Kriegen wir ohne Computer, Maschinen und den ganzen digitalen Schnickschnack überhaupt noch irgendwas gebacken? Zum Thema Digitalisierung befragt Ingmar einen ganz besonderen Gast im Studio: Ingmore 3.0.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Localized episode title: Digitalisierung Localized description: Kriegen wir ohne Computer, Maschinen und den ganzen digitalen Schnickschnack überhaupt noch irgendwas gebacken? Zum Thema Digitalisierung befragt Ingmar einen ganz besonderen Gast im Studio: Ingmore 3.0. Original series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Original Episode title: Digitalisierung
Tina ermittelt undercover bei den Thundergirl-Mädchen, um den Maulwurf zu finden, der ihr Cookie-Geheimnis verrät. Linda will sich die Haare blond färben, damit die Kinder nicht mehr ihre grauen Haare zählen.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Tina, König, As, Spion Localized description: Tina ermittelt undercover bei den Thundergirl-Mädchen, um den Maulwurf zu finden, der ihr Cookie-Geheimnis verrät. Linda will sich die Haare blond färben, damit die Kinder nicht mehr ihre grauen Haare zählen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Tina Tailor Soldier Spy
Die Kinder müssen an einem Samstag nachsitzen. Sie tun alles dafür, um früher gehen zu können, damit sie zum Zuckerwatte-Festival können. Bob und Linda vermuten, dass ein kleines Mädchen sie im Restaurant übers Ohr haut.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Runway Club Localized description: Die Kinder müssen an einem Samstag nachsitzen. Sie tun alles dafür, um früher gehen zu können, damit sie zum Zuckerwatte-Festival können. Bob und Linda vermuten, dass ein kleines Mädchen sie im Restaurant übers Ohr haut. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: The Runway Club
Gene gründet mit Tina, Louise, Rudy, Peter und Darryl eine Band, aus der sie ihn wieder rauswerfen. Nachdem Gene verkündet, nie wieder Keyboard zu spielen, helfen Tina und Louise ihm, seine Liebe zur Musik wiederzuentdecken.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: The Itty Bitty Ditty Committee Localized description: Gene gründet mit Tina, Louise, Rudy, Peter und Darryl eine Band, aus der sie ihn wieder rauswerfen. Nachdem Gene verkündet, nie wieder Keyboard zu spielen, helfen Tina und Louise ihm, seine Liebe zur Musik wiederzuentdecken. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: The Itty Bitty Ditty Committee
Linda hat Geburtstag, und Bob braucht noch mehr Zeit für ihre Überraschung. Nachdem er sie aus dem Haus geschickt hat, ist Linda auf einmal verschwunden. Es wird chaotisch, da die Belchers bei der Suche als Team arbeiten müssen.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Eat, Spray, Linda Localized description: Linda hat Geburtstag, und Bob braucht noch mehr Zeit für ihre Überraschung. Nachdem er sie aus dem Haus geschickt hat, ist Linda auf einmal verschwunden. Es wird chaotisch, da die Belchers bei der Suche als Team arbeiten müssen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Eat, Spary, Linda
Die Familie Belcher steckt wegen eines Sturms in einem Strandhaus in Craggy Neck fest. Der Sturm wird zur geringsten Sorge, als sie gemeinsam mit dem geheimnisvollen Besitzer des Hauses Schutz suchen müssen.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Haus-Falle Localized description: Die Familie Belcher steckt wegen eines Sturms in einem Strandhaus in Craggy Neck fest. Der Sturm wird zur geringsten Sorge, als sie gemeinsam mit dem geheimnisvollen Besitzer des Hauses Schutz suchen müssen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: House Trap
Haleys brillanter Freund, ein Astrophysiker, kommt, um die Familie kennenzulernen. Claire und Phil konkurrieren darum, wer schlauer ist, und Alex schämt sich für ihren begriffsstutzigen, aber gut aussehenden Freund Bill, den Feuerwehrmann.
Season: 9 Episode (Season): 17 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Imponiergehabe Localized description: Haleys brillanter Freund, ein Astrophysiker, kommt, um die Familie kennenzulernen. Claire und Phil konkurrieren darum, wer schlauer ist, und Alex schämt sich für ihren begriffsstutzigen, aber gut aussehenden Freund Bill, den Feuerwehrmann. Original series title: Modern Family Original Episode title: Royal Visit
Claire ist entschlossen, ihre schlechte Laune bei Jays und Glorias Hochzeit wiedergutzumachen, indem sie die Party zum zehnten Jahrestag für sie schmeißt.
Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Der Zauber der Vergangenheit Localized description: Claire ist entschlossen, ihre schlechte Laune bei Jays und Glorias Hochzeit wiedergutzumachen, indem sie die Party zum zehnten Jahrestag für sie schmeißt. Original series title: Modern Family Original Episode title: Ten Years Later
Jay lobt in seiner Thanksgiving-Rede die ganze Familie für ihre jüngsten Erfolge, auch wenn alle wissen, dass das nicht ganz stimmt.
Season: 9 Episode (Season): 7 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Eine Familie von Gewinnern Localized description: Jay lobt in seiner Thanksgiving-Rede die ganze Familie für ihre jüngsten Erfolge, auch wenn alle wissen, dass das nicht ganz stimmt. Original series title: Modern Family Original Episode title: Winner Winner Turkey Dinner
Cartman versteht endlich, warum Heidi mit ihm zum Mars will.
Season: 20 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Das Ende der Serialisierung Wie Wir Sie Kennen Localized description: Cartman versteht endlich, warum Heidi mit ihm zum Mars will. Original series title: South Park Original Episode title: The End of Serialization as We Know It
Randy begreift, was es heißt, in der heutigen Gesellschaft weiß zu sein.
Season: 21 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Weiße Renovieren Häuser Localized description: Randy begreift, was es heißt, in der heutigen Gesellschaft weiß zu sein. Original series title: South Park Original Episode title: White People Renovating Houses
Eine unbestreitbare Verbindung entsteht zwischen einem weißen Mann und einem amerikanischen Ureinwohner.
Season: 21 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Feiertagsspezial Localized description: Eine unbestreitbare Verbindung entsteht zwischen einem weißen Mann und einem amerikanischen Ureinwohner. Original series title: South Park Original Episode title: Holiday Special
Beliebte Alleinunterhalter sterben in der Blüte ihres Lebens an Überdosen. Stan soll als Quelle der illegalen Drogen entlarvt werden.
Season: 21 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Hummelfiguren & Heroin Localized description: Beliebte Alleinunterhalter sterben in der Blüte ihres Lebens an Überdosen. Stan soll als Quelle der illegalen Drogen entlarvt werden. Original series title: South Park Original Episode title: Hummels & Heroin
Beim jährlichen Halloween-Event ist eine Hexe mit ihren Zaubereien am Werk und terrorisiert ganz South Park.
Season: 21 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Hexensöhne Localized description: Beim jährlichen Halloween-Event ist eine Hexe mit ihren Zaubereien am Werk und terrorisiert ganz South Park. Original series title: South Park Original Episode title: Sons A Witches
Jimmy und Timmy haben mit ihrem Projekt gute Chancen, den ersten Preis beim jährlichen Wissenschaftsfest zu gewinnen.
Season: 21 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Moos-Ferkel Localized description: Jimmy und Timmy haben mit ihrem Projekt gute Chancen, den ersten Preis beim jährlichen Wissenschaftsfest zu gewinnen. Original series title: South Park Original Episode title: Moss Piglets
Hals Arbeitgeber veranstaltet ein Picknick, zu dem alle Mitarbeiter und deren Angehörige eingeladen sind. Hal ist ganz aufgeregt, weil er auf der Veranstaltung seinen neuen Chef kennen lernen soll. Auch Lois ist in Sorge wegen des Picknicks...
