David decide levar a família para umas férias improvisadas, mas como Amy irá encontrá-los no aeroporto, ele tem seis horas para fazer as malas e levar os meninos para lá sem incidentes. Afinal, o que poderia dar errado?
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Férias improvisadas Localized description: David decide levar a família para umas férias improvisadas, mas como Amy irá encontrá-los no aeroporto, ele tem seis horas para fazer as malas e levar os meninos para lá sem incidentes. Afinal, o que poderia dar errado? Localized description (long): David decide levar sua família para umas férias improvisadas, mas como Amy irá encontrá-los no aeroporto para ir junto na viagem, David tem exatamente seis horas para fazer as malas e levar todos junto ao ponto de encontro sem que nenhum acidente acontece. Afinal, o que poderia dar errado? Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get the Family to the Airport
Quando Amanda, parceira de laboratório de Joe, o convida para sair, ele pede conselhos a David de como dizer negar o convite. Mas quando David descobre que o pai dela é seu herói do golfe, sua idolatria fala mais alto.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O êxtase de papai Localized description: Quando Amanda, parceira de laboratório de Joe, o convida para sair, ele pede conselhos a David de como dizer negar o convite. Mas quando David descobre que o pai dela é seu herói do golfe, sua idolatria fala mais alto. Localized description (long): Quando Amanda, parceira de laboratório de Joe, o convida para sair, ele pede conselhos a David de como dizer negar o convite educadamente. Entretanto, quando David descobre que o pai dela é seu grande herói do golfe, ele se deixa levar por seu fanatismo e se esquece de ajudar seu filho. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Swoon
David incentiva o professor favorito de Joe a largar tudo para ir atrás de seu sonho como roteirista. Mas, quando ele descobre que seu filho não terá um substituto à altura, ele precisa encontrar uma forma de trazer o professor de volta.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai destrói o professor Soe Localized description: David incentiva o professor favorito de Joe a largar tudo para ir atrás de seu sonho como roteirista. Mas, quando ele descobre que seu filho não terá um substituto à altura, ele precisa encontrar uma forma de trazer o professor de volta. Localized description (long): Sem querer, David incentiva o professor favorito de Joe a largar tudo para ir atrás de seu sonho como roteirista. Mas, quando ele descobre que seu filho não terá um substituto à altura, ele precisa encontrar uma forma de trazer o professor de volta ou então terá que enfrentar a decepção de Joe. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Ruin Joe's Teacher
Becker ajuda um sem-teto doente, que ele descobre ser um vigarista. Margaret precisa ser babá de um cachorro para ganhar um dinheiro extra.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Becker Localized episode title: Dias De Cão Localized description: Becker ajuda um sem-teto doente, que ele descobre ser um vigarista. Margaret precisa ser babá de um cachorro para ganhar um dinheiro extra. Localized description (long): Becker ajuda um sem-teto doente, que ele descobre ser um vigarista. Margaret precisa ser babá de um cachorro para ganhar um dinheiro extra. A doença do sem-teto acaba por ser outra mentira e Margaret abandona o seu trabalho secundário, se recusando a trocar sua dignidade por dinheiro. Original series title: Becker Original Episode title: Dog Days
Becker segue o conselho de Reggie de ser mais sensível com as mulheres. Isso funciona com Margaret no consultório, mas sai pela culatra com uma mulher com quem ele está saindo. Jake e Bob trocam os empregos.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Becker Localized episode title: Se Conselho Fosse Bom Localized description: Becker segue o conselho de Reggie de ser mais sensível com as mulheres. Isso funciona com Margaret no consultório, mas sai pela culatra com uma mulher com quem ele está saindo. Jake e Bob trocam os empregos. Localized description (long): Becker segue o conselho de Reggie de ser mais sensível com as mulheres. Isso funciona com Margaret no consultório, mas sai pela culatra com uma mulher com quem ele está saindo. Jake e Bob trocam os empregos. Original series title: Becker Original Episode title: Really Good Advice
Becker entra em pânico quando precisa fazer uma ressonância magnética e recorre a um calmante para passar pelo exame claustrofóbico. Linda tenta namorar gêmeos, mas termina com eles quando eles pedem que ela faça uma escolha.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Becker Localized episode title: ME TIRA DAQUI Localized description: Becker entra em pânico quando precisa fazer uma ressonância magnética e recorre a um calmante para passar pelo exame claustrofóbico. Linda tenta namorar gêmeos, mas termina com eles quando eles pedem que ela faça uma escolha. Localized description (long): Becker entra em pânico quando precisa fazer uma ressonância magnética e recorre a um calmante para passar pelo exame claustrofóbico. Linda tenta namorar gêmeos, mas termina com eles quando eles pedem que ela faça uma escolha. Original series title: Becker Original Episode title: Get Me Out Of Here
Frasier e Niles pressionam a rica namorada de Martin para salvar a escola preparatória falida.
Season: 8 Episode (Season): 17 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: It Takes Two To Tangle Localized description: Frasier e Niles pressionam a rica namorada de Martin para salvar a escola preparatória falida. Localized description (long): Frasier e Niles pressionam a rica namorada de Martin para salvar a escola preparatória falida. Original series title: Frasier Original Episode title: It Takes Two To Tangle
Frasier deixa o clube do vinhos para apresentar um novo programa de rádio chamado "The Wine Corner" e fica bravo ao saber que o ressentido Niles, arrogante "corkmaster" do clube, exigiu que os antigos membros não participassem do programa.
