Quando Amy fica com ciúmes quando descobre que o primeiro casamento do David foi algo muito exótico, comparado a sua cerimônia rápida e simples. Então David e as crianças resolvem dar a Amy o casamento que ela merece.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai se casa novamente Localized description: Quando Amy fica com ciúmes quando descobre que o primeiro casamento do David foi algo muito exótico, comparado a sua cerimônia rápida e simples. Então David e as crianças resolvem dar a Amy o casamento que ela merece. Localized description (long): Quando Amy fica com ciúmes quando descobre que o primeiro casamento do David foi algo muito exótico, comparado a sua cerimônia rápida e simples. Então David e as crianças resolvem dar a Amy o casamento que ela merece. Enquanto isso, Joe se preocupa quando encontra alguém nas redes sociais que possui seu nome, mas é muito mais genial que ele. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Married And Married
David decide se fazer de difícil na hora de renegociar um contrato para trabalhar como locutor e dá o mesmo conselho para Emily, mas sua estratégia não sai como ele havia planejado em ambos os casos.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Jogando duro para conseguir Localized description: David decide se fazer de difícil na hora de renegociar um contrato para trabalhar como locutor e dá o mesmo conselho para Emily, mas sua estratégia não sai como ele havia planejado em ambos os casos. Localized description (long): David decide se fazer de difícil na hora de renegociar um contrato para trabalhar como locutor e dá o mesmo conselho para Emily, mas sua estratégia não sai como ele havia planejado em ambos os casos e agora ele precisa consertar a confusão que gerou para sua filha. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Play Hard to Get
Quando Amy precisa que trabalhar na véspera de natal, David promete tomar conta de tudo, mas o estresse de tornar o feriado perfeito se apodera dele e ele temporariamente perde a noção do que realmente é o Natal.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O Natal do papai Localized description: Quando Amy precisa que trabalhar na véspera de natal, David promete tomar conta de tudo, mas o estresse de tornar o feriado perfeito se apodera dele e ele temporariamente perde a noção do que realmente é o Natal. Localized description (long): Amy precisa trabalhar na vespera de Natal, e, por isso, David promete se ocupar de toda a organização da noite. Mas o estresse de fazer com que a festa seja perfeita para as crianças se apodera de David e, por um momento, ele esquece a verdadeira essência do Natal. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Christmas Into the Ground
Na véspera do casamento de Daphne, ela está dividida entre o homem que ama e seu noivo.
Season: 7 Episode (Season): 24 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Something Borrowed Someone Blue (Part 2) Localized description: Na véspera do casamento de Daphne, ela está dividida entre o homem que ama e seu noivo. Localized description (long): Na véspera do casamento de Daphne, ela está dividida entre o homem que ama e seu noivo. Original series title: Frasier Original Episode title: Something Borrowed Someone Blue (Part 2)
Niles e Daphne fogem do altar no dia do casamento dela e pagam um preço alto por admitir o verdadeiro amor um pelo outro quando o noivo abandonado, Donny, e a amarga esposa, Mel, vão em busca de vingança.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: And the Dish Ran Away With the Spoon Part 1 Localized description: Niles e Daphne fogem do altar no dia do casamento dela e pagam um preço alto por admitir o verdadeiro amor um pelo outro quando o noivo abandonado, Donny, e a amarga esposa, Mel, vão em busca de vingança. Localized description (long): Niles e Daphne fogem do altar no dia do casamento dela e pagam um preço alto por admitir o verdadeiro amor um pelo outro quando o noivo abandonado, Donny, e a amarga esposa, Mel, vão em busca de vingança. Original series title: Frasier Original Episode title: And the Dish Ran Away With the Spoon Part 1
Mel concorda em se divorciar de Niles, mas o proíbe de namorar Daphne.
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: And the Dish Ran Away With the Spoon Part 2 Localized description: Mel concorda em se divorciar de Niles, mas o proíbe de namorar Daphne. Localized description (long): Mel concorda em se divorciar de Niles, mas o proíbe de namorar Daphne. Original series title: Frasier Original Episode title: And the Dish Ran Away With the Spoon Part 2
Frasier pega o ônibus com Roz pela primeira vez e usa Martin para encontrar uma mulher em um asilo. Niles e Daphne recriam um encontro.
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Bad Son Localized description: Frasier pega o ônibus com Roz pela primeira vez e usa Martin para encontrar uma mulher em um asilo. Niles e Daphne recriam um encontro. Localized description (long): Frasier pega o ônibus com Roz pela primeira vez e usa Martin para encontrar uma mulher em um asilo. Niles e Daphne recriam um encontro. Original series title: Frasier Original Episode title: The Bad Son
Frasier se torna mentor de um milionário que copia tudo o que ele faz.
