Enquanto observa os estilos de criação diferentes das mães em uma reunião de crianças para Jennie, David percebe que precisa achar uma técnica para ele.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai comanda um grupo de crianças Localized description: Enquanto observa os estilos de criação diferentes das mães em uma reunião de crianças para Jennie, David percebe que precisa achar uma técnica para ele. Localized description (long): Enquanto observa os estilos de criação diferentes das mães em uma reunião de crianças para Jennie, David se dá conta de que precisa encontrar seu próprio estilo de criação para seus filhos. Assim, ele decide tirar o ursinho de pelúcia de Jennie, obrigar Joe a comer comida saudável e fazer com que Emily estude francês. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Host A Playgroup
Amy está angustiada devido a uma poltrona da antiga série do David que ele trouxe para casa, principalmente depois que um rato sai debaixo dela.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai pegou um rato Localized description: Amy está angustiada devido a uma poltrona da antiga série do David que ele trouxe para casa, principalmente depois que um rato sai debaixo dela. Localized description (long): Amy está angustiada devido a uma velha poltrona reclinável da antiga série do David que ele decidiu trazer para casa, principalmente depois que um rato sai debaixo dela. Então, David decide se encarregar de resolver o problema antes que a cadeira causa mais estrago em sua casa. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Catch a Rat
Quando David e Amy descobrem que o sistema de vigilância da casa tem uma câmera de circuito interno, eles permitir que Emily dê uma festa, e agora precisam decidir até que ponto eles desejam supervisionar sua filha.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O grande poderoso Robs Localized description: Quando David e Amy descobrem que o sistema de vigilância da casa tem uma câmera de circuito interno, eles permitir que Emily dê uma festa, e agora precisam decidir até que ponto eles desejam supervisionar sua filha. Localized description (long): David e Amy instalam um novo sistema de vigilância na casa e descobrem que o sistema possui uma câmera de circuito interno que permite que eles controlem tudo o que está acontecendo na casa. Quando eles dão permissão para que Emily faça uma festa, eles precisam decidir até que ponto eles desejam supervisionar sua filha. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad As The Great and Powerful Hobbs
Becker vai ver um psicólogo e Linda procura um novo emprego.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Becker Localized episode title: De Maluco E Doido, Todo Mundo Tem Um Pouco Localized description: Becker vai ver um psicólogo e Linda procura um novo emprego. Localized description (long): Becker vai ver um psicólogo e Linda procura um novo emprego. Original series title: Becker Original Episode title: Psycho Therapy
Em uma tentativa de parar de fumar, Becker vai a um café da manhã com panquecas "apenas para crianças" e ganha o grande prêmio do evento, uma bicicleta, o que o leva a ser preso sob várias acusações.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Becker Localized episode title: O Rei Das Burradas Localized description: Em uma tentativa de parar de fumar, Becker vai a um café da manhã com panquecas "apenas para crianças" e ganha o grande prêmio do evento, uma bicicleta, o que o leva a ser preso sob várias acusações. Localized description (long): Em uma tentativa de parar de fumar, Becker vai a um café da manhã com panquecas "apenas para crianças" e ganha o grande prêmio do evento, uma bicicleta, o que o leva a ser preso sob várias acusações. Original series title: Becker Original Episode title: Breakfast Of Chumpions
Jake se casa com uma garota que ele acabou de conhecer. Becker compra um relógio falsificado de presente, e ele quebra. Para esconder sua ação mesquinha, ele compra o relógio verdadeiro, mas não quer abrir mão dele.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Becker Localized episode title: A Loucura de Jake Localized description: Jake se casa com uma garota que ele acabou de conhecer. Becker compra um relógio falsificado de presente, e ele quebra. Para esconder sua ação mesquinha, ele compra o relógio verdadeiro, mas não quer abrir mão dele. Localized description (long): Jake se casa com uma garota que ele acabou de conhecer. Becker compra um relógio falsificado de presente, e ele quebra. Para esconder sua ação mesquinha, ele compra o relógio verdadeiro, mas não quer abrir mão dele. Original series title: Becker Original Episode title: Jake's Jaunt
O encontro de Frasier se desdobra em vários universos paralelos.
Season: 8 Episode (Season): 13 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Sliding Frasier Localized description: O encontro de Frasier se desdobra em vários universos paralelos. Localized description (long): O encontro de Frasier se desdobra em vários universos paralelos. Original series title: Frasier Original Episode title: Sliding Frasier
Niles e Daphne decidem fazer dieta. Roz experimenta um novo perfume feromonal que atrai os homens. Frasier vai a um encontro com Eileen, a esposa de Kenny.
