O relógio de cuco da família do Jake está a descer a montanha com a Galinheta lá dentro! O Ryder pede à Everest que ajude os cães a salvar o dia! // Surgem buracos misteriosos no quintal da Sra. Marjorie.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um Relógio de Cuco / Os Cães Salvam a Casa da Sra. Marjorie Localized description: O relógio de cuco da família do Jake está a descer a montanha com a Galinheta lá dentro! O Ryder pede à Everest que ajude os cães a salvar o dia! // Surgem buracos misteriosos no quintal da Sra. Marjorie. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Cuckoo Clock / Pups Save Ms. Marjorie's House
O peru saltitante do banquete de Ação de Graças da câmara municipal fugiu com o Humdinger e os gatos dele! // Um vento muito forte levou todos os surfistas que participam na corrida de windsurf da Baía da Aventura.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Ação de Graças / Os Cães Salvam Uma Baía Ventosa Localized description: O peru saltitante do banquete de Ação de Graças da câmara municipal fugiu com o Humdinger e os gatos dele! // Um vento muito forte levou todos os surfistas que participam na corrida de windsurf da Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Rescue Thanksgiving / Pups Save a Windy Bay
O Alex e o Sr. Porter estão a acampar numa ilha tropical e deparam-se com um nevão inesperado! // O Sr. Porter entrega os seus famosos picles pela cidade, mas a estrada acidentada agita as entregas e abre os frascos de picles.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães e o Nevão Tropical / Os Cães Salvam os Picles Localized description: O Alex e o Sr. Porter estão a acampar numa ilha tropical e deparam-se com um nevão inesperado! // O Sr. Porter entrega os seus famosos picles pela cidade, mas a estrada acidentada agita as entregas e abre os frascos de picles. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Frozen Camp Out / Pups Save the Fizzy Pickles
É o primeiro dia de aulas na Baía da Construção... se o Rubble e companhia acabarem a construção a tempo! // Os cães precisam de uma solução de construção para salvar as colheitas da agricultora Zoe e impedir que o castor Crunchy leve a água toda!
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma escola / A equipa constrói um canal Localized description: É o primeiro dia de aulas na Baía da Construção... se o Rubble e companhia acabarem a construção a tempo! // Os cães precisam de uma solução de construção para salvar as colheitas da agricultora Zoe e impedir que o castor Crunchy leve a água toda! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A School / The Crew Builds A Waterway
Greg finge estar ferido, para não ter de fazer uma acrobacia assustadora para os seus amigos. // Durante um jogo de escondidas, Lil Pal esconde-se tão bem, que não consegue ser encontrada.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Hámsteres de Hamsterdale Localized episode title: Greg, o corajoso / Escondidas! Localized description: Greg finge estar ferido, para não ter de fazer uma acrobacia assustadora para os seus amigos. // Durante um jogo de escondidas, Lil Pal esconde-se tão bem, que não consegue ser encontrada. Localized description (long): Greg finge estar ferido, para não ter de fazer uma acrobacia assustadora, na pista de corridas, para os seus amigos. // Durante um jogo de escondidas para "melhorar habilidades", Lil Pal esconde-se na mochila de Harry e acaba por ser levada, acidentalmente, para a escola. Original series title: Hamsters of Hamsterdale Original Episode title: Greg the Brave / Hide and Squeak!
Dora e Boots têm de acordar a Grande Galinha Vermelha antes que ela flutue sobre uma cascata! // Dora e os amigos têm de resolver uma série de perguntas e desafios para abrir um presente misterioso.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: DORA Localized episode title: Grande Galinha Vermelha, Acorda! / O Presente Misterioso Localized description: Dora e Boots têm de acordar a Grande Galinha Vermelha antes que ela flutue sobre uma cascata! // Dora e os amigos têm de resolver uma série de perguntas e desafios para abrir um presente misterioso. Original series title: DORA Original Episode title: Big Red Chicken Wake Up! / The Mystery Gift
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: The Tiny Chef Show Localized episode title: Fruit Chews / Opera Cake Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: Fruit Chews / Opera Cake
Quem é que pôs uma fonte no Lago Cristal contra as regras do Parque? Está a incomodar o Capitão Peixe! // O Sr. Aço julga que os veados roubaram as luzes da Torre Aço, por isso, decide tirar-lhes as luzes com o seu novo Sugador de Luz.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Não É uma Fonte / Noite das Luzes Disco Localized description: Quem é que pôs uma fonte no Lago Cristal contra as regras do Parque? Está a incomodar o Capitão Peixe! // O Sr. Aço julga que os veados roubaram as luzes da Torre Aço, por isso, decide tirar-lhes as luzes com o seu novo Sugador de Luz. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Fountain Fiasco / Night of the Disco Lights
A Peppa adora andar de bicicleta nas descidas, mas não gosta muito de subidas. Então, quando se encontram com todos os seus amigos e decidem fazer uma corrida, a Peppa insiste que deve ser uma corrida colina abaixo.
