O novo robô apanhador de milho da Yumi fica louco e o Ryder e a Patrulha Pata têm de o controlar. // O Danny Audaz X, vestido de mascote da Baía da Aventura, é levado por águias que pensam que ele é uma ave.!
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um / Os Cães Salvam Uma Mascote Localized description: O novo robô apanhador de milho da Yumi fica louco e o Ryder e a Patrulha Pata têm de o controlar. // O Danny Audaz X, vestido de mascote da Baía da Aventura, é levado por águias que pensam que ele é uma ave.! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Pluck-O-Matic / Pups Save a Mascot
O Rocky e os cães consertam um carro antigo para o aniversário da Ace Sorensen! // A Baía da Aventura tenta bater o recorde mundial da maior torre de pizas!
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Surpresa de Aniversário da Ace / Os Cães Salvam Uma Torre de Piza Localized description: O Rocky e os cães consertam um carro antigo para o aniversário da Ace Sorensen! // A Baía da Aventura tenta bater o recorde mundial da maior torre de pizas! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Ace's Birthday Surprise / Pups Save a Tower of Pizza
Um bloco de gelo com três pinguins chega à selva. Agora, os cães têm de os levar para a terra gelada deles. // O Turbot deixa o Danny Audaz responsável pelo farol, mas ele fica trancado no exterior. E um cargueiro dirige-se para a Ilha das Focas!
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Pinguins da Selva / Os Cães Salvam Um Cargueiro Localized description: Um bloco de gelo com três pinguins chega à selva. Agora, os cães têm de os levar para a terra gelada deles. // O Turbot deixa o Danny Audaz responsável pelo farol, mas ele fica trancado no exterior. E um cargueiro dirige-se para a Ilha das Focas! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Jungle Penguins / Pups Save a Freighter
Há muitas abelhas na construção da primeira biblioteca da Baía da Construção! Isso pede uma solução de construção. // O avô Gravel ensina ao Charger os seus melhores passos para o concurso de dança. Irão perder por causa de uma bola de espelhos?
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma biblioteca com casa de chá / A equipa constrói uma pista de dança Localized description: Há muitas abelhas na construção da primeira biblioteca da Baía da Construção! Isso pede uma solução de construção. // O avô Gravel ensina ao Charger os seus melhores passos para o concurso de dança. Irão perder por causa de uma bola de espelhos? Localized description (long): Há muitas abelhas na construção da primeira biblioteca da Baía da Construção! Isso pede uma solução de construção. // O avô Gravel ensina ao Charger os seus melhores passos para o concurso de dança. Irão perder por causa de uma bola de espelhos? Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Library Tea Shop / The Crew Builds A Dance Floor
Os hámsteres estão convencidos de que a festa de aniversário de Harry, com tema de realeza, é uma fachada para uma invasão total de Hamsterdale. // Quando o brinquedo favorito de Lil Pal cai no respiradouro do ar condicionado, Mondo embarca numa jornada para recuperá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Hámsteres de Hamsterdale Localized episode title: O Ovo Surpresa de Dragão / A Caverna do Frio Localized description: Os hámsteres estão convencidos de que a festa de aniversário de Harry, com tema de realeza, é uma fachada para uma invasão total de Hamsterdale. // Quando o brinquedo favorito de Lil Pal cai no respiradouro do ar condicionado, Mondo embarca numa jornada para recuperá-lo. Original series title: Hamsters of Hamsterdale Original Episode title: The Dragon Egg of Surprise / Cave of Coldness
Boots e Dora vão ao Monte das Bananas para dar a Isa um presente de aniversário - um vaso que o Boots pintou! // Dora e os amigos organizam uma festa surpresa para o Swiper. No caminho para a festa, o Swiper tenta roubar o presente surpresa.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: DORA Localized episode title: A Aventura do Aniversário da Amizade / A Surpresa de Anos da Swiper Localized description: Boots e Dora vão ao Monte das Bananas para dar a Isa um presente de aniversário - um vaso que o Boots pintou! // Dora e os amigos organizam uma festa surpresa para o Swiper. No caminho para a festa, o Swiper tenta roubar o presente surpresa. Original series title: DORA Original Episode title: Friendaversary Adventure / Swiper's Birthday Surprise
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: The Tiny Chef Show Localized episode title: Ice Cream / Pasta & Sauce Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: Ice Cream / Pasta & Sauce
O circo do Sr. Aço leva a Sra. Fluffpot para o espaço. Será que os Deer Squad conseguem trazê-la para Terra em segurança? // O Bobbi acaba por exagerar na apanha das nozes-da-terra e põe a Floresta e os seus habitantes em perigo.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Circo Cósmico / Um Buraco Cheio de Problemas Localized description: O circo do Sr. Aço leva a Sra. Fluffpot para o espaço. Será que os Deer Squad conseguem trazê-la para Terra em segurança? // O Bobbi acaba por exagerar na apanha das nozes-da-terra e põe a Floresta e os seus habitantes em perigo. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Cosmic Circus/A Hole Lot of Trouble
A Madame Gazela leva a Peppa e os seus amigos da escola num passeio pelas montanhas. No cume da montanha a vista é incrível e a Peppa e os amigos divertem-se a brincar com os ecos.