Season: 8 Episode (Season): 18 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Forgotten But Not Gone Localized description: Frasier deixa o clube do vinhos para apresentar um novo programa de rádio chamado "The Wine Corner" e fica bravo ao saber que o ressentido Niles, arrogante "corkmaster" do clube, exigiu que os antigos membros não participassem do programa. Localized description (long): Frasier deixa o clube do vinhos para apresentar um novo programa de rádio chamado "The Wine Corner" e fica bravo ao saber que o ressentido Niles, arrogante "corkmaster" do clube, exigiu que os antigos membros não participassem do programa. Original series title: Frasier Original Episode title: Forgotten But Not Gone
Rochelle pede à Keisha, uma garota da vizinhança, que ajude Drew em matemática. Chris tenta impressioná-la, mas talvez outra pessoa tenha as mesmas intenções.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Keisha Localized description: Rochelle pede à Keisha, uma garota da vizinhança, que ajude Drew em matemática. Chris tenta impressioná-la, mas talvez outra pessoa tenha as mesmas intenções. Localized description (long): Neste segundo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Rochelle, a mãe de Chris, contrata Keisha, uma garota da vizinhança, para ajudar Drew com matemática. Chris vê isso como a oportunidade ideal para impressioná-la, mas talvez outra pessoa tenha as mesmas intenções. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Keisha
Chris entra para o time de basquete da escola para ser popular. O único problema é que ele não sabe jogar, então passa o maior vexame.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Basquetebol Localized description: Chris entra para o time de basquete da escola para ser popular. O único problema é que ele não sabe jogar, então passa o maior vexame. Localized description (long): Neste novo capítulo de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris entra para o time de basquete da escola para ser popular. O único problema é que ele não sabe jogar, então passa o maior vexame. Porém, apó falhar em um teste surpresa, sua permanência na equipe está em perigo. Em casa, Julius contrata um inquilino depois que ele oferece seis meses de aluguel adiantado e, apesar disso, Rochelle fica nervosa. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Basketball
Doug sente a pressão quando uma nova contratação na IPS ofusca as histórias engraçadas de Doug. Enquanto isso, Carrie arranja uma assistente que faz quase todo o trabalho por ela.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Rei do Riso Localized description: Doug sente a pressão quando uma nova contratação na IPS ofusca as histórias engraçadas de Doug. Enquanto isso, Carrie arranja uma assistente que faz quase todo o trabalho por ela. Localized description (long): Doug sente a pressão quando uma nova contratação na IPS ofusca as histórias engraçadas de Doug. Enquanto isso, Carrie arranja uma assistente que faz quase todo o trabalho por ela. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Entertainment Weakly
Doug finge um ataque cardíaco para evitar de irritar Carrie por não saber o nome de sua colega de trabalho. Enquanto isso, Veronica desencadeia, sem saber, uma guerra de vontades entre seu filho e Danny.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Ruim de Nome Localized description: Doug finge um ataque cardíaco para evitar de irritar Carrie por não saber o nome de sua colega de trabalho. Enquanto isso, Veronica desencadeia, sem saber, uma guerra de vontades entre seu filho e Danny. Localized description (long): Doug finge um ataque cardíaco para evitar de irritar Carrie por não saber o nome de sua colega de trabalho. Enquanto isso, Veronica desencadeia, sem saber, uma guerra de vontades entre seu filho e Danny. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Name Dropper
Enquanto Joe também trabalhava em uma convenção de modelos de trens para usar os bilhetes de teatro que Doug conseguiu para ele e sua mãe, Janet vai com Arthur e uma amizade rápida floresce.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Os Trens da Discórdia Localized description: Enquanto Joe também trabalhava em uma convenção de modelos de trens para usar os bilhetes de teatro que Doug conseguiu para ele e sua mãe, Janet vai com Arthur e uma amizade rápida floresce. Localized description (long): Enquanto Joe também trabalhava em uma convenção de modelos de trens para usar os bilhetes de teatro que Doug conseguiu para ele e sua mãe, Janet vai com Arthur e uma amizade rápida floresce. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Offtrack...Bedding
Season: 8 Episode (Season): 19 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Daphne Returns Localized description: O romance de Niles e Daphne fica mais sério. Localized description (long): O romance de Niles e Daphne fica mais sério. Original series title: Frasier Original Episode title: Daphne Returns
Daphne tenta provar a Niles que ela tem visões psíquicas, e Frasier fica com o ego abalado ao descobrir que Roz está tendo um caso com o mentor dele.
