Místním gaunerům tolik chutná polévka pana Pinga, že se z jeho bistra stane hnízdo zločinu a on sám nevědomky šéfem podsvětí!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Kmotr Houser Localized description: Místním gaunerům tolik chutná polévka pana Pinga, že se z jeho bistra stane hnízdo zločinu a on sám nevědomky šéfem podsvětí! Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Goosefather
Po se spřátelí se skupinou sirotečků, kteří ovšem kradou ve vesnici peníze a zboží. Podaří se je Poovi napravit nebo padne do spárů jejich vůdce?
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Po a pokradníci Localized description: Po se spřátelí se skupinou sirotečků, kteří ovšem kradou ve vesnici peníze a zboží. Podaří se je Poovi napravit nebo padne do spárů jejich vůdce? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Po Picks a Pocket
Po si stále stěžuje a znechucený Shifu mu dá na starost výcvik Pěti postrachů. Vše se pokazí, když krokodýlí bandity začne cvičit tajemný mistr a oni se stanou novými hrdiny Údolí míru.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Pokrok u krokodýlů Localized description: Po si stále stěžuje a znechucený Shifu mu dá na starost výcvik Pěti postrachů. Vše se pokazí, když krokodýlí bandity začne cvičit tajemný mistr a oni se stanou novými hrdiny Údolí míru. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Croc You Like a Hurricane
Tučňáci plánují dovolenou na moři, ale bouřka je odvane do ulic Hobokenu v New Jersey. Poté, co jsou odvezeni do tamější ZOO, musí čelit tváří v tvář svému odvěkému nepříteli.
Season: 2 Episode (Season): 29 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Čtverylka s dvojníky Localized description: Tučňáci plánují dovolenou na moři, ale bouřka je odvane do ulic Hobokenu v New Jersey. Poté, co jsou odvezeni do tamější ZOO, musí čelit tváří v tvář svému odvěkému nepříteli. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Hoboken Surprise
Dvojčata Vesuviovi si vezmou domů Skippera a Jelimána. Nutí je ale spolu bojovat. // Kowalski vytvoří malého robota, který za tučňáky plní jejich povinnosti a drží nad nimi ochranitelskou ruku.
Season: 2 Episode (Season): 30 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Když s mazlíčky se nemazlí / Vynález s kazy Localized description: Dvojčata Vesuviovi si vezmou domů Skippera a Jelimána. Nutí je ale spolu bojovat. // Kowalski vytvoří malého robota, který za tučňáky plní jejich povinnosti a drží nad nimi ochranitelskou ruku. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Pets Peeved / Byte-Sized
Šnek Dále je odhodlaný se Vojínovi pomstít za to, že na něj šlápl. // Tučňáci objeví tajné zařízení. Obrovskou toaletu s názvem Projekt S.K.U.N.K.
Season: 2 Episode (Season): 31 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Šnekompromisní mstitel / Projekt S.K.U.N.K. Localized description: Šnek Dále je odhodlaný se Vojínovi pomstít za to, že na něj šlápl. // Tučňáci objeví tajné zařízení. Obrovskou toaletu s názvem Projekt S.K.U.N.K. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Arch-Enemy / The Big S.T.A.N.K.