Season: 8 Episode (Season): 4 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Great Crane Robbery Localized description: Frasier se torna mentor de um milionário que copia tudo o que ele faz. Localized description (long): Frasier se torna mentor de um milionário que copia tudo o que ele faz. Original series title: Frasier Original Episode title: The Great Crane Robbery
A tensão aumenta quando Mel humilha Niles antes de lhe entregar o divórcio. Por fim, ele não aguenta mais o desrespeito e perde o controle em uma festa.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Taking Liberties Localized description: A tensão aumenta quando Mel humilha Niles antes de lhe entregar o divórcio. Por fim, ele não aguenta mais o desrespeito e perde o controle em uma festa. Localized description (long): A tensão aumenta quando Mel humilha Niles antes de lhe entregar o divórcio. Por fim, ele não aguenta mais o desrespeito e perde o controle em uma festa. Original series title: Frasier Original Episode title: Taking Liberties
Donny conhece outra mulher, com quem decide se casar, e desiste do processo contra Frasier e Daphne. Frasier vai a um encontro romântico com a advogada, Abbey, mas a acusa de cobrar um valor muito alto pelas despesas jurídicas.
Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Legal Tender Love And Care Localized description: Donny conhece outra mulher, com quem decide se casar, e desiste do processo contra Frasier e Daphne. Frasier vai a um encontro romântico com a advogada, Abbey, mas a acusa de cobrar um valor muito alto pelas despesas jurídicas. Localized description (long): Donny conhece outra mulher, com quem decide se casar, e desiste do processo contra Frasier e Daphne. Frasier vai a um encontro romântico com a advogada, Abbey, mas a acusa de cobrar um valor muito alto pelas despesas jurídicas. Original series title: Frasier Original Episode title: Legal Tender Love And Care
Frasier trai a confiança de Roz ao se tornar amigo do ex-namorado traidor dela.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The New Friend Localized description: Frasier trai a confiança de Roz ao se tornar amigo do ex-namorado traidor dela. Localized description (long): Frasier trai a confiança de Roz ao se tornar amigo do ex-namorado traidor dela. Original series title: Frasier Original Episode title: The New Friend
Frasier recebe o prêmio Lifetime Achievement Award. Martin aceita o prêmio em seu nome, já que Frasier está de folga analisando sua vida com o antigo mentor de Harvard, o professor Tewsbury.
Season: 8 Episode (Season): 9 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Frasiers Edge Localized description: Frasier recebe o prêmio Lifetime Achievement Award. Martin aceita o prêmio em seu nome, já que Frasier está de folga analisando sua vida com o antigo mentor de Harvard, o professor Tewsbury. Localized description (long): Frasier recebe o prêmio Lifetime Achievement Award. Martin aceita o prêmio em seu nome, já que Frasier está de folga analisando sua vida com o antigo mentor de Harvard, o professor Tewsbury. Original series title: Frasier Original Episode title: Frasiers Edge
Doug surpreende Carrie com um fim de semana romântico em um resort. Doug e Carrie tentam superar uma discussão que estão tendo, mas só pioram as coisas. Deacon encontra Spence e Danny na cama juntos.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Doug Magro Parte 2 Localized description: Doug surpreende Carrie com um fim de semana romântico em um resort. Doug e Carrie tentam superar uma discussão que estão tendo, mas só pioram as coisas. Deacon encontra Spence e Danny na cama juntos. Localized description (long): Doug surpreende Carrie com um fim de semana romântico em um resort. Doug e Carrie tentam superar uma discussão que estão tendo, mas só pioram as coisas. Deacon encontra Spence e Danny na cama juntos. Arthur decide que está em uma situação de emergência. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Doug Less Part 2
Doug e Carrie não conseguem concordar se contam ao Deacon, que está planejando uma noite com uma linda aeromoça que ele acabou de conhecer, que Kelly quer se reconciliar.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Omissão Noturna Localized description: Doug e Carrie não conseguem concordar se contam ao Deacon, que está planejando uma noite com uma linda aeromoça que ele acabou de conhecer, que Kelly quer se reconciliar. Localized description (long): Doug e Carrie não conseguem concordar se contam ao Deacon, que está planejando uma noite com uma linda aeromoça que ele acabou de conhecer, que Kelly quer se reconciliar. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Nocturnal Omission
Carrie convida Danny para fazer paisagismo para seu novo ginecologista, mas quando Danny fica ganancioso com a conta, ela se preocupa que o médico não queira mais atendê-la.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Jardim Secreto Localized description: Carrie convida Danny para fazer paisagismo para seu novo ginecologista, mas quando Danny fica ganancioso com a conta, ela se preocupa que o médico não queira mais atendê-la. Localized description (long): Carrie convida Danny para fazer paisagismo para seu novo ginecologista, mas quando Danny fica ganancioso com a conta, ela se preocupa que o médico não queira mais atendê-la. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Secret Garden
