Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV.
Localized series title: Wake Up Localized episode title: Wake Up Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Original series title: Wake Up Original Episode title: Wake Up
Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís.
Localized series title: MTV Breakfast Club Localized episode title: MTV Breakfast Club Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Original series title: MTV Breakfast Club Original Episode title: MTV Breakfast Club
"Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar.
Localized series title: MTV INTO THE MUSIC Localized episode title: MTV INTO THE MUSIC Localized description: "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Localized description (long): "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes,grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Porque há vídeos que são tão icónicos como a música. Original series title: MTV INTO THE MUSIC Original Episode title: MTV INTO THE MUSIC
Localized series title: Non Stop Hits Localized episode title: Non Stop Hits Localized description: Hits sem parar, na tua MTV.
Localized description (long): Hits sem parar, na tua MTV. Original series title: Non Stop Hits Original Episode title: Non Stop Hits
Alaysia encontrou uma alma gémea no seu solidário namorado online, Qua. Mas quando Qua continua sem se encontrar com ela quase um ano depois de começarem a namorar, Alaysia chama Nev e Kamie para a ajudar a descobrir a verdade.
Season: 8 Episode (Season): 99 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Alaysia e Qua Localized description: Alaysia encontrou uma alma gémea no seu solidário namorado online, Qua. Mas quando Qua continua sem se encontrar com ela quase um ano depois de começarem a namorar, Alaysia chama Nev e Kamie para a ajudar a descobrir a verdade. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Alaysia & Qua
LeeAndre, pai solteiro, pensou ter encontrado o amor quando encontrou Russia numa sala de realidade virtual da IMVU. Mas após ela desaparecer duas vezes nos últimos anos, ele pede ajuda ao Catfish para transformar o seu amor na IMVU num amor real.
Season: 8 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Leeandre e Russia Localized description: LeeAndre, pai solteiro, pensou ter encontrado o amor quando encontrou Russia numa sala de realidade virtual da IMVU. Mas após ela desaparecer duas vezes nos últimos anos, ele pede ajuda ao Catfish para transformar o seu amor na IMVU num amor real. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Leeandre & Russia
Criscilla Anderson ensina uma coreografia ao estilo de LA e dá algumas lições de vida aprendidas a custo. Depois, o coreógrafo Travis Wall, vencedor de um Emmy, ajuda Kelli e Judy a tomar algumas decisões difíceis.
Season: 16 Episode (Season): 6 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Localized episode title: Revelação Localized description: Criscilla Anderson ensina uma coreografia ao estilo de LA e dá algumas lições de vida aprendidas a custo. Depois, o coreógrafo Travis Wall, vencedor de um Emmy, ajuda Kelli e Judy a tomar algumas decisões difíceis. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Original Episode title: Turn Them Out
As candidatas a DCC prestam provas para as posições mais cobiçadas no Grupo de Espetáculos de elite. E com cinco pessoas a eliminar para chegar às melhores 36, algumas candidatas destacam-se de forma negativa.
Season: 16 Episode (Season): 7 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Localized episode title: Exibição de Grupo de Espetáculos Localized description: As candidatas a DCC prestam provas para as posições mais cobiçadas no Grupo de Espetáculos de elite. E com cinco pessoas a eliminar para chegar às melhores 36, algumas candidatas destacam-se de forma negativa. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Original Episode title: Show Group Showdown
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek têm os seus PRIMEIROS COMBATES, recebem conselhos de GURUS FINANCEIROS e fazem musculação em PERDER PESOS.
Season: 34 Episode (Season): 19 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek XIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek têm os seus PRIMEIROS COMBATES, recebem conselhos de GURUS FINANCEIROS e fazem musculação em PERDER PESOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek XIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada B. Simone caem devido ao MAU EQUILÍBRIO, fazem-se à estrada com alguns PATINADORES SEM PRÁTICA e recebem conselhos de alguns REFORMADOS RADICAIS.
