Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O concurso Localized description: Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio. Localized description (long): Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Runner Up
David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O salto de papai Localized description: David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto. Localized description (long): David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto. Enquanto isso, Jannie tenta se separar de seu bichinho de pelúcia favorito, enquanto Emily volta a conectar com sua velha boneca da infância. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Jump
Jannie convida a mãe de David e o pai de Amy para o dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se deem bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A noite dos avós Localized description: Jannie convida a mãe de David e o pai de Amy para o dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se deem bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava. Localized description (long): Jannie decide convidar a mãe de David e o pai de Amy para um evento especial do dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se tentem de dar bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava, mesmo depois de algumas confusões. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad’s Mom With Mom’s Dad
Becker recebe uma visita inesperada de seu afilhado que está relutante em contar para o pai que ele é gay. Reggie discute com sua amiga, Sara.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Becker Localized episode title: Ele é Gay Localized description: Becker recebe uma visita inesperada de seu afilhado que está relutante em contar para o pai que ele é gay. Reggie discute com sua amiga, Sara. Original series title: Becker Original Episode title: You Say Gay Son, I Say Godson
Becker tem insônia e a turma tenta ajudá-lo a superar o problema.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Becker Localized episode title: Insônia Localized description: Becker tem insônia e a turma tenta ajudá-lo a superar o problema.
Localized description (long): Becker tem insônia e a turma tenta ajudá-lo a superar o problema.
Original series title: Becker Original Episode title: Nocturnal Omissions
Becker encontra um antigo mentor universitário que não se lembra dele. Isso atormenta Becker, que tenta resgatar a memória do professor.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Becker Localized episode title: O Mentor Localized description: Becker encontra um antigo mentor universitário que não se lembra dele. Isso atormenta Becker, que tenta resgatar a memória do professor. Localized description (long): Becker encontra um antigo mentor universitário que não se lembra dele. Isso atormenta Becker, que tenta resgatar a memória do professor. Original series title: Becker Original Episode title: The TorMentor
Frasier se torna mentor de um milionário que copia tudo o que ele faz.
Season: 8 Episode (Season): 4 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Great Crane Robbery Localized description: Frasier se torna mentor de um milionário que copia tudo o que ele faz. Localized description (long): Frasier se torna mentor de um milionário que copia tudo o que ele faz. Original series title: Frasier Original Episode title: The Great Crane Robbery
A tensão aumenta quando Mel humilha Niles antes de lhe entregar o divórcio. Por fim, ele não aguenta mais o desrespeito e perde o controle em uma festa.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Taking Liberties Localized description: A tensão aumenta quando Mel humilha Niles antes de lhe entregar o divórcio. Por fim, ele não aguenta mais o desrespeito e perde o controle em uma festa. Localized description (long): A tensão aumenta quando Mel humilha Niles antes de lhe entregar o divórcio. Por fim, ele não aguenta mais o desrespeito e perde o controle em uma festa. Original series title: Frasier Original Episode title: Taking Liberties
"Chris se posiciona contra Rochelle e se recusa a fazer sua lição de casa, o que faz com que sua mãe reclame com Júlio que seu filho é
desrespeitoso."
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Lavar A Louca Localized description: "Chris se posiciona contra Rochelle e se recusa a fazer sua lição de casa, o que faz com que sua mãe reclame com Júlio que seu filho é
desrespeitoso." Localized description (long): Chris se posiciona contra Rochelle e se recusa a fazer sua lição de casa, o que faz com que sua mãe reclame com Júlio que seu filho é desrespeitoso. Enquanto isso, Omar acredita que está morrendo e decide começar a dizer o que vier à mente. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Back Talk
Chris reúne a coragem de perguntar a Tasha se ela quer ser sua namorada, e fica surpreso quando ela aceita. Mas Chris não fazia ideia de que ser um namorado significava desistir de todo o seu tempo livre e fazer apenas coisas que Tasha queria fazer.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia a Tasha Localized description: Chris reúne a coragem de perguntar a Tasha se ela quer ser sua namorada, e fica surpreso quando ela aceita. Mas Chris não fazia ideia de que ser um namorado significava desistir de todo o seu tempo livre e fazer apenas coisas que Tasha queria fazer. Localized description (long): Neste novo episódio da quarta temporada de "Everybody Hates Chris", Chris reúne a coragem de perguntar a Tasha se ela quer ser sua namorada, e fica surpreso quando ela aceita. Infelizmente, Chris não fazia ideia de que ser um namorado significava desistir de todo o seu tempo livre e fazer apenas coisas que Tasha queria fazer. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Tasha
Carrie pede a Deacon e Kelly para acompanharem o Doug e ela à Flórida para sua visita aos sogros, para que sejam forçados a ficar em um hotel em vez de com os pais do Doug, provocando muita culpa em Janet.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Abrindo Um Precedente Localized description: Carrie pede a Deacon e Kelly para acompanharem o Doug e ela à Flórida para sua visita aos sogros, para que sejam forçados a ficar em um hotel em vez de com os pais do Doug, provocando muita culpa em Janet. Localized description (long): Carrie pede a Deacon e Kelly para acompanharem o Doug e ela à Flórida para sua visita aos sogros, para que sejam forçados a ficar em um hotel em vez de com os pais do Doug, provocando muita culpa em Janet. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Precedent Nixin'
Doug deve resolver o problema entre pai e filha quando as travessuras de Arthur no saguão de uma empresa imobiliária custaram a Carrie um emprego lá.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Inimigo Pai Localized description: Doug deve resolver o problema entre pai e filha quando as travessuras de Arthur no saguão de uma empresa imobiliária custaram a Carrie um emprego lá. Localized description (long): Doug deve resolver o problema entre pai e filha quando as travessuras de Arthur no saguão de uma empresa imobiliária custaram a Carrie um emprego lá. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Foe: Pa
Donny conhece outra mulher, com quem decide se casar, e desiste do processo contra Frasier e Daphne. Frasier vai a um encontro romântico com a advogada, Abbey, mas a acusa de cobrar um valor muito alto pelas despesas jurídicas.
Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Legal Tender Love And Care Localized description: Donny conhece outra mulher, com quem decide se casar, e desiste do processo contra Frasier e Daphne. Frasier vai a um encontro romântico com a advogada, Abbey, mas a acusa de cobrar um valor muito alto pelas despesas jurídicas. Localized description (long): Donny conhece outra mulher, com quem decide se casar, e desiste do processo contra Frasier e Daphne. Frasier vai a um encontro romântico com a advogada, Abbey, mas a acusa de cobrar um valor muito alto pelas despesas jurídicas. Original series title: Frasier Original Episode title: Legal Tender Love And Care
Frasier trai a confiança de Roz ao se tornar amigo do ex-namorado traidor dela.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The New Friend Localized description: Frasier trai a confiança de Roz ao se tornar amigo do ex-namorado traidor dela. Localized description (long): Frasier trai a confiança de Roz ao se tornar amigo do ex-namorado traidor dela. Original series title: Frasier Original Episode title: The New Friend
Becker vai ver um psicólogo e Linda procura um novo emprego.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Becker Localized episode title: De Maluco E Doido, Todo Mundo Tem Um Pouco Localized description: Becker vai ver um psicólogo e Linda procura um novo emprego. Localized description (long): Becker vai ver um psicólogo e Linda procura um novo emprego. Original series title: Becker Original Episode title: Psycho Therapy
Em uma tentativa de parar de fumar, Becker vai a um café da manhã com panquecas "apenas para crianças" e ganha o grande prêmio do evento, uma bicicleta, o que o leva a ser preso sob várias acusações.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Becker Localized episode title: O Rei Das Burradas Localized description: Em uma tentativa de parar de fumar, Becker vai a um café da manhã com panquecas "apenas para crianças" e ganha o grande prêmio do evento, uma bicicleta, o que o leva a ser preso sob várias acusações. Localized description (long): Em uma tentativa de parar de fumar, Becker vai a um café da manhã com panquecas "apenas para crianças" e ganha o grande prêmio do evento, uma bicicleta, o que o leva a ser preso sob várias acusações. Original series title: Becker Original Episode title: Breakfast Of Chumpions
Depois de serem convidados para uma festa bem mais legal, Jeff e Audrey mentem para Jennifer e Adam para não irem ao jantar que eles estão dando. Na mesma festa, Timmy tenta manter Russel em seu melhor comportamento depois que ele irrita o anfitrião.
Season: 3 Episode (Season): 27 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Rei da Mentira Localized description: Depois de serem convidados para uma festa bem mais legal, Jeff e Audrey mentem para Jennifer e Adam para não irem ao jantar que eles estão dando. Na mesma festa, Timmy tenta manter Russel em seu melhor comportamento depois que ele irrita o anfitrião. Localized description (long): Depois de serem convidados para uma festa bem mais legal, Jeff e Audrey mentem para Jennifer e Adam para não irem ao jantar que eles estão dando. Enquanto isso, na mesma festa, Timmy tenta manter Russel em seu melhor comportamento depois que ele irrita o anfitrião, Jerry Rice.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Lyin' King
Quando Timmy se cansa de lidar com as solicitações humilhantes de Russel e Audrey cansa de sua assistente terrível, os dois acham que seria uma solução se eles trabalhassem juntos. Jeff tenta recriar as condições que levaram os Giants a ganhar.