Škola plavby lodí Paní Puffové vybere SpongeBoba jako ostrahu haly. // I přes opakované varování svých přátel si SpongeBob přivede domů divokou medúzu.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Hlídka / Večírek s medůzami Localized description: Škola plavby lodí Paní Puffové vybere SpongeBoba jako ostrahu haly. // I přes opakované varování svých přátel si SpongeBob přivede domů divokou medúzu. Localized description (long): Je čas vybrat na tento týden ostrahu do haly Školy lodní plavby paní Puffové. K její velké nevoli je řada na SpongeBobobovi. Horlivý SpongeBob přebírá pravomoc a rozšíří své působení i mimo školní dvůr. // I přes opakované varování svých přátel si SpongeBob přivede domů divokou medúzu. Ke svému zděšení zjišťuje, že se medúzy rychle množí a přebírají kontrolu nad jeho domem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hall Monitor / Jellyfish Jam
Sandy přijala záviděníhodnou misi poslat svou raketu do vesmíru. // Pan Krabs dá tajně namísto odměny SpongeBobovi pár skřípavých bot.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Sandyina raketa / Skřípavé boty Localized description: Sandy přijala záviděníhodnou misi poslat svou raketu do vesmíru. // Pan Krabs dá tajně namísto odměny SpongeBobovi pár skřípavých bot. Localized description (long): Sandy přijala záviděníhodnou misi poslat do vesmíru svou raketu SpongeBob a Patrick se jdou nenápadně podívat, nedopatřením raketu vypustí a myslí si, že přistáli na měsíci. // Pan Krabs dá SpongeBobovi namísto odměny skřípavé boty. Žádný problém. SpongeBob je miluje a naučí se používat skřípavý zvuk jako novou formu komunikace Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Rocket / Squeaky Boots
SpongeBob se rozhodne opustit svůj průmyslový život a začne žít s medúzami. // Sépiáka už SpongeBob s Patrickem otravují a rozhodne se prodat svůj dům.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Návrat k přírodě / Všechno naopak Localized description: SpongeBob se rozhodne opustit svůj průmyslový život a začne žít s medúzami. // Sépiáka už SpongeBob s Patrickem otravují a rozhodne se prodat svůj dům. Localized description (long): Poté, co SpongeBob zažije neobvykle drsných pár dní v práci, rozhodne se opustit svůj průmyslový život a začne žít z přírody spolu s medúzami. // Sépiáka už SpongeBob s Patrickem otravují, a tak se rozhodne prodat dům a odstěhovat se. A protože se bojí, že dům nikdo nekoupí, až uvidí, jací jsou tu sousedi, rozhodne se je obalamutit, že je opačný den. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Nature Pants / Opposite Day
There's a talent show at the Krusty Krab and Squidward takes over the planning. // The evil Plankton tries to steal a Krusty Krabs' Krabby Patty.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Culture Shock / F.U.N. Localized description: There's a talent show at the Krusty Krab and Squidward takes over the planning. // The evil Plankton tries to steal a Krusty Krabs' Krabby Patty. Localized description (long): There's a talent show at the Krusty Krab and Squidward takes over the planning. SpongeBob, wanting to do his part as well as impress his parents, offers to do anything. // After another failed attempt by the evil Plankton to steal a Krusty Krabs' Krabby Patty, SpongeBob reasons that Plankton is just lonely and needs a friend. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Culture Shock / F.U.N.
SpongeBobovi narostou svaly díky nafukovacím náhražkám. // Sépiákovi mdloby způsobené nedopatřením létající mušlí, SpongeBoba a Patricka straší.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Falešné svaly / Zlý duch, Sépiák Localized description: SpongeBobovi narostou svaly díky nafukovacím náhražkám. // Sépiákovi mdloby způsobené nedopatřením létající mušlí, SpongeBoba a Patricka straší. Localized description (long): SpongeBob zjistí, že tvrdý tréninkový plán veverky Sandy je až moc drsný a vybere si snadnější cestu tím, že si objedná pár nafukovacích náhradních "pevných paží", které viděl v televizi. // SpongeBob a Patrick nedopatřením trefí Sépiáka létající mušlí a myslí si, že ho zabili. Položí to, co je skutečnou replikou, vedle topení a rozpustí ho. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: MuscleBob Buffpants / Squidward, The Unfriendly Ghost
Když se na dceru pana Krabse Perla vykašle její doprovod, SpongeBob souhlasí, že ho nahradí. // Pan Krabs namluví SpongeBobovi, že by mohl přijít o vítězné tažení a prohrát se Sépiákem.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Garde / Zaměstnanec měsíce Localized description: Když se na dceru pana Krabse Perla vykašle její doprovod, SpongeBob souhlasí, že ho nahradí. // Pan Krabs namluví SpongeBobovi, že by mohl přijít o vítězné tažení a prohrát se Sépiákem. Localized description (long): Když se na dceru pana Krabse Perla vykašle její doprovod na promoci, SpongeBob souhlasí, že ho nahradí. // Pan Krabs využije ocenění zaměstnance měsíce, aby SpongeBoba motivoval, ale namluví mu, že by mohl přijít o vítězné tažení a tento měsíc prohrát se Sépiákem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Chaperone / Employee of the Month
Grafická designérka Ember Morleyová zdědí po babičce farmu na pěstování vánočních stromků. Vrací se do rodného města, aby ji prodala, ale obyvatelé městečka ji přesvědčí, aby zůstala déle a pomohla jim naplánovat každoroční Festival vánočních stromů.
