Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV.
Localized series title: Wake Up Localized episode title: Wake Up Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Original series title: Wake Up Original Episode title: Wake Up
Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís.
Localized series title: MTV Breakfast Club Localized episode title: MTV Breakfast Club Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Original series title: MTV Breakfast Club Original Episode title: MTV Breakfast Club
"Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar.
Localized series title: MTV INTO THE MUSIC Localized episode title: MTV INTO THE MUSIC Localized description: "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Localized description (long): "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes,grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Porque há vídeos que são tão icónicos como a música. Original series title: MTV INTO THE MUSIC Original Episode title: MTV INTO THE MUSIC
Localized series title: Non Stop Hits Localized episode title: Non Stop Hits Localized description: Hits sem parar, na tua MTV.
Localized description (long): Hits sem parar, na tua MTV. Original series title: Non Stop Hits Original Episode title: Non Stop Hits
Quando Zach conheceu Lexi online, nem queria acreditar na sua sorte - parecia que uma vida de problemas amorosos estaria a chegar ao fim. Nev e Kamie também não querem acreditar, quando descobrem que Lexi pode ser boa demais para ser verdade.
Season: 8 Episode (Season): 89 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Zach e Lexi Localized description: Quando Zach conheceu Lexi online, nem queria acreditar na sua sorte - parecia que uma vida de problemas amorosos estaria a chegar ao fim. Nev e Kamie também não querem acreditar, quando descobrem que Lexi pode ser boa demais para ser verdade. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Zach & Lexi
Depois de Jass tatuar o nome de Lillian, descobriu que as fotos de Lillian eram falsas e que na verdade ela se chama Kayla! Nev e Kamie ajudam Jass a descobrir com quem andava realmente a falar e se o nome dela é sequer Kayla!
Season: 8 Episode (Season): 90 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Jass e Kayla Localized description: Depois de Jass tatuar o nome de Lillian, descobriu que as fotos de Lillian eram falsas e que na verdade ela se chama Kayla! Nev e Kamie ajudam Jass a descobrir com quem andava realmente a falar e se o nome dela é sequer Kayla! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Jass & Kayla
As candidatas são postas à prova no campo. Surpreendentemente, não são só as raparigas novas a ter dificuldades.
Season: 15 Episode (Season): 4 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Localized episode title: Dia no Estádio Localized description: As candidatas são postas à prova no campo. Surpreendentemente, não são só as raparigas novas a ter dificuldades. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Original Episode title: Day At The Stadium
O famoso coreógrafo Travis Wall ensina e percebe que as novas candidatas são concorrentes à altura das veteranas. com a participação de >Travis Wall e Melissa Rycroft.
Season: 15 Episode (Season): 5 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Localized episode title: As Veteranas Não Estão a Salvo Localized description: O famoso coreógrafo Travis Wall ensina e percebe que as novas candidatas são concorrentes à altura das veteranas. com a participação de >Travis Wall e Melissa Rycroft. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Original Episode title: Vets Aren't Safe
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran partem coisas no trabalho e vai ser DESCONTADO NO ORDENADO, têm um infestação adoravelmente agressiva em INVASÃO DE ESQUILOS e perdem os earbuds em ADEUSINHO, AMIGOS.
Season: 33 Episode (Season): 29 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XVI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran partem coisas no trabalho e vai ser DESCONTADO NO ORDENADO, têm um infestação adoravelmente agressiva em INVASÃO DE ESQUILOS e perdem os earbuds em ADEUSINHO, AMIGOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XVI
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem a convidada Karrueche Tran. Fazem o trabalho enquanto são SUPERPREGUIÇOSOS, deixam os seus cães tornarem-se ALEGRIAS DO TAKEOUT e aceitam ERROS MIRACULOSOS.
Season: 31 Episode (Season): 16 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran VIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem a convidada Karrueche Tran. Fazem o trabalho enquanto são SUPERPREGUIÇOSOS, deixam os seus cães tornarem-se ALEGRIAS DO TAKEOUT e aceitam ERROS MIRACULOSOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran VIII
Kori procura a ajuda de Tami para descobrir se o namorado, George, anda a enganá-la, mas as coisas mudam quando Tami percebe que é Kori quem anda a enganar.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: O que se passa aqui? Localized description: Kori procura a ajuda de Tami para descobrir se o namorado, George, anda a enganá-la, mas as coisas mudam quando Tami percebe que é Kori quem anda a enganar. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: What is the Gardener Doing Here?
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal para verem miúdos cheios de fome em LANCHES MATREIROS, animais de estimação que recusar dar privacidade aos donos em ANIMAIS DE WC e beberem rum com PIRATAS DA FESTA.
