Riley cierpi na szumy uszne, ale nie chce sięgnąć po pomoc. Po wielu wysiłkach Ala, Lizzy i Vanessy, Riley w końcu postanawia rozpocząć leczenie oraz wziąć się w garść w sprawach życiowych.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Ameryka według Ala Localized episode title: Pomoc Localized description: Riley cierpi na szumy uszne, ale nie chce sięgnąć po pomoc. Po wielu wysiłkach Ala, Lizzy i Vanessy, Riley w końcu postanawia rozpocząć leczenie oraz wziąć się w garść w sprawach życiowych.
Original series title: United States of Al Original Episode title: Help / Komak
Al, Riley, Art, Lizzie i Vanessa walczą z czasem by wydostać z upadającego Kabulu siostrę Ala, Hassinę (w tej roli SITARA ATTAIE).
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Ameryka według Ala Localized episode title: Obietnice / Wadaha Localized description: Al, Riley, Art, Lizzie i Vanessa walczą z czasem by wydostać z upadającego Kabulu siostrę Ala, Hassinę (w tej roli SITARA ATTAIE). Original series title: United States of Al Original Episode title: Promises / Wadaha
Al i Riley dorabiają jako windykatorzy, aby pomóc finansowo siostrze Ala. Niestety zachowanie Rileya w pracy staje się niepokojące.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Ameryka według Ala Localized episode title: Windykator / Wapas Geri Localized description: Al i Riley dorabiają jako windykatorzy, aby pomóc finansowo siostrze Ala. Niestety zachowanie Rileya w pracy staje się niepokojące. Original series title: United States of Al Original Episode title: Repo / Wapas Geri
Al próbuje znaleźć odpowiedniego afgańsko-amerykańskiego kawalera dla siostry, by ta po ślubie mogła legalnie zamieszkać w USA. Riley i Freddy rywalizują w grze w kręgle.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Ameryka według Ala Localized episode title: Kandydat na męża / Masoud Localized description: Al próbuje znaleźć odpowiedniego afgańsko-amerykańskiego kawalera dla siostry, by ta po ślubie mogła legalnie zamieszkać w USA. Riley i Freddy rywalizują w grze w kręgle. Original series title: United States of Al Original Episode title: Mo / Masoud
Calvin i Dave jadą na pierwszą wspólną wycieczkę na wystawę aut. To będzie prawdziwy sprawdzian ich przyjaźni. Tina narzeka, że Calvin nie pomaga jej w domu. Gemma oferuje swoją pomoc, lecz wynika z tego więcej problemów niż korzyści.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Wycieczka Localized description: Calvin i Dave jadą na pierwszą wspólną wycieczkę na wystawę aut. To będzie prawdziwy sprawdzian ich przyjaźni. Tina narzeka, że Calvin nie pomaga jej w domu. Gemma oferuje swoją pomoc, lecz wynika z tego więcej problemów niż korzyści. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Road Trip
Brittany, kłopotliwa siostra Gemmy, pojawia się w domu Johnsonów z nowym pomysłem na siebie - została projektantką odzieży. Gemma zaprasza na jej pokaz wszystkie swoje znajome. Niestety odzież Brittany zaskakująco odbiega od wyobrażeń jej siostry.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Nowa ja Localized description: Brittany, kłopotliwa siostra Gemmy, pojawia się w domu Johnsonów z nowym pomysłem na siebie - została projektantką odzieży. Gemma zaprasza na jej pokaz wszystkie swoje znajome. Niestety odzież Brittany zaskakująco odbiega od wyobrażeń jej siostry. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Turnaround
Malcolm zaskakuje Calvina i Tinę kupnem motocykla. Tina w strachu o bezpieczeństwo syna zabrania mu jeździć. Dave i Gemma próbują ożywić swoje życie towarzyskie spontaniczną wycieczką do Las Vegas. Niestety już na miejscu ich plan bierze w łeb.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Motocykl Localized description: Malcolm zaskakuje Calvina i Tinę kupnem motocykla. Tina w strachu o bezpieczeństwo syna zabrania mu jeździć. Dave i Gemma próbują ożywić swoje życie towarzyskie spontaniczną wycieczką do Las Vegas. Niestety już na miejscu ich plan bierze w łeb. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Motorcycle