Season: 2 Episode (Season): 88 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Visita de Estudo da Escola Localized description: A Madame Gazela leva a Peppa e os seus amigos da escola num passeio pelas montanhas. No cume da montanha a vista é incrível e a Peppa e os amigos divertem-se a brincar com os ecos. Localized description (long): A Madame Gazela leva a Peppa e os seus amigos da escola num passeio pelas montanhas. No cume da montanha a vista é incrível e a Peppa e os amigos divertem-se a brincar com os ecos. Quando estão a fazer o piquenique aparecem os patos, como sempre. Depois de um belo dia em passeio, o autocarro leva os meninos de volta a casa. No caminho, os meninos cantam a canção do "Bing Bong". Original series title: Peppa Pig Original Episode title: School Bus Trip
Hoje, a Peppa e o Jorge vão a casa da coelha Carolina. A casa é um bocado diferente da casa da Peppa; é dentro de uma colina, com túneis em vez de escadas.
Season: 2 Episode (Season): 89 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Coelha Carolina Localized description: Hoje, a Peppa e o Jorge vão a casa da coelha Carolina. A casa é um bocado diferente da casa da Peppa; é dentro de uma colina, com túneis em vez de escadas. Localized description (long): Hoje, a Peppa e o Jorge vão a casa da coelha Carolina. A casa é um bocado diferente da casa da Peppa; é dentro de uma colina, com túneis em vez de escadas. A Peppa e o Jorge adoram a casa da Carolina e pedem-lhe para os ensinar a ser coelhos. Então eles brincam aos coelhos e todos se surpreendem quando o Jorge descobre que gosta de cenouras! Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Rebecca Rabbit
A Peppa e o Jorge vão visitar a sua prima mais velha, Clara, e o seu irmãozinho bebé, Alexandre. O bebé Alexandre é muito pequeno para brincar, mas a Peppa e a Clara têm uma boa ideia.
Season: 2 Episode (Season): 90 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Porquinho Bebé Localized description: A Peppa e o Jorge vão visitar a sua prima mais velha, Clara, e o seu irmãozinho bebé, Alexandre. O bebé Alexandre é muito pequeno para brincar, mas a Peppa e a Clara têm uma boa ideia. Localized description (long): A Peppa e o Jorge vão visitar a sua prima mais velha Clara. Hoje é um dia especial porque a Peppa e o Jorge vão conhecer o irmãozinho bebé da Clara, o Alexandre. O bebé Alexandre não faz muitas coisas e é muito pequeno para brincar, mas a Peppa e a Clara têm uma boa ideia: o Jorge pode fingir que é um porquinho bebé e passear no carrinho de bonecas da Clara. O Jorge não tem a certeza se quer... Original series title: Peppa Pig Original Episode title: The baby Piggy
A ovelha Olga inventou um amigo a fingir chamado Lelo, o leão. A Peppa não o consegue ver, mas a Olga diz-lhe que o Lelo gosta de rugir e de se vestir bem. A Peppa decide que também consegue ver o Lelo. Até a Mamã e o Papá vêm brincar.
Season: 2 Episode (Season): 92 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Amigo a Fingir Localized description: A ovelha Olga inventou um amigo a fingir chamado Lelo, o leão. A Peppa não o consegue ver, mas a Olga diz-lhe que o Lelo gosta de rugir e de se vestir bem. A Peppa decide que também consegue ver o Lelo. Até a Mamã e o Papá vêm brincar. Localized description (long): A ovelha Olga vem brincar com a Peppa. A Olga inventou um amigo a fingir chamado Lelo, o leão. A Peppa não o consegue ver, mas a Olga diz-lhe que o Lelo gosta de rugir e de se vestir bem. A Peppa decide que também consegue ver o Lelo. Até a Mamã e o Papá vêm brincar, mas o pequeno Jorge não consegue vê-lo e sente-se um pouco excluído. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Pretend Friend
Paddington, Jonathan e Judy receiam ter esgotado a sorte do cão Lucky. Como irão contar à Sofia? // A sobrinha do Baaz, Simi, está de visita e ele quer criar a piza perfeita para a surpreender, mas é difícil fazer isso com animais famintos por perto!
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Dia de Sorte do Paddington / Paddington, o Pizeiro Localized description: Paddington, Jonathan e Judy receiam ter esgotado a sorte do cão Lucky. Como irão contar à Sofia? // A sobrinha do Baaz, Simi, está de visita e ele quer criar a piza perfeita para a surpreender, mas é difícil fazer isso com animais famintos por perto! Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Lucky Day / Paddington the Pizza Chef
Enquanto todos dorme tranquilamente, poderiamo-nos perguntar o que é que os Barbabebés estariam a sonhar. // Sonhar faz-nos crescer... Mas o que é que o Barbabravo, a Barbalala, a Barbocuca e o Barbazoo poderiam estar a sonhar?