Season: 31 Episode (Season): 18 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal II Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal para verem miúdos cheios de fome em LANCHES MATREIROS, animais de estimação que recusar dar privacidade aos donos em ANIMAIS DE WC e beberem rum com PIRATAS DA FESTA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal II
David é a única pessoa que Andria alguma vez amou. As suas cartas apaixonadas e mensagens de voz mantêm Andria ao seu lado. Mas, ao fim de 10 anos, nunca se conheceram e Andria precisa de saber o que David esconde.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Andria e David Localized description: David é a única pessoa que Andria alguma vez amou. As suas cartas apaixonadas e mensagens de voz mantêm Andria ao seu lado. Mas, ao fim de 10 anos, nunca se conheceram e Andria precisa de saber o que David esconde. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Andria & David
Uma correspondência no Tinder incendiou uma paixão em Jordan que fez Angel acabar uma relação na vida real e ir atrás dele. Quando Nev e Laura investigam, descobrem factos que podem levar Angel a perder todos os que lhe são próximos.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Angel e Jordan Localized description: Uma correspondência no Tinder incendiou uma paixão em Jordan que fez Angel acabar uma relação na vida real e ir atrás dele. Quando Nev e Laura investigam, descobrem factos que podem levar Angel a perder todos os que lhe são próximos. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Angel & Jordan
Nev e Kamie recebem um email anónima de um informador a denunciar uma vigarice. Mas quando os apresentadores aparecem para ajudar a suposta vítima, desvendam uma conspiração que só o informador poderá desvendar.
Season: 8 Episode (Season): 4 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Jesus e Alexis Localized description: Nev e Kamie recebem um email anónima de um informador a denunciar uma vigarice. Mas quando os apresentadores aparecem para ajudar a suposta vítima, desvendam uma conspiração que só o informador poderá desvendar. Localized description (long): O programa da MTV que reune frente a frente casais que, até agora, interagiram apenas em meio virtual, através dos ecrãs dos seus PCs, tablets ou telemóveis. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Jesus & Alexis
Há seis anos que Red tem falado com a Jalissa e o seu grupo de amigas famosas. Na busca para se encontrarem com a Jalissa em LA, Nev e Kamie ajudam Red a desvendar a verdade que poderá tornar a história de amos em tragédia.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Red e Jalissa Localized description: Há seis anos que Red tem falado com a Jalissa e o seu grupo de amigas famosas. Na busca para se encontrarem com a Jalissa em LA, Nev e Kamie ajudam Red a desvendar a verdade que poderá tornar a história de amos em tragédia. Localized description (long): O programa da MTV que reune frente a frente casais que, até agora, interagiram apenas em meio virtual, através dos ecrãs dos seus PCs, tablets ou telemóveis. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Red & Jalissa
Nev e Kamie recebem um pedido para ajudar Dre a finalmente encontrar o esquivo Casey. Mas o pedido não é convencional e a situação torna-se tão intensa que os anfitriões questionam se devem continuar.
Season: 8 Episode (Season): 13 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Dre e Casey Localized description: Nev e Kamie recebem um pedido para ajudar Dre a finalmente encontrar o esquivo Casey. Mas o pedido não é convencional e a situação torna-se tão intensa que os anfitriões questionam se devem continuar. Localized description (long): O programa da MTV que reune frente a frente casais que, até agora, interagiram apenas em meio virtual, através dos ecrãs dos seus PCs, tablets ou telemóveis. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Dre and Casey
Joey e Nick apaixonaram-se na Florida e mudaram-se para a Califórnia para realizar o sonho de Nick, de ter um negócio próximo da família. Porém, passado um ano, Joey ainda não conhece a família de Nick e exige respostas.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Localized episode title: Joey e Nick Localized description: Joey e Nick apaixonaram-se na Florida e mudaram-se para a Califórnia para realizar o sonho de Nick, de ter um negócio próximo da família. Porém, passado um ano, Joey ainda não conhece a família de Nick e exige respostas. Original series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Original Episode title: Joey & Nick
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Camille Kostek fazem um jogo de bilhar diferente em ATINGIDOS PELA BOLA BRANCA, ficam em choque com OVOS DE ATAQUE e divertem-se com estranhos em BOA ONDA INSTANTÂNEA.
Season: 37 Episode (Season): 18 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek XXIV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Camille Kostek fazem um jogo de bilhar diferente em ATINGIDOS PELA BOLA BRANCA, ficam em choque com OVOS DE ATAQUE e divertem-se com estranhos em BOA ONDA INSTANTÂNEA. Localized description (long): On an all new episode of Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim, and Camille Kostek throw a different kind of pool party with CUE BALL'D, get shell shocked by some ASSAULT EGGS, and have fun with strangers in INSTANTLY VIBIN'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek XXIV
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Brittney Elena. Começam por QUEBRAR O GELO antes de passar à vida selvagem australiana em PERIGO NOS ANTÍPODAS e depois tentam esclarecer algumas FALHAS DE COMUNICAÇÃO.
