No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos.
Localized series title: Tudão MTV Localized description: No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos. Original series title: Tudão MTV
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Ashley decepciona sua família. Jade reavalia sua vida depois do susto com o câncer de sua avó. Kyler não convida sua mãe para o aniversário de Tobias. Brianna tenta curar feridas antigas.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Jovens e Mães: Grávidas Localized episode title: O Que Vem Depois Localized description: Ashley decepciona sua família. Jade reavalia sua vida depois do susto com o câncer de sua avó. Kyler não convida sua mãe para o aniversário de Tobias. Brianna tenta curar feridas antigas. Localized description (long): Ashley decepciona sua mãe e sua irmã. Jade reavalia sua vida depois do susto com o câncer de sua avó. Kyler não convida sua mãe para a primeira festa de aniversário de Tobias. Brianna tenta curar antigas feridas. Kayla conduz a primeira festa de aniversário de Izaiah. Original series title: Teen Mom: Young & Pregnant Original Episode title: What Comes Next
Kayla prepara a terceira festa de aniversário de Izaiah. Brianna está cansada de ser tratada como criança. Madisen quer deixar claro para Christian que não retomará o relacionamento.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Jovens e Mães: Grávidas Localized episode title: Muito Tempo Sem Ver Localized description: Kayla prepara a terceira festa de aniversário de Izaiah. Brianna está cansada de ser tratada como criança. Madisen quer deixar claro para Christian que não retomará o relacionamento. Localized description (long): Kayla prepara a terceira festa de aniversário de Izaiah, porém um presente surpresa deixa o clima pesado. Brianna está cansada de ser tratada como criança por sua mãe e busca refúgio na casa de um casal de amigos. Madisen quer deixar claro para Christian que não retomará o relacionamento por considerá-lo um pai relapso. Drew quer se tornar um pai melhor para a filha de Rachel, mas o vício está sendo um obstáculo muito grande para ele. Original series title: Teen Mom: Young & Pregnant Original Episode title: Long Time No See
O plano da galera de ter um fim de semana divertido na praia vai por água abaixo quando Jenni e Angelina discutem sobre aquela noite infeliz em Las Vegas.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Jersey Shore: Os Originais Localized episode title: 4 Punhos. 2 Garrafas. 1 Casa na Praia. Localized description: O plano da galera de ter um fim de semana divertido na praia vai por água abaixo quando Jenni e Angelina discutem sobre aquela noite infeliz em Las Vegas. Localized description (long): A galera vai passar um fim de semana em uma casa de praia. Todos estão preocupados com a discussão que pode acontecer entre Jenni e Angelina sobre a noite em Las Vegas com 24. Durante o jantar, as duas começam a brigar feio, inclusive se ameaçam com garra Original series title: Jersey Shore Family Vacation Original Episode title: 4 Fists. 2 Bottles. 1 Shore House.
O pessoal passa o dia no calçadão, mas será que a tensão entre Nicole, Jenni e Angelina vai acabar com a diversão de todos?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Jersey Shore: Os Originais Localized episode title: Cancela a noite passada Localized description: O pessoal passa o dia no calçadão, mas será que a tensão entre Nicole, Jenni e Angelina vai acabar com a diversão de todos? Localized description (long): Angelina, Jenni e Nicole discutiram feio na casa sobre a fatídica noite em Las Vegas com o namorado de Jenni. No dia seguinte, depois de uma boa noite de sono, Angelina conversa com Jenni e elas se reconciliam. Nicole, que tinha ido embora, acaba voltando Original series title: Jersey Shore Family Vacation Original Episode title: Last Night is Cancelled
Bernardo, ex de Mari F, mal chega e o tablet os coloca cara a cara para lavar roupa suja. A casa se volta contra Let novamente. Hadad, Bernardo e Julio recebem mais uma ex e ela terá que escolher entre Julio e Hadad, quem sobrar volta cedo pra casa.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: De Férias com o Ex Caribe Localized episode title: Episódio 6 Localized description: Bernardo, ex de Mari F, mal chega e o tablet os coloca cara a cara para lavar roupa suja. A casa se volta contra Let novamente. Hadad, Bernardo e Julio recebem mais uma ex e ela terá que escolher entre Julio e Hadad, quem sobrar volta cedo pra casa. Localized description (long): Let, Camilla e Julienne recebem Bernardo, ex de Mari F. Let o leva para o date e se beijam muito. Na casa, o tablet coloca Mari F e seu ex para bater boca. A noite a casa se volta contra Let; os meninos se irritam com Lua e Apolo briga com Bernardo, que ganha a suíte master e leva sua ex, deixando Lua chupando dedo. Na manhã seguinte, Hadad, Bernardo e Julio saem para buscar mais uma ex, a novata escolherá com quem quer ir pro date: Julio ou Hadad? O boy que sobrar volta pra casa mais cedo! Original series title: De Férias com o Ex Caribe Original Episode title: Episódio 6