Jeden z sąsiadów chce sprzedać swój dom chciwemu developerowi. Calvin namawia sąsiada na remont i zarzeka się, że znajdzie mu lepszego kupca. Jednak ten pomysł szybko okazuje się problematyczny.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Nieruchomość Localized description: Jeden z sąsiadów chce sprzedać swój dom chciwemu developerowi. Calvin namawia sąsiada na remont i zarzeka się, że znajdzie mu lepszego kupca. Jednak ten pomysł szybko okazuje się problematyczny. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Property
Gemma gubi telefon podczas zakupów. Gdy Dave dzwoni na jej numer, odbiera mężczyzna, który żąda pieniędzy za zwrot. Malcolm i Marty kłócą się o to, który z nic zajmie większą sypialnię w ich nowym domu - do czasu, aż odkrywają pewien ważny szczegół.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Okup Localized description: Gemma gubi telefon podczas zakupów. Gdy Dave dzwoni na jej numer, odbiera mężczyzna, który żąda pieniędzy za zwrot. Malcolm i Marty kłócą się o to, który z nic zajmie większą sypialnię w ich nowym domu - do czasu, aż odkrywają pewien ważny szczegół. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Shakedown
Dave odkrywa, że Calvin od prawie 10 lat nie był na badaniach. Nalega, by sąsiad zapisał się do lekarza. Ku zaskoczeniu Calvina lekarz wysyła go na kolonoskopię. Grover zaprasza Malcolma na szkolny dzień kariery, by ten pochwalił się swoją pracą.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Badanie Localized description: Dave odkrywa, że Calvin od prawie 10 lat nie był na badaniach. Nalega, by sąsiad zapisał się do lekarza. Ku zaskoczeniu Calvina lekarz wysyła go na kolonoskopię. Grover zaprasza Malcolma na szkolny dzień kariery, by ten pochwalił się swoją pracą. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Procedure
Gdy amatorska kapela Dave'a tuż przed koncertem traci wokalistę, Tina oferuje, że go zastąpi. Niestety grupa nie jest zachwycona jej sposobem pracy. Marty ma kłopot, gdy zgadza się przenocować przez kilka dni niespodziewanego gościa.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Kapela tatusiów Localized description: Gdy amatorska kapela Dave'a tuż przed koncertem traci wokalistę, Tina oferuje, że go zastąpi. Niestety grupa nie jest zachwycona jej sposobem pracy. Marty ma kłopot, gdy zgadza się przenocować przez kilka dni niespodziewanego gościa. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Dad Band
Dave w obawie o bezpieczeństwo domku na drzewie, który Calvin buduje dla Grovera, zatrudnia Marty'ego, by ten w tajemnicy skorygował plan. Tina i Gemma pieką ciastka na kościelną wyprzedaż. Malcolm niechcący wywołuje między nimi kulinarny kryzys.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Domek na drzewie Localized description: Dave w obawie o bezpieczeństwo domku na drzewie, który Calvin buduje dla Grovera, zatrudnia Marty'ego, by ten w tajemnicy skorygował plan. Tina i Gemma pieką ciastka na kościelną wyprzedaż. Malcolm niechcący wywołuje między nimi kulinarny kryzys. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Treehouse
Hiacynta i Ryszard zostali zaproszeni na wernisaż. Małżonka przygotowuje się, czytając książki o sztuce. Artystyczny nastrój pryska, gdy ojciec zakrada się do galerii i pojawia się w gronie miłośników sztuki.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Co ludzie powiedzą? Localized episode title: Wernisaż Localized description: Hiacynta i Ryszard zostali zaproszeni na wernisaż. Małżonka przygotowuje się, czytając książki o sztuce. Artystyczny nastrój pryska, gdy ojciec zakrada się do galerii i pojawia się w gronie miłośników sztuki. Original series title: Keeping Up Appearances Original Episode title: The Art Exhibition
Weekend na statku wycieczkowym? Hiacynta jest zachwycona! Musi tylko kupić odpowiedni strój dla Ryszarda i siebie oraz przygotować 'morski bufet' dla rodziny i przyjaciół na pokładzie.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Co ludzie powiedzą? Localized episode title: Żeglarski podwieczorek Localized description: Weekend na statku wycieczkowym? Hiacynta jest zachwycona! Musi tylko kupić odpowiedni strój dla Ryszarda i siebie oraz przygotować 'morski bufet' dla rodziny i przyjaciół na pokładzie. Original series title: Keeping Up Appearances Original Episode title: What To Wear When Yachting