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: Sonhos e Ilusões / Aprendizes sonhadores Localized description: Enquanto todos dorme tranquilamente, poderiamo-nos perguntar o que é que os Barbabebés estariam a sonhar. // Sonhar faz-nos crescer... Mas o que é que o Barbabravo, a Barbalala, a Barbocuca e o Barbazoo poderiam estar a sonhar? Localized description (long): Enquanto toda a gente dorme tranquilamente, poderíamo-nos perguntar o que é que o Barbabravo, a Barbalala e a Barbacuca estariam a sonhar. Afinal, os sonhos são oportunidades de aprender, crescer e explorar a imaginação. E a Lolita? // O Barbatinta, a Barbabela e o Barbaclic construíram uma casa na árvore. Os outros Barbabebés estão curiosos e gostariam de ver este sítio incrível, mas é um clube privado cujo acesso está reservado a membros que têm de passar certos testes. Valerá a pena? Será o sítio tão extraordinário como parece? Valerá a discórdia entre os Barbabebés? Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Dreams And Illusions / Dreaming Apprentices
O Barbatinta, a Barbabela e o Barbaclic construíram uma casa na árvore. // A Barbamamã está determinada em parar uma poluição suja.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: Clube secreto / As algas verdes Localized description: O Barbatinta, a Barbabela e o Barbaclic construíram uma casa na árvore. // A Barbamamã está determinada em parar uma poluição suja. Localized description (long): O Barbatinta, a Barbabela e o Brabaclic construíram uma casa na árvore. Os outros Barbabébés estão curioso e gostariam de descobrir este sítio incrível, mas é um clube privado cujo o acesso está reservado a membro que tenham passado em alguns testes. Valerá a pena? Será este sítio tão extraordinário como parece? Valerá a pena a discórdia entre os Barbabebés? // As algas verdes são perigosas! E a Barbamamã quer saber mais sobre estas algas que invadem a praia onde os seus filhos brincam. Ela está determinada em parar esta poluição suja. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Private Club / Green Algae
É o primeiro dia de aulas e Sharkdog não pode ir; bem, isso nunca o impediu antes!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Nada de Peixes Nesta Escola Localized description: É o primeiro dia de aulas e Sharkdog não pode ir; bem, isso nunca o impediu antes! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: No Fishes in This School
Quando o lado selvagem de Sharkdog continua a assustar os cães do parque, Sharkdog tem de encontrar a sua calma interior se quiser fazer novos amigos.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Sharkdog Selvagem Localized description: Quando o lado selvagem de Sharkdog continua a assustar os cães do parque, Sharkdog tem de encontrar a sua calma interior se quiser fazer novos amigos. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Going Wild
Quando Sharkdog come acidentalmente a mais recente exposição do aquário, Max e o Sharkgrupo têm de arranjar um plano antes que o Sr. Ceviche, o dono do aquário, descubra.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Uma Inauguração Nada Boa Localized description: Quando Sharkdog come acidentalmente a mais recente exposição do aquário, Max e o Sharkgrupo têm de arranjar um plano antes que o Sr. Ceviche, o dono do aquário, descubra. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: A Not So Grand Opening
Ryder e a restante Patrulha salvam um gatinho na baía da aventura. // Ryder, Rubble e Rocky chamam o Chase para ajudar um comboio em apuros.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães e a Catástrofe Felina / Os Cãezinhos Salvam um Comboio Localized description: Ryder e a restante Patrulha salvam um gatinho na baía da aventura. // Ryder, Rubble e Rocky chamam o Chase para ajudar um comboio em apuros. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and the Kitty-tastrophe / Pups Save a Train
Um T-Rex bebé perde-se e os cães partem numa missão ousada na Dino Selva para o ajudar. / A Everest junta-se à Patrulha Pata numa visita à selva, torna-se amiga de uma cria de elefante e depois tem de ajudar a salvá-la.
Season: 9 Episode (Season): 15 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam um T-Rex traquinas / Os cães salvam uma cria de elefante divertida Localized description: Um T-Rex bebé perde-se e os cães partem numa missão ousada na Dino Selva para o ajudar. / A Everest junta-se à Patrulha Pata numa visita à selva, torna-se amiga de uma cria de elefante e depois tem de ajudar a salvá-la. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a T-Rex Tyke / Pups Save a Playful Elephant Calf
As casas de três porquinhos desaparecem misteriosamente e a Patrulha Pata ajuda-nos a construir casas novas.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Três Porquinhos Localized description: As casas de três porquinhos desaparecem misteriosamente e a Patrulha Pata ajuda-nos a construir casas novas. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save The Three Little Pigs
Os cães encontram ossos de dinossauro e decidem construir um museu! // Quando o carteiro Omar parte o pé, os cães têm de garantir que ele continua a entregar o correio e constroem rampas pela cidade.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um museu de dinossauros / A equipa constrói uma rampa para cadeira de rodas Localized description: Os cães encontram ossos de dinossauro e decidem construir um museu! // Quando o carteiro Omar parte o pé, os cães têm de garantir que ele continua a entregar o correio e constroem rampas pela cidade. Localized description (long): Os cães encontram ossos de dinossauro. Quando encontram mais ossos do que esperavam, decidem construir um museu! // Quando o carteiro Omar parte o pé, os cães têm de garantir que ele continua a entregar o correio e constroem rampas pela cidade. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Dinosaur Museum / The Crew Builds a Wheelchair Ramp