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Das Firmenpicknick (1) Localized description: Hals Arbeitgeber veranstaltet ein Picknick, zu dem alle Mitarbeiter und deren Angehörige eingeladen sind. Hal ist ganz aufgeregt, weil er auf der Veranstaltung seinen neuen Chef kennen lernen soll. Auch Lois ist in Sorge wegen des Picknicks... Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Company Picnic Part 1
Malcolms Familie tummelt sich noch immer auf dem Firmenpicknick: Während Lois sich mit einer anderen Frau prügelt, ist Dewey weiterhin trotz Allergie auf Süßigkeitenjagd. Malcolm macht unterdessen zusammen mit Laurie eine dreibeinige Schnitzeljagd.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Das Firmenpicknick (2) Localized description: Malcolms Familie tummelt sich noch immer auf dem Firmenpicknick: Während Lois sich mit einer anderen Frau prügelt, ist Dewey weiterhin trotz Allergie auf Süßigkeitenjagd. Malcolm macht unterdessen zusammen mit Laurie eine dreibeinige Schnitzeljagd. Localized description (long): Malcolms Familie tummelt sich noch immer auf dem Firmenpicknick: Während Lois sich mit einer anderen Frau prügelt, ist Dewey weiterhin trotz Allergie auf Süßigkeitenjagd. Malcolm bestreitet unterdessen zusammen mit Laurie eine dreibeinige Schnitzeljagd. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Company Picnic Part 2
Malcolm hat herausgefunden, weshalb sich seine Schulkameradin Cynthia seit ihrer Europa-Reise so merkwürdig verhält: Ihr sind ihre erstaunlich schnell gewachsenen Brüste furchtbar peinlich!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Busenfreunde Localized description: Malcolm hat herausgefunden, weshalb sich seine Schulkameradin Cynthia seit ihrer Europa-Reise so merkwürdig verhält: Ihr sind ihre erstaunlich schnell gewachsenen Brüste furchtbar peinlich! Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Cynthia's Back
Mike und Vanessa denken, dass es für Mandy und Kyle an der Zeit ist, auszuziehen.
Season: 6 Episode (Season): 21 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Kein guter Tag, um zu erben Localized description: Mike und Vanessa denken, dass es für Mandy und Kyle an der Zeit ist, auszuziehen. Localized description (long): Mike und Vanessa finden, es ist an der Zeit, dass die frisch verheirateten Mandy und Kyle ausziehen, aber als Chuck einige unerwartete Neuigkeiten über Kyles Mutter verrät, hat Mike so seine Zweifel. In der Zwischenzeit erzählt Eve Ryan, dass Boyd sich Geschichten über den wirklichen Job seines Vaters ausdenkt, weil es ihm peinlich ist, zu Hause unterrichtet zu werden. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Bad Heir Day
Mandy verursacht einen Streit zwischen Chuck und Joe bei Outdoor Man.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Stressbewältigung Localized description: Mandy verursacht einen Streit zwischen Chuck und Joe bei Outdoor Man. Localized description (long): Als Mandy Mike beim Outdoor Man beschattet, geraten ihre mustergültigen Konfliktlösungsfähigkeiten mit Mikes erfahrungsbasiertem Ansatz aneinander; und sie verursacht unbeabsichtigterweise einen Streit zwischen Chuck und Joe. In der Zwischenzeit denken Kristin und Eve, Vanessa müsse etwas Dampf ablassen und laden sie zu ihrem Kickboxunterricht ein. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Shadowboxing
Ein Jahr nach der sechsten Staffel erwarten Mike und Vanessa den Besuch von Eve mit Spannung.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Familienstreit für Fortgeschrittene Localized description: Ein Jahr nach der sechsten Staffel erwarten Mike und Vanessa den Besuch von Eve mit Spannung. Localized description (long): Ein Jahr nach dem Finale der sechsten Staffel erwarten Mike und Vanessa Eves Besuch von der Air Force Academy mit Spannung. Unterdessen führt Ryans Besorgnis über die aktuellen Ereignisse zu einer schockierenden Ankündigung. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Welcome Baxter
Nachdem er nach dem Tod seines Vaters Emotionen vermieden hat, spricht Mike mit Bud.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Die Wahrheit über Bud Localized description: Nachdem er nach dem Tod seines Vaters Emotionen vermieden hat, spricht Mike mit Bud. Localized description (long): Da er es vermieden hat, nach dem Tod seines Vaters irgendwelche Emotionen auszudrücken, hat Mike endlich ein vertrauliches Gespräch mit Bud, das er zu Lebzeiten nie mit ihm hatte. In der Zwischenzeit schlägt Kristin eine neue Geschäftsidee vor, und Mandy verpasst Kyle eine Typveränderung, die zu seinem neuen Firmenjob passt. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Man vs. Myth