Season: 2 Episode (Season): 83 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Passeio de Bicicleta Localized description: A Peppa adora andar de bicicleta nas descidas, mas não gosta muito de subidas. Então, quando se encontram com todos os seus amigos e decidem fazer uma corrida, a Peppa insiste que deve ser uma corrida colina abaixo. Localized description (long): A Peppa e a sua família vão dar um passeio de bicicleta. A Peppa leva a sua pequena bicicleta. A Mamã e o Papá Porquinho levam a sua bicicleta de dois lugares com uma cadeirinha para o Jorge. A Peppa adora andar de bicicleta nas descidas, mas não gosta muito de subidas. Então, quando se encontram com todos os seus amigos e decidem fazer uma corrida, a Peppa insiste que deve ser uma corrida a colina abaixo. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: The Cycle Ride
A Peppa e o Jorge vão patinar no gelo pela primeira vez. A Mamã Porquinha ensina a Peppa patinar e ela diverte-se muito. A Peppa tenta ensinar o Jorge e apercebe-se que ele tem um talento natural para a patinagem.
Season: 2 Episode (Season): 84 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Patinagem no Gelo Localized description: A Peppa e o Jorge vão patinar no gelo pela primeira vez. A Mamã Porquinha ensina a Peppa patinar e ela diverte-se muito. A Peppa tenta ensinar o Jorge e apercebe-se que ele tem um talento natural para a patinagem. Localized description (long): A Peppa e o Jorge vão fazer patinagem no gelo. Eles nunca tinham experimentado antes e a Peppa está sempre a cair. O Papá Porquinho diz-lhe para não se preocupar, que toda a gente cai quando anda de patins a primeira vez. A Mamã Porquinha ensina a Peppa a patinar e ela diverte-se muito. A Peppa tenta ensinar o Jorge e apercebe-se que ele tem um talento natural para a patinagem. A Peppa e o Jorge adoram a patinagem no gelo. Toda a gente adora patinagem no gelo. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Ice Skating
A Peppa e o Jorge vão ao dentista. O Dr. Elefante diz que os dentes da Peppa e do Jorge estão saudáveis e limpos, mas que os dentes do Sr. Dinossauro estão um bocado amarelos.
Season: 2 Episode (Season): 85 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Dentista Localized description: A Peppa e o Jorge vão ao dentista. O Dr. Elefante diz que os dentes da Peppa e do Jorge estão saudáveis e limpos, mas que os dentes do Sr. Dinossauro estão um bocado amarelos. Localized description (long): Hoje, a Peppa e o Jorge vão ao dentista para ver se está tudo bem. O Dr. Elefante, o dentista, diz que os dentes da Peppa e do Jorge estão saudáveis e limpos, mas que os do Sr. Dinossauro estão um bocado amarelos. Então, o Dr. Elefante faz uma limpeza aos dentes do Sr. Dinossauro até estes ficarem brilhantes. O Jorge adora o Sr. Dinossauro, especialmente agora que tem os dentes bem limpinhos. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Dentist
O Avô Porquinho construiu um comboio de brincar chamado Gertrudes e leva a Peppa e o Jorge a dar uma volta. No caminho, encontram alguns amigos e todos sobem para o comboio. A Peppa e o Jorge acham que a Gertrudes é o melhor comboio do mundo!
Season: 2 Episode (Season): 87 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Comboínho do Avô Localized description: O Avô Porquinho construiu um comboio de brincar chamado Gertrudes e leva a Peppa e o Jorge a dar uma volta. No caminho, encontram alguns amigos e todos sobem para o comboio. A Peppa e o Jorge acham que a Gertrudes é o melhor comboio do mundo! Localized description (long): O Avô Porquinho construiu um comboio de brincar chamado Gertrudes. O Avô Porquinho leva a Peppa e o Jorge a dar uma volta na Gertrudes e, no caminho, encontram alguns amigos. O comboio é grande e tem espaço para toda a gente, então todos sobem para o comboio. A Peppa e o Jorge acham que a Gertrudes é o melhor comboio do mundo! Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Grandpa's Little Train
O Paddington está empolgado com a inauguração da quinta da cidade, mas os animais fogem pelo portão aberto. Irão encontrá-los a tempo? // Baaz ensina Jonathan e Paddington a reutilizar. Será que vão conseguir criar algo e receber uma recompensa?