Os sócios do escritório de advocacia de Carrie pedem a Doug para ser um representante da equipe da empresa, mas ele é muito convincente como advogado.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Jogo Da Justiça Localized description: Os sócios do escritório de advocacia de Carrie pedem a Doug para ser um representante da equipe da empresa, mas ele é muito convincente como advogado. Localized description (long): Os sócios do escritório de advocacia de Carrie pedem a Doug para ser um representante da equipe da empresa, mas ele é muito convincente como advogado. Enquanto isso, depois de rastrear sua ascendência, Arthur acredita que seu bisavô era um proprietário de escravos e sai em uma missão para corrigir as coisas com Deacon em nome de seu ancestral. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Affidavit Justice
Linda e Reggie saem com o mesmo homem e, sem querer, Becker se envolve. Bob descobre que tem uma inquilina que é prostituta.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Becker Localized episode title: Quanto Mais Se Sabe... Localized description: Linda e Reggie saem com o mesmo homem e, sem querer, Becker se envolve. Bob descobre que tem uma inquilina que é prostituta. Localized description (long): Linda e Reggie saem com o mesmo homem e, sem querer, Becker se envolve. Bob descobre que tem uma inquilina que é prostituta. Original series title: Becker Original Episode title: The More You Know
Becker recebe uma visita inesperada de seu afilhado que está relutante em contar para o pai que ele é gay. Reggie discute com sua amiga, Sara.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Becker Localized episode title: Ele é Gay Localized description: Becker recebe uma visita inesperada de seu afilhado que está relutante em contar para o pai que ele é gay. Reggie discute com sua amiga, Sara. Original series title: Becker Original Episode title: You Say Gay Son, I Say Godson
Becker tem insônia e a turma tenta ajudá-lo a superar o problema.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Becker Localized episode title: Insônia Localized description: Becker tem insônia e a turma tenta ajudá-lo a superar o problema.
Localized description (long): Becker tem insônia e a turma tenta ajudá-lo a superar o problema.
Original series title: Becker Original Episode title: Nocturnal Omissions
Depois de entender que seu casamento está com problemas, Audrey concorda em permitir que seu amigo Steve fique com ela e com Jeff. No entanto, ela se arrepende logo de sua decisão quando descobre que Steve gosta de dar abraços inapropriados.
Season: 3 Episode (Season): 33 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Que o Divórcio Esteja Com Você Localized description: Depois de entender que seu casamento está com problemas, Audrey concorda em permitir que seu amigo Steve fique com ela e com Jeff. No entanto, ela se arrepende logo de sua decisão quando descobre que Steve gosta de dar abraços inapropriados. Localized description (long): Depois de entender que seu casamento está com problemas, Audrey concorda em permitir que seu amigo Steve fique com ela e com Jeff. No entanto, ela se arrepende logo de sua decisão quando descobre que Steve gosta de dar abraços inapropriados.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: May Divorce Be with You
Audrey convence Jeff a fazer algo divertido com a grana que ele conseguiu vendendo seu carro. No entanto, ela se arrepende de ter dado essa ideia depois que sua noite extravagante termina custando a eles muito mais do que eles esperavam.
Season: 3 Episode (Season): 34 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Dinheiro de Casa Localized description: Audrey convence Jeff a fazer algo divertido com a grana que ele conseguiu vendendo seu carro. No entanto, ela se arrepende de ter dado essa ideia depois que sua noite extravagante termina custando a eles muito mais do que eles esperavam. Localized description (long): Audrey convence Jeff a fazer algo divertido com a grana que ele conseguiu vendendo seu carro. No entanto, ela se arrepende de ter dado essa ideia depois que sua noite extravagante termina custando a eles muito mais do que eles esperavam.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: House Money
Depois que Jennifer dá uma festa, Jeff pensa se ele e Audrey então perdendo algo em sua vida pessoal.
Season: 3 Episode (Season): 35 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: A História do Brinquedo Sexual Localized description: Depois que Jennifer dá uma festa, Jeff pensa se ele e Audrey então perdendo algo em sua vida pessoal. Localized description (long): Depois que Jennifer dá uma festa, Jeff pensa se ele e Audrey então perdendo algo em sua vida pessoal.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Sex Toy Story
Jeff aceita o conselho de Russel e flerta com uma colega de trabalho apenas para descobrir se ela está disposta a ter um caso com ele. Russel manda Timmy recuperar seu telefone no apartamento de um caso de uma noite só, na estreia da temporada.