Season: 8 Episode (Season): 14 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Hungry Heart Localized description: Niles e Daphne decidem fazer dieta. Roz experimenta um novo perfume feromonal que atrai os homens. Frasier vai a um encontro com Eileen, a esposa de Kenny. Localized description (long): Niles e Daphne decidem fazer dieta. Roz experimenta um novo perfume feromonal que atrai os homens. Frasier vai a um encontro com Eileen, a esposa de Kenny. Original series title: Frasier Original Episode title: Hungry Heart
Chris luta para encontrar seu lugar em sua nova escola, enquanto tenta manter seus irmãos sob controle e lidar com o valentão da escola, Joey.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia o Piloto Localized description: Chris luta para encontrar seu lugar em sua nova escola, enquanto tenta manter seus irmãos sob controle e lidar com o valentão da escola, Joey. Localized description (long): Ao se mudar para um novo bairro, Chris é enviado por seus estritos e esforçados pais para uma escola nova a duas horas de casa e com estudantes em sua maioria brancos. Chris se esforça para encontrar seu lugar enquanto tenta manter seus irmãos no controle e lidar com o valentão da escola, Joey. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Pilot
Julius compra uma caixa grande de linguiças e obriga todos a comê-las por dias seguidos em diferentes refeições. Tonya se recusa, gerando atritos entre ela e Rochelle.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Linguiça Localized description: Julius compra uma caixa grande de linguiças e obriga todos a comê-las por dias seguidos em diferentes refeições. Tonya se recusa, gerando atritos entre ela e Rochelle. Localized description (long): Neste segundo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Julius compra uma caixa grande de linguiças e obriga todos a comê-las por dias seguidos em diferentes refeições. Tonya se recusa, gerando atritos entre ela e Rochelle. O que acontecerá com Julius, Tonya e Rochelle? Poderão resolver seus problemas? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Sausage
Doug começa a sentir-se solitário quando o novo emprego de Carrie faz com que ela fique trabalhando até tarde.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A Trabalhadora Localized description: Doug começa a sentir-se solitário quando o novo emprego de Carrie faz com que ela fique trabalhando até tarde.
Original series title: The King of Queens Original Episode title: Dugan Groupie
Doug começa a mimar a Carrie, esperando conseguir que ela fique bem para uma viagem a Las Vegas com os caras.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Créditos Para Vegas Localized description: Doug começa a mimar a Carrie, esperando conseguir que ela fique bem para uma viagem a Las Vegas com os caras.
Localized description (long): Doug começa a mimar a Carrie, esperando conseguir que ela fique bem para uma viagem a Las Vegas com os caras. Enquanto isso, Arthur treina Spence na contagem de cartas, na esperança de enriquecê-la em uma noite de cassino beneficente.
Original series title: The King of Queens Original Episode title: Lost Vegas
Forçado por Carrie a ir a um grupo de apoio para quem come excessivamente, Doug nota um grupo de relacionamento abusivo - completo com uma exuberante mesa de lanches - e se junta a eles em seu lugar.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Garganta Furiosa Localized description: Forçado por Carrie a ir a um grupo de apoio para quem come excessivamente, Doug nota um grupo de relacionamento abusivo - completo com uma exuberante mesa de lanches - e se junta a eles em seu lugar. Localized description (long): Forçado por Carrie a ir a um grupo de apoio para quem come excessivamente, Doug nota um grupo de relacionamento abusivo - completo com uma exuberante mesa de lanches - e se junta a eles em seu lugar. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Furious Gorge
Niles acerta um lance impossível do meio da quadra, e Frasier não suporta ficar perto dele.
Season: 8 Episode (Season): 15 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Hooping Cranes Localized description: Niles acerta um lance impossível do meio da quadra, e Frasier não suporta ficar perto dele. Localized description (long): Niles acerta um lance impossível do meio da quadra, e Frasier não suporta ficar perto dele. Original series title: Frasier Original Episode title: Hooping Cranes
Roz cria um documentário com o senador John Glenn. Niles aprende a empinar pipa.
Season: 8 Episode (Season): 16 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Docu Drama Localized description: Roz cria um documentário com o senador John Glenn. Niles aprende a empinar pipa. Localized description (long): Roz cria um documentário com o senador John Glenn. Niles aprende a empinar pipa. Original series title: Frasier Original Episode title: Docu Drama
Becker precisa contar a um paciente que é impossível que ele seja o pai do bebê de sua esposa. Reggie, Bob e Jake tentam convencer um homem suicida de que a vida vale a pena.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Becker Localized episode title: Com A Corda No Pescoço Localized description: Becker precisa contar a um paciente que é impossível que ele seja o pai do bebê de sua esposa. Reggie, Bob e Jake tentam convencer um homem suicida de que a vida vale a pena. Localized description (long): Becker precisa contar a um paciente que é impossível que ele seja o pai do bebê de sua esposa. Reggie, Bob e Jake tentam convencer um homem suicida de que a vida vale a pena. Original series title: Becker Original Episode title: Hanging With Jake
Reggie sai para jantar com sua amiga abusiva Sara e o marido, Richard, e descobre que ela e Richard se sentem atraídos um pelo outro. Deixado com uma conta exorbitante no jantar, Becker busca vingança, e consegue.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Becker Localized episode title: Jantar E Disputa Localized description: Reggie sai para jantar com sua amiga abusiva Sara e o marido, Richard, e descobre que ela e Richard se sentem atraídos um pelo outro. Deixado com uma conta exorbitante no jantar, Becker busca vingança, e consegue. Localized description (long): Reggie sai para jantar com sua amiga abusiva Sara e o marido, Richard, e descobre que ela e Richard se sentem atraídos um pelo outro. Deixado com uma conta exorbitante no jantar, Becker busca vingança, e consegue. Reggie, no fim, faz a coisa certa e evita ter um caso com um homem casado. Original series title: Becker Original Episode title: Dinner And A Showdown
Russell desafia Jeff e Adam para uma competição para ver qual deles - solteiro, noivo ou casado - tem mais sucesso em transar com mulheres.