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington Inaugura a Quinta da Cidade / Paddington, o Reutilizador Localized description: O Paddington está empolgado com a inauguração da quinta da cidade, mas os animais fogem pelo portão aberto. Irão encontrá-los a tempo? // Baaz ensina Jonathan e Paddington a reutilizar. Será que vão conseguir criar algo e receber uma recompensa? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Opens the City Farm / Paddington the Upcycler
A Barbabela anuncia orgulhosamente à sua família que quer ser uma princesa. // O Barbabravo mergulha no tédio, os seus irmãos e irmãs estão ocupados e ninguém quer brincar com ele.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: Princesa por um dia / A Odisseia do Barbabravo Localized description: A Barbabela anuncia orgulhosamente à sua família que quer ser uma princesa. // O Barbabravo mergulha no tédio, os seus irmãos e irmãs estão ocupados e ninguém quer brincar com ele. Localized description (long): A Barbabela anuncia orgulhosamente à sua família que quer ser uma princesa. Apesar dos avisos da Barbacuca que lhe explica que não é tarefa fácil. Então, toda a família decide apoiá-la e treiná-la nos seus deveres reais. // O Barbabravo está mergulhado no tédio, os seus irmãos e irmãs estão todos ocupados e ninguém quer brincar com ele. Assim que regressou, a Barbamamã pede-lhe para lhe contar o seu dia. Então, o Barbabravo lança-se numa história épica, recontando como depois de ter sobrevivido de uma naufrágio, ele foi salvo por uma deusa. Perdido numa ilha distantem teve de participar nos Olímpicos e enfrentar um gigante. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Princess For A Day / Barbabeau's Adventure
O Barbazoo tem muitas coisas para escrever no seu diário! // Depois de ler a biografia de Nellie Bly, a Barbacuca está determinada em tornar-se numa Grande Repórter!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: O diário de Barbazoo / O Grande Repórter Localized description: O Barbazoo tem muitas coisas para escrever no seu diário! // Depois de ler a biografia de Nellie Bly, a Barbacuca está determinada em tornar-se numa Grande Repórter! Localized description (long): Um dia à maneira do Barbazoo é sempre cheio. Com três irmãos e três irmãs cheios de imaginação, uma variedade de animais de estimação e uma paixão por passeios na natureza, há muitas coisas para escrever num só diário! // Depois de ler a biografia de Nellie Bly, a Barbacuca está determinada a tornar-se numa Grande Repórter! Mas como pode ela criar um jornal com artigos interessantes que chamem a atenção de todos quando ela é muito nova para explorar o mundo? Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Barbazoo's Diary / The Great Reporter
Todos estão entusiasmados com a feira popular de Foggy Springs, mas está a tornar-se cada vez mais difícil manter Sharkdog em segredo.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Loucura da Festa do Peixe Localized description: Todos estão entusiasmados com a feira popular de Foggy Springs, mas está a tornar-se cada vez mais difícil manter Sharkdog em segredo. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Fish Fiesta Freakout
Quando a cidade descobre Sharkdog, Max tem de convencer toda a gente de que ele não é um monstro.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Sharkdog, Família Localized description: Quando a cidade descobre Sharkdog, Max tem de convencer toda a gente de que ele não é um monstro. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog, Family
Max e Sharkdog querem aproveitar o último dia de verão, mas primeiro têm de lidar com a confusão que deixaram em casa.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Os Dias de Verão do Sharkdog Localized description: Max e Sharkdog querem aproveitar o último dia de verão, mas primeiro têm de lidar com a confusão que deixaram em casa. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Sharkdog Days of Summer
Ryder, Chase e Rubble preparam um plano para ajudar as crias de tartaruga a atravessar a estrada para a praia. // Há uma baleia bebé presa na Baía da Aventura! Conseguirá a Patrulha Pata devolvê-la à sua mãe?
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães Salvam as Tartarugas / Os Cães e a Bebé Muito Grande Localized description: Ryder, Chase e Rubble preparam um plano para ajudar as crias de tartaruga a atravessar a estrada para a praia. // Há uma baleia bebé presa na Baía da Aventura! Conseguirá a Patrulha Pata devolvê-la à sua mãe? Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Sea Turtles / Pups and the Very Big Baby
O presidente Humdinger decide fazer a maior omeleta do mundo e, sem querer, encomenda ovos que estão prontos a chocar. / O Travis Viajante oferece-se para cuidar da quinta do Al e da Yumi e, como sempre, acaba por correr mal.
Season: 9 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Pintainhos / Os Cães Salvam Um Agricultor Perdido Localized description: O presidente Humdinger decide fazer a maior omeleta do mundo e, sem querer, encomenda ovos que estão prontos a chocar. / O Travis Viajante oferece-se para cuidar da quinta do Al e da Yumi e, como sempre, acaba por correr mal. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Hatchlings / Pups Save a Wrongway Farmhand
Um dragão que cospe fogo impede o Ryder e os cães de entrar na base e a Patrulha Pata usa o Patrulheiro Aéreo!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam um Dragão Localized description: Um dragão que cospe fogo impede o Ryder e os cães de entrar na base e a Patrulha Pata usa o Patrulheiro Aéreo! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Dragon
Rubble e companhia constroem o primeiro quartel de bombeiros da Baía da Construção, que é inspecionado pelo Marshall, da Patrulha Pata! Mas a sabotagem do Speed Meister ao camião do Marshall obriga-os a apagar um fogo com uma solução de construção.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa e o Marshall constroem um quartel de bombeiros Localized description: Rubble e companhia constroem o primeiro quartel de bombeiros da Baía da Construção, que é inspecionado pelo Marshall, da Patrulha Pata! Mas a sabotagem do Speed Meister ao camião do Marshall obriga-os a apagar um fogo com uma solução de construção. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew & Marshall Build A Fire Station
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Dora Season 2 Localized episode title: Big Big Boots / Backpack's Sticky Situation Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: Big Big Boots / Backpack's Sticky Situation
O Baby ajuda a mamã a procura um instrumento perfeiro para tocar na banda da familia. / o papa fica envergonhado quando a sua queda vai parar ao canal de CoralTube do avó.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: A Familia Shatk do Rock/ A Queda na pasta de dentes Localized description: O Baby ajuda a mamã a procura um instrumento perfeiro para tocar na banda da familia. / o papa fica envergonhado quando a sua queda vai parar ao canal de CoralTube do avó. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shark House Rock / Toothpaste Tumble
Os Barbababés adoram histórias antes de dormir, exceto se forem sempre as mesmas... // A Barbabela teve uma noite difícil por causa dos insetos!