Abelha leva Julio para date e Hadad volta pra casa. Uma treta entre Ortega e Julienne sacode a casa. Ortega, Haeixa, Gab e Angietta beijam muito em um rolê que termina sem roupas. O tablet dá suíte master para Let que escolhe Julio.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: De Férias com o Ex Caribe Localized episode title: Episódio 7 Localized description: Abelha leva Julio para date e Hadad volta pra casa. Uma treta entre Ortega e Julienne sacode a casa. Ortega, Haeixa, Gab e Angietta beijam muito em um rolê que termina sem roupas. O tablet dá suíte master para Let que escolhe Julio. Localized description (long): Sem saber das consequencias, Abelha escolhe Julio para o date. Hadad e Bernardo voltam para a casa onde sentem o drama da eliminação de Hadad, ficam em choque e, Camilla, em prantos. A noite o clima melhora e temos muito sexo e uma bela treta entre Ortega e Julienne, com bebida na cara e tudo. O tablet chama Ortega, Haeixa, Gabriel e Angietta para um passeio com muito beijo na boca e gente pelada. Durante a Festa Neon o tablet da suíte master para Let, que chama Júlio, o boy da Camilla. Original series title: De Férias com o Ex Caribe Original Episode title: Episódio 7
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Kori procura Tami para descobrir se o seu namorado George está fazendo algum jogo com ela, mas Tami percebe que ela é uma das jogadoras.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Pego No Pulo: Infiel Localized episode title: O Que o Jardineiro Está Fazendo Aqui? Localized description: Kori procura Tami para descobrir se o seu namorado George está fazendo algum jogo com ela, mas Tami percebe que ela é uma das jogadoras. Localized description (long): Nesse novo episódio, Kori procura Tami para descobrir se o seu namorado George está fazendo algum jogo com ela, mas Tami percebe que ela é uma das jogadoras. As reviravoltas estão apenas começando quando Kori, uma jovem desconfiada com o comportamento do seu namorado George, chega ao programa contando a sua triste história. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: What is the Gardener Doing Here?
As cartas e mensagens de voz apaixonadas de David alimentam a paixão de Andria, mas após dez anos de relacionamento sem se conhecerem pessoalmente Andria quer descobrir o que David está escondendo dela.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Catfish Localized episode title: Andria e David Localized description: As cartas e mensagens de voz apaixonadas de David alimentam a paixão de Andria, mas após dez anos de relacionamento sem se conhecerem pessoalmente Andria quer descobrir o que David está escondendo dela. Localized description (long): Há dez anos que David é o único amor que Andria teve. Os dois têm um relacionamento muito próximo, já que estiveram "lado a lado" durante momentos muito difíceis. Entretanto, depois de tantos anos conversando, nunca se viram pessoalmente. Andria precisa saber o que David tanto esconde para manter distância dela. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Andria & David
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Um Match no Tinder fez Angel terminar seu relacionamento da vida real e ir atrás de Jordan. Quando Nev e sua esposa, Laura, entram no caso, descobrem verdades obscuras que podem fazer Angel perder todas as pessoas que lhe são próximas.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Catfish Localized episode title: Angel & Jordan Localized description: Um Match no Tinder fez Angel terminar seu relacionamento da vida real e ir atrás de Jordan. Quando Nev e sua esposa, Laura, entram no caso, descobrem verdades obscuras que podem fazer Angel perder todas as pessoas que lhe são próximas. Localized description (long): Um Match no Tinder iniciou uma chama por Jordan que fez Angel terminar seu relacionamento da vida real e ir atrás dele. Entre idas e vindas, Angel acabou se afastando de Brandon toda vez que Jordan reaparecia e agora ela quer ter certeza de que ele é real mesmo com todas as bandeiras vermelhas que envolvem essa história de amor. Quando Nev e sua esposa, Laura, entram no caso, descobrem verdades obscuras que podem fazer Angel perder todas as pessoas que lhe são próximas na vida. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Angel & Jordan
Nev e Kamie recebem um e-mail de um informante anônimo reportando um Catfish. Mas quando nossos apresentadores chegam para ajudar a possível vítima, eles se envolvem em uma espiral de confusão que apenas o informante secreto poderá resolver.