Eine Todeskugel nimmt Kurs auf die Erde. Um sie zu retten, schickt Farnsworth Leela und Zapp los, doch sie stürzen auf einer Insel ab. Zapp erzählt Leela, dass die Erde zerstört ist und sie als die letzten Überlebenden für Nachfahren sorgen müssen.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Futurama Localized episode title: Der Leela-Laune-Zapp Localized description: Eine Todeskugel nimmt Kurs auf die Erde. Um sie zu retten, schickt Farnsworth Leela und Zapp los, doch sie stürzen auf einer Insel ab. Zapp erzählt Leela, dass die Erde zerstört ist und sie als die letzten Überlebenden für Nachfahren sorgen müssen. Localized description (long): Eine Todeskugel nimmt Kurs auf die Erde. Um die Erde zu retten, schickt Farnsworth Leela und Zapp los. Der Einsatz misslingt und sie stürzen auf einer Insel ab. Zapp will Leela glauben machen lassen, dass die Erde zerstört ist und sie als die letzten beiden Überlebenden für Nachfahren sorgen müssen, um die Menschheit zu retten. Indessen entdeckt Farnsworth, dass die Kugel nur "unanständige Planeten" zerstört - zum Glück hält die Kugel Leela und Zapp für Adam und Eva. Original series title: Futurama Original Episode title: In-A-Gadda-Da-Leela
Alle stürzen sich auf das neue `eyePhone`. Zwischen Fry und Bender entbrennt ein Wettstreit, wer es schafft, als Erster eine Million Follower zu bekommen.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Futurama Localized episode title: Angriff der Killer App Localized description: Alle stürzen sich auf das neue `eyePhone`. Zwischen Fry und Bender entbrennt ein Wettstreit, wer es schafft, als Erster eine Million Follower zu bekommen. Localized description (long): Alle stürzen sich auf das neue "eyePhone". Besonders beliebt ist die "Twitcher"-App, mit der man Nachrichten und Videos ins Netz stellen kann. Zwischen Fry und Bender entbrennt ein Wettstreit, wer es schafft, als Erster eine Million Follower zu bekommen. Weil Bender geschmacklose Videos in Netz stellt, liegt er vorn. Da entdeckt Fry, dass Leela eine singende Beule am Hintern hat und er stellt ein Video davon ins Internet. Letztlich erwartet die beiden eine böse Überraschung. Original series title: Futurama Original Episode title: Attack of the Killer App
Amy verliebt sich in Bender. Erst verheimlichen die beiden ihre Beziehung. Als sie aber dann doch öffentlich wird, müssen sich die beiden wegen Robosexualität rechtfertigen. Bender lässt die Anfeindungen aber nicht auf sich sitzen und wird aktiv.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Futurama Localized episode title: Roboter Street Day Localized description: Amy verliebt sich in Bender. Erst verheimlichen die beiden ihre Beziehung. Als sie aber dann doch öffentlich wird, müssen sich die beiden wegen Robosexualität rechtfertigen. Bender lässt die Anfeindungen aber nicht auf sich sitzen und wird aktiv. Localized description (long): Zwischen Kif und Amy kriselt es, weil Amy nicht aufhören kann, jeden miesen Typen anzubaggern. Als sie selbst mit einem Knastbruder flirtet, macht Kif Schluss. Amy verliebt sich daraufhin in Bender. Erst verheimlichen die beiden ihre Beziehung. Als sie aber dann doch öffentlich wird, müssen sich die beiden wegen Robosexualität rechtfertigen. Bender lässt die Anfeindungen aber nicht auf sich sitzen und wird aktiv. Original series title: Futurama Original Episode title: Proposition Infinity
Aus Versehen zerstört Fry einen von Professor Farnsworths Schätzen: den Bart von Leonardo da Vinci. Zum Vorschein kommt ein Dokument, das zur größten verschollenen Erfindung von da Vinci führen soll.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Futurama Localized episode title: Der Da-Blödi-Code Localized description: Aus Versehen zerstört Fry einen von Professor Farnsworths Schätzen: den Bart von Leonardo da Vinci. Zum Vorschein kommt ein Dokument, das zur größten verschollenen Erfindung von da Vinci führen soll. Localized description (long): In seiner Schusseligkeit zerstört Fry einen von Professor Farnsworths Schätzen: den Bart von Leonardo da Vinci. Zum Vorschein kommt ein altes Dokument, welches zur größten verschollenen Erfindung von da Vinci führen soll. Die "Planet Express"-Truppe macht sich auf den Weg, um das Geheimnis zu lüften. Letztlich treffen sie auf den leibhaftigen Leonardo Da Vinci, der kurz davor ist, seinen Planeten namens Vinci zu zerstören, weil er hier zu den dümmsten Einwohnern gehört... Original series title: Futurama Original Episode title: The Duh-Vinci Code