Season: 3 Episode (Season): 31 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Desafio Localized description: Russell desafia Jeff e Adam para uma competição para ver qual deles - solteiro, noivo ou casado - tem mais sucesso em transar com mulheres. Localized description (long): Russell desafia Jeff e Adam para uma competição para ver qual deles - solteiro, noivo ou casado - tem mais sucesso em transar com mulheres.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: The Challenge
Num encontro duplo com Brad e seu parceito Jackie, Jeff se irrita quando Jackie fica o ajudando a comer. Sem querer magoar os sentimentos de Jackie, Audrey pede a Jeff que não fale do incidente. Enquanto isso, Russel sai com uma psiquiatra.
Season: 3 Episode (Season): 32 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Estilo de Família Localized description: Num encontro duplo com Brad e seu parceito Jackie, Jeff se irrita quando Jackie fica o ajudando a comer. Sem querer magoar os sentimentos de Jackie, Audrey pede a Jeff que não fale do incidente. Enquanto isso, Russel sai com uma psiquiatra. Localized description (long): Num encontro duplo com Brad e seu parceito Jackie, Jeff se irrita quando Jackie fica o ajudando a comer. Sem querer magoar os sentimentos de Jackie, Audrey pede a Jeff que não fale do incidente. Enquanto isso, Russel sai com uma psiquiatra.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Family Style
Dave e Gemma decidem convidar os Butlers para a festa de inauguração da casa.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à Inauguração da Casa Localized description: Dave e Gemma decidem convidar os Butlers para a festa de inauguração da casa.
Localized description (long): Dave e Gemma decidem convidar os Butlers para a festa de inauguração da casa. Mas, quando todos exceto o Calvin aceitam, Dave decide que é hora de dar um basta na insistência do Calvin em fazê-lo se sentir mal-recebido na cidade.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Housewarming
Quando um residente rabugento e com poucos amigos na vizinhança morre, os Butlers se oferecem para a preparação de um memorial, levando Calvin a uma revelação inesperada sobre si mesmo.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à reunião fúnebre Localized description: Quando um residente rabugento e com poucos amigos na vizinhança morre, os Butlers se oferecem para a preparação de um memorial, levando Calvin a uma revelação inesperada sobre si mesmo.
Localized description (long): Neste novo episódio de "The Neighborhood": Quando um residente rabugento e com poucos amigos na vizinhança morre, os Butlers se oferecem para a preparação de um memorial, levando Calvin a uma revelação inesperada sobre si mesmo.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Repass
Chris atropela Greg por acidente com o carro do zelador, fazendo com que Greg acabe no hospital com uma perna quebrada.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia a semana da primavera Localized description: Chris atropela Greg por acidente com o carro do zelador, fazendo com que Greg acabe no hospital com uma perna quebrada. Localized description (long): Chris atropela Greg por acidente com o carro do zelador, fazendo com que Greg acabe no hospital com uma perna quebrada. Enquanto isso, com os dois pais de Greg fora da cidade, Rochelle decide não sair de férias com sua família para cuidar dele. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Spring Break
Durante a última semana de aula, Chris é informado de que, se ele se atrasar para a escola novamente, terá que repetir o curso.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia o supletivo Localized description: Durante a última semana de aula, Chris é informado de que, se ele se atrasar para a escola novamente, terá que repetir o curso. Localized description (long): Neste novo episódio da quarta temporada de "Everyone hate Chris", Chris faz o seu melhor para evitar voltar tarde para a escola, mas graças ao Professor Thurman ele não consegue. Isso faz com que Chris tenha que repetir seu primeiro ano. Drew participa de um show de talentos no Apollo Theatre, embora não tenha talento para mostrar. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates G.E.D.
Sandy quer passar férias relaxantes sozinha na lua. // De viagem à Casa da Moeda Oceano, Seu Sirigueijo descobre que o dinheiro velho é destruído e queimado.