Localized series title: Vánoce jako malované Localized description: Grafická designérka Ember Morleyová zdědí po babičce farmu na pěstování vánočních stromků. Vrací se do rodného města, aby ji prodala, ale obyvatelé městečka ji přesvědčí, aby zůstala déle a pomohla jim naplánovat každoroční Festival vánočních stromů. Original series title: The Christmas Book
Na misi k záchraně svého světa zamíří SpongeBob v kalhotách poprvé do toho našeho! Když pirát Hambivous (Antonio Banderas) ukradne tajný recept na krabí hambáče, musí SpongeBob a jeho přátelé využít svých superschopností, aby superpadoucha porazili.
Localized series title: SpongeBob ve filmu: houba na suchu Localized description: Na misi k záchraně svého světa zamíří SpongeBob v kalhotách poprvé do toho našeho! Když pirát Hambivous (Antonio Banderas) ukradne tajný recept na krabí hambáče, musí SpongeBob a jeho přátelé využít svých superschopností, aby superpadoucha porazili. Localized description (long): Na misi za záchranu svého světa zamíří SpongeBob v kalhotách poprvé do toho našeho! Když pirát Hambivous (Antonio Banderas) ukradne tajný recept na oblíbené krabí hambáče, vyjde SpongeBob s přáteli na břeh, aby ztracený recept získali zpět. Aby uspěli, musí se spojit s dřívějším nepřítelem Planktonem, ale brzy si uvědomí, že aby superpadoucha porazili, musí uvolnit své vnitřní superschopnosti. Original series title: The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water
Gwyneth Paltrowová hraje v této zábavné komedii o dívce z malého města, která má velké životní plány. Když se Donna rozhodne stát se letuškou první třídy v mezinárodní letecké dopravě, odhodí opatrnost a vydá se za svým snem.
Localized series title: View From The Top Localized description: Gwyneth Paltrowová hraje v této zábavné komedii o dívce z malého města, která má velké životní plány. Když se Donna rozhodne stát se letuškou první třídy v mezinárodní letecké dopravě, odhodí opatrnost a vydá se za svým snem. Localized description (long): Oscarová herečka Gwyneth Paltrowová hraje v této zábavné komedii o dívce z malého města, která má velké plány. Nikdo si nemyslel, že to Donna (Paltrowová) dotáhne daleko. Když se však Donna rozhodne stát se letuškou první třídy v mezinárodní letecké dopravě, odhodí opatrnost a vydá se za svým snem. Jízda je všechno, jen ne hladká, a Donninou životní cestou plnou smíchu otřásá víc turbulencí, než čekala. Original series title: View From The Top
Axel Foley se vrací do Beverly Hills ve skutečně vzrušujícím dobrodružství v zábavním parku WonderWorld! V doprovodu svých starých kamarádů Billa Rosewooda a Serge se Axel při pronásledování padouchů stává nejžhavější novou atrakcí.
Localized series title: Beverly Hills Cop III Localized description: Axel Foley se vrací do Beverly Hills ve skutečně vzrušujícím dobrodružství v zábavním parku WonderWorld! V doprovodu svých starých kamarádů Billa Rosewooda a Serge se Axel při pronásledování padouchů stává nejžhavější novou atrakcí. Localized description (long): Eddie je zpátky! A smích také. Eddie Murphy se vrací jako detroitský policista Alex Foley a s nevídanou vervou se pouští do tohoto vypjaténo a vzrušujícího dobrodružství. Superstar Murphy tentokrát přichází s Axelovou dosud nejlepší přehlídkou komické, rychlopalné chvástavosti. Jeho odhodlané pronásledování brutálních zabijáků, s drobnou pomocí starých kamarádů Serge a Billyho Rosewooda, ho zavede do oblíbeného losangeleského zábavního parku WonderWorld. Alex se náhle stává jeho nejžhavější atrakcí, ať visí z obří Pavoučí dráhy, aby zachránil dítě, nebo v přestrojení jako Okey Dokey, dvoumetrový modrý slon. WonderWorld už nikdy nebude stejný a 'Axel Foley Eddieho Murphyho nebyl nikdy zábavnější'. Tak do toho - projděte turniketem a užijte si nepřetržitou zábavu filmu Beverly Hills Cop III. Original series title: Beverly Hills Cop III
Ten plán neměl chybu. Provedení bylo dokonalé. Charlie Croker spáchal největší zločin svého života. Jediné, co neplánoval, byla zrada.