Season: 3 Episode (Season): 28 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Caçando Timmy Localized description: Quando Timmy se cansa de lidar com as solicitações humilhantes de Russel e Audrey cansa de sua assistente terrível, os dois acham que seria uma solução se eles trabalhassem juntos. Jeff tenta recriar as condições que levaram os Giants a ganhar. Localized description (long): Quando Timmy se cansa de lidar com as solicitações humilhantes de Russel e Audrey cansa de sua assistente terrível, os dois acham que seria uma solução se eles trabalhassem juntos. Enquanto isso, Jeff tenta recriar as condições que levaram os Giants a ganhar.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Poaching Timmy
Quando Tina concorda em dar aulas de piano ao Grover e seu filho Malcolm consegue um emprego como vendedor, o primeiro dia dos Butlers não sai muito bem como o planejado.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-vindos ao trabalho do Malcolm Localized description: Quando Tina concorda em dar aulas de piano ao Grover e seu filho Malcolm consegue um emprego como vendedor, o primeiro dia dos Butlers não sai muito bem como o planejado.
Localized description (long): Neste novo episódio de "The Neighborhood": Quando Tina concorda em dar aulas de piano ao Grover e seu filho Malcolm consegue um emprego como vendedor, o primeiro dia dos Butlers não sai muito bem como o planejado.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to Malcolm's Job
Quando Gemma manda consertar seu carro na oficina do Calvin, Tina insiste que ela não precisa pagar pelos serviços, para indignação de Calvin.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos ao pagamento Localized description: Quando Gemma manda consertar seu carro na oficina do Calvin, Tina insiste que ela não precisa pagar pelos serviços, para indignação de Calvin.
Localized description (long): Neste novo episódio de "The Neighborhood": Quando Gemma manda consertar seu carro na oficina do Calvin, Tina insiste que ela não precisa pagar pelos serviços, para indignação de Calvin. Além disso, Malcolm e Marty utilizam o mesmo aplicativo de namoro - e disputando a atenção da mesma mulher.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Big Payback
Depois que Chris interrompe uma aula de história, como punição por ele e seus colegas de classe, eles atribuem a tarefa de memorizar um famoso discurso da Segunda Guerra Mundial e recitá-lo na frente da classe.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia ameacas de bomba Localized description: Depois que Chris interrompe uma aula de história, como punição por ele e seus colegas de classe, eles atribuem a tarefa de memorizar um famoso discurso da Segunda Guerra Mundial e recitá-lo na frente da classe. Localized description (long): Depois que Chris interrompe uma aula de história, como punição por ele e seus colegas de classe, eles atribuem a tarefa de memorizar um famoso discurso da Segunda Guerra Mundial e recitá-lo na frente da classe. Um cliente lança um feitiço de vodu em Rochelle depois que ela se recusa a lhe dar um reembolso por seus serviços. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Bomb Threats
Depois que Chris consegue sua carteira de motorista, Rochelle e Julius lhe dão permissão para comprar um carro. Mas quando é roubado e destruído, Chris percebe que possuir um carro é uma grande responsabilidade.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Carro Localized description: Depois que Chris consegue sua carteira de motorista, Rochelle e Julius lhe dão permissão para comprar um carro. Mas quando é roubado e destruído, Chris percebe que possuir um carro é uma grande responsabilidade. Localized description (long): Depois que Chris consegue sua carteira de motorista, Rochelle e Julius lhe dão permissão para comprar um carro. Mas quando é roubado e destruído, Chris percebe que possuir um carro é uma grande responsabilidade. Enquanto procura pelo seu estoque secreto de cigarros, Rochelle corre para a piscina escondida de Julius. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Car
Bob Esponja e Patrick se perdem na viagem familiar pela estrada até a Grande Barreira dos Corais. Os dois acabam tendo a maior aventura de suas vidas no caminho.
Season: 8 Episode (Season): 159 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Férias da Família Calça Quadrada Localized description: Bob Esponja e Patrick se perdem na viagem familiar pela estrada até a Grande Barreira dos Corais. Os dois acabam tendo a maior aventura de suas vidas no caminho. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A SquarePants Family Vacation
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: The Ren & Stimpy Show Localized episode title: Lair of the Lummox Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Lair of the Lummox
Stan fica de saco cheio com os pedidos de amizade no Facebook e tenta deletar seu perfil, mas ele acaba sendo sugado para dentro de um mundo virtual.