Hiacynta zdecydowała, że Ryszard zdobędzie wysokie stanowisko kierownicze w lokalnej firmie, która rozwinęła wakat w swoich szeregach. Ryszard nie jest zachwycony ani perspektywą pracy, ani planem Hiacynty, by spotkał się z Wielkim Szefem.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Co ludzie powiedzą? Localized episode title: Oferta pracy Localized description: Hiacynta zdecydowała, że Ryszard zdobędzie wysokie stanowisko kierownicze w lokalnej firmie, która rozwinęła wakat w swoich szeregach. Ryszard nie jest zachwycony ani perspektywą pracy, ani planem Hiacynty, by spotkał się z Wielkim Szefem. Original series title: Keeping Up Appearances Original Episode title: A Job For Richard
Hiacynta zgłasza się na ochotniczkę, by towarzyszyć emerytowanemu Komandorowi w drodze z dworca na Obiad Koła Pań. Wie, co zrobić, by przypodobać się staremu wilkowi morskiemu.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Co ludzie powiedzą? Localized episode title: Komandor Localized description: Hiacynta zgłasza się na ochotniczkę, by towarzyszyć emerytowanemu Komandorowi w drodze z dworca na Obiad Koła Pań. Wie, co zrobić, by przypodobać się staremu wilkowi morskiemu. Original series title: Keeping Up Appearances Original Episode title: The Commodore
Hiacynta postanawia urządzić grill na świeżym powietrzu i nalega, aby Ryszard zaprosił CP Benedicta, znajomego króla centrum ogrodniczego. Tymczasem zapełnia dom roślinami i zamienia go w dżunglę.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Co ludzie powiedzą? Localized episode title: Ogrodowe przyjęcie Localized description: Hiacynta postanawia urządzić grill na świeżym powietrzu i nalega, aby Ryszard zaprosił CP Benedicta, znajomego króla centrum ogrodniczego. Tymczasem zapełnia dom roślinami i zamienia go w dżunglę. Original series title: Keeping Up Appearances Original Episode title: A Celebrity For The Barbecue
Halina wracając z pracy spotyka na korytarzu Dziada, który śpi w pudle. Halina jest oburzona i stara się go wypędzić. Dziad w odpowiedzi na to życzy jej wszystkiego najgorszego. Kiedy Ferdek przychodzi jej pomóc, okazuje się, że Dziad zniknął.
Season: 21 Episode (Season): 4 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Dziki Dziad Localized description: Halina wracając z pracy spotyka na korytarzu Dziada, który śpi w pudle. Halina jest oburzona i stara się go wypędzić. Dziad w odpowiedzi na to życzy jej wszystkiego najgorszego. Kiedy Ferdek przychodzi jej pomóc, okazuje się, że Dziad zniknął. Localized description (long): Halina wracając z pracy spotyka na korytarzu Dziada, który śpi w pudle. Halina jest oburzona i stara się go wypędzić. Dziad w odpowiedzi na to życzy jej wszystkiego najgorszego. Kiedy Ferdek przychodzi jej pomóc, okazuje się, że Dziad zniknął. Halina nie może przestać o nim myśleć. Okazuje się, że klątwa Dziada miała nieoczekiwany wpływ na życie wielu osób, które go spotkały... Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Dziki Dziad
Pewnego dnia Ferdek spostrzega, że w domu znika jedzenie. Rozpoczyna prywatne dochodzenie i zbiera dowody. Początkowo podejrzewa Mariolę. Następnie podejrzenia padają kolejno na wszystkich pozostałych domowników.
Season: 21 Episode (Season): 5 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Szczęki Localized description: Pewnego dnia Ferdek spostrzega, że w domu znika jedzenie. Rozpoczyna prywatne dochodzenie i zbiera dowody. Początkowo podejrzewa Mariolę. Następnie podejrzenia padają kolejno na wszystkich pozostałych domowników. Localized description (long): Pewnego dnia Ferdek spostrzega, że w domu znika jedzenie. Rozpoczyna prywatne dochodzenie i zbiera dowody. Początkowo podejrzewa Mariolę. Następnie podejrzenia padają kolejno na wszystkich pozostałych domowników. Okazuje się, że osoba, która jest sprawcą tych zaginięć, nie pochodzi z rodziny Kiepskich. Ferdek i Halina usiłują zdemaskować sprawcę... Gościnie w odcinku zagra Kamil Kula w roli Romana - nowego chłopaka Mariolki. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Szczęki
Ferdek z powodu nadużywania tłustych ciężkostrawnych pokarmów jest zmuszony przejść na dietę. Musi przez jakiś czas odżywiać się tylko kleikiem. Pozostali członkowie rodziny w jego towarzystwie objadają się różnymi smakowitymi pokarmami.