Schock für Bender: Professor Farnsworth stellt zufällig fest, dass er über keine Unsterblichkeits-Funktion verfügt. Bender ist verzweifelt und kann es nicht verstehen, hat er doch bei der letzten technischen Überprüfung die Zulassung bekommen.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Futurama Localized episode title: Tödliche Inspektion Localized description: Schock für Bender: Professor Farnsworth stellt zufällig fest, dass er über keine Unsterblichkeits-Funktion verfügt. Bender ist verzweifelt und kann es nicht verstehen, hat er doch bei der letzten technischen Überprüfung die Zulassung bekommen. Localized description (long): Schock für Bender: Professor Farnsworth stellt zufällig fest, dass er über keine Unsterblichkeits-Funktion verfügt. Bender ist verzweifelt und kann nicht verstehen, wie das passieren konnte, hat er doch bei der letzten technischen Überprüfung von Inspektor Nummer Fünf die Zulassung bekommen. Zusammen mit dem Bürokraten Hermes macht er sich auf die erfolglose Suche nach Inspektor Nummer Fünf, ohne dass er weiß, wer Hermes wirklich ist ... Original series title: Futurama Original Episode title: Lethal Inspection
Als Wiedergutmachung für seine Unpünktlichkeit lädt Fry Leela zum Essen ein. Kurz davor testet Professor Farnsworth dummerweise noch eine Zeitmaschine, die ihn, Fry und Bender bis zum Ende des Universums und immer weiter weg von Frys Verabredung jagt
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Futurama Localized episode title: Die unglaubliche Reise in einer verrückten Zeitmaschine Localized description: Als Wiedergutmachung für seine Unpünktlichkeit lädt Fry Leela zum Essen ein. Kurz davor testet Professor Farnsworth dummerweise noch eine Zeitmaschine, die ihn, Fry und Bender bis zum Ende des Universums und immer weiter weg von Frys Verabredung jagt Localized description (long): Frys chronische Unpünktlichkeit bringt ihm Ärger ein: Farnsworth ist sauer auf ihn, weil er zu spät zur Arbeit kommt und Leela ist enttäuscht, weil er sie bei ihrem Geburtstagsessen versetzt. Als Wiedergutmachung lädt Fry Leela zu einem Geburtstagsdinner ein. Kurz davor testet Professor Farnsworth dummerweise noch eine Zeitmaschine, die ihn, Fry und Bender bis zum Ende des Universums und immer weiter weg von Frys Verabredung jagt. Original series title: Futurama Original Episode title: The Late Philip J. Fry
Nachdem Amy durch ihre mündliche Prüfung gefallen ist, tauchen bei "Planet Express" merkwürdige Katzen auf, die alle Mitarbeiter - außer Amy und Nibbler - zu hypnotisieren scheinen.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Futurama Localized episode title: Katzenjammer Localized description: Nachdem Amy durch ihre mündliche Prüfung gefallen ist, tauchen bei "Planet Express" merkwürdige Katzen auf, die alle Mitarbeiter - außer Amy und Nibbler - zu hypnotisieren scheinen. Localized description (long): Nachdem Amy durch ihre mündliche Prüfung gefallen ist, tauchen bei "Planet Express" merkwürdige Katzen auf, die alle Mitarbeiter - außer Amy und Nibbler - zu hypnotisieren scheinen. Es stellt sich heraus, dass die Katzen von einem Planeten stammen, der aufgehört hat, sich zu drehen und dort nun kein Leben mehr möglich ist. Mit Hilfe von Amys Maschine wollen die Katzen ihren Planeten wieder in Schwung setzen. Sollte ihnen das gelingen, wird die Erde jedoch zu Grunde gehen... Original series title: Futurama Original Episode title: That Darn Katz!
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Futurama Localized episode title: Law & Oracle Original series title: Futurama Original Episode title: Law & Oracle
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Futurama Localized episode title: The Tip of the Zoidberg Original series title: Futurama Original Episode title: The Tip of the Zoidberg
Season: 18 Episode (Season): 17 Localized series title: American Dad! Localized episode title: American Dad! Original series title: American Dad! Original Episode title: American Dad!