Season: 8 Episode (Season): 161 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Férias lunares / O Sr. Sirigueijo tira férias Localized description: Sandy quer passar férias relaxantes sozinha na lua. // De viagem à Casa da Moeda Oceano, Seu Sirigueijo descobre que o dinheiro velho é destruído e queimado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooncation / Mr. Krabs Takes a Vacation
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: The Ren & Stimpy Show Localized episode title: Magical Singing Cheeses / A Hard Day's Luck Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Magical Singing Cheeses / A Hard Day's Luck
Obama volta a ganhar as eleições presidenciais, e tudo indica que ele contou com a ajuda do governo chinês e de Cartman.
Season: 16 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Obama vence Localized description: Obama volta a ganhar as eleições presidenciais, e tudo indica que ele contou com a ajuda do governo chinês e de Cartman. Localized description (long): Obama volta a ganhar as eleições presidenciais, e tudo indica que ele contou com a ajuda do governo chinês e de Cartman. Mas qual seria o motivo? E o que tem a ver Star Wars e Mickey Mouse? São perguntas que apenas Morgan Freeman pode responder. Original series title: South Park Original Episode title: Obama Wins!
Sem o conhecimento de Jeff, Audrey mente quando diz para sua amiga Liz que ela está na lista de mulheres com quem Jeff dormiria caso Audrey não estivesse por perto.
Season: 4 Episode (Season): 41 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Segurando Vela Localized description: Sem o conhecimento de Jeff, Audrey mente quando diz para sua amiga Liz que ela está na lista de mulheres com quem Jeff dormiria caso Audrey não estivesse por perto. Localized description (long): Sem o conhecimento de Jeff, Audrey mente quando diz para sua amiga Liz que ela está na lista de mulheres com quem Jeff dormiria caso Audrey não estivesse por perto. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: 3rd Wheel
Audrey fica surpresa pelo interesse súbito de Jeff no seu reality show favorito até que ela descobre o motivo. Enquanto isso, para a felicidade de Russel, Timmy tem dúvidas sobre seu casamento arranjado iminente.
Season: 4 Episode (Season): 42 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Doador Indígena Localized description: Audrey fica surpresa pelo interesse súbito de Jeff no seu reality show favorito até que ela descobre o motivo. Enquanto isso, para a felicidade de Russel, Timmy tem dúvidas sobre seu casamento arranjado iminente. Localized description (long): Audrey fica surpresa pelo interesse súbito de Jeff no seu reality show favorito até que ela descobre o motivo. Enquanto isso, para a felicidade de Russel, Timmy tem dúvidas sobre seu casamento arranjado iminente. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Indian Giver
Com a ausência do parceiro de Calvin para o campeonato anual de boliche, Dave se oferece para preencher esse lugar e tem sua paciência testada quando conhece a competição.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos ao boliche Localized description: Com a ausência do parceiro de Calvin para o campeonato anual de boliche, Dave se oferece para preencher esse lugar e tem sua paciência testada quando conhece a competição.
Localized description (long): Com a ausência do parceiro de Calvin para o campeonato anual de boliche, Dave se oferece para preencher esse lugar e tem sua paciência testada quando conhece a competição: as arquirrivais de Calvin, as Damas de Rosa. Além disso, Gemma e Tina se enfrentam pelo topo do ranking em um jogo.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to Bowling
Quando Gemma convence um relutante Malcolm a ter um encontro às cegas com uma professora de sua escola, ela descobre novos detalhes sobre as origens de seu relacionamento com Dave.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos ao limite Localized description: Quando Gemma convence um relutante Malcolm a ter um encontro às cegas com uma professora de sua escola, ela descobre novos detalhes sobre as origens de seu relacionamento com Dave.