Season: 21 Episode (Season): 6 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Koszmar Localized description: Ferdek z powodu nadużywania tłustych ciężkostrawnych pokarmów jest zmuszony przejść na dietę. Musi przez jakiś czas odżywiać się tylko kleikiem. Pozostali członkowie rodziny w jego towarzystwie objadają się różnymi smakowitymi pokarmami. Localized description (long): Ferdek z powodu nadużywania tłustych ciężkostrawnych pokarmów jest zmuszony przejść na dietę. Musi przez jakiś czas odżywiać się tylko kleikiem. Pozostali członkowie rodziny w jego towarzystwie objadają się różnymi smakowitymi pokarmami. Zazdrosny Ferdek przestrzega ich przed przykrymi skutkami popełniania grzechu nieumiarkowania i picia. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Koszmar
Paździoch i Ferdek, by ubarwić swoje życie, postanawiają udawać nawzajem swoje tajemnicze wielbicielki i flirtować przez SMS z nadzieją, że rozbudzi to zazdrość żon. Stopniowo tak bardzo wcielają się w role, że rozkwita między nimi wirtualny romans.
Season: 21 Episode (Season): 7 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Masz Wiadomość Localized description: Paździoch i Ferdek, by ubarwić swoje życie, postanawiają udawać nawzajem swoje tajemnicze wielbicielki i flirtować przez SMS z nadzieją, że rozbudzi to zazdrość żon. Stopniowo tak bardzo wcielają się w role, że rozkwita między nimi wirtualny romans. Localized description (long): Paździoch i Ferdek postanawiają ubarwić swoje nudne, monotonne życie. Umawiają się, że będą udawać nawzajem swoje tajemnicze wielbicielki i flirtować drogą SMS-ową z nadzieją, że rozbudzi to zazdrość żon. Stopniowo tak bardzo wcielają się w role, że rozkwita między nimi wirtualny gorący romans. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Masz Wiadomość
Ferdek ubolewa nad faktem, że nikt z rodziny nie szanuje go jako ojca. Wiąże to z powszechnym upadkiem obyczajów i kultury. Zdesperowany postanawia zmusić rodzinę do uroczystego celebrowania Dnia Ojca, którego on ma być głównym i jedynym bohaterem.
Season: 21 Episode (Season): 8 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Dzień Ojca Localized description: Ferdek ubolewa nad faktem, że nikt z rodziny nie szanuje go jako ojca. Wiąże to z powszechnym upadkiem obyczajów i kultury. Zdesperowany postanawia zmusić rodzinę do uroczystego celebrowania Dnia Ojca, którego on ma być głównym i jedynym bohaterem. Localized description (long): Ferdek ubolewa nad faktem, że nikt z rodziny nie szanuje go jako ojca. Wiąże to z powszechnym upadkiem obyczajów i kultury. Zdesperowany postanawia zmusić rodzinę do uroczystego celebrowania Dnia Ojca, którego on ma być głównym i jedynym bohaterem. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Dzień Ojca
W kamienicy przy ul. Ćwiartki 3/4 pojawiają się dzikie pszczoły. Rój z dnia na dzień staje się coraz bardziej agresywny. Przestraszeni sąsiedzi łączą siły w walce z natrętnymi owadami.
Season: 21 Episode (Season): 9 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Rój Localized description: W kamienicy przy ul. Ćwiartki 3/4 pojawiają się dzikie pszczoły. Rój z dnia na dzień staje się coraz bardziej agresywny. Przestraszeni sąsiedzi łączą siły w walce z natrętnymi owadami. Localized description (long): W kamienicy przy ul. Ćwiartki 3/4 pojawiają się dzikie pszczoły. Rój z dnia na dzień staje się coraz bardziej agresywny. Przestraszeni sąsiedzi łączą siły w walce z natrętnymi owadami. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Rój
Pewnego dnia Ferdek otrzymuje od Badury stary kolorowy turban. Po założeniu go na głowę Ferdek śni dziwne sny. Okazuje się, że turban ten jest połączony magiczną więzią z dywanem, w którego posiadaniu przypadkowo znajduje się Marian Paździoch.