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: Só mais uma e cama / Os pequenos insetos Localized description: Os Barbababés adoram histórias antes de dormir, exceto se forem sempre as mesmas... // A Barbabela teve uma noite difícil por causa dos insetos! Localized description (long): The Barbababies love bedtime stories, except if they are always the same... Fortunately, Barbamama decides to revisit children's tales with all her imagination! It's so much fun and we learn so many things, that we would like it to never end. // Barbabelle had a restless night because of the crickets, and to top it off, she was bitten by a mosquito and chased by a wasp. She's had enough of all these insects! But does she know how important they are for the balance of nature? Fortunately, Barbapapa is there to explain and show her how to protect them. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: One Last Story, Then Off To Bed! / Lots Of Insects
A carrinha de entrega de comida congelada do Roger fica presa numa valeta. // Os animais da Agricultora Yumi vão em debandada até à cidade.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Refrescam-Se / Os Cães Salvam O Agricultor Alex Localized description: A carrinha de entrega de comida congelada do Roger fica presa numa valeta. // Os animais da Agricultora Yumi vão em debandada até à cidade. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Chill Out / Pups Save Farmer Alex
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: The Tiny Chef Show Localized episode title: Chips & Dip / Bee's Knees Tea Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: Chips & Dip / Bee's Knees Tea
Quando uma família de coelhos salta para o campo, o Rubble e companhia usam as suas habilidades para criar um desporto novo! // Os cães descobrem um tipo de borboleta nova, mas ela foge! Irão trazê-la de volta com um jardim de borboletas gigante?
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um campo de minigolfe / A equipa constrói um jardim de borboletas Localized description: Quando uma família de coelhos salta para o campo, o Rubble e companhia usam as suas habilidades para criar um desporto novo! // Os cães descobrem um tipo de borboleta nova, mas ela foge! Irão trazê-la de volta com um jardim de borboletas gigante? Localized description (long): A treinadora Karima precisa de ajuda do Rubble e companhia para construir um campo de futebol antes que a colónia de férias comece. Contudo, quando buracos misteriosos aparecem no campo, os cães percebem que vive lá um grupo de coelhos brincalhões. O Rubble e os cães usam o talento para a construção para ajudar a treinadora Karima a combinar futebol e minigolfe e a criar um desporto novo, o coelho-bol! Mas conseguirão acabar a tempo? // É primavera na Baía da Construção e as borboletas passam pela cidade! Mas a guarda-florestal Rose receia que as borboletas não tenham um sítio seguro na cidade movimentada. O Rubble e companhia têm a solução de construção perfeita. Vão construir um jardim de borboletas cheio de flores coloridas! Quando a Motor se torna amiga de uma borboleta azul especial e esta desaparece sem deixar rasto, os cães vão à procura dela. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Mini Golf Course/The Crew Builds a Butterfly Garden
Greg finge estar ferido, para não ter de fazer uma acrobacia assustadora para os seus amigos. // Durante um jogo de escondidas, Lil Pal esconde-se tão bem, que não consegue ser encontrada.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Hámsteres de Hamsterdale Localized episode title: Greg, o corajoso / Escondidas! Localized description: Greg finge estar ferido, para não ter de fazer uma acrobacia assustadora para os seus amigos. // Durante um jogo de escondidas, Lil Pal esconde-se tão bem, que não consegue ser encontrada. Localized description (long): Greg finge estar ferido, para não ter de fazer uma acrobacia assustadora, na pista de corridas, para os seus amigos. // Durante um jogo de escondidas para "melhorar habilidades", Lil Pal esconde-se na mochila de Harry e acaba por ser levada, acidentalmente, para a escola. Original series title: Hamsters of Hamsterdale Original Episode title: Greg the Brave / Hide and Squeak!
A Rainha Verde está a tornar tudo em Axle City... verde! Felizmente, o Blaze, a Watts e o Darington podem transformar-se em super-heróis! Será que eles conseguem parar a Rainha Verde antes que Axle City seja uma única cor para sempre?
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: SUPER PNEUS VERSUS A RAINHA VERDE Localized description: A Rainha Verde está a tornar tudo em Axle City... verde! Felizmente, o Blaze, a Watts e o Darington podem transformar-se em super-heróis! Será que eles conseguem parar a Rainha Verde antes que Axle City seja uma única cor para sempre? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Super Wheels vs. The Green Queen
O Hank esforça-se para ultrapassar os seus medos sem a sua pedra de estimação, o Pedrusco. // Depois de um peixe egoísta ter ficado com o mini-golfe, o Baby Shark e o William têm de convencer um antigo campeão do mini-golfe a derrotá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: O Golfe do Papá / Adeus Pedrusco Localized description: O Hank esforça-se para ultrapassar os seus medos sem a sua pedra de estimação, o Pedrusco. // Depois de um peixe egoísta ter ficado com o mini-golfe, o Baby Shark e o William têm de convencer um antigo campeão do mini-golfe a derrotá-lo. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Daddy Shack / Rocky-Bye
Max e os seus amigos visitam o pai no aquário, mas será que conseguem impedir o pai de descobrir o Sharkdog?