Season: 14 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Você tem 0 amigos Localized description: Stan fica de saco cheio com os pedidos de amizade no Facebook e tenta deletar seu perfil, mas ele acaba sendo sugado para dentro de um mundo virtual. Localized description (long): Kyle, Cartman e Kenny fazem um perfil de Stan no Facebook contra a sua vontade. Stan acaba ficando de saco cheio de receber tantos pedidos de amizade na rede dele e tenta deletar seu perfil. Porém, ele acaba sendo sugado por um mundo virtual do Facebook. Enquanto isso, Kyle adiciona uma pessoa nada popular e acaba perdendo quase todos os seus amigos por isso. Original series title: South Park Original Episode title: You Have 0 Friends
Quando Jeff e Audrey trocam os lados da cama, Jeff rola e acerta acidentalmente Audrey no rosto, e a leva ao hospital.
Season: 4 Episode (Season): 37 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Cochilando Para o Problema Localized description: Quando Jeff e Audrey trocam os lados da cama, Jeff rola e acerta acidentalmente Audrey no rosto, e a leva ao hospital. Localized description (long): Quando Jeff e Audrey trocam os lados da cama, Jeff rola e acerta acidentalmente Audrey no rosto, e a leva ao hospital. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Snoozin' for a Bruisin'
Audrey tenta fazer com que Jeff se sinta culpado por não contar a ela que a festa de despedida de solteiro de seu amigo em Atlantic City foi cancelada; no entanto, seu plano sai pela culatra quando Jeff descobre que Audrey também o está enganando.
Season: 4 Episode (Season): 38 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Atlantic City Localized description: Audrey tenta fazer com que Jeff se sinta culpado por não contar a ela que a festa de despedida de solteiro de seu amigo em Atlantic City foi cancelada; no entanto, seu plano sai pela culatra quando Jeff descobre que Audrey também o está enganando. Localized description (long): Audrey tenta fazer com que Jeff se sinta culpado por não contar a ela que a festa de despedida de solteiro de seu amigo em Atlantic City foi cancelada; no entanto, seu plano sai pela culatra quando Jeff descobre que Audrey também o está enganando. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Atlantic City
Quando Dave acidentalmente derruba a eletricidade dos Butler durante uma onda de calor, Calvin e Tina passam a noite na casa dos Johnsons, onde Calvin faz uma surpreendente descoberta sobre Dave.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à coabitação Localized description: Quando Dave acidentalmente derruba a eletricidade dos Butler durante uma onda de calor, Calvin e Tina passam a noite na casa dos Johnsons, onde Calvin faz uma surpreendente descoberta sobre Dave.
Localized description (long): Quando Dave acidentalmente derruba a eletricidade dos Butler durante uma onda de calor, Calvin e Tina passam a noite na casa dos Johnsons, onde Calvin faz uma surpreendente descoberta sobre Dave. Além disso, Malcolm se diverte às custas de Marty, passando a noite no apartamento reformado do irmão mais novo.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to Co-Habitation
Os Butlers e os Johnsons decidem ir a um encontro duplo e todos se deparam com revelações surpreendentes no restaurante novo.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos ao Alimento da Alma Localized description: Os Butlers e os Johnsons decidem ir a um encontro duplo e todos se deparam com revelações surpreendentes no restaurante novo.
Localized description (long): Os Butlers e os Johnsons decidem ir a um encontro duplo e todos se deparam com revelações surpreendentes no restaurante novo. Além disso, Grover convida Malcolm e Marty para serem os primeiros convidados do seu novo podcast.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to Soul Food
É Dia de Ação de Graças na casa dos Heffernan e enquanto Carrie prepara o jantar para dez pessoas, Doug deixa um estranho entrar em casa para usar o telefone. Ele está convencido de que o estranho é um cara legal, mas Carrie não acha o mesmo.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Valeu Cara Localized description: É Dia de Ação de Graças na casa dos Heffernan e enquanto Carrie prepara o jantar para dez pessoas, Doug deixa um estranho entrar em casa para usar o telefone. Ele está convencido de que o estranho é um cara legal, mas Carrie não acha o mesmo. Localized description (long): É Dia de Ação de Graças na casa dos Heffernan e enquanto Carrie prepara o jantar para dez pessoas, Doug deixa um estranho entrar em casa para usar o telefone. Ele está convencido de que o estranho é um cara legal, mas Carrie não acha o mesmo. Todos no jantar sentem pena do homem, que foi deixado do lado de fora esperando por uma carona, mas quando Carrie finalmente cede ao espírito natalino, acontece que seus instintos podem estar certos. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Thanks Man
Um rato anda aterrorizando a Rigby's, mas Kel insiste em querer salvá-lo antes de ser exterminado. Com isso ele e Kenan passam por poucas e boas para capturá-lo antes que seja exterminado.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Seu rato imundo! Localized description: Um rato anda aterrorizando a Rigby's, mas Kel insiste em querer salvá-lo antes de ser exterminado. Com isso ele e Kenan passam por poucas e boas para capturá-lo antes que seja exterminado. Localized description (long): Há um rato solto pelo Rigby's que está comendo toda a comida do mercado e espantando todos os clientes. Enquanto Chris quer chamar um exterminador para se ver livre do bicho, Kel insiste em salva-lo e se mete em todos os tipos de vida para ajudar o ratinho. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: You Dirty Rat
Jordan enfrenta seus medos quando Tamera e seus amigos o convencem de que o amor é uma via de mão dupla.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: A Casa do Meu Pai Localized description: Jordan enfrenta seus medos quando Tamera e seus amigos o convencem de que o amor é uma via de mão dupla. Localized description (long): Neste novo episódio: Jordan enfrenta seus medos quando Tamera e seus amigos o convencem de que o amor é uma via de mão dupla. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: My Father's House
Ray guia sua campanha no Senado por um caminho honesto quando seu gerente de campanha lhe causa problemas.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Pelo Povo Localized description: Ray guia sua campanha no Senado por um caminho honesto quando seu gerente de campanha lhe causa problemas. Localized description (long): Neste novo episódio: Ray guia sua campanha no Senado por um caminho honesto quando seu gerente de campanha lhe causa problemas. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: For the People
Doug sabota as tentativas de Carrie de começar a sair com seus colegas de trabalho, assustando-os com várias técnicas grosseiras. Spence e Danny percebem que mulheres gostam de homens que cuidam de idosos e começam a usar Arthur como isca.