Season: 21 Episode (Season): 10 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Baśń z Tysiąca i Jednej Nocy Localized description: Pewnego dnia Ferdek otrzymuje od Badury stary kolorowy turban. Po założeniu go na głowę Ferdek śni dziwne sny. Okazuje się, że turban ten jest połączony magiczną więzią z dywanem, w którego posiadaniu przypadkowo znajduje się Marian Paździoch. Localized description (long): Pewnego dnia Ferdek otrzymuje od Badury stary kolorowy turban. Po założeniu go na głowę Ferdek śni dziwne sny. Okazuje się, że turban ten jest połączony magiczną więzią z dywanem, w którego posiadaniu przypadkowo znajduje się Marian Paździoch. W kamienicy przy ul. Ćwiartki ¾ zaczynają się dziać dziwne rzeczy, m.in. pojawiają się przepiękne kobiety Wchodu, wśród nich zobaczymy m.in. Annę Iberszer. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Baśń z Tysiąca i Jednej Nocy
Do Gwidona i Romka zgłasza się ojciec rodziny, który chce pokazać dzieciom, jak kiedyś było. Projekt Romka wymyka się spod kontroli, gdy postanawia on pokazać wszystkie, nawet najmroczniejsze elementy PRL-owskiego reżimu.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Piękni i bezrobotni Localized episode title: PR L Localized description: Do Gwidona i Romka zgłasza się ojciec rodziny, który chce pokazać dzieciom, jak kiedyś było. Projekt Romka wymyka się spod kontroli, gdy postanawia on pokazać wszystkie, nawet najmroczniejsze elementy PRL-owskiego reżimu. Original series title: Piękni i bezrobotni Original Episode title: PRL
Gdy Al doświadcza ataków paniki, Riley, Art i Lizzie zachęcają go do uczestnictwa w terapii.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Ameryka według Ala Localized episode title: Panika / Tars Localized description: Gdy Al doświadcza ataków paniki, Riley, Art i Lizzie zachęcają go do uczestnictwa w terapii. Original series title: United States of Al Original Episode title: Panic / Tars
Al i Ariana zaczynają się spotykać, ale szybko okazuje się, że mają odmienne spojrzenie na zaloty. Gdy Hazel ma szlaban i nie może iść z dziadkiem na wyścigi, Art zabiera na nie Vanessę.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Ameryka według Ala Localized episode title: Randka / Didar Localized description: Al i Ariana zaczynają się spotykać, ale szybko okazuje się, że mają odmienne spojrzenie na zaloty. Gdy Hazel ma szlaban i nie może iść z dziadkiem na wyścigi, Art zabiera na nie Vanessę. Original series title: United States of Al Original Episode title: Date / Didar
Riley planuje spotkanie z kolegami z wojska z okazji Dnia Weterana. Humor psuje mu orzeczenie o niepełnosprawności. Z pomocą Arta, Lizzie wreszcie otwiera pudełko z rzeczami narzeczonego.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Ameryka według Ala Localized episode title: Dzień Weterana / Rose-e Sarbaz Localized description: Riley planuje spotkanie z kolegami z wojska z okazji Dnia Weterana. Humor psuje mu orzeczenie o niepełnosprawności. Z pomocą Arta, Lizzie wreszcie otwiera pudełko z rzeczami narzeczonego. Original series title: United States of Al Original Episode title: Veteran's Day / Rose-e Sarbaz
Al nie radzi sobie na studiach. Riley postanawia rozmówić się z jego profesorem. Art traci pewność siebie, gdy dowiaduje się, że jego dziewczyna, Lois, kiedyś była żoną gwiazdy futbolu.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Ameryka według Ala Localized episode title: Studia / Pohantoon Localized description: Al nie radzi sobie na studiach. Riley postanawia rozmówić się z jego profesorem. Art traci pewność siebie, gdy dowiaduje się, że jego dziewczyna, Lois, kiedyś była żoną gwiazdy futbolu. Original series title: United States of Al Original Episode title: College / Pohantoon
Mary Louise martwi się, że Ciacho Tata wrócił do byłej żony. Chelsea w trakcie szkolnej potańcówki próbuje zaimponować słynnemu ojcu jednego z uczniów.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Grono nie-pedagogiczne Localized episode title: Potańcówka Localized description: Mary Louise martwi się, że Ciacho Tata wrócił do byłej żony. Chelsea w trakcie szkolnej potańcówki próbuje zaimponować słynnemu ojcu jednego z uczniów. Original series title: Teachers Original Episode title: Doesy Don't