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Dora Season 2 Localized episode title: Invisi-Blankey / Flying Piñata Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: Invisi-Blankey / Flying Piñata
O Baby, a Vola e o William vão ao Hidroespaço para eliminar a equipa do Shadow na final do Splashquetebol. // O Detetive Baby Shark e o William Watson formam equipa com o Hank e vão ajudar o Baba de Lesma.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Basquete Splish Splash // A Redenção da Lesma Localized description: O Baby, a Vola e o William vão ao Hidroespaço para eliminar a equipa do Shadow na final do Splashquetebol. // O Detetive Baby Shark e o William Watson formam equipa com o Hank e vão ajudar o Baba de Lesma. Localized description (long): O Baby, a Vola e o William vão ao Hidroespaço para competir na final do Splashquetebol contra o Shadow e os seus novos colegas de equipa gueláticos. A confiança de peixe dos nossos amigos desvanece quando veem que os adversários são altos e talentosos. Se querem ganhar este jogo, precisam de se unir e acreditar na sua própria força como equipa. // O Lesma Babosa é acusado de babar a Enseada Carnívora. E o Detetive Baby Shark e o William Watson juntam-se ao Hank para provar a barba-inocência do Lesma. Mas por mais pistas que encontrem, todas as barbatanas parecem apontar para o Lesma. Mas a forma única de o Hank investigar acaba por desvendar a verdade chocante sobre quem está verdadeiramente por detrás da baba. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Splish Spashketball / The Slug Hank Redemption
O Barbazoo tem muitas coisas para escrever no seu diário! // Depois de ler a biografia de Nellie Bly, a Barbacuca está determinada em tornar-se numa Grande Repórter!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: O diário de Barbazoo / O Grande Repórter Localized description: O Barbazoo tem muitas coisas para escrever no seu diário! // Depois de ler a biografia de Nellie Bly, a Barbacuca está determinada em tornar-se numa Grande Repórter! Localized description (long): Um dia à maneira do Barbazoo é sempre cheio. Com três irmãos e três irmãs cheios de imaginação, uma variedade de animais de estimação e uma paixão por passeios na natureza, há muitas coisas para escrever num só diário! // Depois de ler a biografia de Nellie Bly, a Barbacuca está determinada a tornar-se numa Grande Repórter! Mas como pode ela criar um jornal com artigos interessantes que chamem a atenção de todos quando ela é muito nova para explorar o mundo? Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Barbazoo's Diary / The Great Reporter
A Everest, os Turbots e a Rocha do Espaço ficam presos numa caverna. // A Presidente Goodway desaparece e o Presidente Humdinger lança o caos na Baía da Aventura.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam uma Rocha Espacial / Os Cães Salvam a Presidente Goodway Localized description: A Everest, os Turbots e a Rocha do Espaço ficam presos numa caverna. // A Presidente Goodway desaparece e o Presidente Humdinger lança o caos na Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Space Rock / Pups Save a Good Mayor
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: The Tiny Chef Show Localized episode title: Dino Cake / Dumplings Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: Dino Cake / Dumplings
O Rubble e companhia constroem um cabeleireiro a tempo da foto especial do avô Gravel, mas sofrem um contratempo com um esquilo! // A Motor e a Lily fazem uma descoberta que merece ser celebrada com o espetáculo de luzes mais fixe de sempre!
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um cabeleireiro / A equipa constrói um espetáculo de cristais coloridos Localized description: O Rubble e companhia constroem um cabeleireiro a tempo da foto especial do avô Gravel, mas sofrem um contratempo com um esquilo! // A Motor e a Lily fazem uma descoberta que merece ser celebrada com o espetáculo de luzes mais fixe de sempre! Localized description (long): O lojista Shelley pede aos cães que construam um cabeleireiro, mesmo a tempo de permitir que o avô Gravel faça uma limpeza ao pelo antes de a presidente Greatway lhe tirar uma foto para o prémio de melhor padeiro da Baía da Construção. Rubble e companhia constroem um novo cabeleireiro para humanos e cães em tempo recorde, mas quando o Shelley lava o pelo do avô, os cães deparam-se com um problema cor-de-rosa. Conseguirão encontrar uma solução de construção antes da foto do avô? // A guarda-florestal Rose leva os cães e a Lily numa exploração e a Lily faz uma descoberta brilhante. Quando os cães decidem exibi-la na entrada do museu dos dinossauros, uma tempestade chega à cidade. Felizmente para todos, há sempre uma solução de construção! Os cães levam tudo para dentro do museu e ligam as luzes para surpreender a Lily com uma exposição muito colorida... com a descoberta dela! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Hair Salon / The Crew Builds a Colorful Crystal Show
Os hámsteres estão convencidos de que a festa de aniversário de Harry, com tema de realeza, é uma fachada para uma invasão total de Hamsterdale. // Quando o brinquedo favorito de Lil Pal cai no respiradouro do ar condicionado, Mondo embarca numa jornada para recuperá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Hámsteres de Hamsterdale Localized episode title: O Ovo Surpresa de Dragão / A Caverna do Frio Localized description: Os hámsteres estão convencidos de que a festa de aniversário de Harry, com tema de realeza, é uma fachada para uma invasão total de Hamsterdale. // Quando o brinquedo favorito de Lil Pal cai no respiradouro do ar condicionado, Mondo embarca numa jornada para recuperá-lo. Original series title: Hamsters of Hamsterdale Original Episode title: The Dragon Egg of Surprise / Cave of Coldness
Quando Panquekeio, o Feiticeiro das Panquecas, leva todas as panquecas de Axle City, cabe ao Blaze, ao Stripes e à Starla tornarem-se super-heróis! Usando os seus Super Rodas, eles têm de recuperar essas panquecas - a tempo do pequeno-almoço!