Season: 4 Episode (Season): 36 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Flerte Localized description: Jeff aceita o conselho de Russel e flerta com uma colega de trabalho apenas para descobrir se ela está disposta a ter um caso com ele. Russel manda Timmy recuperar seu telefone no apartamento de um caso de uma noite só, na estreia da temporada. Localized description (long): Jeff aceita o conselho de Russel e flerta com uma colega de trabalho apenas para descobrir se ela está disposta a ter um caso com ele. Russel manda Timmy recuperar seu telefone no apartamento de um caso de uma noite só, na estreia da temporada. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Flirting
Quando Jeff e Audrey trocam os lados da cama, Jeff rola e acerta acidentalmente Audrey no rosto, e a leva ao hospital.
Season: 4 Episode (Season): 37 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Cochilando Para o Problema Localized description: Quando Jeff e Audrey trocam os lados da cama, Jeff rola e acerta acidentalmente Audrey no rosto, e a leva ao hospital. Localized description (long): Quando Jeff e Audrey trocam os lados da cama, Jeff rola e acerta acidentalmente Audrey no rosto, e a leva ao hospital. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Snoozin' for a Bruisin'
Flashbacks mostram a busca de Doug e Carrie por sua casa uma década atrás, e como Doug cedeu para conseguir o que ela queria.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A Casa De Doug Localized description: Flashbacks mostram a busca de Doug e Carrie por sua casa uma década atrás, e como Doug cedeu para conseguir o que ela queria. Localized description (long): Flashbacks mostram a busca de Doug e Carrie por sua casa uma década atrás, e como Doug cedeu para conseguir o que ela queria. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Dougie Houser
Carrie ouve que seu escritório de advocacia está demitindo pessoas e se preocupa com seu trabalho, embora seu chefe só esteja preocupado em conseguir uma festa de despedida no bar de omeletes.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A Grande Estratégia Localized description: Carrie ouve que seu escritório de advocacia está demitindo pessoas e se preocupa com seu trabalho, embora seu chefe só esteja preocupado em conseguir uma festa de despedida no bar de omeletes. Localized description (long): Carrie ouve que seu escritório de advocacia está demitindo pessoas e se preocupa com seu trabalho, embora seu chefe só esteja preocupado em conseguir uma festa de despedida no bar de omeletes. Enquanto isso, Doug está em apuros com Deacon quando ele perde a bola Koosh que Deacon recebeu de presente do filho dele. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Eggsit Strategy
Com Doug em cima dela pela sua falta de motivação para encontrar um novo emprego, Carrie pede a ajuda de Arthur e abre sua própria empresa fazendo capas decorativas para celular - então força seus amigos a irem a uma exibição.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Ossos Do Desemprego Localized description: Com Doug em cima dela pela sua falta de motivação para encontrar um novo emprego, Carrie pede a ajuda de Arthur e abre sua própria empresa fazendo capas decorativas para celular - então força seus amigos a irem a uma exibição. Localized description (long): Com Doug em cima dela pela sua falta de motivação para encontrar um novo emprego, Carrie pede a ajuda de Arthur e abre sua própria empresa fazendo capas decorativas para celular - então força seus amigos a irem a uma exibição. Original series title: The King of Queens Original Episode title: American Idle
É Dia de Ação de Graças na casa dos Heffernan e enquanto Carrie prepara o jantar para dez pessoas, Doug deixa um estranho entrar em casa para usar o telefone. Ele está convencido de que o estranho é um cara legal, mas Carrie não acha o mesmo.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Valeu Cara Localized description: É Dia de Ação de Graças na casa dos Heffernan e enquanto Carrie prepara o jantar para dez pessoas, Doug deixa um estranho entrar em casa para usar o telefone. Ele está convencido de que o estranho é um cara legal, mas Carrie não acha o mesmo. Localized description (long): É Dia de Ação de Graças na casa dos Heffernan e enquanto Carrie prepara o jantar para dez pessoas, Doug deixa um estranho entrar em casa para usar o telefone. Ele está convencido de que o estranho é um cara legal, mas Carrie não acha o mesmo. Todos no jantar sentem pena do homem, que foi deixado do lado de fora esperando por uma carona, mas quando Carrie finalmente cede ao espírito natalino, acontece que seus instintos podem estar certos. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Thanks Man
Depois que Chris interrompe uma aula de história, como punição por ele e seus colegas de classe, eles atribuem a tarefa de memorizar um famoso discurso da Segunda Guerra Mundial e recitá-lo na frente da classe.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia ameacas de bomba Localized description: Depois que Chris interrompe uma aula de história, como punição por ele e seus colegas de classe, eles atribuem a tarefa de memorizar um famoso discurso da Segunda Guerra Mundial e recitá-lo na frente da classe. Localized description (long): Depois que Chris interrompe uma aula de história, como punição por ele e seus colegas de classe, eles atribuem a tarefa de memorizar um famoso discurso da Segunda Guerra Mundial e recitá-lo na frente da classe. Um cliente lança um feitiço de vodu em Rochelle depois que ela se recusa a lhe dar um reembolso por seus serviços. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Bomb Threats
Depois que Chris consegue sua carteira de motorista, Rochelle e Julius lhe dão permissão para comprar um carro. Mas quando é roubado e destruído, Chris percebe que possuir um carro é uma grande responsabilidade.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Carro Localized description: Depois que Chris consegue sua carteira de motorista, Rochelle e Julius lhe dão permissão para comprar um carro. Mas quando é roubado e destruído, Chris percebe que possuir um carro é uma grande responsabilidade. Localized description (long): Depois que Chris consegue sua carteira de motorista, Rochelle e Julius lhe dão permissão para comprar um carro. Mas quando é roubado e destruído, Chris percebe que possuir um carro é uma grande responsabilidade. Enquanto procura pelo seu estoque secreto de cigarros, Rochelle corre para a piscina escondida de Julius. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Car
"Chris se posiciona contra Rochelle e se recusa a fazer sua lição de casa, o que faz com que sua mãe reclame com Júlio que seu filho é
desrespeitoso."