Season: 33 Episode (Season): 17 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Brittney Elena II Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Brittney Elena. Começam por QUEBRAR O GELO antes de passar à vida selvagem australiana em PERIGO NOS ANTÍPODAS e depois tentam esclarecer algumas FALHAS DE COMUNICAÇÃO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Brittney Elena II
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo e a convidada especial Brittney Elena fazem truques com MAGIA MÁ, espreitam a comicidade de MIÚDOS ASSUSTADORES e maravilham-se com as bizarrias invisíveis de DESTRUIDORES FANTASMAGÓRICOS.
Season: 33 Episode (Season): 18 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Brittney Elena III Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo e a convidada especial Brittney Elena fazem truques com MAGIA MÁ, espreitam a comicidade de MIÚDOS ASSUSTADORES e maravilham-se com as bizarrias invisíveis de DESTRUIDORES FANTASMAGÓRICOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Brittney Elena III
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem as estrelas do novo programa The Family Stallone, Sophia, Sistine e Scarlet Stallone, para verem outros miúdos que são OS RAMBOS DO PAPÁ e vão jogar golfe em RAINHAS DO GREEN.
Season: 33 Episode (Season): 19 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e as Irmãs Stallone Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem as estrelas do novo programa The Family Stallone, Sophia, Sistine e Scarlet Stallone, para verem outros miúdos que são OS RAMBOS DO PAPÁ e vão jogar golfe em RAINHAS DO GREEN. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and The Stallone Sisters
Season: 40 Episode (Season): 5 Localized series title: The Challenge Localized episode title: My Trivia Era Original series title: The Challenge Original Episode title: My Trivia Era
A batalha por 100 mil dólares e o título de Ink Master termina com os quatro melhores artistas a enfrentar uma dificílima maratona de tatuagem
Season: 8 Episode (Season): 15 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Ninguém Está a Salvo Localized description: A batalha por 100 mil dólares e o título de Ink Master termina com os quatro melhores artistas a enfrentar uma dificílima maratona de tatuagem Original series title: Ink Master Original Episode title: No One Is Safe
Os últimos três artistas tatuam em direto para a votação da América, e os artistas eliminados regressão para um confronto aceso. Uma tatuagem no peito de 24 horas determina que artista irá ganhar 100 mil dólares e o título de Ink Master.
Season: 8 Episode (Season): 16 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Peck vs. Nunez Localized description: Os últimos três artistas tatuam em direto para a votação da América, e os artistas eliminados regressão para um confronto aceso. Uma tatuagem no peito de 24 horas determina que artista irá ganhar 100 mil dólares e o título de Ink Master. Original series title: Ink Master Original Episode title: Peck vs. Nunez
A Sophie pede desculpa por ter batido no Sam e os Geordies têm um dia animado num parque aquático. O grupo vai à discoteca com a avó da Abbie e é mesmo disso que precisam para voltarem a unir a família.
Season: 18 Episode (Season): 7 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: A Avó Junta-se ao Grupo Localized description: A Sophie pede desculpa por ter batido no Sam e os Geordies têm um dia animado num parque aquático. O grupo vai à discoteca com a avó da Abbie e é mesmo disso que precisam para voltarem a unir a família. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Nana Joins The Gang
A Sophie fica sem palavras quando o australiano, Alex, faz uma visita de surpresa. A casa fica ao rubro quando a Holly regressa e os leva ao Newcastle Pride para se divertirem, beberem e dançarem!
Season: 18 Episode (Season): 8 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Um Regresso a Dobrar Localized description: A Sophie fica sem palavras quando o australiano, Alex, faz uma visita de surpresa. A casa fica ao rubro quando a Holly regressa e os leva ao Newcastle Pride para se divertirem, beberem e dançarem! Original series title: Geordie Shore Original Episode title: A Double Return
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran lutam contra pequenos mosntros de olhos verdes em MIÚDOS CIUMENTOS, sentem a dor de ESPARGATAS ARRISCADAS e baixam muito as expectativas para a sobremesa em REVELAÇÕES DE BOLOS.
Season: 33 Episode (Season): 30 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XVII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran lutam contra pequenos mosntros de olhos verdes em MIÚDOS CIUMENTOS, sentem a dor de ESPARGATAS ARRISCADAS e baixam muito as expectativas para a sobremesa em REVELAÇÕES DE BOLOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XVII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Camille Kostek são parados devido a SINAIS DE SOBRIEDADE, enchem a boca com TALHERES LOUCOS e tentam manter-se longe de CARROS ALAGADOS.
Season: 33 Episode (Season): 35 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek VIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Camille Kostek são parados devido a SINAIS DE SOBRIEDADE, enchem a boca com TALHERES LOUCOS e tentam manter-se longe de CARROS ALAGADOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek VIII
M is For Music é o programa que te dá música sem parar.
Localized series title: M is for Music Localized description: M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Localized description (long): M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Original series title: M is for Music