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Super pneus versus Panquekeio Localized description: Quando Panquekeio, o Feiticeiro das Panquecas, leva todas as panquecas de Axle City, cabe ao Blaze, ao Stripes e à Starla tornarem-se super-heróis! Usando os seus Super Rodas, eles têm de recuperar essas panquecas - a tempo do pequeno-almoço! Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Super Wheels vs. Pancakeio
Uma tempestade subaquática estraga a diversão do Baby Shark e do William e será possível uma aventura dentro de casa? // O William e a Vola entram numa competição para jovens cientistas e o espírito competitivo coloca-os numa situação complicada
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Reunião em Dia Chuvoso / Gosma do Mar Profundo Localized description: Uma tempestade subaquática estraga a diversão do Baby Shark e do William e será possível uma aventura dentro de casa? // O William e a Vola entram numa competição para jovens cientistas e o espírito competitivo coloca-os numa situação complicada Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Rainy Day Round-Up / Deep Goo Sea
Max tenta encontrar algo que Sharkdog coma e que não seja peixe.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Bufas e Legumes Localized description: Max tenta encontrar algo que Sharkdog coma e que não seja peixe. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Poots and Vegetables
Sharkdog e Mia formam uma dupla improvável para impedir Max de caminhar sonâmbulo em direção ao oceano!
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Regresso do Caminhante Noturno Localized description: Sharkdog e Mia formam uma dupla improvável para impedir Max de caminhar sonâmbulo em direção ao oceano! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Return of the Nightwalker
Max e Sharkdog tentam ganhar dinheiro suficiente para comprar um drone para Olivia.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: O Drone do Dennis Localized description: Max e Sharkdog tentam ganhar dinheiro suficiente para comprar um drone para Olivia. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Dennis Drones On
É a corrida anual da Presidente Goodway e o Presidente Humdinger está a planear uma batota manhosa. // O Ryder encontra um mapa de tesouro enterrado e o Humdinger saca-lho e foge para o encontrar sozinho.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Corrida da Presidente / Os Cães Salvam o Tesouro de um Criminoso Localized description: É a corrida anual da Presidente Goodway e o Presidente Humdinger está a planear uma batota manhosa. // O Ryder encontra um mapa de tesouro enterrado e o Humdinger saca-lho e foge para o encontrar sozinho. Localized description (long): Há problemas na cidade? É preciso dar uma mãozinha? Ou uma pata? Não há problema: o Ryder e a Patrulha Pata vão entrar em ação!\
Com 10 anos de idade, o Ryder e a sua patrulha de voluntariosos cachorros estão sempre disponíveis para ajudar. Nenhuma aventura é demasiado grande - nem pequena - para esta prestável equipa canina! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Mayor's Race / Pups Save an Outlaw's Loot
Rubble e companhia constroem o primeiro quartel de bombeiros da Baía da Construção, que é inspecionado pelo Marshall, da Patrulha Pata! Mas a sabotagem do Speed Meister ao camião do Marshall obriga-os a apagar um fogo com uma solução de construção.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa e o Marshall constroem um quartel de bombeiros Localized description: Rubble e companhia constroem o primeiro quartel de bombeiros da Baía da Construção, que é inspecionado pelo Marshall, da Patrulha Pata! Mas a sabotagem do Speed Meister ao camião do Marshall obriga-os a apagar um fogo com uma solução de construção. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew & Marshall Build A Fire Station
Dora e Boots encontram um bebé axolote adorável. Têm de levá-lo para casa, mas ele continua a afastar-se. // A Galinha Vermelha fica presa numa bolha flutuante e está a dirigir-se para um vulcão! Dora tem que fazer um resgate no ar para o salvar.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: DORA Localized episode title: O Pequeno Axolote / Saltar e Rebentar Localized description: Dora e Boots encontram um bebé axolote adorável. Têm de levá-lo para casa, mas ele continua a afastar-se. // A Galinha Vermelha fica presa numa bolha flutuante e está a dirigir-se para um vulcão! Dora tem que fazer um resgate no ar para o salvar. Original series title: DORA Original Episode title: The Little Axolotl / Bubble Trouble
Os hámsteres estão convencidos de que a festa de aniversário de Harry, com tema de realeza, é uma fachada para uma invasão total de Hamsterdale. // Quando o brinquedo favorito de Lil Pal cai no respiradouro do ar condicionado, Mondo embarca numa jornada para recuperá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Hámsteres de Hamsterdale Localized episode title: O Ovo Surpresa de Dragão / A Caverna do Frio Localized description: Os hámsteres estão convencidos de que a festa de aniversário de Harry, com tema de realeza, é uma fachada para uma invasão total de Hamsterdale. // Quando o brinquedo favorito de Lil Pal cai no respiradouro do ar condicionado, Mondo embarca numa jornada para recuperá-lo. Original series title: Hamsters of Hamsterdale Original Episode title: The Dragon Egg of Surprise / Cave of Coldness
Os Barbabebés ganharam um tablet. Todos o querem usar e pegam sem permissão uns atrás dos outros. // O Barbazoo coleciona fotos de famosos de bigode. Mas é difícil encontrar o Carlos Ferradura-Cabeluda. Receia um assalto...