Season: 18 Episode (Season): 18 Localized series title: American Dad! Localized episode title: American Dad! Original series title: American Dad! Original Episode title: American Dad!
Season: 18 Episode (Season): 20 Localized series title: American Dad! Localized episode title: American Dad! Original series title: American Dad! Original Episode title: American Dad!
Eine Reporterin ist zu Besuch auf der Cerritos. Sie treibt Captain Freeman bis zum Äußersten.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Das große Missverständnis Localized description: Eine Reporterin ist zu Besuch auf der Cerritos. Sie treibt Captain Freeman bis zum Äußersten. Localized description (long): Eine Reporterin ist zu Besuch auf der Cerritos. Sie treibt Captain Freeman bis zum Äußersten. Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: Trusted Sources
Im Finale der dritten Staffel muss die Crew der Cerritos ihr Können in einem Missionsrennen unter Beweis stellen.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Die Sterne in der Nacht Localized description: Im Finale der dritten Staffel muss die Crew der Cerritos ihr Können in einem Missionsrennen unter Beweis stellen. Localized description (long): Im Finale der dritten Staffel muss die Crew der Cerritos ihr Können in einem Missionsrennen unter Beweis stellen. Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: The Stars at Night
Mithilfe eines Sonambulators lässt Rick unliebsame Aufgaben schlafwandlerisch in der Nacht erledigen. Als der Rest der Familie das Gerät mitbenutzt, entwickelt die NachtFamilie ein ungewolltes Eigenleben.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Rick and Morty Localized description: Mithilfe eines Sonambulators lässt Rick unliebsame Aufgaben schlafwandlerisch in der Nacht erledigen. Als der Rest der Familie das Gerät mitbenutzt, entwickelt die NachtFamilie ein ungewolltes Eigenleben. Original series title: Rick and Morty
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: One Crew Over the Crewcoo's Morty Original series title: Rick and Morty Original Episode title: One Crew Over the Crewcoo's Morty
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Ein finsteres, grusliges Halloween-Opposites-Solar-Special Original series title: Solar Opposites Original Episode title: A Sinister Halloween Scary Opposites Solar Special
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: 99 Schiffe Original series title: Solar Opposites Original Episode title: 99 Ships
Lucas Wecker kommentiert eine neue Auswahl der lustigsten Videos überhaupt. Wir sehen Leute, die in den komischsten Dingen feststecken, bekommen schallende Ohrfeigen zu hören und werden Zeuge, wie Babys ihre Eltern herausfordern.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Folge 7 Localized description: Lucas Wecker kommentiert eine neue Auswahl der lustigsten Videos überhaupt. Wir sehen Leute, die in den komischsten Dingen feststecken, bekommen schallende Ohrfeigen zu hören und werden Zeuge, wie Babys ihre Eltern herausfordern. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 7
Lucas Wecker kommentiert eine neue Auswahl der lustigsten Videos überhaupt. In dieser Folge sorgen wir mit bizarren Pannen am Strand für Aufsehen, zeigen, wie man sich fit halten kann, und verleihen Preise an die skurrilsten Eishockeyspieler.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Folge 8 Localized description: Lucas Wecker kommentiert eine neue Auswahl der lustigsten Videos überhaupt. In dieser Folge sorgen wir mit bizarren Pannen am Strand für Aufsehen, zeigen, wie man sich fit halten kann, und verleihen Preise an die skurrilsten Eishockeyspieler. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 8
In dieser Folge landet Jerry bei einer Dame, und Beth denkt über ihre Kindheit nach.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Der König und die Kriegerin Localized description: In dieser Folge landet Jerry bei einer Dame, und Beth denkt über ihre Kindheit nach. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: ABCs of Beth
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Edge of Tomorty: Rick Die Rickpeat Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Edge of Tomorty: Rick Die Rickpeat
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: The Old Man and the Seat Original series title: Rick and Morty Original Episode title: The Old Man and the Seat