Season: 6 Episode (Season): 21 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Graças A Deus Localized description: Doug sabota as tentativas de Carrie de começar a sair com seus colegas de trabalho, assustando-os com várias técnicas grosseiras. Spence e Danny percebem que mulheres gostam de homens que cuidam de idosos e começam a usar Arthur como isca. Localized description (long): Doug sabota as tentativas de Carrie de começar a sair com seus colegas de trabalho, assustando-os com várias técnicas grosseiras. Enquanto isso, Spence e Danny percebem que mulheres gostam de homens que cuidam de idosos e começam a usar Arthur como isca. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Tank Heaven
O que começa como um valente esforço para reconquistar o coração da ex-namorada de Spence, Denise, rapidamente dá errado quando Danny sofre um súbito caso de trismo e o grupo gasta todo o dinheiro que tirou de suas contas.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Viagem Infernal Localized description: O que começa como um valente esforço para reconquistar o coração da ex-namorada de Spence, Denise, rapidamente dá errado quando Danny sofre um súbito caso de trismo e o grupo gasta todo o dinheiro que tirou de suas contas. Localized description (long): O que começa como um valente esforço para reconquistar o coração da ex-namorada de Spence, Denise, rapidamente dá errado quando Danny sofre um súbito caso de trismo e o grupo gasta todo o dinheiro que tirou de suas contas. Enquanto isso, Arthur dá entrada no centro de idosos e conversa com o vendedor de pudim. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Alter Ego
Chris atropela Greg por acidente com o carro do zelador, fazendo com que Greg acabe no hospital com uma perna quebrada.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia a semana da primavera Localized description: Chris atropela Greg por acidente com o carro do zelador, fazendo com que Greg acabe no hospital com uma perna quebrada. Localized description (long): Chris atropela Greg por acidente com o carro do zelador, fazendo com que Greg acabe no hospital com uma perna quebrada. Enquanto isso, com os dois pais de Greg fora da cidade, Rochelle decide não sair de férias com sua família para cuidar dele. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Spring Break
Durante a última semana de aula, Chris é informado de que, se ele se atrasar para a escola novamente, terá que repetir o curso.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia o supletivo Localized description: Durante a última semana de aula, Chris é informado de que, se ele se atrasar para a escola novamente, terá que repetir o curso. Localized description (long): Neste novo episódio da quarta temporada de "Everyone hate Chris", Chris faz o seu melhor para evitar voltar tarde para a escola, mas graças ao Professor Thurman ele não consegue. Isso faz com que Chris tenha que repetir seu primeiro ano. Drew participa de um show de talentos no Apollo Theatre, embora não tenha talento para mostrar. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates G.E.D.