Localized description (long): Quando Gemma convence um relutante Malcolm a ter um encontro às cegas com uma professora de sua escola, ela descobre novos detalhes sobre as origens de seu relacionamento com Dave. Além disso, Marty ajuda Calvin e Tina a planejarem seu futuro.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Dealbreaker
Quando Arthur tenta vender a Spence seu túmulo adjacente, ele acaba o vendendo para a mãe de Spence, Veronica. A nova rota de Doug tem um homem que atende a porta vestindo apenas uma toalha.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Jazigo De Casal Localized description: Quando Arthur tenta vender a Spence seu túmulo adjacente, ele acaba o vendendo para a mãe de Spence, Veronica. A nova rota de Doug tem um homem que atende a porta vestindo apenas uma toalha. Localized description (long): Quando Arthur tenta vender a Spence seu túmulo adjacente, ele acaba o vendendo para a mãe de Spence, Veronica. A nova rota de Doug tem um homem que atende a porta vestindo apenas uma toalha. Enquanto isso, Carrie passeia com cachorros junto com a Holly para ganhar algum dinheiro, mas imediatamente odeia o trabalho. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Multiple Plots
A relação de Doug e Deacon tem problemas quando Deacon, sem saber, faz amizade com o arqui-inimigo de escola de Doug. Enquanto isso, Arthur busca vingança contra Larry King por tê-lo feito ser expulso quando jovem.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Meu Maior Inimigo Localized description: A relação de Doug e Deacon tem problemas quando Deacon, sem saber, faz amizade com o arqui-inimigo de escola de Doug. Enquanto isso, Arthur busca vingança contra Larry King por tê-lo feito ser expulso quando jovem. Localized description (long): A relação de Doug e Deacon tem problemas quando Deacon, sem saber, faz amizade com o arqui-inimigo de escola de Doug. Enquanto isso, Arthur busca vingança contra Larry King por tê-lo feito ser expulso quando jovem. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Trash Talker
Kel acidentalmente derruba a placa indicando onde fica o banheiro de um restaurante. Ao colocá-la de volta no lugar, ele aponta a seta para outro lado, prendendo a ele, Kenan e várias outras pessoas do restaurante no freezer.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Presos no freezer Localized description: Kel acidentalmente derruba a placa indicando onde fica o banheiro de um restaurante. Ao colocá-la de volta no lugar, ele aponta a seta para outro lado, prendendo a ele, Kenan e várias outras pessoas do restaurante no freezer. Localized description (long): Enquanto está jantando em um restaurante temático de piratas com a família de Kenan, derruba a placa indicando onde fica o banheiro de um restaurante. Ao colocá-la de volta no lugar, ele aponta a seta para outro lado, onde fica o freezer do restaurante. Para piorar as coisas, a porta do congelador só abre pela parte de fora, e o erro de Kel leva todos os clientes e funcionários do restaurante a ficarem presos no freezer com ele. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Freezer Burned
Tia e Tamera brigam em nome de seus namorados quando a competição por uma vaga no calendário dos "12 Homens Mais Lindos do Campus" fica acirrada.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Duas Garotas, Um Cara e um Calendário Localized description: Tia e Tamera brigam em nome de seus namorados quando a competição por uma vaga no calendário dos "12 Homens Mais Lindos do Campus" fica acirrada. Localized description (long): Neste novo episódio: Tia e Tamera brigam em nome de seus namorados quando a competição por uma vaga no calendário dos "12 Homens Mais Lindos do Campus" fica acirrada. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Two Guys, a Girl, and a Calendar
Tamera consegue um emprego como apresentadora de rádio, dando conselhos sobre amor e romance, inclusive para sua irmã Tia, mas sem sua permissão.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Palavras Doces Localized description: Tamera consegue um emprego como apresentadora de rádio, dando conselhos sobre amor e romance, inclusive para sua irmã Tia, mas sem sua permissão. Localized description (long): Neste novo episódio: Tamera consegue um emprego como apresentadora de rádio, dando conselhos sobre amor e romance, inclusive para sua irmã Tia, mas sem sua permissão. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Sweet Talk
Forçado por Carrie a ir a um grupo de apoio para quem come excessivamente, Doug nota um grupo de relacionamento abusivo - completo com uma exuberante mesa de lanches - e se junta a eles em seu lugar.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Garganta Furiosa Localized description: Forçado por Carrie a ir a um grupo de apoio para quem come excessivamente, Doug nota um grupo de relacionamento abusivo - completo com uma exuberante mesa de lanches - e se junta a eles em seu lugar. Localized description (long): Forçado por Carrie a ir a um grupo de apoio para quem come excessivamente, Doug nota um grupo de relacionamento abusivo - completo com uma exuberante mesa de lanches - e se junta a eles em seu lugar. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Furious Gorge
Doug sente a pressão quando uma nova contratação na IPS ofusca as histórias engraçadas de Doug. Enquanto isso, Carrie arranja uma assistente que faz quase todo o trabalho por ela.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Rei do Riso Localized description: Doug sente a pressão quando uma nova contratação na IPS ofusca as histórias engraçadas de Doug. Enquanto isso, Carrie arranja uma assistente que faz quase todo o trabalho por ela. Localized description (long): Doug sente a pressão quando uma nova contratação na IPS ofusca as histórias engraçadas de Doug. Enquanto isso, Carrie arranja uma assistente que faz quase todo o trabalho por ela. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Entertainment Weakly
Rochelle pede à Keisha, uma garota da vizinhança, que ajude Drew em matemática. Chris tenta impressioná-la, mas talvez outra pessoa tenha as mesmas intenções.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Keisha Localized description: Rochelle pede à Keisha, uma garota da vizinhança, que ajude Drew em matemática. Chris tenta impressioná-la, mas talvez outra pessoa tenha as mesmas intenções. Localized description (long): Neste segundo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Rochelle, a mãe de Chris, contrata Keisha, uma garota da vizinhança, para ajudar Drew com matemática. Chris vê isso como a oportunidade ideal para impressioná-la, mas talvez outra pessoa tenha as mesmas intenções. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Keisha