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: O Prémio da Discórdia / Bigodes Maravilhosos Localized description: Os Barbabebés ganharam um tablet. Todos o querem usar e pegam sem permissão uns atrás dos outros. // O Barbazoo coleciona fotos de famosos de bigode. Mas é difícil encontrar o Carlos Ferradura-Cabeluda. Receia um assalto... Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Competition Prize / Marvelous Moustaches
O Barbatinta esqueceu-se se devolver o livro à biblioteca. Como o Sr. Estrito vai visitar o Barbapapá, ele decide fugir. // A Barbamamã quer que os barbabebés limpem os quartos. Eles escondem-se para se livrarem do trabalho ardúo.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Que seja feita justiça / A Grande Limpeza de Primavera Localized description: O Barbatinta esqueceu-se se devolver o livro à biblioteca. Como o Sr. Estrito vai visitar o Barbapapá, ele decide fugir. // A Barbamamã quer que os barbabebés limpem os quartos. Eles escondem-se para se livrarem do trabalho ardúo. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Let Justice Be done / The Great Spring Clean
O Baby Shark e o William conhecem a cantora barbástica, Sharki B, que criou uma dança famosa: A Dança da Alga Marinha. // O Chucks acompanha uma bolha pelo oceano e este cavalo marinho descontraído acaba por aprender como é importante ter atenção.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: A Dança da Alga Marinha / O Amigo Bolha Localized description: O Baby Shark e o William conhecem a cantora barbástica, Sharki B, que criou uma dança famosa: A Dança da Alga Marinha. // O Chucks acompanha uma bolha pelo oceano e este cavalo marinho descontraído acaba por aprender como é importante ter atenção. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Seaweed Sway / Flow Bros
O peru saltitante do banquete de Ação de Graças da câmara municipal fugiu com o Humdinger e os gatos dele! // Um vento muito forte levou todos os surfistas que participam na corrida de windsurf da Baía da Aventura.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Ação de Graças / Os Cães Salvam Uma Baía Ventosa Localized description: O peru saltitante do banquete de Ação de Graças da câmara municipal fugiu com o Humdinger e os gatos dele! // Um vento muito forte levou todos os surfistas que participam na corrida de windsurf da Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Rescue Thanksgiving / Pups Save a Windy Bay
Com os planos do parque aquático ameaçados, os cães têm de ser criativos para refrescar a cidade no verão. // Os cães constroem uma sala de brincar surpresa para o Lucas e para a Lily, mas um esquilo causa problemas.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um parque aquático / A equipa constrói uma sala de brincar Localized description: Com os planos do parque aquático ameaçados, os cães têm de ser criativos para refrescar a cidade no verão. // Os cães constroem uma sala de brincar surpresa para o Lucas e para a Lily, mas um esquilo causa problemas. Localized description (long): Com os planos do parque aquático ameaçados, os cães têm de ser criativos para refrescar a cidade no verão. // Os cães constroem uma sala de brincar surpresa para o Lucas e para a Lily, mas um esquilo causa problemas. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Splash Park / The Crew Builds A Playroom
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Dora Season 2 Localized episode title: Invisi-Blankey / Flying Piñata Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: Invisi-Blankey / Flying Piñata
O Alex e o Sr. Porter estão a acampar numa ilha tropical e deparam-se com um nevão inesperado! // O Sr. Porter entrega os seus famosos picles pela cidade, mas a estrada acidentada agita as entregas e abre os frascos de picles.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães e o Nevão Tropical / Os Cães Salvam os Picles Localized description: O Alex e o Sr. Porter estão a acampar numa ilha tropical e deparam-se com um nevão inesperado! // O Sr. Porter entrega os seus famosos picles pela cidade, mas a estrada acidentada agita as entregas e abre os frascos de picles. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Frozen Camp Out / Pups Save the Fizzy Pickles
O novo robô apanhador de milho da Yumi fica louco e o Ryder e a Patrulha Pata têm de o controlar. // O Danny Audaz X, vestido de mascote da Baía da Aventura, é levado por águias que pensam que ele é uma ave.!
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um / Os Cães Salvam Uma Mascote Localized description: O novo robô apanhador de milho da Yumi fica louco e o Ryder e a Patrulha Pata têm de o controlar. // O Danny Audaz X, vestido de mascote da Baía da Aventura, é levado por águias que pensam que ele é uma ave.! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Pluck-O-Matic / Pups Save a Mascot
O Rocky e os cães consertam um carro antigo para o aniversário da Ace Sorensen! // A Baía da Aventura tenta bater o recorde mundial da maior torre de pizas!
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Surpresa de Aniversário da Ace / Os Cães Salvam Uma Torre de Piza Localized description: O Rocky e os cães consertam um carro antigo para o aniversário da Ace Sorensen! // A Baía da Aventura tenta bater o recorde mundial da maior torre de pizas! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Ace's Birthday Surprise / Pups Save a Tower of Pizza
Um bloco de gelo com três pinguins chega à selva. Agora, os cães têm de os levar para a terra gelada deles. // O Turbot deixa o Danny Audaz responsável pelo farol, mas ele fica trancado no exterior. E um cargueiro dirige-se para a Ilha das Focas!