A nova temporada do Ronald Rios Talk Show traz grandes convidados como Marcelo D2, Mel Lisboa, Hélio de La Peña e influenciadores como Lil Vinicim e Magalzão, oferecendo entrevistas diversas e divertidas.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Ronald Rios Talk Show Localized episode title: Patrick Maia - Ronald Rios Talk Show Localized description: A nova temporada do Ronald Rios Talk Show traz grandes convidados como Marcelo D2, Mel Lisboa, Hélio de La Peña e influenciadores como Lil Vinicim e Magalzão, oferecendo entrevistas diversas e divertidas. Localized description (long): No 'Ronald Rios Talk Show' de hoje temos Patrick Maia, comediante e roteirista. A cada episódio do Talk Show, Ronald entrevista alguém interessante do meio artístico enquanto seu fiel escudeiro e companheiro, Adriano Vilas Bôas, conhecido como Cabeça, o ajuda (ou atrapalha muito). Hoje foi dia de Patrick Maia passar por esse estudo que muda sua experiência de vida. Bom show! Bom talk show! Original series title: Ronald Rios Talk Show Original Episode title: PATRICK MAIA
Os rapazes ficam entusiasmados com um circo e seus sensacionais contorcionistas e acabam tendo a ideia de criar seu próprio circo.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Quíntuplas 2000 Localized description: Os rapazes ficam entusiasmados com um circo e seus sensacionais contorcionistas e acabam tendo a ideia de criar seu próprio circo. Localized description (long): Neste novo episódio de South Park, os rapazes ficam entusiasmados com um circo e seus 'sensacionais contorcionistas e acabam tendo a ideia de criar seu próprio circo. Enquanto isso, cinco meninas escapam do tal circo e Kenny está fazendo aulas de ópera. Original series title: South Park Original Episode title: Quintuplets 2000
Cartman acha que é muito maduro para sair com Stan, Kyle e Kenny, e decide buscar novos amigos na internet, mas termina se metendo em vários problemas com pedófilos.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Cartman entra para a ASNAMB (Associação De Sósias Norte-Americanos Do Marlon Brando) Localized description: Cartman acha que é muito maduro para sair com Stan, Kyle e Kenny, e decide buscar novos amigos na internet, mas termina se metendo em vários problemas com pedófilos. Localized description (long): Cartman acha que é suficientemente maduro para sair com Stan, Kyle e Kenny, e decide buscar novos amigos na internet, mas termina se metendo em vários problemas envolvendo pedófilos. Enquanto isso, Kenny tenta evitar que seus pais tenham outro filho. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman Joins NAMBLA
Kyle está doente e sua mãe está tentando curar ele através da sabedoria de medicina natural de uma velha curandeira e seus colaboradores "nativos americanos".
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Os tampões de cabelos Cherokee Localized description: Kyle está doente e sua mãe está tentando curar ele através da sabedoria de medicina natural de uma velha curandeira e seus colaboradores "nativos americanos". Localized description (long): Kyle está doente e sua mãe está tentando curar ele com os conhecimentos de medicina natural de uma velha curandeira e seus colaboradores "nativos americanos", mas nada funciona. Enquanto isso, o senhor Garrison é despedido e se transforma em um escritor de novelas românticas. Original series title: South Park Original Episode title: Cherokee Hair Tampons
Chef está furioso pois acha que a bandeira de South Park é racista e quer que a mudem. Mas por outro lado, Jimbo, acha que faz parte da história e que não deveriam mudar coisa alguma.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Chef pira na batatinha Localized description: Chef está furioso pois acha que a bandeira de South Park é racista e quer que a mudem. Mas por outro lado, Jimbo, acha que faz parte da história e que não deveriam mudar coisa alguma. Localized description (long): Chef está furioso pois acha que a bandeira de South Park é racista e quer que a mudem. Mas por outro lado, Jimbo (apoiado pelos KKK), acha que faz parte da história e que não deveriam mudar coisa alguma. Enquanto isso, os rapazes estão discutindo este tema em sala de aula. Stan e Kyle apoiam a bandeira atual, enquanto Cartman e Wendy concordam com o Chef e acham que sim, a bandeira deveria ser mudada. Original series title: South Park Original Episode title: Chef Goes Nanners
Cartman tem um sonho estranho em que ele, Kyle, Stan e Kenny ficam famosos em uma banda de pop juvenil chamada "Fingerbang", e entende isso como um sinal de Deus.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Uma coisa que você pode fazer com o seu dedo Localized description: Cartman tem um sonho estranho em que ele, Kyle, Stan e Kenny ficam famosos em uma banda de pop juvenil chamada "Fingerbang", e entende isso como um sinal de Deus. Localized description (long): Cartman tem um sonho estranho em que ele, Kyle, Stan e Kenny ficam famosos em uma banda de pop juvenil chamada "Fingerbang", e entende isso como um sinal de Deus. Eles começam a fazer audições para encontrar um quinto membro, mas acabam entrando em conflito, pois Randy não quer que Stan faça parte da banda. Original series title: South Park Original Episode title: Something You Can Do With Your Finger
Os rapazes querem saber se os deficientes (como Timmy) ou os judeus (como Kyle e Ike) vão para o céu, após escutar o sermão do Padre Maxi e da irmã Anne.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Os deficientes vão para o inferno? Localized description: Os rapazes querem saber se os deficientes (como Timmy) ou os judeus (como Kyle e Ike) vão para o céu, após escutar o sermão do Padre Maxi e da irmã Anne. Localized description (long): Os rapazes querem saber se os deficientes (como Timmy) ou os judeus (como Kyle e Ike) vão realmente para o céu, após escutar o sermão do Padre Maxi e da irmã Anne. Enquanto isso, Sadam Hussein volta ao inferno para ter um encontro esquisito com Satán. Original series title: South Park Original Episode title: Do the Handicapped Go to Hell?