Season: 8 Episode (Season): 4 Localized series title: Catfish Localized episode title: Jesus & Alexis Localized description: Nev e Kamie recebem um e-mail de um informante anônimo reportando um Catfish. Mas quando nossos apresentadores chegam para ajudar a possível vítima, eles se envolvem em uma espiral de confusão que apenas o informante secreto poderá resolver. Localized description (long): Nev e Kamie recebem um misterioso e-mail de um informante anônimo, denunciando o possível ataque de um Catfish nas redondezas. Mas quando nossos amados apresentadores chegam para salvar o dia e ajudar a possível vítima das garras do Catfish, eles todos acabam se envolvem em uma intrincada trama de confusão e mistérios que apenas o informante secreto poderá ajudá-los a resolver. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Jesus & Alexis
Nos últimos seis anos, Red fez amizade com Jalissa e seu grupo de amigos famosos. Com o sangue fervendo para encontrar Jalissa em Los Angeles, Red pede ajuda de Nev e Kamie para descobrir a verdade.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Catfish Localized episode title: Red & Jalissa Localized description: Nos últimos seis anos, Red fez amizade com Jalissa e seu grupo de amigos famosos. Com o sangue fervendo para encontrar Jalissa em Los Angeles, Red pede ajuda de Nev e Kamie para descobrir a verdade. Localized description (long): Nos últimos seis anos, Red construiu uma forte amizade com Jalissa e seu famoso grupo de amigos celebridades. Com o sangue fervendo, louca para encontrar Jalissa em Los Angeles, Red pede a ajuda de Nev e Kamie para descobrir a verdade sobre Jalissa. Será que a verdade que irão descobrir vai transformar sua história de amor hollywoodiana em uma horrível tragédia? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Red & Jalissa
Joey mudou-se para o outro lado do país para ficar com seu namorado, Nick, mas ainda não conheceu sua família.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Namoro no Sigilo Localized episode title: Joey e Nick Localized description: Joey mudou-se para o outro lado do país para ficar com seu namorado, Nick, mas ainda não conheceu sua família. Localized description (long): Joey e Nick se apaixonaram na Flórida e se mudaram para a Califórnia para realizar o sonho de Nick de ter seu próprio negócio e estar mais perto de sua família. Mas um ano se passou e Joey ainda não conheceu a família de Nick e exige respostas. Original series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Original Episode title: Joey & Nick
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Camille Kostek.
Season: 37 Episode (Season): 18 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek XXIV Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Camille Kostek. Localized description (long): Em um episódio novo de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Camille Kostek fazem uma festa na piscina diferente com BOLADAS DE SINUCA, ficam surpresos com alguns ATAQUES DE OVOS e se divertem com estreanhos em VIBE INSTANTÂNEA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek XXIV
As Queens desfilam glamour na passarela antes de serem atingidas por uma reviravolta dramática na história.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: RuPaul's Drag Race Global All Stars Localized episode title: São 5 Horas em Algum Lugar Localized description: As Queens desfilam glamour na passarela antes de serem atingidas por uma reviravolta dramática na história. Localized description (long): Há uma turbulência pela frente, enquanto as 9 Queens restantes enfrentam um mini challenge que leva suas habilidades de pintura ao limite. E a jornada acidentada não para por aí para as nossas Glamazonas Internacionais, já que as suas tentativas de criar looks elegantes de passarela para uma noite de coquetéis são atrapalhadas quando RuPaul revela uma reviravolta chocante na história. Nesta semana, a modelo e ex-angel da Victoria's Secret, Jasmine Tookes, se junta aos jurados regulares Michelle Visage e o coreógrafo Jamal Sims. Original series title: RuPaul's Drag Race Global All Stars Original Episode title: It's 5 O'Clock Somewhere
Os alvos mudam o jogo, pois os competidores vão aprender a jogar sem saber se estarão seguros na próxima eliminação.
Season: 40 Episode (Season): 5 Localized series title: The Challenge: Batalha das Eras Localized episode title: Trivia Das Eras Localized description: Os alvos mudam o jogo, pois os competidores vão aprender a jogar sem saber se estarão seguros na próxima eliminação. Localized description (long): Os alvos mudam o jogo, pois os competidores vão aprender a jogar sem saber se estarão seguros na próxima eliminação. O desafio favorito de TJ retorna na forma de uma lição de história no ''The Challenge''. Uma rodada de morte súbita questionável cria dúvidas internas. Original series title: The Challenge Original Episode title: The Challenge
A batalha por cem mil e o título de "Ink Master" chega a seu ponto culminante quando os quatro melhores artistas devem suportar uma maratona extenuante de tatuagens.
Season: 8 Episode (Season): 15 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Ninguém está a salvo Localized description: A batalha por cem mil e o título de "Ink Master" chega a seu ponto culminante quando os quatro melhores artistas devem suportar uma maratona extenuante de tatuagens. Localized description (long): A batalha por cem mil e o título de "Ink Master" chega a seu ponto culminante quando os quatro melhores artistas devem suportar uma maratona extenuante de tatuagens. Original series title: Ink Master Original Episode title: No One Is Safe
Os três últimos artistas tatuam ao vivo e os eliminados voltam para um enfrentamento ardente. Uma tatuagem no peito de 24 horas determina que artista ganha cem mil e o título de "Ink Master".