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Escondidas do Shark Localized description: Max e os seus amigos visitam o pai no aquário, mas será que conseguem impedir o pai de descobrir o Sharkdog? Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Hide-and-Go-Shark
Max está pronto para partir para a sua divertida viagem de campismo quando Sharkdog adoece com uma doença misteriosa.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Maldisposto Localized description: Max está pronto para partir para a sua divertida viagem de campismo quando Sharkdog adoece com uma doença misteriosa. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Green Around the Gills
Uma terrível tempestade assusta Sharkdog e ele fica à solta, ameaçando estragar a entrevista da mãe na televisão.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Uma Tempestade em Foggy Springs Localized description: Uma terrível tempestade assusta Sharkdog e ele fica à solta, ameaçando estragar a entrevista da mãe na televisão. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: A Storm in Foggy Springs
O Alex quer muito ganhar o emblema de Segurança contra incêndios e quem melhor do que o Marshall e a Patrulha Pata para o ajudar. // Depois de um dia de resgates e salvamentos, o edifício da câmara está enfeitado para uma grande festa.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam uma Aventura / Os Cães Salvam uma Surpresa Localized description: O Alex quer muito ganhar o emblema de Segurança contra incêndios e quem melhor do que o Marshall e a Patrulha Pata para o ajudar. // Depois de um dia de resgates e salvamentos, o edifício da câmara está enfeitado para uma grande festa. Localized description (long): Há problemas na cidade? É preciso dar uma mãozinha? Ou uma pata? Não há problema: o Ryder e a Patrulha Pata vão entrar em ação!\
Com 10 anos de idade, o Ryder e a sua patrulha de voluntariosos cachorros estão sempre disponíveis para ajudar. Nenhuma aventura é demasiado grande - nem pequena - para esta prestável equipa canina! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save an Adventure / Pups Save a Surprise
Uma agricultora pede a Rubble e companhia que construam um celeiro para porcos! Conseguirão fazê-lo antes da grande festa? // O presente de aniversário da Motor atrasa-se quando os cães percebem que o aeroporto da cidade precisa de uma pista maior.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um celeiro para porcos / A equipa constrói uma pista gigante Localized description: Uma agricultora pede a Rubble e companhia que construam um celeiro para porcos! Conseguirão fazê-lo antes da grande festa? // O presente de aniversário da Motor atrasa-se quando os cães percebem que o aeroporto da cidade precisa de uma pista maior. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Pig Barn / The Crew Builds A Giant Runway
Boots e Dora vão ao Monte das Bananas para dar a Isa um presente de aniversário - um vaso que o Boots pintou! // Dora e os amigos organizam uma festa surpresa para o Swiper. No caminho para a festa, o Swiper tenta roubar o presente surpresa.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: DORA Localized episode title: A Aventura do Aniversário da Amizade / A Surpresa de Anos da Swiper Localized description: Boots e Dora vão ao Monte das Bananas para dar a Isa um presente de aniversário - um vaso que o Boots pintou! // Dora e os amigos organizam uma festa surpresa para o Swiper. No caminho para a festa, o Swiper tenta roubar o presente surpresa. Original series title: DORA Original Episode title: Friendaversary Adventure / Swiper's Birthday Surprise
Greg finge estar ferido, para não ter de fazer uma acrobacia assustadora para os seus amigos. // Durante um jogo de escondidas, Lil Pal esconde-se tão bem, que não consegue ser encontrada.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Hámsteres de Hamsterdale Localized episode title: Greg, o corajoso / Escondidas! Localized description: Greg finge estar ferido, para não ter de fazer uma acrobacia assustadora para os seus amigos. // Durante um jogo de escondidas, Lil Pal esconde-se tão bem, que não consegue ser encontrada. Localized description (long): Greg finge estar ferido, para não ter de fazer uma acrobacia assustadora, na pista de corridas, para os seus amigos. // Durante um jogo de escondidas para "melhorar habilidades", Lil Pal esconde-se na mochila de Harry e acaba por ser levada, acidentalmente, para a escola. Original series title: Hamsters of Hamsterdale Original Episode title: Greg the Brave / Hide and Squeak!
Enquanto que a família faz olaria, o Barbabravo e o Barbaclic tentam ganhar o recorde mundial do maior soufflé de queijo. // Os Barbapapá decidem ir ao parque. Enquanotos os irmãos brincam, a Barbacuca não consegue parar de controlar tudo.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: A mais terna das ligações / O Império Laranja Localized description: Enquanto que a família faz olaria, o Barbabravo e o Barbaclic tentam ganhar o recorde mundial do maior soufflé de queijo. // Os Barbapapá decidem ir ao parque. Enquanotos os irmãos brincam, a Barbacuca não consegue parar de controlar tudo. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Tenderest Bond of All / The Orange Empire
Copiando o seu detetive favorito, o Barbabravo procura um caso. Será que vai resolver o caso da estátua desaparecida. // Inspirados nos seus heróis favoritos, os Barbabebés fazem fatos. Mas os heróis não existem sem os vilões...