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Pinguins da Selva / Os Cães Salvam Um Cargueiro Localized description: Um bloco de gelo com três pinguins chega à selva. Agora, os cães têm de os levar para a terra gelada deles. // O Turbot deixa o Danny Audaz responsável pelo farol, mas ele fica trancado no exterior. E um cargueiro dirige-se para a Ilha das Focas! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Jungle Penguins / Pups Save a Freighter
O plano do presidente Humdinger para ganhar o concurso de melões corre mal quando o "melão" dele foge e espalha o caos pela cidade! // A carrinha do Agricultor Al fica presa numa ponte avariada e os cães têm de ajudar a baixá-la.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um Festival de Melões / Os Cães Salvam Uma Vaca Localized description: O plano do presidente Humdinger para ganhar o concurso de melões corre mal quando o "melão" dele foge e espalha o caos pela cidade! // A carrinha do Agricultor Al fica presa numa ponte avariada e os cães têm de ajudar a baixá-la. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Melon Festival / Pups Save A Cow
O Rubble e companhia constroem um cabeleireiro a tempo da foto especial do avô Gravel, mas sofrem um contratempo com um esquilo! // A Motor e a Lily fazem uma descoberta que merece ser celebrada com o espetáculo de luzes mais fixe de sempre!
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um cabeleireiro / A equipa constrói um espetáculo de cristais coloridos Localized description: O Rubble e companhia constroem um cabeleireiro a tempo da foto especial do avô Gravel, mas sofrem um contratempo com um esquilo! // A Motor e a Lily fazem uma descoberta que merece ser celebrada com o espetáculo de luzes mais fixe de sempre! Localized description (long): O lojista Shelley pede aos cães que construam um cabeleireiro, mesmo a tempo de permitir que o avô Gravel faça uma limpeza ao pelo antes de a presidente Greatway lhe tirar uma foto para o prémio de melhor padeiro da Baía da Construção. Rubble e companhia constroem um novo cabeleireiro para humanos e cães em tempo recorde, mas quando o Shelley lava o pelo do avô, os cães deparam-se com um problema cor-de-rosa. Conseguirão encontrar uma solução de construção antes da foto do avô? // A guarda-florestal Rose leva os cães e a Lily numa exploração e a Lily faz uma descoberta brilhante. Quando os cães decidem exibi-la na entrada do museu dos dinossauros, uma tempestade chega à cidade. Felizmente para todos, há sempre uma solução de construção! Os cães levam tudo para dentro do museu e ligam as luzes para surpreender a Lily com uma exposição muito colorida... com a descoberta dela! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Hair Salon / The Crew Builds a Colorful Crystal Show
A treinadora Karisma pede ao Rubble e companhia para construírem um ginásio, mas a trave fica muito alta para a Lily. // Um espetáculo itinerante não consegue chegar à Baía da Construção e o Rubble e companhia decidem criar o seu próprio espetáculo!
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um ginásio / A equipa dá um espetáculo de construção Localized description: A treinadora Karisma pede ao Rubble e companhia para construírem um ginásio, mas a trave fica muito alta para a Lily. // Um espetáculo itinerante não consegue chegar à Baía da Construção e o Rubble e companhia decidem criar o seu próprio espetáculo! Localized description (long): A treinadora Karima pede ao Rubble e companhia para construírem um ginásio ao ar livre, cheio de equipamento de ginástica. O Lucas e a Lily estão ansiosos por mostrar o seu talento para a ginástica quando os cães terminarem a construção. No entanto, quando o ginásio fica concluído, a Lily tem muito medo de saltar da trave alta! Felizmente, eles têm uma solução de construção para permitir que a Lily faça um salto espetacular! // Um grupo de artistas vem a caminho da Baía da Construção e ninguém está mais entusiasmado para os ver do que a tia Crane. Contudo, quando o grupo não chega à cidade a tempo, o Rubble e companhia decidem organizar eles um espetáculo para toda a cidade, fazendo o que fazem melhor: construção! Quando percebem que não têm um número para terminar em grande, a tia Crane salva-os com o seu skate! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Gym / The Crew Puts On a Construction Show
O Kai inventa um novo jogo de Realidade Virtual para treinar, mas o Stu e a Safia entram no jogo e querem vencer! // Os Deer Squad têm de ajudar os residentes da cidade que ficaram com manchas na cara graças ao novo creme facial do Sr. Aço.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Game Over / Para Sempre Jovem Localized description: O Kai inventa um novo jogo de Realidade Virtual para treinar, mas o Stu e a Safia entram no jogo e querem vencer! // Os Deer Squad têm de ajudar os residentes da cidade que ficaram com manchas na cara graças ao novo creme facial do Sr. Aço. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Game Over / Forever Young
Junta-te ao Paddington, que parte à aventura e se torna o primeiro ursonauta graças à família Brown! // jonathan, Judy e Paddington apanham as amoras todas do jardim, mas o Sr. Curry parece pensar que lhe pertencem. Deverão devolvê-las?
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: A Aventura Espacial do Paddington / O Tesouro de Amoras do Paddington Localized description: Junta-te ao Paddington, que parte à aventura e se torna o primeiro ursonauta graças à família Brown! // jonathan, Judy e Paddington apanham as amoras todas do jardim, mas o Sr. Curry parece pensar que lhe pertencem. Deverão devolvê-las? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Space Adventure / Paddington's Blackberry Treasure
O Paddington está empolgado com a inauguração da quinta da cidade, mas os animais fogem pelo portão aberto. Irão encontrá-los a tempo? // Baaz ensina Jonathan e Paddington a reutilizar. Será que vão conseguir criar algo e receber uma recompensa?