Season: 31 Episode (Season): 42 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e B. Simone Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada B. Simone caem devido ao MAU EQUILÍBRIO, fazem-se à estrada com alguns PATINADORES SEM PRÁTICA e recebem conselhos de alguns REFORMADOS RADICAIS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and B. Simone
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: She Ain't Even That Cute! Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: She Ain't Even That Cute!
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood e conhecem pessoas com reflexos rápidos em ADN DE FUGA, vão para o mar alto em VIDA DEBAIXO DE ÁGUA e descobrem que algumas pessoas são demasiado exageradas em SUPERDRAMÁTICO.
Season: 32 Episode (Season): 2 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood VII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood e conhecem pessoas com reflexos rápidos em ADN DE FUGA, vão para o mar alto em VIDA DEBAIXO DE ÁGUA e descobrem que algumas pessoas são demasiado exageradas em SUPERDRAMÁTICO. Localized description (long): In an all new episode of Ridiculousness, Rob and Steelo welcome Lolo Wood meet people with fast reflexes in DODGE DNA, hit the open seas in SCUBA LIFE and discover that some people are just way too over the top in SUPER DRAMATIC. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood VII
Nev e Kamie recebem uma carta de uma mulher que teme que a sua amiga Danielle esteja a ser vigarizada por um tipo chamado BJ. BJ consolou Danielle quando ela foi alvejada, mas ela agora precisa de saber com quem tem uma relação há seis anos.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Danielle e BJ Localized description: Nev e Kamie recebem uma carta de uma mulher que teme que a sua amiga Danielle esteja a ser vigarizada por um tipo chamado BJ. BJ consolou Danielle quando ela foi alvejada, mas ela agora precisa de saber com quem tem uma relação há seis anos. Localized description (long): O programa da MTV que reune frente a frente casais que, até agora, interagiram apenas em meio virtual, através dos ecrãs dos seus PCs, tablets ou telemóveis. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Danielle & BJ
Brooklyn, do Indiana, precisa de respostas quanto ao seu ex-namorado online, para poder deixá-lo e seguir com a sua vida. Mas Nev e Kamie descobrem dramas no passado amoroso de Brooklyn que podem ligar Jason a alguém que ela já conhece!
Season: 8 Episode (Season): 20 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Brooklyn e Jason Localized description: Brooklyn, do Indiana, precisa de respostas quanto ao seu ex-namorado online, para poder deixá-lo e seguir com a sua vida. Mas Nev e Kamie descobrem dramas no passado amoroso de Brooklyn que podem ligar Jason a alguém que ela já conhece! Localized description (long): O programa da MTV que reune frente a frente casais que, até agora, interagiram apenas em meio virtual, através dos ecrãs dos seus PCs, tablets ou telemóveis. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Brooklyn & Jason
Nev e a co-apresentadora Ellie King ajudam Angel a encontrar Remy, o seu amor online. Mas Angel só viu Remy de perto quando a vigiava às escondidas a partir do carro. Angel precisa de respostas, mas estará preparado para a verdade?
Season: 7 Episode (Season): 32 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Angel e Remy Localized description: Nev e a co-apresentadora Ellie King ajudam Angel a encontrar Remy, o seu amor online. Mas Angel só viu Remy de perto quando a vigiava às escondidas a partir do carro. Angel precisa de respostas, mas estará preparado para a verdade? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Angel & Remy
Kimiko Glenn junta-se a Nev para ajudar Matthew a encontrar o seu amor fugidio do Instagram, Chance. Mas quando procuram respostas, deparam-se com obstáculos que dificultam as hipóteses de encontrar Chance.
Season: 7 Episode (Season): 35 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Matthew e Chance Localized description: Kimiko Glenn junta-se a Nev para ajudar Matthew a encontrar o seu amor fugidio do Instagram, Chance. Mas quando procuram respostas, deparam-se com obstáculos que dificultam as hipóteses de encontrar Chance. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Matthew & Chance
Tam está apaixonada pela sua namorada online, Jamena, e pede ajuda a Nev e Kamie para finalmente se encontrarem pessoalmente. mas tudo muda quando Jamena se recusa a ser apanhada, mostrando ser das vigaristas mais difíceis de apanhar até agora.