Season: 8 Episode (Season): 20 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Wizard of Roz Localized description: Daphne tenta provar a Niles que ela tem visões psíquicas, e Frasier fica com o ego abalado ao descobrir que Roz está tendo um caso com o mentor dele. Localized description (long): Daphne tenta provar a Niles que ela tem visões psíquicas, e Frasier fica com o ego abalado ao descobrir que Roz está tendo um caso com o mentor dele. Original series title: Frasier Original Episode title: The Wizard of Roz
Becker fica surpreso quando um paciente se decepciona com a notícia de que não está com uma doença terminal. Jake engana Bob em um jogo de Scrabble.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Becker Localized episode title: Outro Dia Difícil Localized description: Becker fica surpreso quando um paciente se decepciona com a notícia de que não está com uma doença terminal. Jake engana Bob em um jogo de Scrabble. Localized description (long): Becker fica surpreso quando um paciente se decepciona com a notícia de que não está com uma doença terminal. Jake engana Bob em um jogo de Scrabble. Original series title: Becker Original Episode title: Another Tricky Day
Reggie conhece um amigo de Becker, Dan, que se divorciou de uma mulher extraordinária e bem-sucedida. Reggie procura informações sobre a ex-mulher de Dan e acaba lembrando-o de que sua ex é uma mulher incrível. Reggie acaba sozinha de novo.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Becker Localized episode title: A Ex-Investigadora Da Ex... Localized description: Reggie conhece um amigo de Becker, Dan, que se divorciou de uma mulher extraordinária e bem-sucedida. Reggie procura informações sobre a ex-mulher de Dan e acaba lembrando-o de que sua ex é uma mulher incrível. Reggie acaba sozinha de novo. Localized description (long): Reggie conhece um amigo de Becker, Dan, que se divorciou de uma mulher extraordinária e bem-sucedida. Reggie procura informações sobre a ex-mulher de Dan e acaba lembrando-o de que sua ex é uma mulher incrível. Reggie acaba sozinha de novo. Original series title: Becker Original Episode title: The Ex-Files
Depois de entender que seu casamento está com problemas, Audrey concorda em permitir que seu amigo Steve fique com ela e com Jeff. No entanto, ela se arrepende logo de sua decisão quando descobre que Steve gosta de dar abraços inapropriados.
Season: 3 Episode (Season): 33 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Que o Divórcio Esteja Com Você Localized description: Depois de entender que seu casamento está com problemas, Audrey concorda em permitir que seu amigo Steve fique com ela e com Jeff. No entanto, ela se arrepende logo de sua decisão quando descobre que Steve gosta de dar abraços inapropriados. Localized description (long): Depois de entender que seu casamento está com problemas, Audrey concorda em permitir que seu amigo Steve fique com ela e com Jeff. No entanto, ela se arrepende logo de sua decisão quando descobre que Steve gosta de dar abraços inapropriados.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: May Divorce Be with You
Audrey convence Jeff a fazer algo divertido com a grana que ele conseguiu vendendo seu carro. No entanto, ela se arrepende de ter dado essa ideia depois que sua noite extravagante termina custando a eles muito mais do que eles esperavam.
Season: 3 Episode (Season): 34 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Dinheiro de Casa Localized description: Audrey convence Jeff a fazer algo divertido com a grana que ele conseguiu vendendo seu carro. No entanto, ela se arrepende de ter dado essa ideia depois que sua noite extravagante termina custando a eles muito mais do que eles esperavam. Localized description (long): Audrey convence Jeff a fazer algo divertido com a grana que ele conseguiu vendendo seu carro. No entanto, ela se arrepende de ter dado essa ideia depois que sua noite extravagante termina custando a eles muito mais do que eles esperavam.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: House Money
Dave fica animado quando Calvin o convida para jogar golfe, acreditando que isso representa um progresso no relacionamento deles, mas Calvin pode ter outro motivo.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à conversa Localized description: Dave fica animado quando Calvin o convida para jogar golfe, acreditando que isso representa um progresso no relacionamento deles, mas Calvin pode ter outro motivo.
Localized description (long): Neste novo episódio de "The Neighborhood": Dave fica animado quando Calvin o convida para jogar golfe, acreditando que isso representa um progresso no relacionamento deles, mas Calvin pode ter outro motivo. Além disso, Gemma e Tina se unem para fazer uma surpresa inesquecível para Malcolm, Marty e Grover, no final da primeira temporada.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Conversation
Um ano após os Johnsons se mudarem para a casa ao lado dos Butlers, o Dave está ansioso para ajudar no churrasco anual do Calvin e provar o quanto ele se tornou parte da comunidade.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos ao churrasco Localized description: Um ano após os Johnsons se mudarem para a casa ao lado dos Butlers, o Dave está ansioso para ajudar no churrasco anual do Calvin e provar o quanto ele se tornou parte da comunidade.