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington Inaugura a Quinta da Cidade / Paddington, o Reutilizador Localized description: O Paddington está empolgado com a inauguração da quinta da cidade, mas os animais fogem pelo portão aberto. Irão encontrá-los a tempo? // Baaz ensina Jonathan e Paddington a reutilizar. Será que vão conseguir criar algo e receber uma recompensa? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Opens the City Farm / Paddington the Upcycler
Paddington, Jonathan e Judy receiam ter esgotado a sorte do cão Lucky. Como irão contar à Sofia? // A sobrinha do Baaz, Simi, está de visita e ele quer criar a piza perfeita para a surpreender, mas é difícil fazer isso com animais famintos por perto!
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Dia de Sorte do Paddington / Paddington, o Pizeiro Localized description: Paddington, Jonathan e Judy receiam ter esgotado a sorte do cão Lucky. Como irão contar à Sofia? // A sobrinha do Baaz, Simi, está de visita e ele quer criar a piza perfeita para a surpreender, mas é difícil fazer isso com animais famintos por perto! Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Lucky Day / Paddington the Pizza Chef
A Judy perde um dente. Conseguirá encontrá-lo antes de ir para a cama e será que a Fada dos Dentes gosta de doce de laranja? // O Paddington decide ajudar o Sr. Brown no escritório em casa, mas descobre que os computadores podem ser complicados.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington e a Fada dos Dentes / O Paddington Vai Trabalhar Localized description: A Judy perde um dente. Conseguirá encontrá-lo antes de ir para a cama e será que a Fada dos Dentes gosta de doce de laranja? // O Paddington decide ajudar o Sr. Brown no escritório em casa, mas descobre que os computadores podem ser complicados. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington & The Tooth Fairy / Paddington Goes to Work
Goldie representa um papel sério para impressionar uma diretora da Cidade Mastiga. // Os peixinhos querem juntar-se ao novo clube do Shadow..
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Peixe Engraçado // O Clube Fixe Localized description: Goldie representa um papel sério para impressionar uma diretora da Cidade Mastiga. // Os peixinhos querem juntar-se ao novo clube do Shadow.. Localized description (long): Goldie está a ter sucesso com a sua peça "Peixe Engraçado". Quando descobre que uma diretora importante de Broadwave vem ver a peça, fica preocupada que a sua peça possa parecer pateta. Sem tempo a perder, Goldie transforma a sua peça num drama. // Todos os peixinhos se querem juntar ao novo clube do Shadow no Destroço. O Baby e os amigos não querem ficar de fóra e concordam em obedecer ao Shadow para poderem entrar. Quando as ordens do Shadow excedem o razoável, o Baby acha que o clube pode não ser assim tão fixe. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Funny Fish / Club Cool
Quando todos os peixinhos foram de férias de inverno, Baby e William criam a sua própria versão de dia divertido. // Chucks mostra ser único durante a sua primeira viagem com os escuteiros.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Excluídos // Peixinhos Escuteiros Localized description: Quando todos os peixinhos foram de férias de inverno, Baby e William criam a sua própria versão de dia divertido. // Chucks mostra ser único durante a sua primeira viagem com os escuteiros. Localized description (long): Quando todos os peixinhos vão de férias, o Baby e o William sentem-se excluídos. Tentam recriar as férias nos trópicos na Enseada Carnívora, mas não é a mesma coisa. Mas quando começa a nevar, os dois percebem que podem ter uma experiñcia gelada perfeita. // Chucks está entusiasmado por ir a um acampamento de escuteiros. Mas infelizmente parece não fazer nada bem e fica preocupado se não tem talento para o escutismo.Quando o grupo se perde, Chucks é a chave para trazer os peixinhos de volta a casa. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: FLOWMO / Fishy Scouts
Dançar torna-se proibido na Enseada Carnívora, e o Baby Shark fará de tudo para que a cidade volte a dançar! // O Baby e o William tentam ajudar o Ernie a encontrar um melhor amigo.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Dançar Livremente // Operação Ernie Localized description: Dançar torna-se proibido na Enseada Carnívora, e o Baby Shark fará de tudo para que a cidade volte a dançar! // O Baby e o William tentam ajudar o Ernie a encontrar um melhor amigo. Localized description (long): Depois de lhe ser instalada uma atualização errada, o Aquabot 3000 institui a proibição de dançar na cidade e coloca todos os infratores de castigo. O Baby e o William querem seguir as regras, mas a proibição de dançar não lhes parece justa. Cansados da situação, decidem mostrar os seus melhores passos de dança, na esperança de convencer o Aquabot a mudar as regras. // Ernie sente-se triste por não ter um melhor amigo e pede ajuda ao Baby e ao William. Eles tentam ajudá-lo da maneira que sabem, mas os seus conselhos não parecem resultar. Eventualmente percebem que, se querem encontrar um peixinho com os mesmos gostos do Ernie, têm de se pôr na pele do Ernie! Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Finloose / Operation Ernie
Vola arrisca tudo para ganhar um épico jogo do mata
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: O Jogo do Mata Radical Localized description: Vola arrisca tudo para ganhar um épico jogo do mata Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Extreme Dodge Bubble