Chris entra para o time de basquete da escola para ser popular. O único problema é que ele não sabe jogar, então passa o maior vexame.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Basquetebol Localized description: Chris entra para o time de basquete da escola para ser popular. O único problema é que ele não sabe jogar, então passa o maior vexame. Localized description (long): Neste novo capítulo de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris entra para o time de basquete da escola para ser popular. O único problema é que ele não sabe jogar, então passa o maior vexame. Porém, apó falhar em um teste surpresa, sua permanência na equipe está em perigo. Em casa, Julius contrata um inquilino depois que ele oferece seis meses de aluguel adiantado e, apesar disso, Rochelle fica nervosa. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Basketball
A nova temporada do Ronald Rios Talk Show traz grandes convidados como Marcelo D2, Mel Lisboa, Hélio de La Peña e influenciadores como Lil Vinicim e Magalzão, oferecendo entrevistas diversas e divertidas.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Ronald Rios Talk Show Localized episode title: Patrick Maia - Ronald Rios Talk Show Localized description: A nova temporada do Ronald Rios Talk Show traz grandes convidados como Marcelo D2, Mel Lisboa, Hélio de La Peña e influenciadores como Lil Vinicim e Magalzão, oferecendo entrevistas diversas e divertidas. Localized description (long): No 'Ronald Rios Talk Show' de hoje temos Patrick Maia, comediante e roteirista. A cada episódio do Talk Show, Ronald entrevista alguém interessante do meio artístico enquanto seu fiel escudeiro e companheiro, Adriano Vilas Bôas, conhecido como Cabeça, o ajuda (ou atrapalha muito). Hoje foi dia de Patrick Maia passar por esse estudo que muda sua experiência de vida. Bom show! Bom talk show! Original series title: Ronald Rios Talk Show Original Episode title: PATRICK MAIA
Scott Tenorman é um rapaz do oitavo ano que engana Cartman ao vender seus pentelhos. Agora, ele fará o que for preciso para recuperar o seu dinheiro. Participação especial: Radiohead.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Scott Tenorman deve morrer Localized description: Scott Tenorman é um rapaz do oitavo ano que engana Cartman ao vender seus pentelhos. Agora, ele fará o que for preciso para recuperar o seu dinheiro. Participação especial: Radiohead. Localized description (long): Scott Tenorman é um rapaz do oitavo ano que engana Cartman ao vender seus pentelhos. Ele faz de tudo para recuperar o seu dinheiro e se vingar de Tenorman, mas fracassa em todas as suas tentativas, já que Tenorman é mais astuto e malvado que ele. Participação especial: Radiohead. Original series title: South Park Original Episode title: Scott Tenorman Must Die
Os habitantes de South Park ficam pirados ao escutar pela primeira vez em um programa de televisão a palavra "merda". Todos começam a usar esta palavra descontroladamente.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Jogando no ventilador Localized description: Os habitantes de South Park ficam pirados ao escutar pela primeira vez em um programa de televisão a palavra "merda". Todos começam a usar esta palavra descontroladamente. Localized description (long): Neste novo episódio, os habitantes de South Park ficam pirados ao escutar pela primeira vez em um programa de televisão a palavra "merda". Todos começam a usar esta palavra descontroladamente até que coisas extremamente bizarras começam a acontecer. Original series title: South Park Original Episode title: It Hits the Fan
Os rapazes conhecem um novo rapaz deficiente chamado Jimmy no clube de exploradores, e Timmy fica com ciúmes.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Luta entre deficientes Localized description: Os rapazes conhecem um novo rapaz deficiente chamado Jimmy no clube de exploradores, e Timmy fica com ciúmes. Localized description (long): Os rapazes conhecem um novo rapaz deficiente chamado Jimmy no clube de exploradores, e Timmy fica com ciúmes, pois o novo menino rouba toda a atenção para si. Por outro lado, os pais não conseguem acreditar que o líder destes pequenos exploradores é gay. Original series title: South Park Original Episode title: Cripple Fight
Os rapazes conseguem entradas para ir assistir ao show de Terrance e Philip ao vivo, mas o programa cai no mesmo dia que o festival da "Lavagem Cerebral" pelo Dia da Terra.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Terrance e Philip: por trás do golpe Localized description: Os rapazes conseguem entradas para ir assistir ao show de Terrance e Philip ao vivo, mas o programa cai no mesmo dia que o festival da "Lavagem Cerebral" pelo Dia da Terra. Localized description (long): Os rapazes conseguem entradas para ir assistir ao show de Terrance e Philip ao vivo, mas o programa cai no mesmo dia que o festival da "Lavagem Cerebral" pelo Dia da Terra; então, para que possam fazer ambas as coisas, prometem conseguir Terrance e Philip para o show. Mas quando eles descobrem que seus ídolos se separaram, fazem qualquer coisa para juntá-los de volta. Original series title: South Park Original Episode title: Terrance and Phillip: Behind the Blow
Cartman recebe como herança de sua avó um milhão de dólares e decide cumprir seu maior sonho: comprar um parque de diversão somente para ele.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Terra do Cartman Localized description: Cartman recebe como herança de sua avó um milhão de dólares e decide cumprir seu maior sonho: comprar um parque de diversão somente para ele. Localized description (long): Cartman recebe como herança de sua avó um milhão de dólares e decide cumprir seu maior sonho: comprar um parque de diversão somente para ele, no qual ele não precisa fazer fila para subir nos brinquedos, já que ninguém mais pode entrar, especialmente Kyle, que desenvolve uma hemorróidas mortal. Original series title: South Park Original Episode title: Cartmanland
Um dos rapazes mais velhos ensinam para o Cartman como masturbar um cachorro. Quando os pais dos garotos descobrem isso, a escola se vê obrigada a ensinar educação sexual para os estudantes.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Uso apropriado de camisinha Localized description: Um dos rapazes mais velhos ensinam para o Cartman como masturbar um cachorro. Quando os pais dos garotos descobrem isso, a escola se vê obrigada a ensinar educação sexual para os estudantes. Localized description (long): Um dos rapazes mais velhos ensinam para o Cartman como masturbar um cachorro. Quando os pais dos garotos descobrem isso, a escola se vê obrigada a ensinar educação sexual para os estudantes em uma idade mais jovem. Isso dá início a uma guerra dos sexos, devido aos métodos de ensino extremamente incompetentes. Original series title: South Park Original Episode title: Proper Condom Use
Frasier e Niles pressionam a rica namorada de Martin para salvar a escola preparatória falida.