Season: 8 Episode (Season): 31 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Tam e Jamena Localized description: Tam está apaixonada pela sua namorada online, Jamena, e pede ajuda a Nev e Kamie para finalmente se encontrarem pessoalmente. mas tudo muda quando Jamena se recusa a ser apanhada, mostrando ser das vigaristas mais difíceis de apanhar até agora. Localized description (long): O programa da MTV que reune frente a frente casais que, até agora, interagiram apenas em meio virtual, através dos ecrãs dos seus PCs, tablets ou telemóveis. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Tam & Jamena
Johnny enviou uma mensagem a Ariel e hoje estão noivos! Ariel cumpre o papel de madrasta do filho de Johnny, mas Johnny não permite que ela conheça a mãe do rapaz e esconde-a de praticamente todos os aspectos da vida dele!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Localized episode title: Ariel e Johnny Localized description: Johnny enviou uma mensagem a Ariel e hoje estão noivos! Ariel cumpre o papel de madrasta do filho de Johnny, mas Johnny não permite que ela conheça a mãe do rapaz e esconde-a de praticamente todos os aspectos da vida dele! Original series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Original Episode title: Ariel & Johnny
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran dão por si ao contrário em ANDAR COM AS MÃOS, caem com vista em QUEDA NO PARAÍSO e assustam alguns entregadores em MEDO A ENTREGAR.
Season: 37 Episode (Season): 23 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XLIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran dão por si ao contrário em ANDAR COM AS MÃOS, caem com vista em QUEDA NO PARAÍSO e assustam alguns entregadores em MEDO A ENTREGAR. Localized description (long): On an all-new episode of Ridiculousness, Rob, Steelo, and Karrueche Tran find themselves upside down for HAND WALKERS, fall with a view in TUMBLE IN PARADISE, and scare some delivery drivers in DELIVERING FEAR. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XLIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Karrueche Tran pedem um desconto de tempo por causa dos COLEGAS DE EQUIPA TRÁGICOS, tiram as nódoas de CATÁSTROFES DE TAPETES e cheiram flores em QUEDAS FLORAIS.
Season: 34 Episode (Season): 2 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XX Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Karrueche Tran pedem um desconto de tempo por causa dos COLEGAS DE EQUIPA TRÁGICOS, tiram as nódoas de CATÁSTROFES DE TAPETES e cheiram flores em QUEDAS FLORAIS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XX
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran para fugir da cena do crime em CRIMES DE TROTINETE, festejam demasiado em BALBÚRDIA DE ANIVERSÁRIO, e veem alguns animais que parecem humanos em PESSOAS NOUTRA VIDA.
Season: 34 Episode (Season): 3 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran para fugir da cena do crime em CRIMES DE TROTINETE, festejam demasiado em BALBÚRDIA DE ANIVERSÁRIO, e veem alguns animais que parecem humanos em PESSOAS NOUTRA VIDA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXI
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal mostram o lado brincalhão da Polícia em BRINCADEIRAS COM A BÓFIA, enlouquecem com pessoas a caminho do trabalho em BRINCAR NO TRÂNSITO e tentam encontrar snacks em COMIDA PARA LEVAR.
Season: 34 Episode (Season): 4 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XVII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal mostram o lado brincalhão da Polícia em BRINCADEIRAS COM A BÓFIA, enlouquecem com pessoas a caminho do trabalho em BRINCAR NO TRÂNSITO e tentam encontrar snacks em COMIDA PARA LEVAR. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XVII
Season: 40 Episode (Season): 6 Localized series title: The Challenge Localized episode title: An Era Tradition Original series title: The Challenge Original Episode title: An Era Tradition
15 novos artistas entram na competição e têm de lutar por uma loja. Uma reviravolta no jogo abana a competição. Começa a luta por 250 mil dólares e o título de Ink Master.
Season: 15 Episode (Season): 1 Localized series title: Ink Master Localized episode title: A Turma Nova Localized description: 15 novos artistas entram na competição e têm de lutar por uma loja. Uma reviravolta no jogo abana a competição. Começa a luta por 250 mil dólares e o título de Ink Master. Original series title: Ink Master Original Episode title: The New Ink Class
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal encontram o seu AMOR EM CHAMAS, lidam com PORCARIA DO TETO e livram-se de alguns MORCEGOS DE INTERIOR.