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Lavar A Louca Localized description: "Chris se posiciona contra Rochelle e se recusa a fazer sua lição de casa, o que faz com que sua mãe reclame com Júlio que seu filho é
desrespeitoso." Localized description (long): Chris se posiciona contra Rochelle e se recusa a fazer sua lição de casa, o que faz com que sua mãe reclame com Júlio que seu filho é desrespeitoso. Enquanto isso, Omar acredita que está morrendo e decide começar a dizer o que vier à mente. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Back Talk
Chris reúne a coragem de perguntar a Tasha se ela quer ser sua namorada, e fica surpreso quando ela aceita. Mas Chris não fazia ideia de que ser um namorado significava desistir de todo o seu tempo livre e fazer apenas coisas que Tasha queria fazer.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia a Tasha Localized description: Chris reúne a coragem de perguntar a Tasha se ela quer ser sua namorada, e fica surpreso quando ela aceita. Mas Chris não fazia ideia de que ser um namorado significava desistir de todo o seu tempo livre e fazer apenas coisas que Tasha queria fazer. Localized description (long): Neste novo episódio da quarta temporada de "Everybody Hates Chris", Chris reúne a coragem de perguntar a Tasha se ela quer ser sua namorada, e fica surpreso quando ela aceita. Infelizmente, Chris não fazia ideia de que ser um namorado significava desistir de todo o seu tempo livre e fazer apenas coisas que Tasha queria fazer. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Tasha
Chris atropela Greg por acidente com o carro do zelador, fazendo com que Greg acabe no hospital com uma perna quebrada.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia a semana da primavera Localized description: Chris atropela Greg por acidente com o carro do zelador, fazendo com que Greg acabe no hospital com uma perna quebrada. Localized description (long): Chris atropela Greg por acidente com o carro do zelador, fazendo com que Greg acabe no hospital com uma perna quebrada. Enquanto isso, com os dois pais de Greg fora da cidade, Rochelle decide não sair de férias com sua família para cuidar dele. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Spring Break
A nova temporada do Ronald Rios Talk Show traz grandes convidados como Marcelo D2, Mel Lisboa, Hélio de La Peña e influenciadores como Lil Vinicim e Magalzão, oferecendo entrevistas diversas e divertidas.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Ronald Rios Talk Show Localized episode title: Patrick Maia - Ronald Rios Talk Show Localized description: A nova temporada do Ronald Rios Talk Show traz grandes convidados como Marcelo D2, Mel Lisboa, Hélio de La Peña e influenciadores como Lil Vinicim e Magalzão, oferecendo entrevistas diversas e divertidas. Localized description (long): No 'Ronald Rios Talk Show' de hoje temos Patrick Maia, comediante e roteirista. A cada episódio do Talk Show, Ronald entrevista alguém interessante do meio artístico enquanto seu fiel escudeiro e companheiro, Adriano Vilas Bôas, conhecido como Cabeça, o ajuda (ou atrapalha muito). Hoje foi dia de Patrick Maia passar por esse estudo que muda sua experiência de vida. Bom show! Bom talk show! Original series title: Ronald Rios Talk Show Original Episode title: PATRICK MAIA
Audrey fica chateada quando Jeff revela que ele não acredita que ela viu o fantasma de sua avó morta. Enquanto isso, Russel tenta persuadir Timmy a não seguir em frente com seu casamento.