Frasier recebe o prêmio Lifetime Achievement Award. Martin aceita o prêmio em seu nome, já que Frasier está de folga analisando sua vida com o antigo mentor de Harvard, o professor Tewsbury.
Season: 8 Episode (Season): 9 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Frasiers Edge Localized description: Frasier recebe o prêmio Lifetime Achievement Award. Martin aceita o prêmio em seu nome, já que Frasier está de folga analisando sua vida com o antigo mentor de Harvard, o professor Tewsbury. Localized description (long): Frasier recebe o prêmio Lifetime Achievement Award. Martin aceita o prêmio em seu nome, já que Frasier está de folga analisando sua vida com o antigo mentor de Harvard, o professor Tewsbury. Original series title: Frasier Original Episode title: Frasiers Edge
Frasier faz uma viagem de acampamento com seu pai e seu filho adolescente.
Season: 8 Episode (Season): 10 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Cranes Unplugged Localized description: Frasier faz uma viagem de acampamento com seu pai e seu filho adolescente. Localized description (long): Frasier faz uma viagem de acampamento com seu pai e seu filho adolescente. Original series title: Frasier Original Episode title: Cranes Unplugged
Frasier e Niles voltam para a faculdade para aprender mecânica de automóveis.
Season: 8 Episode (Season): 11 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Motor Skills Localized description: Frasier e Niles voltam para a faculdade para aprender mecânica de automóveis. Localized description (long): Frasier e Niles voltam para a faculdade para aprender mecânica de automóveis. Original series title: Frasier Original Episode title: Motor Skills
Frasier e Niles tentam revitalizar a carreira de um ator shakespeariano, que é um ídolo de infância deles, e descobrem que o cara é um porre.
Season: 8 Episode (Season): 12 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Show Must Go On Localized description: Frasier e Niles tentam revitalizar a carreira de um ator shakespeariano, que é um ídolo de infância deles, e descobrem que o cara é um porre. Localized description (long): Frasier e Niles tentam revitalizar a carreira de um ator shakespeariano, que é um ídolo de infância deles, e descobrem que o cara é um porre. Original series title: Frasier Original Episode title: The Show Must Go On
Ray Parker Jr. tem canções novas, um homem não pode parar de dizer "as bolas", Keegan deve chamar o 911, e um jovem aprende sobre Cidadenegro.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: O Fim Localized description: Ray Parker Jr. tem canções novas, um homem não pode parar de dizer "as bolas", Keegan deve chamar o 911, e um jovem aprende sobre Cidadenegro. Original series title: Key & Peele Original Episode title: The End
Pegue seu protetor solar e sua sunga porque o Idiotando está cheia de férias horríveis. Apresentamos os vídeos de férias mais engraçados que viralizaram na Internet, de palhaços de praia a campistas loucos, esta é uma viagem que você não pode perder.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Férias feridas Localized description: Pegue seu protetor solar e sua sunga porque o Idiotando está cheia de férias horríveis. Apresentamos os vídeos de férias mais engraçados que viralizaram na Internet, de palhaços de praia a campistas loucos, esta é uma viagem que você não pode perder. Localized description (long): Pegue seu fator solar e sua sunga porque o Idiotando está cheia de férias horríveis. Junte-se a Katherine Ryan enquanto ela traz para você os vídeos de férias mais engraçados que viralizaram na Internet. De palhaços de praia a campistas loucos, esta é uma viagem que você não pode perder. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Horrible Holidays
Fique atento ao cocô de cachorro e tome cuidado no escorregador duvidoso, porque o Idiotando está no parque para um pouco de ar livre. Apresentando os vídeos ao ar livre mais engraçados que viralizaram na Internet.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Ao ar livre Localized description: Fique atento ao cocô de cachorro e tome cuidado no escorregador duvidoso, porque o Idiotando está no parque para um pouco de ar livre. Apresentando os vídeos ao ar livre mais engraçados que viralizaram na Internet. Localized description (long): Fique atento ao cocô de cachorro e tome cuidado no escorregador duvidoso, porque o Idiotando está indo para o parque para um pouco de ar livre. Junte-se a Katherine Ryan enquanto ela bebe uma garrafa de cidra e assiste aos vídeos ao ar livre mais engraçados que viralizaram na Internet. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Parks and Recreation
Você não pode escolher sua família, mas pode escolher seus amigos e muitas vezes escolhemos mal. É uma versão ainda mais ridícula dos vídeos mais engraçados que viralizaram na Internet.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Coisa de adolescente Localized description: Você não pode escolher sua família, mas pode escolher seus amigos e muitas vezes escolhemos mal. É uma versão ainda mais ridícula dos vídeos mais engraçados que viralizaram na Internet.