Season: 35 Episode (Season): 8 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XXX Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal encontram o seu AMOR EM CHAMAS, lidam com PORCARIA DO TETO e livram-se de alguns MORCEGOS DE INTERIOR. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XXX
Num novo episódio especial de Ridiculousness em homenagem a "Tartarugas Ninja: Caos Mutante", Rob, Steelo e Carly conhecem outras supertartarugas em PODER DE TARTARUGA, vão a casa das tartarugas em EQUIPA DO ESGOTO e veem heróis a SALVAR A SITUAÇÃO.
Season: 35 Episode (Season): 10 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XXVI Localized description: Num novo episódio especial de Ridiculousness em homenagem a "Tartarugas Ninja: Caos Mutante", Rob, Steelo e Carly conhecem outras supertartarugas em PODER DE TARTARUGA, vão a casa das tartarugas em EQUIPA DO ESGOTO e veem heróis a SALVAR A SITUAÇÃO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXVI
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal para voltarem a montar com MIÚDAS DA DESEQUITAÇÃO, divertirem-se com dinheiro limitado em ORÇAMENTO NOTURNO e deitarem tudo cá para fora em CHICHI À VONTADE.
Season: 35 Episode (Season): 12 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XXXII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal para voltarem a montar com MIÚDAS DA DESEQUITAÇÃO, divertirem-se com dinheiro limitado em ORÇAMENTO NOTURNO e deitarem tudo cá para fora em CHICHI À VONTADE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XXXII
Alguns dos novatos irritam-se com a mania de querer ser mãe deles da Nat. O Nathan cria um grupo da amizade com os solteiros: a Thalia e o Alex. O Sam e a Chloe estão muito melhores, depois de um dia estranho. O Beau faz as pazes com a Bethan.
Season: 19 Episode (Season): 7 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Beau & Bethan estão de volta Localized description: Alguns dos novatos irritam-se com a mania de querer ser mãe deles da Nat. O Nathan cria um grupo da amizade com os solteiros: a Thalia e o Alex. O Sam e a Chloe estão muito melhores, depois de um dia estranho. O Beau faz as pazes com a Bethan. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Beau & Bethan Back On!
A Anna diz ao grupo que vão para Cardiff. O Beau está feliz porque vão poder conhecer o irmão dele, o Harvey, que vive lá, mas a Bethan fica nervosa. A família diverte-se imenso em Wales e a Tahlia curte com o Harvey.
Season: 19 Episode (Season): 8 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: O massacre de Cardiff Localized description: A Anna diz ao grupo que vão para Cardiff. O Beau está feliz porque vão poder conhecer o irmão dele, o Harvey, que vive lá, mas a Bethan fica nervosa. A família diverte-se imenso em Wales e a Tahlia curte com o Harvey. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Cardiff Carnage!
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek aplaudem alguns TRABALHADORES-MARAVILHA, prendem alguns MIÚDOS COM CORREIA e descobrem novos sabores com PIONEIROS DE SANDUÍCHES.
Season: 34 Episode (Season): 21 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek XV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek aplaudem alguns TRABALHADORES-MARAVILHA, prendem alguns MIÚDOS COM CORREIA e descobrem novos sabores com PIONEIROS DE SANDUÍCHES. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek XV
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada Camille Kostek sentem a dor de falhas de uma roda em MONOQUEDAS, recebam um ralhete do pai porque O PAPÁ NÃO CURTE e levam uma TAREIA NO RODEO.
Season: 34 Episode (Season): 22 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek XVI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada Camille Kostek sentem a dor de falhas de uma roda em MONOQUEDAS, recebam um ralhete do pai porque O PAPÁ NÃO CURTE e levam uma TAREIA NO RODEO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek XVI
M is For Music é o programa que te dá música sem parar.
Localized series title: M is for Music Localized description: M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Localized description (long): M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Original series title: M is for Music