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Detetive Barbilock / A Batalha Localized description: Copiando o seu detetive favorito, o Barbabravo procura um caso. Será que vai resolver o caso da estátua desaparecida. // Inspirados nos seus heróis favoritos, os Barbabebés fazem fatos. Mas os heróis não existem sem os vilões... Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: It's Only a Mystery... / The Battle
O William visita a Rayna no trabalho e descobre aquilo que é preciso para se tornar num grande repórter televisivo. // O Baby dorme na cama dos pais e gosta tanto, que quer continuar assim para sempre.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: William Manta: O Peixe Repórter / A Dormir Como um Baby Shark Localized description: O William visita a Rayna no trabalho e descobre aquilo que é preciso para se tornar num grande repórter televisivo. // O Baby dorme na cama dos pais e gosta tanto, que quer continuar assim para sempre. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: William Manta: News Fish / Sleeping Like a Baby
O Danny Audaz X faz uma acrobacia nova! Come um almoço radical num desfiladeiro e o vento faz com que fique pendurado! // É dia de Troca de Tartes! O Humdinger diz ao Gato Rocky para roubar uma das tartes do Sr. Porter, para participar no concurso.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um Almoço Radical / Os Cães Salvam Um Ladrão de Gatos Localized description: O Danny Audaz X faz uma acrobacia nova! Come um almoço radical num desfiladeiro e o vento faz com que fique pendurado! // É dia de Troca de Tartes! O Humdinger diz ao Gato Rocky para roubar uma das tartes do Sr. Porter, para participar no concurso. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save an Extreme Lunch / Pups Save a Cat Burglar
Os cães encontram ossos de dinossauro e decidem construir um museu! // Quando o carteiro Omar parte o pé, os cães têm de garantir que ele continua a entregar o correio e constroem rampas pela cidade.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um museu de dinossauros / A equipa constrói uma rampa para cadeira de rodas Localized description: Os cães encontram ossos de dinossauro e decidem construir um museu! // Quando o carteiro Omar parte o pé, os cães têm de garantir que ele continua a entregar o correio e constroem rampas pela cidade. Localized description (long): Os cães encontram ossos de dinossauro. Quando encontram mais ossos do que esperavam, decidem construir um museu! // Quando o carteiro Omar parte o pé, os cães têm de garantir que ele continua a entregar o correio e constroem rampas pela cidade. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Dinosaur Museum / The Crew Builds a Wheelchair Ramp
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Dora Season 2 Localized episode title: Big Big Boots / Backpack's Sticky Situation Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: Big Big Boots / Backpack's Sticky Situation
A Galinheta fica presa num drone e borboletas misteriosas causam o caos na Baía da Aventura! // A estátua da Galinheta foi roubada pelo Presidente Humdinger e percorre o sistema de túneis da Baía da Aventura.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam as Borboletas / Os Cães Salvam Uma Galinha Subterrânea Localized description: A Galinheta fica presa num drone e borboletas misteriosas causam o caos na Baía da Aventura! // A estátua da Galinheta foi roubada pelo Presidente Humdinger e percorre o sistema de túneis da Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Butterflies / Pups Save an Underground Chicken
A Sra. Marjorie leva a biblioteca móvel aos miúdos da montanha e o Maynard, sem querer, parte numa aventura louca. // O Presidente Humdinger esculpiu a cara dele na encosta da Baía da Aventura!
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Biblioteca Móvel / Os Cães Salvam o Humdinger Cabeçudo Localized description: A Sra. Marjorie leva a biblioteca móvel aos miúdos da montanha e o Maynard, sem querer, parte numa aventura louca. // O Presidente Humdinger esculpiu a cara dele na encosta da Baía da Aventura! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Bookmobile / Pups Save Heady Humdinger
O Carlos e o Tracker fazem sumo de papaia e a Patrulha Pata descobre que a Goodway e a Galinheta correm perigo. // O topo do silo do Agricultor Al foi derrubado e ele precisa de ajuda para salvar o milho.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam as Papaias / Os Cães Salvam o Silo Localized description: O Carlos e o Tracker fazem sumo de papaia e a Patrulha Pata descobre que a Goodway e a Galinheta correm perigo. // O topo do silo do Agricultor Al foi derrubado e ele precisa de ajuda para salvar o milho. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the PawPaws / Pups Save a Popped Top
A Presidente Goodway e os gémeos atrasam-se num passeio na neve e o Jake e a Everest chamam a Patrulha Pata. // A água do lago dos patos desaparece misteriosamente e a Patrulha Pata tem de descobrir o que se passa.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Goodways na Neve / Os Cães Salvam Um Lago de Patos Localized description: A Presidente Goodway e os gémeos atrasam-se num passeio na neve e o Jake e a Everest chamam a Patrulha Pata. // A água do lago dos patos desaparece misteriosamente e a Patrulha Pata tem de descobrir o que se passa. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Snowshoeing Goodways / Pups Save a Duck Pond
O controlo remoto novo do Danny Audaz controla a mota de neve da Everest e todos os veículos da Baía da Aventura.! // O Rocky tem de se salvar quando fica preso numa ilha que o Humdinger encheu de lixo.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães E o Mistério da Mota de Neve Sem Condutor / O Rocky Salva-se Sozinho Localized description: O controlo remoto novo do Danny Audaz controla a mota de neve da Everest e todos os veículos da Baía da Aventura.! // O Rocky tem de se salvar quando fica preso numa ilha que o Humdinger encheu de lixo. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Rocky Saves Himself / Pups and the Mystery of the Driverless Snocat
Quando uma família de coelhos salta para o campo, o Rubble e companhia usam as suas habilidades para criar um desporto novo! // Os cães descobrem um tipo de borboleta nova, mas ela foge! Irão trazê-la de volta com um jardim de borboletas gigante?