Season: 8 Episode (Season): 17 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: It Takes Two To Tangle Localized description: Frasier e Niles pressionam a rica namorada de Martin para salvar a escola preparatória falida. Localized description (long): Frasier e Niles pressionam a rica namorada de Martin para salvar a escola preparatória falida. Original series title: Frasier Original Episode title: It Takes Two To Tangle
Frasier deixa o clube do vinhos para apresentar um novo programa de rádio chamado "The Wine Corner" e fica bravo ao saber que o ressentido Niles, arrogante "corkmaster" do clube, exigiu que os antigos membros não participassem do programa.
Season: 8 Episode (Season): 18 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Forgotten But Not Gone Localized description: Frasier deixa o clube do vinhos para apresentar um novo programa de rádio chamado "The Wine Corner" e fica bravo ao saber que o ressentido Niles, arrogante "corkmaster" do clube, exigiu que os antigos membros não participassem do programa. Localized description (long): Frasier deixa o clube do vinhos para apresentar um novo programa de rádio chamado "The Wine Corner" e fica bravo ao saber que o ressentido Niles, arrogante "corkmaster" do clube, exigiu que os antigos membros não participassem do programa. Original series title: Frasier Original Episode title: Forgotten But Not Gone
Season: 8 Episode (Season): 19 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Daphne Returns Localized description: O romance de Niles e Daphne fica mais sério. Localized description (long): O romance de Niles e Daphne fica mais sério. Original series title: Frasier Original Episode title: Daphne Returns
Daphne tenta provar a Niles que ela tem visões psíquicas, e Frasier fica com o ego abalado ao descobrir que Roz está tendo um caso com o mentor dele.
Season: 8 Episode (Season): 20 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Wizard of Roz Localized description: Daphne tenta provar a Niles que ela tem visões psíquicas, e Frasier fica com o ego abalado ao descobrir que Roz está tendo um caso com o mentor dele. Localized description (long): Daphne tenta provar a Niles que ela tem visões psíquicas, e Frasier fica com o ego abalado ao descobrir que Roz está tendo um caso com o mentor dele. Original series title: Frasier Original Episode title: The Wizard of Roz
Jordan e Keegan se apresentam diante de uma plateia em um teatro, e um repórter de trânsito enfrenta turbulência dentro de um helicóptero.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Key and Peele Localized episode title: Malcolm e Martin: O Encontro Localized description: Jordan e Keegan se apresentam diante de uma plateia em um teatro, e um repórter de trânsito enfrenta turbulência dentro de um helicóptero. Localized description (long): Jordan e Keegan se apresentam diante de uma plateia exuberante em um teatro comunitário, um repórter de trânsito enfrenta turbulência dentro de um helicóptero e metade de uma dupla de R&B revela seus sentimentos verdadeiros ao parceiro enquanto canta uma música. Original series title: Key & Peele Original Episode title: MMMMMM
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Espere desastres em casamentos, animais de estimação imperfeitos e nosso guia para viralizar na Internet. Este episódio chega com nosso som da semana: o vroom!
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 6 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Espere desastres em casamentos, animais de estimação imperfeitos e nosso guia para viralizar na Internet. Este episódio chega com nosso som da semana: o vroom! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Espere desastres em casamentos, animais de estimação imperfeitos e nosso guia para viralizar na Internet. Este episódio chega com nosso som da semana: o vroom! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 6
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Os micos familiares desta semana trazem animais fora de controle, desastres em esportes aquáticos e chefs amadores e desastrados. Este episódio chega com nosso som da semana: o pop!