Localized description (long): Você não pode escolher sua família, mas pode escolher seus amigos e muitas vezes escolhemos mal. Junte-se a Katherine Ryan para uma versão ainda mais ridícula dos vídeos mais engraçados que viralizaram na Internet. Apresentando aqueles nossos queridinhos, mas aqueles que falamos pelas costas. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Teenage Kicks
A previsão do tempo é hilária, porque o Idiotando traz para você os clipes meteorológicos mais engraçados da área. Prepare-se para uma tempestade de estupidezes, idiotas nas enchentes e muito "Ice, ice, baby".
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Idiotando na quatro estações Localized description: A previsão do tempo é hilária, porque o Idiotando traz para você os clipes meteorológicos mais engraçados da área. Prepare-se para uma tempestade de estupidezes, idiotas nas enchentes e muito "Ice, ice, baby". Localized description (long): A previsão do tempo é hilária, porque o Idiotando traz para você os clipes meteorológicos mais engraçados da área. Katherine Ryan está preparada para uma tempestade de estupidez, tolos nas enchentes e muito gelo, gelo, baby. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: On Ice
O Idiotando está no bom e velho Estados Unidos do "Nossa!". Delicie-se com uma porção gigantesca de esperteza americana, incluindo clipes de cowboys desajeitados e tolices de fast food.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Esperteza americana Localized description: O Idiotando está no bom e velho Estados Unidos do "Nossa!". Delicie-se com uma porção gigantesca de esperteza americana, incluindo clipes de cowboys desajeitados e tolices de fast food. Localized description (long): O Idiotando está no bom e velho Estados Unidos do "Nossa!". Katherine Ryan oferece uma porção enorme de esperteza americana, incluindo clipes de cowboys desajeitados e tolices de fast food. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: United States of Stupidity
As crianças não vão ficar bem enquanto o Idiotando enfrenta alguns pequenos medos. Aguarde clipes hilariantes de fedelhos, malandros e pais realmente ruins.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Na infância Localized description: As crianças não vão ficar bem enquanto o Idiotando enfrenta alguns pequenos medos. Aguarde clipes hilariantes de fedelhos, malandros e pais realmente ruins. Localized description (long): Descrição do episódio no Reino Unido As crianças não vão ficar bem enquanto o Idiotando enfrenta alguns pequenos medos. Katherine Ryan aproveita os clipes hilariantes de fedelhos, malandros e pais realmente ruins. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Tiny Terrors
Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O medo de Jennie Localized description: Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito. Localized description (long): Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito, "O Senhor do Tempo", que sofre de claustrofobia. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Overreact
Depois de uma série de incidentes, David se pergunta se deveria ter deixado mesmo de atuar. Com a ajuda de um anjo da guarda, David tem uma visão de como seria a vida de Hobbs se seu famoso programa não tivesse terminado.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai encontra seu caminho para casa - Parte 1 Localized description: Depois de uma série de incidentes, David se pergunta se deveria ter deixado mesmo de atuar. Com a ajuda de um anjo da guarda, David tem uma visão de como seria a vida de Hobbs se seu famoso programa não tivesse terminado. Localized description (long): Depois de uma série de incidentes acontecerem sob sua liderança, David se pergunta se deveria ter deixado mesmo de atuar e se seus filhos não estariam melhor se ele não fosse o encarregado pela casa. Com a ajuda de um anjo da guarda, David tem uma visão de como seria a vida de Hobbs se seu famoso programa não tivesse terminado. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Find His Way Home Part 1
David decide que pode ter tudo que quiser e leva sua família para filmar o filme de Marcus em Nova York. Logo a situação fica fora de controle e ele precisa decidir o que é mais importante para ele.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai encontra seu caminho para casa - Parte 2 Localized description: David decide que pode ter tudo que quiser e leva sua família para filmar o filme de Marcus em Nova York. Logo a situação fica fora de controle e ele precisa decidir o que é mais importante para ele. Localized description (long): David decide que pode ter tudo que quiser ao mesmo tempo sem fazer concessões, e leva sua família para filmar o filme de Marcus em Nova York. Logo a situação fica fora de controle e ele precisa decidir o que é mais importante para ele: o mundo da atuação ou sua vida familiar. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Find His Way Home Part 2