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Der große Tag des Pupa Original series title: Solar Opposites Original Episode title: The Pupas Big Day
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Hululand Original series title: Solar Opposites Original Episode title: Hululand
Eine Reporterin ist zu Besuch auf der Cerritos. Sie treibt Captain Freeman bis zum Äußersten.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Das große Missverständnis Localized description: Eine Reporterin ist zu Besuch auf der Cerritos. Sie treibt Captain Freeman bis zum Äußersten. Localized description (long): Eine Reporterin ist zu Besuch auf der Cerritos. Sie treibt Captain Freeman bis zum Äußersten. Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: Trusted Sources
Lucas Wecker kommentiert eine neue Auswahl der lustigsten Videos überhaupt. Wir sehen Leute, die in den komischsten Dingen feststecken, bekommen schallende Ohrfeigen zu hören und werden Zeuge, wie Babys ihre Eltern herausfordern.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Folge 7 Localized description: Lucas Wecker kommentiert eine neue Auswahl der lustigsten Videos überhaupt. Wir sehen Leute, die in den komischsten Dingen feststecken, bekommen schallende Ohrfeigen zu hören und werden Zeuge, wie Babys ihre Eltern herausfordern. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 7
Mark hat seinen freien Tag, aber Twayne, sein Vorgesetzter, holt ihn zurück ins Büro, um dem ständig alkoholisierten, alten Zauberer Leonard auf die Finger zu schauen.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Ein Job für den Blob Localized description: Mark hat seinen freien Tag, aber Twayne, sein Vorgesetzter, holt ihn zurück ins Büro, um dem ständig alkoholisierten, alten Zauberer Leonard auf die Finger zu schauen. Localized description (long): Mark hat seinen freien Tag, aber Twayne, sein Vorgesetzter, holt ihn zurück ins Büro, um dem ständig alkoholisierten, alten Zauberer Leonard auf die Finger zu schauen. Mark zeigt Leonard, wie man einen Neuankömmling aufnimmt und ihm weiterhilft, und am Beispiel eines Blobs, einer formlosen Gallertmasse mit Bewusstsein, soll nun ganz allein Leonard zeigen, was er kann. Während Mark mit Randall zu dessen Eltern in New Jersey fährt, klaut Leonard mit seinem Schützling Steven Hawkings Voice-Box, sodass der Blob nun endlich auch sprechen kann. Damit gewinnt er endgültig Leonards Herz, denn tief in ihrem Innern sind die beiden ganz auf einer Wellenlänge. In New Jersey spitzt sich die Situation unangenehm zu, denn Randalls Eltern wussten bisher noch nicht, dass ihr Sohn Zombie ist. Und hier draußen - weit vor den Toten der liberalen Großstadt - gelten noch andere Gesetze. Hier macht man noch wie in den alten Zeiten Jagd mit Knüppeln, Gewehren oder auch Autos auf die exotischen Gestalten. So sieht sich auch Randalls Vater, der Veteran aus den 68er-Zombiekriegen, genötigt, dem Sohn den Kopf wegzuschießen. Aber seine Mutter hat noch eine viel bessere Idee. Viel besser auch als die Idee Leonards, den Blob in der Mafia-Pizzeria von Vito unterzubringen, denn der Blob hütet ein mörderisches Geheimnis, das nicht lange verborgen bleibt. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Blob Gets Job
Lucas Wecker kommentiert eine neue Auswahl der lustigsten Videos überhaupt. In dieser Folge sorgen wir mit bizarren Pannen am Strand für Aufsehen, zeigen, wie man sich fit halten kann, und verleihen Preise an die skurrilsten Eishockeyspieler.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Folge 8 Localized description: Lucas Wecker kommentiert eine neue Auswahl der lustigsten Videos überhaupt. In dieser Folge sorgen wir mit bizarren Pannen am Strand für Aufsehen, zeigen, wie man sich fit halten kann, und verleihen Preise an die skurrilsten Eishockeyspieler. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 8
