia com muito vento e Jonathan quer empinar pipa com o pai. // O Escala Calha rouba a aliança da Sra Brown. O Inspetor Brown está no rastro dele. Localized description (long): Está um dia com muito vento e Jonathan quer empinar pipa com o pai. Já que o Sr. Brown está preso em casa, Paddington leva Jonathan ao parque. // O Escala Calha rouba a aliança da Sra Brown. O Inspetor Brown está no rastro dele. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Flies a Kite / Paddington the Detective
Paddington conhece Lucky, o cachorro do Mateo. Paddington tenta ensinar truques a ele, mas Lucky não se comporta. /Paddington tem a missão de entregar cartões do dia do amor para seus amigos.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington conhece Lucky / Paddington e o dia dos cartões de amor Localized description: Paddington conhece Lucky, o cachorro do Mateo. Paddington tenta ensinar truques a ele, mas Lucky não se comporta. /Paddington tem a missão de entregar cartões do dia do amor para seus amigos. Localized description (long): Paddington conhece Lucky, o cachorro do Mateo. Paddington faz de tudo para ensinar alguns truques para ele, mas ele não o obedece. Como será que acaba isso? /No dia do amor, Paddington quer entregar cartões do dia do amor para todos os seus amigos, mas devido a alguns contratempos, ele percebe que não será uma tarefa muito fácil. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Meets Lucky / Paddington and the Love Day Cards
A reputação da Goldie como a melhor em festas de lançamento está em jogo /Vigo quer transformar todos em bebês, mas seu plano é arruinado pelo Super Tubarão e pelo Capitão Algas Marinhas.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Títulos Duende dos Petiscos / Bebê Super Tubarão Localized description: A reputação da Goldie como a melhor em festas de lançamento está em jogo /Vigo quer transformar todos em bebês, mas seu plano é arruinado pelo Super Tubarão e pelo Capitão Algas Marinhas. Localized description (long): A reputação de Goldie como uma grande anfitriã de festas está em jogo quando ela esquece de comprar petiscos para seus convidados./O plano maligno de Vigo para transformar todos os peixes da Baía dos Caçadores em bebês falha terrivelmente quando Super Tubarão e Capitão Coral filhotes acabam dando muito trabalho. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Treat Goblin / Baby Super Shark
Vola dá tudo de si para ganhar um jogo épico de Queimada com Bolhas Radical./ Mamãe perde os ingressos para o grande show da Glow-J, eles refazem os passos dela para encontrá-los.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Queimadas com Bolhas Radical / Os Ingressos Perdidos Localized description: Vola dá tudo de si para ganhar um jogo épico de Queimada com Bolhas Radical./ Mamãe perde os ingressos para o grande show da Glow-J, eles refazem os passos dela para encontrá-los. Localized description (long): Vola dá tudo de si para ganhar um jogo épico de Queimada com Bolhas Radical./ Quando a mamãe perde os ingressos dela e do Bebê Tubarão para o grande show da Glow-J, eles refazem os passos dela para encontrá-los. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Extreme Dodge Bubble / The Lost Tickets
Finnegan Travelfins deixa a Baía dos Caçadores de fora de seu guia de viagem. / As desculpas de mentira de Shadow prejudicam sua amizade com Bait e Switch.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Peixes Guias Turísticos / Desculpa de Mentira Localized description: Finnegan Travelfins deixa a Baía dos Caçadores de fora de seu guia de viagem. / As desculpas de mentira de Shadow prejudicam sua amizade com Bait e Switch. Localized description (long): Quando Finnegan Travelfins deixa a Baía dos Caçadores de fora de seu guia de viagem, Bebê Tubarão e William fazem um vídeo para mostrar a cidade! / As desculpas de mentira de Shadow prejudicam sua amizade com Bait e Switch. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Tour Fishies / Sorry Not Sorry
Babê Tubarão e Teensy ficam chiques para ganhar um concurso de dança para pets.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Os Melhores na Dança Localized description: Babê Tubarão e Teensy ficam chiques para ganhar um concurso de dança para pets. Localized description (long): Babê Tubarão e Teensy ficam chiques para ganhar um concurso de dança para pets. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Best in Flow
É um acampamento sob as estrelas! Blaze, AJ, Watts, Esmagador e Picles estão reunidos ao redor da fogueira para contar as histórias mais incríveis que eles podem inventar!
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Histórias Da Fogueira! Localized description: É um acampamento sob as estrelas! Blaze, AJ, Watts, Esmagador e Picles estão reunidos ao redor da fogueira para contar as histórias mais incríveis que eles podem inventar! Localized description (long): É um acampamento sob as estrelas! Blaze, AJ, Watts, Esmagador e Picles estão reunidos ao redor da fogueira para contar as histórias mais incríveis que eles podem inventar! E a melhor parte? Quem contar a melhor história ganha o último marshmallow! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Campfire Stories
Blaze e AJ estão dirigindo pela floresta quando encontram um par de rodas especiais que o transforma no SUPER BLAZE!
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Super Rodas Localized description: Blaze e AJ estão dirigindo pela floresta quando encontram um par de rodas especiais que o transforma no SUPER BLAZE! Localized description (long): Blaze e AJ estão dirigindo pela floresta quando encontram um par de rodas especiais que o transforma no SUPER BLAZE! Quando os Robôs Problemáticos do espaço pousam em Axle City, Blaze usa seus novos superpoderes para ajudar a enviá-los de volta ao planeta natal deles! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Superwheels!
Quando Esmagador manda Blaze embora com uma de suas trapaças, a irmãzinha de Blaze, Sparkle, vem salvar o dia.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: O Grande Resgate da Sparkle Localized description: Quando Esmagador manda Blaze embora com uma de suas trapaças, a irmãzinha de Blaze, Sparkle, vem salvar o dia. Localized description (long): Quando Esmagador manda Blaze embora com uma de suas trapaças, a irmãzinha de Blaze, Sparkle, vem salvar o dia e trazer o irmão de volta a tempo para que eles possam correr juntos para ganhar o Troféu Trabalho em Equipe! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Sparkle's Big Rescue
Quando três grandes entregas de correio são necessárias em todo o mundo, só tem uma Monster Machine com o poder de entregar tudo: O caminhão dos Correios Blaze!
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Caminhão dos Correios Blaze Localized description: Quando três grandes entregas de correio são necessárias em todo o mundo, só tem uma Monster Machine com o poder de entregar tudo: O caminhão dos Correios Blaze! Localized description (long): Quando três grandes entregas de correio são necessárias em todo o mundo, só tem uma Monster Machine com o poder de entregar tudo: O caminhão dos Correios Blaze! Ele vai nadar pelos mares, escalar montanhas e se aventurar no Monster Dome, porque os caminhões de correio SEMPRE entregam! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Mail Truck Blaze