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 7 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Os micos familiares desta semana trazem animais fora de controle, desastres em esportes aquáticos e chefs amadores e desastrados. Este episódio chega com nosso som da semana: o pop! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Os micos familiares desta semana trazem animais fora de controle, desastres em esportes aquáticos e chefs amadores e desastrados. Este episódio chega com nosso som da semana: o pop! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 7
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. As crianças enfrentam os adultos, e nós trazemos para vocês o que há de melhor (e pior!): ginastas amadoras. Este episódio chega com nosso som da semana: o som estridente!
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 8 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. As crianças enfrentam os adultos, e nós trazemos para vocês o que há de melhor (e pior!): ginastas amadoras. Este episódio chega com nosso som da semana: o som estridente! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. As crianças enfrentam os adultos, e nós trazemos para vocês o que há de melhor (e pior!): ginastas amadoras. Este episódio chega com nosso som da semana: o som estridente! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 8
O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não subir em um teleférico e ficar atento a alguns "quase" acidentes incríveis. Este episódio chega com nosso som da semana: o estrondo!
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 9 Localized description: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não subir em um teleférico e ficar atento a alguns "quase" acidentes incríveis. Este episódio chega com nosso som da semana: o estrondo! Localized description (long): Neste episódio: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não subir em um teleférico e ficar atento a alguns "quase" acidentes incríveis. Este episódio chega com nosso som da semana: o estrondo! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 9
O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas. Nos micos da semana, apresentaremos a contagem regressiva dos maiores exibicionistas da internet, além dos piores jogadores de futebol. Este episódio chega com nosso som da semana: o sucesso!
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 10 Localized description: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas. Nos micos da semana, apresentaremos a contagem regressiva dos maiores exibicionistas da internet, além dos piores jogadores de futebol. Este episódio chega com nosso som da semana: o sucesso! Localized description (long): Neste episódio: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas. Nos micos da semana, apresentaremos a contagem regressiva dos maiores exibicionistas da internet, além dos piores jogadores de futebol. Este episódio chega com nosso som da semana: o sucesso! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 10
O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Nos micos desta semana, motoristas fora de controle, acidentes aeromodelismo e o nosso guia para caminhar no gelo. Este episódio chega com nosso som da semana: gases!
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 11 Localized description: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Nos micos desta semana, motoristas fora de controle, acidentes aeromodelismo e o nosso guia para caminhar no gelo. Este episódio chega com nosso som da semana: gases! Localized description (long): Neste episódio: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Nos micos desta semana, motoristas fora de controle, acidentes aeromodelismo e o nosso guia para caminhar no gelo. Este episódio chega com nosso som da semana: gases! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 11
David e Marcus estão produzindo um novo programa de televisão e tratam de escalar Ricky Adams, um jovem ator que interpretou o filho de David em seu antigo programa de televisão.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai e a nova série Localized description: David e Marcus estão produzindo um novo programa de televisão e tratam de escalar Ricky Adams, um jovem ator que interpretou o filho de David em seu antigo programa de televisão. Localized description (long): David e Marcus estão produzindo um novo programa de televisão e tratam de escalar Ricky Adams, um jovem ator que interpretou o filho de David em seu antigo programa de televisão. Entretanto, as atitudes egoístas de Ricky fazem com que David se sinta incomodado. Enquanto isso, Amy está com problemas para enxergar, mas se nega a usar óculos. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Wah-Wah’d
Um paparazzi malicioso toma fotos inocentes de David, mas as manipula para que ele pareça ser um pai horrível. Enquanto isso, Amy finge que não se importa que o paparazzi não a tenha reconhecido.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai foge, mas não pode se esconder Localized description: Um paparazzi malicioso toma fotos inocentes de David, mas as manipula para que ele pareça ser um pai horrível. Enquanto isso, Amy finge que não se importa que o paparazzi não a tenha reconhecido. Localized description (long): A família Hobbs fica envergonhada quando um paparazzi malicioso toma fotos inocentes de David, mas as manipula para que a estrela de televisão pareça ser um pai horrível. Enquanto isso, Amy finge que não se importa que o paparazzi não a tenha reconhecido. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run, But He Can't Hide
A família hobbs tem que cuidar de Kevin quando ele se machuca, mas Kevin se sente como um fardo para eles e resolve ir embora. Mais tarde eles o encontram e aprendem muito mais sobre Kevin no processo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai ajuda Kevin Localized description: A família hobbs tem que cuidar de Kevin quando ele se machuca, mas Kevin se sente como um fardo para eles e resolve ir embora. Mais tarde eles o encontram e aprendem muito mais sobre Kevin no processo. Localized description (long): A família hobbs tem que cuidar de Kevin quando ele se machuca, mas Kevin se sente como um fardo para eles e resolve ir embora. Mais tarde eles o encontram e aprendem muito mais sobre Kevin no processo, o que os inspira a ajuda-lo de uma forma ainda maior. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Assist Kevin