Season: 4 Episode (Season): 39 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: História de Fantasma Localized description: Audrey fica chateada quando Jeff revela que ele não acredita que ela viu o fantasma de sua avó morta. Enquanto isso, Russel tenta persuadir Timmy a não seguir em frente com seu casamento. Localized description (long): Audrey fica chateada quando Jeff revela que ele não acredita que ela viu o fantasma de sua avó morta. Enquanto isso, Russel tenta persuadir Timmy a não seguir em frente com seu casamento. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Ghost Story
Para fazer Audrey feliz, Jeff concorda a contragosto a fazer terapia de casal. Enquanto isso, Russel fica interessado na noiva de Timmy.
Season: 4 Episode (Season): 40 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Os Quatro Pilares Localized description: Para fazer Audrey feliz, Jeff concorda a contragosto a fazer terapia de casal. Enquanto isso, Russel fica interessado na noiva de Timmy. Localized description (long): Para fazer Audrey feliz, Jeff concorda a contragosto a fazer terapia de casal. Enquanto isso, Russel fica interessado na noiva de Timmy. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Four Pillars
Sem o conhecimento de Jeff, Audrey mente quando diz para sua amiga Liz que ela está na lista de mulheres com quem Jeff dormiria caso Audrey não estivesse por perto.
Season: 4 Episode (Season): 41 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Segurando Vela Localized description: Sem o conhecimento de Jeff, Audrey mente quando diz para sua amiga Liz que ela está na lista de mulheres com quem Jeff dormiria caso Audrey não estivesse por perto. Localized description (long): Sem o conhecimento de Jeff, Audrey mente quando diz para sua amiga Liz que ela está na lista de mulheres com quem Jeff dormiria caso Audrey não estivesse por perto. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: 3rd Wheel
Lisa fica indecisa quando Terrence faz "o pedido", e as gêmeas temem que o casamento de Lisa signifique que elas não viverão mais sob o mesmo teto.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Aceito? Localized description: Lisa fica indecisa quando Terrence faz "o pedido", e as gêmeas temem que o casamento de Lisa signifique que elas não viverão mais sob o mesmo teto. Localized description (long): Neste novo episódio: Lisa fica indecisa quando Terrence faz "o pedido", e as gêmeas temem que o casamento de Lisa signifique que elas não viverão mais sob o mesmo teto. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: I Do?
Tia reorganiza seu horário de aula para passar mais tempo com o "garanhão" da escola, Tamera é escolhida para lançar em um importante jogo de softbol, e Lisa e Terrence "estudam" para uma partida de bridge com o chefe de Terrence.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Tem o Dom Localized description: Tia reorganiza seu horário de aula para passar mais tempo com o "garanhão" da escola, Tamera é escolhida para lançar em um importante jogo de softbol, e Lisa e Terrence "estudam" para uma partida de bridge com o chefe de Terrence. Localized description (long): Neste novo episódio: Tia reorganiza seu horário de aula para passar mais tempo com o "garanhão" da escola, Tamera é escolhida para lançar em um importante jogo de softbol, e Lisa e Terrence "estudam" para uma partida de bridge com o chefe de Terrence. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: The Natural
Seguimos quatro amigos que acordam em Halloween depois de uma reunião para perceber que um jogo que jogaram em 2002 está começando a se tornar realidade.
Localized series title: Amizade Amaldiçoada Localized description: Seguimos quatro amigos que acordam em Halloween depois de uma reunião para perceber que um jogo que jogaram em 2002 está começando a se tornar realidade. Localized description (long): Seguimos quatro amigos de infância, já com trinta anos, que acordam em Halloween depois de uma reunião para perceber que um jogo que jogaram em 2002 está começando a se tornar realidade. Original series title: Binged to Death
O primo do Kyle, que também se chama Kyle, veio de Connecticut para visitar sua mãe em South Park. Porém, apesar da mesma idade, os primos não têm nada em comum.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: A entidade Localized description: O primo do Kyle, que também se chama Kyle, veio de Connecticut para visitar sua mãe em South Park. Porém, apesar da mesma idade, os primos não têm nada em comum. Localized description (long): O primo do Kyle, que também se chama Kyle, veio de Connecticut para visitar sua mãe em South Park. Apesar de terem a mesma idade, os primos não têm nada em comum. Enquanto isso, a ira do senhor Garrison por causa do serviço lamentável das companhias aéreas, faz com que ele tenha uma brilhante ideia. Original series title: South Park Original Episode title: The Entity
Token está triste pois os demais meninos da escola tiram sarro que sua família é rica e não tem nada a ver com South Park.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Vizinhança nova Localized description: Token está triste pois os demais meninos da escola tiram sarro que sua família é rica e não tem nada a ver com South Park. Localized description (long): Token está triste pois os demais meninos da escola tiram sarro que sua família é rica e não tem nada a ver com South Park. Cansado de ser o único menino rico de toda a cidade, ele resolve atrair outras famílias da mesma classe social que ele para que se mudem à South Park. Original series title: South Park Original Episode title: Here Comes The Neighborhood