Po wizycie u ginekologa u Caroline odzywa się zegar biologiczny. Cecelia i Chelsea szykują się do tygodnia egzaminów kuratoryjnych.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Grono nie-pedagogiczne Localized episode title: Zegar biologiczny Localized description: Po wizycie u ginekologa u Caroline odzywa się zegar biologiczny. Cecelia i Chelsea szykują się do tygodnia egzaminów kuratoryjnych. Original series title: Teachers Original Episode title: Passive Eggressive
Gdy w szkole zanika wi-fi, Chelsea jest zmuszona skorzystać z dawno zapomnianej i rzekomo nawiedzonej biblioteki. Caroline ma niepokojący sen z udziałem dyrektora Pearsona.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Grono nie-pedagogiczne Localized episode title: Koszmary Fillmore Localized description: Gdy w szkole zanika wi-fi, Chelsea jest zmuszona skorzystać z dawno zapomnianej i rzekomo nawiedzonej biblioteki. Caroline ma niepokojący sen z udziałem dyrektora Pearsona. Original series title: Teachers Original Episode title: Nightmare on Fillmore Street
AJ jest rozdarta pomiędzy zamiłowaniem do marihuany, a uczuciem do policjanta z wydziału antynarkotykowego. Caroline uzależnia się od bingo. Deb próbując rzucić palenie zamienia się w potwora.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Grono nie-pedagogiczne Localized episode title: Rozterki Localized description: AJ jest rozdarta pomiędzy zamiłowaniem do marihuany, a uczuciem do policjanta z wydziału antynarkotykowego. Caroline uzależnia się od bingo. Deb próbując rzucić palenie zamienia się w potwora. Original series title: Teachers Original Episode title: Dire Straights
Cecelia odkrywa, że jeden z jej uczniów jest wyjątkowo uzdolniony plastycznie. Deb i Caroline przesadzają podczas pracy nad fantami na festyn.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Grono nie-pedagogiczne Localized episode title: Kto zarobi więcej Localized description: Cecelia odkrywa, że jeden z jej uczniów jest wyjątkowo uzdolniony plastycznie. Deb i Caroline przesadzają podczas pracy nad fantami na festyn. Original series title: Teachers Original Episode title: Let it Flow
Abbi i Ilana doświadczają garderobianej awarii w drodze do galerii i desperacko szukają publicznej toalety.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Dziewczyny w wielkim mieście Localized episode title: Awaria za awarią Localized description: Abbi i Ilana doświadczają garderobianej awarii w drodze do galerii i desperacko szukają publicznej toalety. Original series title: Broad City Original Episode title: Two Chainz
Abbi podaje się za Ilanę, żeby zastąpić ją na zmianie w Co-Op. Ilana jedzie na Long Island na ważną wizytę lekarską.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Dziewczyny w wielkim mieście Localized episode title: Na zastępstwie Localized description: Abbi podaje się za Ilanę, żeby zastąpić ją na zmianie w Co-Op. Ilana jedzie na Long Island na ważną wizytę lekarską. Original series title: Broad City Original Episode title: Co-Op
Ilana dostaje nową szansę w Deals Deals Deals. Abbi próbuje nie ulec żądzy rywalizacji w Igrzyskach Soulstice.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Dziewczyny w wielkim mieście Localized episode title: Koniec gry Localized description: Ilana dostaje nową szansę w Deals Deals Deals. Abbi próbuje nie ulec żądzy rywalizacji w Igrzyskach Soulstice. Original series title: Broad City Original Episode title: Game Over
Jaimé i Ilana postanawiają urządzić płatną imprezę, by odbić sobie duży wydatek na deratyzację. Abbi postanawia poznawać nowych ludzi.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Dziewczyny w wielkim mieście Localized episode title: Szczurzy drań Localized description: Jaimé i Ilana postanawiają urządzić płatną imprezę, by odbić sobie duży wydatek na deratyzację. Abbi postanawia poznawać nowych ludzi. Original series title: Broad City Original Episode title: Rat Pack
Ilana odnajduje nowe powołanie, a Abbi mierzy się ze swoim największym koszmarem: musi odnowić prawko.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Dziewczyny w wielkim mieście Localized episode title: 2016 Localized description: Ilana odnajduje nowe powołanie, a Abbi mierzy się ze swoim największym koszmarem: musi odnowić prawko. Original series title: Broad City Original Episode title: 2016