Localized series title: Loupež po italsku Localized description: Ten plán neměl chybu. Provedení bylo dokonalé. Charlie Croker spáchal největší zločin svého života. Jediné, co neplánoval, byla zrada. Localized description (long): Ten plán neměl chybu. Provedení bylo dokonalé. Charlie Croker spáchal největší zločin svého života. Jediné, co neplánoval, byla zrada. Teď chce víc než vzít si, o co přišel. Chce pomstu. Mark Wahlberg je elektrizující jako Croker v tomto "rychlém a zběsilém akčním dobrodružství". Croker a jeho tým spolu s mistrnou kasařkou znovu ukradnou kořist a skončí ve zběsile rychlé honičce ulicemi Los Angeles. S herci jako Edward Norton, Seth Green, Jason Statham, Mos Def, Franky G a Donald Sutherland je Loupež po italsku prostě "trhák"! Original series title: The Italian Job
Líný rocker Scott Pilgrim (Michael Cera) musí porazit sedm bývalých (mimo jiné Chris Evans a Jason Schwartzman) své vysněné holky, aby získal její srdce. Režírováno Edgarem Wrightem. (2010)
Localized series title: Scott Pilgrim proti zbytku světa Localized description: Líný rocker Scott Pilgrim (Michael Cera) musí porazit sedm bývalých (mimo jiné Chris Evans a Jason Schwartzman) své vysněné holky, aby získal její srdce. Režírováno Edgarem Wrightem. (2010) Original series title: Scott Pilgrim vs. the World
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Localized description (long): Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Účinkující neznají žádné meze. Těšte se na autentické historky ze života komiků i veřejně propíraná témata.
Nenechte si ujít ty nejlepší vtipy. Budete brečet smíchy! Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Localized description (long): Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Účinkující neznají žádné meze. Těšte se na autentické historky ze života komiků i veřejně propíraná témata.
Nenechte si ujít ty nejlepší vtipy. Budete brečet smíchy! Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Localized description (long): Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Účinkující neznají žádné meze. Těšte se na autentické historky ze života komiků i veřejně propíraná témata.
Nenechte si ujít ty nejlepší vtipy. Budete brečet smíchy! Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Gwyneth Paltrowová hraje v této zábavné komedii o dívce z malého města, která má velké životní plány. Když se Donna rozhodne stát se letuškou první třídy v mezinárodní letecké dopravě, odhodí opatrnost a vydá se za svým snem.
Localized series title: View From The Top Localized description: Gwyneth Paltrowová hraje v této zábavné komedii o dívce z malého města, která má velké životní plány. Když se Donna rozhodne stát se letuškou první třídy v mezinárodní letecké dopravě, odhodí opatrnost a vydá se za svým snem. Localized description (long): Oscarová herečka Gwyneth Paltrowová hraje v této zábavné komedii o dívce z malého města, která má velké plány. Nikdo si nemyslel, že to Donna (Paltrowová) dotáhne daleko. Když se však Donna rozhodne stát se letuškou první třídy v mezinárodní letecké dopravě, odhodí opatrnost a vydá se za svým snem. Jízda je všechno, jen ne hladká, a Donninou životní cestou plnou smíchu otřásá víc turbulencí, než čekala. Original series title: View From The Top
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Localized description (long): Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Účinkující neznají žádné meze. Těšte se na autentické historky ze života komiků i veřejně propíraná témata.
Nenechte si ujít ty nejlepší vtipy. Budete brečet smíchy! Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Localized description (long): Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Účinkující neznají žádné meze. Těšte se na autentické historky ze života komiků i veřejně propíraná témata.
Nenechte si ujít ty nejlepší vtipy. Budete brečet smíchy! Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Localized description (long): Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Účinkující neznají žádné meze. Těšte se na autentické historky ze života komiků i veřejně propíraná témata.
Nenechte si ujít ty nejlepší vtipy. Budete brečet smíchy! Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Localized description (long): Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Účinkující neznají žádné meze. Těšte se na autentické historky ze života komiků i veřejně propíraná témata.
Nenechte si ujít ty nejlepší vtipy. Budete brečet smíchy! Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Localized description (long): Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Účinkující neznají žádné meze. Těšte se na autentické historky ze života komiků i veřejně propíraná témata.
Nenechte si ujít ty nejlepší vtipy. Budete brečet smíchy! Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Localized description (long): Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Účinkující neznají žádné meze. Těšte se na autentické historky ze života komiků i veřejně propíraná témata.
Nenechte si ujít ty nejlepší vtipy. Budete brečet smíchy! Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club