Cartman encontra um carregamento cheio de fetos abortados após o tombamento de um caminhão em um barranco. Em seguida, ele decide entrar para um novo negócio supostamente lucrativo.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Kenny morre Localized description: Cartman encontra um carregamento cheio de fetos abortados após o tombamento de um caminhão em um barranco. Em seguida, ele decide entrar para um novo negócio supostamente lucrativo. Localized description (long): Cartman encontra um carregamento cheio de fetos abortados após o tombamento de um caminhão em um barranco. Em seguida, ele decide entrar para um novo negócio supostamente lucrativo: a venda de fetos mortos. Enquanto isso, Kenny contrai uma doença muscular mortal. Original series title: South Park Original Episode title: Kenny Dies
É um episódio de South Park especial dedicado ao Butters para encerrar a temporada. A mãe de Butters descobre que seu esposo está visitando lugares gays e então, quer se suicidar e matar o Butters.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: O próprio episódio do Butters Localized description: É um episódio de South Park especial dedicado ao Butters para encerrar a temporada. A mãe de Butters descobre que seu esposo está visitando lugares gays e então, quer se suicidar e matar o Butters. Localized description (long): É um episódio de South Park especial dedicado ao Butters para encerrar a temporada. A mãe de Butters descobre que seu esposo está visitando lugares gays e então, quer se suicidar e matar o Butters. Mas quando Butters sobrevive à tentativa de assassinato, precisa encontrar o caminho de volta para casa. Original series title: South Park Original Episode title: Butter's Very Own Episode
Wiegel e Rizzo se conhecem melhor enquanto ficam presos no trailer de um bandido que foge.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: Trailer de Fuga Localized description: Wiegel e Rizzo se conhecem melhor enquanto ficam presos no trailer de um bandido que foge. Localized description (long): Neste novo episódio de "Reno 911!": Wiegel e Rizzo se conhecem melhor enquanto ficam presos no trailer de um bandido que foge. Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Getaway Trailer
Uma companhia de teatro apresenta "Jesus Chist Superstar" que está repleta de viciados e causam problemas em Reno.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: Jesus, o Viciado Localized description: Uma companhia de teatro apresenta "Jesus Chist Superstar" que está repleta de viciados e causam problemas em Reno. Localized description (long): Uma companhia de teatro apresenta "Jesus Chist Superstar" que está repleta de viciados e causam problemas em Reno. Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Stoner Jesus
Levon French, rei dos comerciais de Reno, ajuda os policiais a fazerem um novo anúncio de recrutamento.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: A Dança dos Policiais Localized description: Levon French, rei dos comerciais de Reno, ajuda os policiais a fazerem um novo anúncio de recrutamento. Localized description (long): Levon French, rei dos comerciais de Reno, ajuda os policiais a fazerem um novo anúncio de recrutamento. Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Deputy Dance
Declan e Junior investigam imitações de brinquedos de Nickelodeon, estragando as festas infantis em Reno.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: O Grinch de Viacom Localized description: Declan e Junior investigam imitações de brinquedos de Nickelodeon, estragando as festas infantis em Reno. Localized description (long): Declan e Junior investigam imitações de brinquedos de Nickelodeon, estragando as festas infantis em Reno. Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Viacom Grinch
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Como não conseguir uma promoção no trabalho e ciclismo versus corrida. Este episódio chega com nosso som da semana: é pancada!
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 14 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Como não conseguir uma promoção no trabalho e ciclismo versus corrida. Este episódio chega com nosso som da semana: é pancada! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Como não conseguir uma promoção no trabalho e ciclismo versus corrida. Este episódio chega com nosso som da semana: é pancada! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 14
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas engraçadas que existem. Apresentamos os adolescentes mais ridículos e como sobreviver a festivais de música. . Este episódio chega com nosso som da semana: miau!
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 15 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas engraçadas que existem. Apresentamos os adolescentes mais ridículos e como sobreviver a festivais de música. . Este episódio chega com nosso som da semana: miau! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas engraçadas que existem. Apresentamos os adolescentes mais ridículos e como sobreviver a festivais de música. . Este episódio chega com nosso som da semana: miau! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 15
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não cozinhar um ovo, além de homem contra fera, para ver quem é mais ridículo. Este episódio chega com nosso som da semana: risadas!