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um campo de minigolfe / A equipa constrói um jardim de borboletas Localized description: Quando uma família de coelhos salta para o campo, o Rubble e companhia usam as suas habilidades para criar um desporto novo! // Os cães descobrem um tipo de borboleta nova, mas ela foge! Irão trazê-la de volta com um jardim de borboletas gigante? Localized description (long): A treinadora Karima precisa de ajuda do Rubble e companhia para construir um campo de futebol antes que a colónia de férias comece. Contudo, quando buracos misteriosos aparecem no campo, os cães percebem que vive lá um grupo de coelhos brincalhões. O Rubble e os cães usam o talento para a construção para ajudar a treinadora Karima a combinar futebol e minigolfe e a criar um desporto novo, o coelho-bol! Mas conseguirão acabar a tempo? // É primavera na Baía da Construção e as borboletas passam pela cidade! Mas a guarda-florestal Rose receia que as borboletas não tenham um sítio seguro na cidade movimentada. O Rubble e companhia têm a solução de construção perfeita. Vão construir um jardim de borboletas cheio de flores coloridas! Quando a Motor se torna amiga de uma borboleta azul especial e esta desaparece sem deixar rasto, os cães vão à procura dela. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Mini Golf Course/The Crew Builds a Butterfly Garden
A série de livros favorita do Rubble e companhia cresceu! Mas não há espaço na biblioteca e os cães têm de ser criativos. // Os cães têm uma surpresa só para o Rubble, um distribuidor de comida! Conseguirão acabá-lo antes que o Rubble descubra tudo?
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói os túneis da biblioteca / A equipa constrói um distribuidor de comida Localized description: A série de livros favorita do Rubble e companhia cresceu! Mas não há espaço na biblioteca e os cães têm de ser criativos. // Os cães têm uma surpresa só para o Rubble, um distribuidor de comida! Conseguirão acabá-lo antes que o Rubble descubra tudo? Localized description (long): Vai chegar um livro novo da coleção de livros do Rei Partur à biblioteca da Baía da Construção! Mas as prateleiras estão cheias e não há espaço para mais estantes, por isso, Rubble e companhia decidem construir para baixo. Os cães escavam túneis por baixo da biblioteca só para os novos livros do rei Partur! Conseguirão terminar a construção antes da hora de os ler? // A Mix, o Charger e o Wheeler têm uma surpresa planeada para o Rubble, um distribuidor de comida! Enquanto o Rubble ajuda o lojista Shelley nas reparações da sua loja de bicicletas, os cães constroem a surpresa. Contudo, quando o avô Gravel prepara seis tipos diferentes de comida, os cães decidem transformar o distribuidor num superdistribuidor... e têm de acabar de o construir antes que o Rubble volte! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds Library Treasure Tunnels / The Crew Builds a Super Snack Dispenser
A Sra. Fluffpot odeia bichos. O Sr. Aço cria uma mega fera e os Deer Squad vão ter de a controlar. // O Sr. Aço decide competir com os Deer Squad na Taça da Bola Veado. Mas quem é que determina as regras?
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: A Grande Caça aos Insetos / Bola Veado Localized description: A Sra. Fluffpot odeia bichos. O Sr. Aço cria uma mega fera e os Deer Squad vão ter de a controlar. // O Sr. Aço decide competir com os Deer Squad na Taça da Bola Veado. Mas quem é que determina as regras? Original series title: Deer Squad Original Episode title: The Big Bug Hunt / Deer Ball
É o dia da corrida anual no parque de Windsor Gardens, mas o Paddington não está em forma e a Sra. Bird decide treiná-lo. // O Jonathan, a Judy e o Paddington partem a cadeira de baloiço da Sra. Bird! Como a poderão consertar antes que ela descubra?
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington Fica em Forma / O Paddington Conserta a Cadeira de Baloiço Localized description: É o dia da corrida anual no parque de Windsor Gardens, mas o Paddington não está em forma e a Sra. Bird decide treiná-lo. // O Jonathan, a Judy e o Paddington partem a cadeira de baloiço da Sra. Bird! Como a poderão consertar antes que ela descubra? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Gets Fit / Paddington's Rocking Chair Repair
Quem tenta roubar a abóbora gigante do Sr. Curry? O agente Wells e o Paddington vão investigar. / Há uma pista de gelo no parque e o Sr. Gruber ensina o Paddington a patinar, mas será que terá coragem para voltar ao gelo depois de uma queda?
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington e o Ladrão de Legumes / Paddington no Gelo Localized description: Quem tenta roubar a abóbora gigante do Sr. Curry? O agente Wells e o Paddington vão investigar. / Há uma pista de gelo no parque e o Sr. Gruber ensina o Paddington a patinar, mas será que terá coragem para voltar ao gelo depois de uma queda? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Vegetable Thief / Paddington Takes to the Ice
No último dia de férias, o Jonathan e a Judy não chegam acordo sobre o que fazer e o Paddington tem o voto decisivo. // Os Browns voltam de uma ida à praia e não trazem apenas areia no cabelo. Porque é que aquela concha anda sozinha?