Localized description (long): Um ano após os Johnsons se mudarem para a casa ao lado dos Butlers, o Dave está ansioso para ajudar no churrasco anual do Calvin e provar o quanto ele se tornou parte da comunidade. Mas a reação do Calvin deixa claro que, enquanto a relação das duas famílias cresceu, a amizade entre Calvin e Dave ainda tem um longo caminho a percorrer, nessa estréia da segunda temporada.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Re-Rack
Chris luta para encontrar seu lugar em sua nova escola, enquanto tenta manter seus irmãos sob controle e lidar com o valentão da escola, Joey.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia o Piloto Localized description: Chris luta para encontrar seu lugar em sua nova escola, enquanto tenta manter seus irmãos sob controle e lidar com o valentão da escola, Joey. Localized description (long): Ao se mudar para um novo bairro, Chris é enviado por seus estritos e esforçados pais para uma escola nova a duas horas de casa e com estudantes em sua maioria brancos. Chris se esforça para encontrar seu lugar enquanto tenta manter seus irmãos no controle e lidar com o valentão da escola, Joey. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Pilot
Julius compra uma caixa grande de linguiças e obriga todos a comê-las por dias seguidos em diferentes refeições. Tonya se recusa, gerando atritos entre ela e Rochelle.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Linguiça Localized description: Julius compra uma caixa grande de linguiças e obriga todos a comê-las por dias seguidos em diferentes refeições. Tonya se recusa, gerando atritos entre ela e Rochelle. Localized description (long): Neste segundo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Julius compra uma caixa grande de linguiças e obriga todos a comê-las por dias seguidos em diferentes refeições. Tonya se recusa, gerando atritos entre ela e Rochelle. O que acontecerá com Julius, Tonya e Rochelle? Poderão resolver seus problemas? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Sausage
Bob Esponja e Patrick descobrem um barco de piratas fantasmas enquanto estavam olhando as nuvens. Os dois ficam presos na briga entre uma tripulação de fantasmas e o Holandês Voador.
Season: 8 Episode (Season): 162 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Tem Gente Que Acredita em Fantasma Localized description: Bob Esponja e Patrick descobrem um barco de piratas fantasmas enquanto estavam olhando as nuvens. Os dois ficam presos na briga entre uma tripulação de fantasmas e o Holandês Voador. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ghoul Fools
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: The Ren & Stimpy Show Localized episode title: Pixie King / Aloha Hoek Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Pixie King / Aloha Hoek
Wendy tenta provar um ponto com relação à pressão intensa que as garotas jovens sentem para se parecerem com celebridades.
Season: 17 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: O Hobbit Localized description: Wendy tenta provar um ponto com relação à pressão intensa que as garotas jovens sentem para se parecerem com celebridades. Localized description (long): Em um novo episódio de South Park, Wendy está tentando provar um ponto com relação à pressão intensa que as garotas jovens sentem para se parecerem com celebridades em suas fotos. Enquanto isso, Kanye West tenta provar que sua esposa não é um hobbit. Original series title: South Park Original Episode title: The Hobbit
Quando a noite das garotas semanal de Audrey é cancelada, Jeff procura por um tempo sozinho; no entanto, seus planos se frustram. Enquanto isso, Russel descobre que Timmy tem muita agressividade reprimida em relação a ele.
Season: 4 Episode (Season): 43 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Tempo Livre Localized description: Quando a noite das garotas semanal de Audrey é cancelada, Jeff procura por um tempo sozinho; no entanto, seus planos se frustram. Enquanto isso, Russel descobre que Timmy tem muita agressividade reprimida em relação a ele. Localized description (long): Quando a noite das garotas semanal de Audrey é cancelada, Jeff procura por um tempo sozinho; no entanto, seus planos se frustram. Enquanto isso, Russel descobre que Timmy tem muita agressividade reprimida em relação a ele. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Free Free Time
Jeff passa a noite tentando evitar o placar do jogo dos N.Y. Rangers depois que Audrey o força a dar os ingressos do jogo e no lugar ir ao jantar do seu chefe. Enquanto isso, no jogo, Russel fica mortificado quando Timmy torce contra o time da casa.
Season: 4 Episode (Season): 44 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Placar Localized description: Jeff passa a noite tentando evitar o placar do jogo dos N.Y. Rangers depois que Audrey o força a dar os ingressos do jogo e no lugar ir ao jantar do seu chefe. Enquanto isso, no jogo, Russel fica mortificado quando Timmy torce contra o time da casa. Localized description (long): Jeff passa a noite tentando evitar o placar do jogo dos N.Y. Rangers depois que Audrey o força a dar os ingressos do jogo e no lugar ir ao jantar do seu chefe. Enquanto isso, no jogo, Russel fica mortificado quando Timmy torce contra o time da casa. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Score
Calvin concorda, relutantemente, a deixar Marty criar um site para a sua oficina, com a esperança de melhorar os negócios.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à divisão digital Localized description: Calvin concorda, relutantemente, a deixar Marty criar um site para a sua oficina, com a esperança de melhorar os negócios.
Localized description (long): Calvin concorda, relutantemente, a deixar Marty criar um site para a sua oficina, com a esperança de melhorar os negócios. Além disso, com a Gemma fora da cidade em um retiro escolar, Dave aceita a missão de provar para o seu filho, Grover, que a vida tem mais a oferecer do que os seus eletrônicos favoritos.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Digital Divide
Quando o presente de Natal do Grover é roubado, Calvin e Dave se unem para recuperá-lo a tempo para o feriado.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à patinete Localized description: Quando o presente de Natal do Grover é roubado, Calvin e Dave se unem para recuperá-lo a tempo para o feriado.
Localized description (long): Quando o presente de Natal do Grover é roubado, Calvin e Dave se unem para recuperá-lo a tempo para o feriado. Além disso, a nostálgica Tina tenta entrar no espírito de Natal revivendo as tradições de quando Malcolm e Marty eram crianças.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Scooter
Doug deve resolver o problema entre pai e filha quando as travessuras de Arthur no saguão de uma empresa imobiliária custaram a Carrie um emprego lá.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Inimigo Pai Localized description: Doug deve resolver o problema entre pai e filha quando as travessuras de Arthur no saguão de uma empresa imobiliária custaram a Carrie um emprego lá. Localized description (long): Doug deve resolver o problema entre pai e filha quando as travessuras de Arthur no saguão de uma empresa imobiliária custaram a Carrie um emprego lá. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Foe: Pa
Doug sabota as tentativas de Carrie de começar a sair com seus colegas de trabalho, assustando-os com várias técnicas grosseiras. Spence e Danny percebem que mulheres gostam de homens que cuidam de idosos e começam a usar Arthur como isca.
Season: 6 Episode (Season): 21 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Graças A Deus Localized description: Doug sabota as tentativas de Carrie de começar a sair com seus colegas de trabalho, assustando-os com várias técnicas grosseiras. Spence e Danny percebem que mulheres gostam de homens que cuidam de idosos e começam a usar Arthur como isca. Localized description (long): Doug sabota as tentativas de Carrie de começar a sair com seus colegas de trabalho, assustando-os com várias técnicas grosseiras. Enquanto isso, Spence e Danny percebem que mulheres gostam de homens que cuidam de idosos e começam a usar Arthur como isca. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Tank Heaven
Phillip e Allison estavam sempre juntos e apaixonados até um poema do Kenan (escrito para a Sharla) causar o rompimento da relação. Agora, Kenan e Kel estão decididos a juntar os pombinhos novamente.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Meu doce poema Localized description: Phillip e Allison estavam sempre juntos e apaixonados até um poema do Kenan (escrito para a Sharla) causar o rompimento da relação. Agora, Kenan e Kel estão decididos a juntar os pombinhos novamente. Localized description (long): Kenan escreve um poema de amor inspirado em Sharla, como tarefa para a escola. Acidentalmente, Kel faz Allison, sua colega de turma, acreditar que foi seu namorado Phillip que escreveu o poema para a outra garota. Quando Allison termina seu namoro por culpa de Kel, ele e Kenan decidem consertar a situação e juntar os pombinhos novamente. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Poem Sweet Poem
Tia e Tamera descobrem quem é seu pai biológico e Lisa faz Ray ser levado por engano como um vigarista.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Dia dos Pais Localized description: Tia e Tamera descobrem quem é seu pai biológico e Lisa faz Ray ser levado por engano como um vigarista. Localized description (long): Neste novo episódio: Tia e Tamera descobrem quem é seu pai biológico e Lisa faz Ray ser levado por engano como um vigarista. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Father's Day
Tia enlouquece ao pegar Diavian e Tyreke se beijando apaixonadamente durante o ensaio de uma peça.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Eu Sei o Que Você Fez na Aula de Teatro Localized description: Tia enlouquece ao pegar Diavian e Tyreke se beijando apaixonadamente durante o ensaio de uma peça. Localized description (long): Neste novo episódio: Tia enlouquece ao pegar Diavian e Tyreke se beijando apaixonadamente durante o ensaio de uma peça. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: I Know What You Did in Drama Class
Enquanto Joe também trabalhava em uma convenção de modelos de trens para usar os bilhetes de teatro que Doug conseguiu para ele e sua mãe, Janet vai com Arthur e uma amizade rápida floresce.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Os Trens da Discórdia Localized description: Enquanto Joe também trabalhava em uma convenção de modelos de trens para usar os bilhetes de teatro que Doug conseguiu para ele e sua mãe, Janet vai com Arthur e uma amizade rápida floresce. Localized description (long): Enquanto Joe também trabalhava em uma convenção de modelos de trens para usar os bilhetes de teatro que Doug conseguiu para ele e sua mãe, Janet vai com Arthur e uma amizade rápida floresce. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Offtrack...Bedding
Depois de uma briga com Deacon e Kelly, Doug e Carrie procuram um novo casal para serem seus melhores amigos e tentam usar um casal que eles odeiam para ficar bem na fita com um que eles gostem.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Casal Perfeito Localized description: Depois de uma briga com Deacon e Kelly, Doug e Carrie procuram um novo casal para serem seus melhores amigos e tentam usar um casal que eles odeiam para ficar bem na fita com um que eles gostem. Localized description (long): Depois de uma briga com Deacon e Kelly, Doug e Carrie procuram um novo casal para serem seus melhores amigos e tentam usar um casal que eles odeiam para ficar bem na fita com um que eles gostem. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Awed Couple
Chris empresta sua bicicleta nova ao amigo, Mike, apesar das advertências de Julius, o garoto foge com a bicicleta.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Mikão Localized description: Chris empresta sua bicicleta nova ao amigo, Mike, apesar das advertências de Julius, o garoto foge com a bicicleta. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris deixa um garoto da vizinhança usar sua bicicleta, apesar das advertências do Julius, e o garoto foge com ela. Poderá Chris recuperar sua bicicleta sem que seus pais percebam? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Fat Mike
Cansado de sempre ser culpado pelas estripulias da Tonya, Chris decide jogar video game depois da escola na casa de Greg.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Greg Localized description: Cansado de sempre ser culpado pelas estripulias da Tonya, Chris decide jogar video game depois da escola na casa de Greg. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", cansado de sempre ser culpado pelas estripulias da Tonya, Chris decide jogar video game, depois da escola, na casa de Greg sem a permissão dos pais. Porém é pego pelo pai do Greg, mesmo depois de tentar se esconder armário. Enquanto isso, Tonya deve buscar formas criativas de ficar fora do castigo, já que Chris não está em casa. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Greg
Calvin e Tina estão planejando remodelar sua casa quando descobrem práticas discriminatórias com o avaliador de seu banco. Enquanto isso, Marty pede a Trey conselhos paternos.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos aos Outros Butlers Localized description: Calvin e Tina estão planejando remodelar sua casa quando descobrem práticas discriminatórias com o avaliador de seu banco. Enquanto isso, Marty pede a Trey conselhos paternos. Localized description (long): Calvin e Tina estão planejando remodelar sua casa quando descobrem práticas discriminatórias com o avaliador de seu banco. Enquanto isso, Marty pede a Trey conselhos paternos para aplicar com Courtney. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Other Butlers
Ansioso para saber o presente que seus pais compraram para seu aniversário, Kenan procura o pacote por toda a casa e o encontra, mas Kel o termina quebrando por acidente. Agora eles precisam substituir o presente antes que seja tarde demais.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Presente de grego Localized description: Ansioso para saber o presente que seus pais compraram para seu aniversário, Kenan procura o pacote por toda a casa e o encontra, mas Kel o termina quebrando por acidente. Agora eles precisam substituir o presente antes que seja tarde demais. Localized description (long): Ansioso para saber o presente que seus pais compraram para seu aniversário, Kenan procura o pacote por toda a casa e o encontra, mas Kel o termina quebrando por acidente. Agora eles precisam substituir o presente antes que os pais de Kenan descubram toda a verdade. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Present Tense
Kenny é esmagado pela Estação Espacial Mir e se transforma em um zumbi que dá início a uma enorme epidemia. Entretanto, o doutor diagnostica todos como se fosse apenas um caso de conjutivite.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Conjuntivite Localized description: Kenny é esmagado pela Estação Espacial Mir e se transforma em um zumbi que dá início a uma enorme epidemia. Entretanto, o doutor diagnostica todos como se fosse apenas um caso de conjutivite. Localized description (long): Kenny é esmagado pela Estação Espacial Mir e se transforma em um zumbi que dá início a uma enorme epidemia. Entretanto, o doutor diagnostica todos como se fosse apenas um caso de conjutivite. Enquanto isso, é Halloween em South Park e todos na escola estão fansasiados de Chewbacca para o concurso de melhor fantasia. Original series title: South Park Original Episode title: Pink Eye
As crianças planejam utilizar a última revolução em mobilidade para conseguir mais doces durante o Halloween do que eles já conseguiram antes.
Season: 22 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Patinetes Localized description: As crianças planejam utilizar a última revolução em mobilidade para conseguir mais doces durante o Halloween do que eles já conseguiram antes. Localized description (long): Neste novo episódio da última temporada de "South Park", as crianças planejam usar a mais recente revolução em mobilidade para obter mais doces durante o Halloween e, assim, exceder o montante que tinham antes. Eles serão capazes de alcançá-lo? Não perca! Original series title: South Park Original Episode title: The Scoots
Cartman está em estado grave após ter comido as cinzas de Kenny há um mês atrás e agora, sua mãe, Kyle, Stan e Chef o levam para Nova Iorque, para ir ao programa do famoso espírita John Edwards.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: South Park Localized episode title: A maior ducha do universo Localized description: Cartman está em estado grave após ter comido as cinzas de Kenny há um mês atrás e agora, sua mãe, Kyle, Stan e Chef o levam para Nova Iorque, para ir ao programa do famoso espírita John Edwards. Localized description (long): Cartman está em estado grave após ter comido as cinzas de Kenny há um mês atrás, pensando que era cacau em pó. Agora, sua mãe, Kyle, Stan e Chef o levam para Nova Iorque, para ir ao programa do famoso espírita John Edwards, que tenta exorcizar Kenny de seu corpo. Original series title: South Park Original Episode title: The Biggest Douche in the Universe
Os rapazes ganham muitos doces em um concurso, mas para conseguir o grande prêmio, precisam do cupom vencedor, que é aquele que ficou com Kenny antes de morrer.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Uma escada para o céu Localized description: Os rapazes ganham muitos doces em um concurso, mas para conseguir o grande prêmio, precisam do cupom vencedor, que é aquele que ficou com Kenny antes de morrer. Localized description (long): Os rapazes ganham muitos doces em um concurso, mas para conseguir o grande prêmio, precisam do cupom vencedor, que é aquele que ficou com Kenny antes de morrer. Então eles decidem ir até sua casa para buscá-lo. Como o plano não dá certo, Cartman, Kyle e Stan começam a construir uma escada para o céu que, sem querer, termina comovendo toda a cidade. Original series title: South Park Original Episode title: A Ladder to Heaven
Os meninos estão tentando recuperar um vídeo pornô que seus pais deram para eles sem querer ao confundirem as fitas.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: O retorno da Sociedade dos Anéis para as Duas Torres Localized description: Os meninos estão tentando recuperar um vídeo pornô que seus pais deram para eles sem querer ao confundirem as fitas. Localized description (long): Os pais de Stan alugaram o filme "O Senhor dos Anéis" e dizem para que os meninos levem a fita aos pais de Butters, já que pediram emprestada. Durante sua missão, os pais de Stan tentam assistir a um filme pornô, mas logo descobrem que as fitas foram trocadas e agora Butters é quem está com o pornô em sua casa. Original series title: South Park Original Episode title: The Return of the Fellowship of the Ring to the Two Towers
O senhor Garrison é contratado como professor da quarta série, e ao ficar sabendo que pode processar a escola e ganhar muito dinheiro, faz de tudo para que isso aconteça.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: O Campo da Morte da Tolerância Localized description: O senhor Garrison é contratado como professor da quarta série, e ao ficar sabendo que pode processar a escola e ganhar muito dinheiro, faz de tudo para que isso aconteça. Localized description (long): O senhor Garrison é contratado como professor da quarta série na escola primária de South Park, mas ao se interar que ele pode se dar bem ao processar a escola, caso seja mandado embora em função de sua orientação sexual, tenta fazer de tudo para que isso aconteça. Para isso, ele conta com a ajuda do senhor Escravo. Original series title: South Park Original Episode title: The Death Camp of Tolerance
Frasier encontra uma antiga amiga do ensino médio e se sente atraído pela amiga dela, Claire.
Season: 8 Episode (Season): 21 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Semi-Decent Proposal Localized description: Frasier encontra uma antiga amiga do ensino médio e se sente atraído pela amiga dela, Claire. Localized description (long): Frasier encontra uma antiga amiga do ensino médio e se sente atraído pela amiga dela, Claire. Original series title: Frasier Original Episode title: Semi-Decent Proposal
Frasier dá aulas ao filho de Lana em troca de um encontro com Claire. Martin vai a uma festa para cachorros, e Daphne e Niles encontram problemas ao dormir na mesma cama.
Season: 8 Episode (Season): 22 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: A Passing Fancy Localized description: Frasier dá aulas ao filho de Lana em troca de um encontro com Claire. Martin vai a uma festa para cachorros, e Daphne e Niles encontram problemas ao dormir na mesma cama. Localized description (long): Frasier dá aulas ao filho de Lana em troca de um encontro com Claire. Martin vai a uma festa para cachorros, e Daphne e Niles encontram problemas ao dormir na mesma cama. Original series title: Frasier Original Episode title: A Passing Fancy
Os planos de férias de Frasier e Claire se tornam um desastre quando Daphne, Niles e Martin aparecem no mesmo resort e Frasier começa a sonhar com Lana.
Season: 8 Episode (Season): 23 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Cranes Go Caribbean Localized description: Os planos de férias de Frasier e Claire se tornam um desastre quando Daphne, Niles e Martin aparecem no mesmo resort e Frasier começa a sonhar com Lana. Localized description (long): Os planos de férias de Frasier e Claire se tornam um desastre quando Daphne, Niles e Martin aparecem no mesmo resort e Frasier começa a sonhar com Lana. Original series title: Frasier Original Episode title: Cranes Go Caribbean
No parque para cães, Niles fica com ciúmes de uma antiga paixão de Daphne; Frasier conversa com Lana sobre honestidade na venda de um imóvel problemático, e Martin secretamente comparece à audiência de liberdade condicional do homem que atirou nele.
Season: 8 Episode (Season): 24 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: A Day In May Localized description: No parque para cães, Niles fica com ciúmes de uma antiga paixão de Daphne; Frasier conversa com Lana sobre honestidade na venda de um imóvel problemático, e Martin secretamente comparece à audiência de liberdade condicional do homem que atirou nele. Localized description (long): No parque para cães, Niles fica com ciúmes de uma antiga paixão de Daphne; Frasier conversa com Lana sobre honestidade na venda de um imóvel problemático, e Martin secretamente comparece à audiência de liberdade condicional do homem que atirou nele. Original series title: Frasier Original Episode title: A Day In May
Jordan e Keegan falam sobre a experiência de universidade para negros, e os seguidores que o sucesso atrai. O Presidente Obama volta a discursar para o país com a ajuda de seu intérprete de raivês.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Key and Peele Localized episode title: A Marca Localized description: Jordan e Keegan falam sobre a experiência de universidade para negros, e os seguidores que o sucesso atrai. O Presidente Obama volta a discursar para o país com a ajuda de seu intérprete de raivês. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Key and Peele", Jordan e Keegan falam sobre a experiência de universidade para negros, e os seguidores que o sucesso atrai. O Presidente Obama volta a discursar para o país com a ajuda de seu intérprete de raivês. Não perca! Original series title: Key & Peele Original Episode title: The Branding
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Nas vídeo cassetadas familiares desta semana, cães e gatos se enfrentam, e mostraremos como não praticar esqui aquático. Este episódio chega com nosso som da semana: o baque!
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 4 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Nas vídeo cassetadas familiares desta semana, cães e gatos se enfrentam, e mostraremos como não praticar esqui aquático. Este episódio chega com nosso som da semana: o baque! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Nas vídeo cassetadas familiares desta semana, cães e gatos se enfrentam, e mostraremos como não praticar esqui aquático. Este episódio chega com nosso som da semana: o baque! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 4
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares, incluindo como não andar em uma montanha-russa e os clipes de natação mais engraçados que existem. Este episódio chega com nosso som da semana: o boing!
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 5 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares, incluindo como não andar em uma montanha-russa e os clipes de natação mais engraçados que existem. Este episódio chega com nosso som da semana: o boing! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares, incluindo como não andar em uma montanha-russa e os clipes de natação mais engraçados que existem. Este episódio chega com nosso som da semana: o boing! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 5
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Espere desastres em casamentos, animais de estimação imperfeitos e nosso guia para viralizar na Internet. Este episódio chega com nosso som da semana: o vroom!
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 6 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Espere desastres em casamentos, animais de estimação imperfeitos e nosso guia para viralizar na Internet. Este episódio chega com nosso som da semana: o vroom! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Espere desastres em casamentos, animais de estimação imperfeitos e nosso guia para viralizar na Internet. Este episódio chega com nosso som da semana: o vroom! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 6
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Os micos familiares desta semana trazem animais fora de controle, desastres em esportes aquáticos e chefs amadores e desastrados. Este episódio chega com nosso som da semana: o pop!
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 7 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Os micos familiares desta semana trazem animais fora de controle, desastres em esportes aquáticos e chefs amadores e desastrados. Este episódio chega com nosso som da semana: o pop! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Os micos familiares desta semana trazem animais fora de controle, desastres em esportes aquáticos e chefs amadores e desastrados. Este episódio chega com nosso som da semana: o pop! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 7
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. As crianças enfrentam os adultos, e nós trazemos para vocês o que há de melhor (e pior!): ginastas amadoras. Este episódio chega com nosso som da semana: o som estridente!
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 8 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. As crianças enfrentam os adultos, e nós trazemos para vocês o que há de melhor (e pior!): ginastas amadoras. Este episódio chega com nosso som da semana: o som estridente! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. As crianças enfrentam os adultos, e nós trazemos para vocês o que há de melhor (e pior!): ginastas amadoras. Este episódio chega com nosso som da semana: o som estridente! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 8
Esta é a vez de o melhor amigo do homem receber o tratamento mais ridículo. veremos nesses vídeos tudo, de cães saltitantes a divas doggy.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Cachorros Localized description: Esta é a vez de o melhor amigo do homem receber o tratamento mais ridículo. veremos nesses vídeos tudo, de cães saltitantes a divas doggy. Localized description (long): O programa de vídeo viral mais raro que existe está de volta, e neste primeiro episódio da segunda temporada é a vez de o melhor amigo do homem receber o tratamento mais ridículo. Temos tudo, desde cães saltitantes até divas caninas. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Dogs
Agora é a vez das mães e pais pagarem micos. De pais preguiçosos a mães desastradas, temos de tudo!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Mães e Pais Localized description: Agora é a vez das mães e pais pagarem micos. De pais preguiçosos a mães desastradas, temos de tudo! Localized description (long): O programa de vídeos virais mais maluco do momento está de volta! Agora é a vez das mães e pais pagarem micos. De pais preguiçosos a mães desastradas, temos de tudo! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Mums & Dads
Ted McGinley, adversário de David, está com um novo programa de televisão e desafia os Hobbs a que deixar sua família more com eles por três dias. Nesse meio tempo, Marcus e Kevin ficam presos no porão a prova de som.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai Macvivendo com os Mcgiley's Localized description: Ted McGinley, adversário de David, está com um novo programa de televisão e desafia os Hobbs a que deixar sua família more com eles por três dias. Nesse meio tempo, Marcus e Kevin ficam presos no porão a prova de som. Localized description (long): O inimigo de David, Ted McGinley está com um novo programa de televisão e desafia a família Hobbs a que deixar que ele e sua família morem com eles por três dias. Nesse meio tempo, Marcus e Kevin ficam presos no porão a prova de som, o que gera uma grande confusão na casa. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad McLivin’ with the McGinleys
Joe fica famoso após uma ação heroica, mas descobre que é difícil voltar a ser o Joe comum quando seus 15 minutos de fama acabam. Por isso, David tenta mostrar para ele que ser comum também pode ser divertido.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai, seja normal Localized description: Joe fica famoso após uma ação heroica, mas descobre que é difícil voltar a ser o Joe comum quando seus 15 minutos de fama acabam. Por isso, David tenta mostrar para ele que ser comum também pode ser divertido. Localized description (long): Joe fica famoso após uma ação heroica, mas descobre que é difícil voltar a ser o Joe comum quando seus 15 minutos de fama acabam. Por isso, David tenta mostrar para ele que ser comum também pode ser divertido. Enquanto isso, Janie descobre algo que Emily tem escondido. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Be Normal…ish
O salão do aniversário de Jannie cancela no último momento e David se transforma em um organizador de festas. Para superar a festa incrível de Charlotte, a amiga de Jannie, David planeja um grande evento e convida uma superestrela.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai dá uma festa de aniversário Localized description: O salão do aniversário de Jannie cancela no último momento e David se transforma em um organizador de festas. Para superar a festa incrível de Charlotte, a amiga de Jannie, David planeja um grande evento e convida uma superestrela. Localized description (long): O salão do aniversário de Jannie cancela no último momento e David se transforma em um organizador de festas. Para superar a festa incrível de Charlotte, a amiga de Jannie, David planeja um grande evento e convida uma superestrela. Mas, em seguida, as coisas ficam um pouco selvagens. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Throw A Birthday arty