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 17 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não cozinhar um ovo, além de homem contra fera, para ver quem é mais ridículo. Este episódio chega com nosso som da semana: risadas! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não cozinhar um ovo, além de homem contra fera, para ver quem é mais ridículo. Este episódio chega com nosso som da semana: risadas! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 17
Stephanie está animada para comemorar o seu primeiro Dia das Mães, mas logo descobre que a família tem a intenção de celebrar o seu dia no "dia da madrasta", na semana seguinte.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: Não é o seu Dia das Mães Localized description: Stephanie está animada para comemorar o seu primeiro Dia das Mães, mas logo descobre que a família tem a intenção de celebrar o seu dia no "dia da madrasta", na semana seguinte. Localized description (long): Stephanie está animada para comemorar o seu primeiro Dia das Mães, mas logo descobre que a família tem a intenção de celebrar o seu dia no "dia da madrasta", na semana seguinte. Assim, Stephanie leva sua mãe em um spa para passar o dia e lá termina recebendo conselhos de algumas "experts" que tentam animá-la. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Not Your Mother's Day
Gabby e James enviam seus próprios vídeos para ganhar ingressos para um show esgotado de Cody Simpson. Quando Aaron ganha os ingressos com o seu próprio vídeo, a família briga para ver quem vai acompanha-lo.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: A escolha de uma criança Localized description: Gabby e James enviam seus próprios vídeos para ganhar ingressos para um show esgotado de Cody Simpson. Quando Aaron ganha os ingressos com o seu próprio vídeo, a família briga para ver quem vai acompanha-lo. Localized description (long): Gabby e James gravam um cover da canção "La Da Dee" de Cody Simpson, e enviam seus vídeos para um concurso que tem como prêmio entradas para um dos shows do músico. Entretanto, quando Aaron ganha os ingressos com o seu próprio vídeo, a família briga para ver quem vai acompanha-lo ao evento. Original series title: Instant Mom Original Episode title: A Kid's Choice
Depois de Stephanie se casar com um homem mais velho com três filhos, seu novo papel de madrasta em tempo integral é desafiador, e ela se esforça para manter algum senso de sua personalidade divertida, carinhosa e um pouco irresponsável.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: Piloto Localized description: Depois de Stephanie se casar com um homem mais velho com três filhos, seu novo papel de madrasta em tempo integral é desafiador, e ela se esforça para manter algum senso de sua personalidade divertida, carinhosa e um pouco irresponsável. Localized description (long): Depois de Stephanie se casar com um homem mais velho com três filhos, seu novo papel de madrasta em tempo integral é desafiador, e ela se esforça para manter algum senso de sua personalidade divertida, carinhosa e um pouco irresponsável. Agora, ela precisa deixar de sair com suas amigas para cuidar das crianças. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Pilot
Stephanie procura conselhos na internet para não ser uma madrasta malvada e cria um blog anônimo no qual recebe a ajuda de outros pais na mesma situação, até que ela descobre que esses "pais" são na verdade seus enteados.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: No blog nós acreditamos Localized description: Stephanie procura conselhos na internet para não ser uma madrasta malvada e cria um blog anônimo no qual recebe a ajuda de outros pais na mesma situação, até que ela descobre que esses "pais" são na verdade seus enteados. Localized description (long): Stephanie procura conselhos na internet para não ser uma madrasta malvada e cria um blog anônimo no qual recebe a ajuda de outros pais na mesma situação. Entretanto, ela descobre que esses "pais" internautas são, na verdade, seus enteados, que comentam em seu blog para dar conselhos para seu benefício próprio Original series title: Instant Mom Original Episode title: In Blog We Trust
Stephanie está determinada a se relacionar bem com as crianças e usa seu amor pela música para isso. Mas, ao força-los a tocar um instrumento contra a vontade deles, Stephanie aprende uma lição embaraçosa sobre a criação dos filhos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: Alma de harpa Localized description: Stephanie está determinada a se relacionar bem com as crianças e usa seu amor pela música para isso. Mas, ao força-los a tocar um instrumento contra a vontade deles, Stephanie aprende uma lição embaraçosa sobre a criação dos filhos. Localized description (long): Stephanie está determinada a se relacionar bem com as crianças e usa seu amor pela música para isso. Mas, em uma reunião familiar, ela os força a tocar um instrumento musical contra a vontade deles. Por isso, Stephanie aprende uma lição pública e embaraçosa sobre a criação dos filhos. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Harp & Soul
Stephanie tenta se envolver mais com as mães do colégio, participando do comitê do baile da escola de James, mas acaba se encontrando somente com mães malvadas e hostis.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: Dança com lobas Localized description: Stephanie tenta se envolver mais com as mães do colégio, participando do comitê do baile da escola de James, mas acaba se encontrando somente com mães malvadas e hostis. Localized description (long): Depois de uma tentativa frustrada de fazer amizade com as mães do time de futebol do time de Aaron, Stephanie tenta se envolver com mais mães do colégio, participando do comitê do baile da escola de James. Entretando, ela acaba se encontrando somente com mães malvadas e hostis. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Dances With She-Wolves