Season: 8 Episode (Season): 16 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Peck contra Núñez Localized description: Os três últimos artistas tatuam ao vivo e os eliminados voltam para um enfrentamento ardente. Uma tatuagem no peito de 24 horas determina que artista ganha cem mil e o título de "Ink Master". Localized description (long): Os três últimos artistas tatuam ao vivo e os eliminados voltam para um enfrentamento ardente. Uma tatuagem no peito de 24 horas determina que artista ganha cem mil e o título de "Ink Master". Original series title: Ink Master Original Episode title: Peck vs. Nunez
"Os Geordies acordam e o clima está muito ruim entre Sam e Sophie, e entre Nathan e Chloe. Sophie recebe uma bronca de Anna e fica proibida de beber. A turma se encontra com a vó de Abbie, todos vão para a praia, mas as pessoas estão divididas.
"
Season: 18 Episode (Season): 7 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 7 Localized description: "Os Geordies acordam e o clima está muito ruim entre Sam e Sophie, e entre Nathan e Chloe. Sophie recebe uma bronca de Anna e fica proibida de beber. A turma se encontra com a vó de Abbie, todos vão para a praia, mas as pessoas estão divididas.
" Localized description (long): Os Geordies acordam e o clima está muito ruim entre Sam e Sophie, e entre Nathan e Chloe. Sophie recebe uma bronca de Anna e fica proibida de beber. A turma se encontra com a vó de Abbie, todos vão para a praia, mas as pessoas estão divididas. À noite, Sophie pede desculpas a Sam na frente de todos.
Na balada, Sam chama Sophie para conversar melhor e eles se entendem. Nathan e Sophie, após a balada, bêbados, fazem as pazes, mas no dia seguinte não lembram como fizeram isso. À noite eles conversam e se entendem. A gangue parte para um parque aquático e se diverte muito. Eles voltam pra mansão, Sophie liga pra Holly, eles se trocam, e Christine, a vó de Abbie, chega à mansão para ir com eles à balada. Durante a noite, Christine mostra aos jovens como é que se diverte. Christine e Adam se beijam. Faith fica com um cara, após enchê-lo de perguntas estranhas. De volta à mansão, os amigos zoam a Faith por ela guardar molho de tomate no armário. No fim, todos brindam à família. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Nana Joins The Gang
Os amigos voltam a Newcastle. Alex, da Austrália, aparece de surpresa, o que deixa o coração de Sophie acelerado. Todos ficam empolgados.
Season: 18 Episode (Season): 8 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 8 Localized description: Os amigos voltam a Newcastle. Alex, da Austrália, aparece de surpresa, o que deixa o coração de Sophie acelerado. Todos ficam empolgados. Localized description (long): Os amigos voltam a Newcastle. Alex, da Austrália, aparece de surpresa. O que deixa o coração de Sophie acelerado. Todos ficam empolgados. Nathan, Abbie, Chloe e Faith vão a um centro de ioga. Sophie e Alex vão passear pela cidade e pôr o papo em dia.
Sam passa bronzeador artificial em Alex, que acha isso muito bizarro. Na balada, Sophie não quer ficar com Alex, que acaba dando em cima da Abbie. Sem noção, após a noitada, Chloe defeca na cozinha o que deixa todos indignados. Na manhã seguinte, é Holly quem dá as caras, dizendo que a turma vai à parada do orgulho LGBT em Newcastle. Todos ficam muito animados, principalmente o Nathan. A parada foi um sucesso. Eles voltam pra casa e vão pra balada. Alex diz ""nunca diga nunca"" em relação à Abbie. E isso causa um burburinho. Sophie e Alex conversam sério. Sophie fica com Alex. Muito bêbado, Alex brinca com Abbie, e Sophie fica muito, muito triste. Em casa, Alex pede perdão a Sophie na frente de todos, mas Sophie diz que é tarde. Sophie vai para o quarto. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: A Double Return
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran.
Season: 33 Episode (Season): 30 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XVII (Reino Unido) Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran lutam contra monstrinhos invejosos em CRIANÇAS CIUMENTAS, sentem as dores de ESPACATES ARRISCADOS, e veem sobremesas desastrosas em FIASCO DE BOLOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XVII
Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas à Camille Kostek.
Season: 33 Episode (Season): 35 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek VIII Localized description: Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas à Camille Kostek. Localized description (long): Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Camille Kostek são interrompidos devido aos seus SINAIS DE SOBRIEDADE, enchem suas bocas com alguns UTENSÍLIOS MALUCOS, e tentam ficar secos em todas as CARONAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek VIII
Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa.
Localized series title: Naninha MTV Localized description: Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa. Original series title: Naninha MTV