Zeiten des Umbruchs in New York: Im Central Park steht eine Verbaumung bevor und Callies Körperhülle wird durch eine neue ersetzt - und beides ist für die Umgebung nicht ungefährlich. Das Verbaumungsritual findet nur alle paar Jahrzehnte statt.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Höhepunkte der Natur Localized description: Zeiten des Umbruchs in New York: Im Central Park steht eine Verbaumung bevor und Callies Körperhülle wird durch eine neue ersetzt - und beides ist für die Umgebung nicht ungefährlich. Das Verbaumungsritual findet nur alle paar Jahrzehnte statt. Localized description (long): Zeiten des Umbruchs in New York: Im Central Park steht eine Verbaumung bevor und Callies Körperhülle wird durch eine neue ersetzt - und beides ist für die Umgebung nicht ungefährlich. Das Verbaumungsritual findet nur alle paar Jahrzehnte statt. Dabei verschmelzen die Geschlechtsorgane der Astraten - zweier sehr dicht beieinander stehenden Baumwesen - miteinander, sodass die Wesen von nun an eins sind. Da es aber sehr lange dauert, bis es soweit kommt, schwellen besonders die Wurzeln der männlichen Astraten an. Da ganz Manhattan auf Baumwurzeln steht, kann dies im Falle einer misslungenen Verwindung zur Katastrophe führen. Im Auftrag der Integrationsbehörde soll Mark mit Leonard dafür sorgen, dass es keinesfalls Komplikationen gibt. Dabei ist er privat mit einem mindestens ebenso heiklen Thema betraut: Callie stößt in einem äußerst schmerzhaften und verwirrenden Schuppungsprozess ihre alte menschliche Hülle ab unter der eine neue, makellose Callie-Form zum Vorschein kommen soll - und das einzige, was diese qualvolle Prozedur lindern kann, ist andauernder, wilder, schmutziger Sex mit einem Menschen wie Mark. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Treegasm
In New York breitet sich eine unheimliche Seuche aus - immer mehr Menschen verwandeln sich in Larry King! Es fängt mit kurzen Anmoderationen an, und am Ende sehen die Leute genauso aus wie der Talkmaster, inklusive Hosenträger.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Du willst also Vampir werden? Localized description: In New York breitet sich eine unheimliche Seuche aus - immer mehr Menschen verwandeln sich in Larry King! Es fängt mit kurzen Anmoderationen an, und am Ende sehen die Leute genauso aus wie der Talkmaster, inklusive Hosenträger. Localized description (long): In New York breitet sich eine unheimliche Seuche aus - immer mehr Menschen verwandeln sich in Larry King! Es fängt mit kurzen Anmoderationen an, und am Ende sehen die Leute genauso aus wie der Talkmaster, inklusive Hosenträger. Dann sterben die armen Opfer. Im Zentrum dieser grauenvollen Vorgänge vermutet Lieutnant Grimes den Vampir Blake, der außerdem der neue Freund seiner Tochter ist. Grimes erpresst daraufhin Mark von der Integrationsbehörde durch ein paar belastende Fotos, die ihn in eindeutigen Situationen mit einer besonders dicken und abgewrackten Pennerin zeigen - eine durch eine Ladung Pferdebetäubungsmittel, die Mitbewohner Randall ihm heimlich verabreicht hatte, induzierte Fehlhandlung. Mark soll belastendes Material über Blake herausfinden. Dabei hat er eigentlich viel Wichtigeres zu erledigen, denn er muss eine Überraschung für Callie vorbereiten, da heute der 666. Tag ihres Kennenlernens ist. Und Callie duldet keine Enttäuschungen. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: So, You Want to Be a Vampire?
Jimmy und Cheech sind gezwungen, zu einem Seminar über kulturelle Sensibilität in einem Indianerreservat zu gehen.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Jagdt mit Handfeuerwaffe Localized description: Jimmy und Cheech sind gezwungen, zu einem Seminar über kulturelle Sensibilität in einem Indianerreservat zu gehen. Original series title: Fugget About It Original Episode title: The Man With No Ass
Jimmy hilft Cookie, ein Wahrsager-Geschäft zu eröffnen, und muss dann all' ihre Vorhersagen wahr werden lassen.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Das Orakel von Regina Localized description: Jimmy hilft Cookie, ein Wahrsager-Geschäft zu eröffnen, und muss dann all' ihre Vorhersagen wahr werden lassen. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Cousin Sammy Dies in the End
Jimmy bringt Cookie dazu, ein Wiedersehen mit ihrer Schwester abzusagen. Kurzerhand wird Jimmy aus dem Haus geworfen und gezwungen, bei Special Agent McCool zu leben.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Regenbogen und bemalte Huren Localized description: Jimmy bringt Cookie dazu, ein Wiedersehen mit ihrer Schwester abzusagen. Kurzerhand wird Jimmy aus dem Haus geworfen und gezwungen, bei Special Agent McCool zu leben. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Rainbows and Painted Hos
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German