Mary Louise martwi się, że Ciacho Tata wrócił do byłej żony. Chelsea w trakcie szkolnej potańcówki próbuje zaimponować słynnemu ojcu jednego z uczniów.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Grono nie-pedagogiczne Localized episode title: Potańcówka Localized description: Mary Louise martwi się, że Ciacho Tata wrócił do byłej żony. Chelsea w trakcie szkolnej potańcówki próbuje zaimponować słynnemu ojcu jednego z uczniów. Original series title: Teachers Original Episode title: Doesy Don't
Po wizycie u ginekologa u Caroline odzywa się zegar biologiczny. Cecelia i Chelsea szykują się do tygodnia egzaminów kuratoryjnych.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Grono nie-pedagogiczne Localized episode title: Zegar biologiczny Localized description: Po wizycie u ginekologa u Caroline odzywa się zegar biologiczny. Cecelia i Chelsea szykują się do tygodnia egzaminów kuratoryjnych. Original series title: Teachers Original Episode title: Passive Eggressive
Gdy w szkole zanika wi-fi, Chelsea jest zmuszona skorzystać z dawno zapomnianej i rzekomo nawiedzonej biblioteki. Caroline ma niepokojący sen z udziałem dyrektora Pearsona.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Grono nie-pedagogiczne Localized episode title: Koszmary Fillmore Localized description: Gdy w szkole zanika wi-fi, Chelsea jest zmuszona skorzystać z dawno zapomnianej i rzekomo nawiedzonej biblioteki. Caroline ma niepokojący sen z udziałem dyrektora Pearsona. Original series title: Teachers Original Episode title: Nightmare on Fillmore Street
W tym odcinku Magda Kubicka opowie o swojej przygodzie w PKP, Cezary Ponteffski przeanalizuje sens ulubionej reklamy telewizyjnej, Michał Pałubski opowie natomiast o swoich zwierzątkach.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Odcinek 5 Localized description: W tym odcinku Magda Kubicka opowie o swojej przygodzie w PKP, Cezary Ponteffski przeanalizuje sens ulubionej reklamy telewizyjnej, Michał Pałubski opowie natomiast o swoich zwierzątkach. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Odcinek 5
W tym odcinku Arkadiusz Pan Pawłowski wprowadzi Was w świat wysokiej kultury. Paulina Potocka opowie o terrorze czerwieni a Tomasz Jachimek o spotkaniu z akwizytorem.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Odcinek 6 Localized description: W tym odcinku Arkadiusz Pan Pawłowski wprowadzi Was w świat wysokiej kultury. Paulina Potocka opowie o terrorze czerwieni a Tomasz Jachimek o spotkaniu z akwizytorem. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Odcinek 6
W tym odcinku Ola Petrus wyliczy co zabrała z biura na home office a Arek Jaksa Jakszewicz opowie legendę o powstaniu Mławy. Jasiek Borkowski przyzna się, że ma przyjaciela z rozdwojeniem jaźni.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Odcinek 7 Localized description: W tym odcinku Ola Petrus wyliczy co zabrała z biura na home office a Arek Jaksa Jakszewicz opowie legendę o powstaniu Mławy. Jasiek Borkowski przyzna się, że ma przyjaciela z rozdwojeniem jaźni. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Odcinek 7
W tym odcinku Karol Kopiec opowie o jego przygodzie z kuropatwą. Marlena Mysza przyzna, że kocha procenty a Jacek Stramik, że rodzina dla niego to grząski temat.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Odcinek 8 Localized description: W tym odcinku Karol Kopiec opowie o jego przygodzie z kuropatwą. Marlena Mysza przyzna, że kocha procenty a Jacek Stramik, że rodzina dla niego to grząski temat. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Odcinek 8
W tym odcinku Ryszard Mazur opowie o rodzimym Wałbrzychu a Juliusz Sipika o planach wakacyjnych. Natomiast gospodarz naszego programu, Rafał Rutkowski przeanalizuje sposoby na podryw.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Odcinek 9 Localized description: W tym odcinku Ryszard Mazur opowie o rodzimym Wałbrzychu a Juliusz Sipika o planach wakacyjnych. Natomiast gospodarz naszego programu, Rafał Rutkowski przeanalizuje sposoby na podryw. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Odcinek 9
Comedy Central Family Poland
Available schedules: 05/06/2021 - 04/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish