Shifuova stará láska Mei Ling je zpět... a znovu se vídá s Shifuem! Poovi se to nezdá a chce zjistit, jestli nechce Shifua zneužít ke zločinu.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Láska kvete v každém věku Localized description: Shifuova stará láska Mei Ling je zpět... a znovu se vídá s Shifuem! Poovi se to nezdá a chce zjistit, jestli nechce Shifua zneužít ke zločinu. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Crazy Little Ling Called Love
Po a Opice objeví jednu vísku a v ní podvodníka, který tvrdí, že je dračí bojovník. Po je odhodlaný tu lež odhalit, ale hrozí, že nadělá víc škody, než užitku.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Pravý dračí bojovník Localized description: Po a Opice objeví jednu vísku a v ní podvodníka, který tvrdí, že je dračí bojovník. Po je odhodlaný tu lež odhalit, ale hrozí, že nadělá víc škody, než užitku. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Real Dragon Warrior
Tučňáci si všimli, že dnešní noc je podezřele klidná. Až moc klidná. // Tučňáci chtějí naklonovat vyhynulého tučňáka. A tak se vydají pro jeho pírko do muzea. Věci ale opět nejdou podle plánu.
Season: 2 Episode (Season): 39 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Stěhomam / Drazí druzi z druhých druhů Localized description: Tučňáci si všimli, že dnešní noc je podezřele klidná. Až moc klidná. // Tučňáci chtějí naklonovat vyhynulého tučňáka. A tak se vydají pro jeho pírko do muzea. Věci ale opět nejdou podle plánu. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Big Move / Endangerous Species
Marlene touží jít na koncert. Pokaždé když al opustí ZOO, stane se z ní nebezpečné monstrum. // Vačice Ma začne žít spolu s tučňáky, když jí zničí její příbytek.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Malonožka / Oběti mateřského objetí Localized description: Marlene touží jít na koncert. Pokaždé když al opustí ZOO, stane se z ní nebezpečné monstrum. // Vačice Ma začne žít spolu s tučňáky, když jí zničí její příbytek. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Littlefoot / Smotherly Love
Sněží! SpongeBob s Patrikem se snaží ukázat Sépiákovi, jak velká může být zábava při hraní ve sněhu. // Pan Krabs pořádá garážový výprodej a prodá SpongeBobovi nejvzácnější věc.
Season: 3 Episode (Season): 46 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Zimní radovánky / Krabsovy poklady Localized description: Sněží! SpongeBob s Patrikem se snaží ukázat Sépiákovi, jak velká může být zábava při hraní ve sněhu. // Pan Krabs pořádá garážový výprodej a prodá SpongeBobovi nejvzácnější věc. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Snowball Effect / One Krab's Trash
SpongeBob se na vteřinu objeví v reklamě na Křupavého Kraba. // Protože už má dost nadávek pana Krabse, dá Sépiák výpověď - ale nedaří se mu najít novou práci.
Season: 3 Episode (Season): 47 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Reklama / Chybějící desetník Localized description: SpongeBob se na vteřinu objeví v reklamě na Křupavého Kraba. // Protože už má dost nadávek pana Krabse, dá Sépiák výpověď - ale nedaří se mu najít novou práci. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: As Seen On TV / Can You Spare A Dime
SpongeBob musí dokázat, že je velký drsňák, aby se dostal do Slaného Spitoonu. // Sépiákův velký nepřítel Squilliam se vrací, aby se Sépiákovi mohl vysmívat kvůli promarněnému životu od doby maturity na střední škole.
Season: 3 Episode (Season): 48 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Zákaz vstupu pro sraby / Luxusní restaurace Localized description: SpongeBob musí dokázat, že je velký drsňák, aby se dostal do Slaného Spitoonu. // Sépiákův velký nepřítel Squilliam se vrací, aby se Sépiákovi mohl vysmívat kvůli promarněnému životu od doby maturity na střední škole. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Weenies Allowed / Squilliam Returns
Po shlédnutí filmu, ve kterém roboti ovládli celý svět, si SpongeBob myslí, že pan Krabs je robot. // SpongeBob s Patrikem najdou malé miminko lastury a rozhodnou se ho vychovat jako svoje.
Season: 3 Episode (Season): 49 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Krabs je robot / Hra na rodinu Localized description: Po shlédnutí filmu, ve kterém roboti ovládli celý svět, si SpongeBob myslí, že pan Krabs je robot. // SpongeBob s Patrikem najdou malé miminko lastury a rozhodnou se ho vychovat jako svoje. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krab Borg! / Rock A Bi-Valve
Spongebob s Patrikem musí vymalovat obývací pokoje pana Krabse aniž by kapka barvy padla jinam, než na stěny. // V této epizodě zjistíte, jak se stát zaměstnancem v Křupavém Krabovi.
Season: 3 Episode (Season): 50 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Malování / Manuál nového zaměstnance Localized description: Spongebob s Patrikem musí vymalovat obývací pokoje pana Krabse aniž by kapka barvy padla jinam, než na stěny. // V této epizodě zjistíte, jak se stát zaměstnancem v Křupavém Krabovi. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Wet Painters / Krusty Krab Training Video
SpongeBob se rozhodne uspořádat velký večírek poté, co objeví v obchodě sadu s názvem 'Jak uspořádat večírek'.
Season: 3 Episode (Season): 51 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Večírek k pohledání Localized description: SpongeBob se rozhodne uspořádat velký večírek poté, co objeví v obchodě sadu s názvem 'Jak uspořádat večírek'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongebob's House Party
Aby si vydělali trochu peněz navíc, rozhodnou se SpongeBob s Patrikem prodávat dům od domu čokoládu. // Ploutvokluk by se rád stal 'Ploutvo-mužem' a vzbouří se poté, co všichni jeho žádost odmítnou.
Season: 3 Episode (Season): 52 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Čokoláda s oříšky / Supermořec a Ploutvokluk 5 Localized description: Aby si vydělali trochu peněz navíc, rozhodnou se SpongeBob s Patrikem prodávat dům od domu čokoládu. // Ploutvokluk by se rád stal 'Ploutvo-mužem' a vzbouří se poté, co všichni jeho žádost odmítnou. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chocolate With Nuts / Superfriends
Patrik se přidá do třídy paní Rybové a začne SpongeBoba dostávat do spousty problémů díky kterým SpongeBob přichází o své zlaté hvězdy. // Pan Krabs vezme SpongeBoba a Sépiáka na výlet s lovením lastur.
Season: 3 Episode (Season): 53 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Nový student / Lastury Localized description: Patrik se přidá do třídy paní Rybové a začne SpongeBoba dostávat do spousty problémů díky kterým SpongeBob přichází o své zlaté hvězdy. // Pan Krabs vezme SpongeBoba a Sépiáka na výlet s lovením lastur. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Student Starfish / Clams
V denšním dílu se stíhač Steve Oliver zapojí do nebezpečného rychlého pronásledování auta ukradeného při loupeži. Prchající řidič auto opustí a utíká, ale unikne policejní helikoptéře, která ho sleduje?
Season: 15 Episode (Season): 8 Localized series title: Policejní stíhači Localized episode title: Policejní stíhači #1508 Localized description: V denšním dílu se stíhač Steve Oliver zapojí do nebezpečného rychlého pronásledování auta ukradeného při loupeži. Prchající řidič auto opustí a utíká, ale unikne policejní helikoptéře, která ho sleduje? Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors #1508
V dnešním dílu stíhači Dan Robson a Tom Powel ve vysoké rychlosti pronásledují ukradený Nissan Qashqai. Poté, co čtyři podezřelí nabourají dva nevinné motoristy, rozutečou se do různých směrů a následuje dramatická honička.
Season: 15 Episode (Season): 9 Localized series title: Policejní stíhači Localized episode title: Policejní stíhači #1509 Localized description: V dnešním dílu stíhači Dan Robson a Tom Powel ve vysoké rychlosti pronásledují ukradený Nissan Qashqai. Poté, co čtyři podezřelí nabourají dva nevinné motoristy, rozutečou se do různých směrů a následuje dramatická honička. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors #1509
Kamarádka agentky Vo z amerického námořnictva požádá o pomoc při hledání svého pohřešovaného synovce na Krétě. Forrester se mezitím zdržuje v Budapešti, aby si vyřídil osobní záležitosti.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Říkej tomu anarchie Localized description: Kamarádka agentky Vo z amerického námořnictva požádá o pomoc při hledání svého pohřešovaného synovce na Krétě. Forrester se mezitím zdržuje v Budapešti, aby si vyřídil osobní záležitosti. Original series title: FBI: International Original Episode title: Call It Anarchy
Brass jede do Hollywoodu v Kalifornii, aby našel pohřešovanou kamarádku své dcery, se kterou ztratil kontakt, přičemž se snaží znovu oživit jejich vztah.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: CSI: Crime Scene Investigation Localized episode title: Brass v Hollywoodu Localized description: Brass jede do Hollywoodu v Kalifornii, aby našel pohřešovanou kamarádku své dcery, se kterou ztratil kontakt, přičemž se snaží znovu oživit jejich vztah. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Hollywood Brass
Když je Watsonová obviněna z předepisování nelegálních receptů, pátrá spolu s Holmesem po osobě, která využívá její lékařskou licenci k prodeji drog.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Vyber si svůj jed Localized description: Když je Watsonová obviněna z předepisování nelegálních receptů, pátrá spolu s Holmesem po osobě, která využívá její lékařskou licenci k prodeji drog. Original series title: Elementary Original Episode title: Pick Your Poison
Když je v Barceloně jen pár metrů od něj unesen bodyguard amerického podnikatele a jeho přítelkyně, Fly Team si klade otázku, zda je muž tak nevinný, jak tvrdí. Raines se také sblíží s Mayou, majitelkou oblíbeného místního baru, kde se tým schází.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Říkej tomu anarchie Localized description: Když je v Barceloně jen pár metrů od něj unesen bodyguard amerického podnikatele a jeho přítelkyně, Fly Team si klade otázku, zda je muž tak nevinný, jak tvrdí. Raines se také sblíží s Mayou, majitelkou oblíbeného místního baru, kde se tým schází. Original series title: FBI: International Original Episode title: A Proven Liar
Grissom a Sara vyšetřují vraždu pacienta nemocnice pro duševně choré a v rychlosti zúží podezřelé na pár pacientů a zaměstnanců.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: CSI: Crime Scene Investigation Localized episode title: Andělský hlas Localized description: Grissom a Sara vyšetřují vraždu pacienta nemocnice pro duševně choré a v rychlosti zúží podezřelé na pár pacientů a zaměstnanců. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Commited
Holmes s Watsonovou musí najít ženu, která je již léta držena v zajetí, než únosce podnikne drastické kroky, aby nebyl dopaden. Watsonovou zároveň štve, že se Shinwell odmítá soustředit na svůj informátorský výcvik s ní a Holmesem.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Posluž si Localized description: Holmes s Watsonovou musí najít ženu, která je již léta držena v zajetí, než únosce podnikne drastické kroky, aby nebyl dopaden. Watsonovou zároveň štve, že se Shinwell odmítá soustředit na svůj informátorský výcvik s ní a Holmesem. Original series title: Elementary Original Episode title: Be My Guest
V této veselé komedii rychle mluvící podvodník (Eddie Murphy) a konzervativní bankovní úředník (Martin Lawrence) utvoří tým a cestují na jih, aby rychle vydělali pomocí pašování.
Localized series title: Doživotí Localized description: V této veselé komedii rychle mluvící podvodník (Eddie Murphy) a konzervativní bankovní úředník (Martin Lawrence) utvoří tým a cestují na jih, aby rychle vydělali pomocí pašování. Original series title: Life
Comedy Club je televizním domovem stand-upu! Vaši oblíbení komici z české i slovenské scény opět přicházejí s humorem z jiného vesmíru. Stálice stand-upové scény i nadějné nováčky opět uvádí moderátor Tomáš Jeřábek.
Season: 8 Episode (Season): 19 Localized series title: Comedy Club (Czech Republic) Localized description: Comedy Club je televizním domovem stand-upu! Vaši oblíbení komici z české i slovenské scény opět přicházejí s humorem z jiného vesmíru. Stálice stand-upové scény i nadějné nováčky opět uvádí moderátor Tomáš Jeřábek. Original series title: Comedy Club (Czech Republic)
Comedy Club je televizním domovem stand-upu! Vaši oblíbení komici z české i slovenské scény opět přicházejí s humorem z jiného vesmíru. Stálice stand-upové scény i nadějné nováčky opět uvádí moderátor Tomáš Jeřábek.
Season: 8 Episode (Season): 20 Localized series title: Comedy Club (Czech Republic) Localized description: Comedy Club je televizním domovem stand-upu! Vaši oblíbení komici z české i slovenské scény opět přicházejí s humorem z jiného vesmíru. Stálice stand-upové scény i nadějné nováčky opět uvádí moderátor Tomáš Jeřábek. Original series title: Comedy Club (Czech Republic)
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 10 Episode (Season): 2 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Otcové a synové Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Fathers and Suns
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 10 Episode (Season): 3 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Citróny Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Lemons
Říká se, že protiklady se přitahují, alespoň v jednom opojném večeru. O několik těhotenských testů později, Ben a Alison vyrážejí na veselou a vřelou cestu do rodičovství.
Localized series title: Zbouchnutá Localized description: Říká se, že protiklady se přitahují, alespoň v jednom opojném večeru. O několik těhotenských testů později, Ben a Alison vyrážejí na veselou a vřelou cestu do rodičovství. Original series title: Knocked Up
Grissom a Sara vyšetřují vraždu pacienta nemocnice pro duševně choré a v rychlosti zúží podezřelé na pár pacientů a zaměstnanců.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: CSI: Crime Scene Investigation Localized episode title: Andělský hlas Localized description: Grissom a Sara vyšetřují vraždu pacienta nemocnice pro duševně choré a v rychlosti zúží podezřelé na pár pacientů a zaměstnanců. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Commited
Holmes s Watsonovou musí najít ženu, která je již léta držena v zajetí, než únosce podnikne drastické kroky, aby nebyl dopaden. Watsonovou zároveň štve, že se Shinwell odmítá soustředit na svůj informátorský výcvik s ní a Holmesem.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Posluž si Localized description: Holmes s Watsonovou musí najít ženu, která je již léta držena v zajetí, než únosce podnikne drastické kroky, aby nebyl dopaden. Watsonovou zároveň štve, že se Shinwell odmítá soustředit na svůj informátorský výcvik s ní a Holmesem. Original series title: Elementary Original Episode title: Be My Guest
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 10 Episode (Season): 3 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Citróny Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Lemons