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington e a Decisão Importante / O Paddington e o Casa-Alugada Localized description: No último dia de férias, o Jonathan e a Judy não chegam acordo sobre o que fazer e o Paddington tem o voto decisivo. // Os Browns voltam de uma ida à praia e não trazem apenas areia no cabelo. Porque é que aquela concha anda sozinha? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Big Decision / Paddington's Beach Stowaway
O Paddington tem uma nova amiga lagarta e descobre com a Judy que nem todas as mudanças são más! // Os Browns participam num jogo competitivo de "O Chão É Lava", mas quem irá vencer e conseguirão impressionar uma visita importante?
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington e a Lagarta / O Paddington e o Chão de Lava Localized description: O Paddington tem uma nova amiga lagarta e descobre com a Judy que nem todas as mudanças são más! // Os Browns participam num jogo competitivo de "O Chão É Lava", mas quem irá vencer e conseguirão impressionar uma visita importante? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Caterpillar / The Floor is Lava
Em vez de confrontar os seus amigos sobre um problema, Chucks resolver arranjar um novo grupo de peixinhos. // Quando a àrvore de coral de cristal desaparece, o detetive Baby Shark e o William Watson aceitam o caso.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: O Congelamento // O Enigma do Coral de Cristal Localized description: Em vez de confrontar os seus amigos sobre um problema, Chucks resolver arranjar um novo grupo de peixinhos. // Quando a àrvore de coral de cristal desaparece, o detetive Baby Shark e o William Watson aceitam o caso. Localized description (long): Quando o Chucks é deixado para trás durante um jogo, ele evita confrontar o William e o Baby. Em vez disso, procura um novo grupo de amigos para não ter de lidar com os seus sentimentos. // O Presidente Anchovas promete emprestar a árvore coral de cristal a Tinta Torres, mas não a encontra em lugar algum. Com a amizade da Enseada Carnívora e Tinta Torres em risco, o detetive Baby Shark e o William Watson tentam resolver o mistério. Logo descobrem que um peixe levou a árvore emprestada e se esqueceu de devolver... Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Freeze Out / The Crystal Coral Conundrum
Vola, Goldie, Chucks, e Hank sentem-se excluídos por descobrir que o Baby e o William têm um segredo. // Para se prepararem para a sua entrevista de TV, o Esquadrão Peixinho treinam para ser como os seus heróis de BD.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Esquadrão Peixinho! // Dia de Formação de Super-Heróis Localized description: Vola, Goldie, Chucks, e Hank sentem-se excluídos por descobrir que o Baby e o William têm um segredo. // Para se prepararem para a sua entrevista de TV, o Esquadrão Peixinho treinam para ser como os seus heróis de BD. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Fishy Force / Superhero Training Day
O Esquadrão Peixinho enfrenta um vilão que roubou todos os doces da Enseada Carnívora. // Costello demite-se e Vigo tenta ser um vilão sem cúmplice.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Não à Tirania! // A Demissão do Costello Localized description: O Esquadrão Peixinho enfrenta um vilão que roubou todos os doces da Enseada Carnívora. // Costello demite-se e Vigo tenta ser um vilão sem cúmplice. Localized description (long): O Esquadrão Peixinho enfrenta o seu inimigo mais feroz, uma vilã do Hidroespaço que rouba guloseimas! Quando a malvada Werma aspira todas as gomas da Enseada Carnívora, o Capitão Kelp e os outros peixinhos entraram em pânico. À medida que o tempo se vai esgotando, os super-heróis respiram fundo e elaboram um último plano para salvar o dia. // Quando Costello pede a Vigo para lhe agradecer por ser um bom capanga, Vigo ignora o seu ajudante. Sentindo-se dispensado, Costello despede-se e deixa Vigo a trabalhar sozinho. O supervilão diz que não precisa de ajuda, mas depressa aprende que tramar esquemas maléficos é muito mais difícil sem apoio. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Findependence Day / Costello Quits
A Goldie culpa o monstro dos petiscos pelo desaparecimento dos seus snacks.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: O Monstro dos Petiscos Localized description: A Goldie culpa o monstro dos petiscos pelo desaparecimento dos seus snacks. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Treat Goblin
Quando Panquekeio, o Feiticeiro das Panquecas, leva todas as panquecas de Axle City, cabe ao Blaze, ao Stripes e à Starla tornarem-se super-heróis! Usando os seus Super Rodas, eles têm de recuperar essas panquecas - a tempo do pequeno-almoço!
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Super pneus versus Panquekeio Localized description: Quando Panquekeio, o Feiticeiro das Panquecas, leva todas as panquecas de Axle City, cabe ao Blaze, ao Stripes e à Starla tornarem-se super-heróis! Usando os seus Super Rodas, eles têm de recuperar essas panquecas - a tempo do pequeno-almoço! Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Super Wheels vs. Pancakeio
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized episode title: Blaze and the Monster Machines #720 Original Episode title: Blaze and the Monster Machines #720