Joe está sonâmbulo devido a seu nervosismo por seu primeiro beijo com Amanda. Mas David acha que ele está nervoso por conta de uma briga na escola e acaba dando conselhos muito ruins sobre o primeiro beijo.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Joe, o sonâmbulo Localized description: Joe está sonâmbulo devido a seu nervosismo por seu primeiro beijo com Amanda. Mas David acha que ele está nervoso por conta de uma briga na escola e acaba dando conselhos muito ruins sobre o primeiro beijo. Localized description (long): Joe está sonâmbulo devido a seu nervosismo por seu primeiro beijo com Amanda. Mas David acha que ele está nervoso por conta de uma briga na escola e acaba dando conselhos muito ruins sobre o primeiro beijo. Enquanto isso, Marcus, muito solitário, está morando com os Hobbs enquanto sua mulher está viajando. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad See Joe Sleepwalk
Alicia, a esposa de Marcus, volta da Europa e surpreende todos com sua nova aparência! Mas os Hobbs não conseguem entender o novo estilo de vida de sua velha amiga.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Até ele cair Localized description: Alicia, a esposa de Marcus, volta da Europa e surpreende todos com sua nova aparência! Mas os Hobbs não conseguem entender o novo estilo de vida de sua velha amiga. Localized description (long): Alicia, a esposa de Marcus, volta da Europa e surpreende todos com sua nova aparência! Mas os Hobbs não conseguem entender o novo estilo de vida de sua velha amiga. Enquanto isso, Joe abandona seus amigos e se une a outro grupo para competir em um concurso de dança. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Until He Drops
Quando se prepara para seu encontro com Amanda, Joe se preocupa que exista uma maldição nos homens da família Hobbs no Dia Dos Namorados.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O Dia dos Namorados Localized description: Quando se prepara para seu encontro com Amanda, Joe se preocupa que exista uma maldição nos homens da família Hobbs no Dia Dos Namorados. Localized description (long): Quando se prepara para seu encontro com Amanda, Joe se preocupa que exista uma maldição nos homens da família Hobbs no Dia Dos Namorados. Enquanto isso, Amy acredita que um colar de Marcus que Davis está escondendo é seu presente de Dia dos Namorados. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Nail Valentine's Day
Becker não quer ir ao casamento da ex-mulher no Dia dos Namorados. O feriado romântico acaba sendo um problema para todo mundo.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Becker Localized episode title: Dia Dos Namorados Localized description: Becker não quer ir ao casamento da ex-mulher no Dia dos Namorados. O feriado romântico acaba sendo um problema para todo mundo. Localized description (long): Becker não quer ir ao casamento da ex-mulher no Dia dos Namorados. O feriado romântico acaba sendo um problema para todo mundo. Original series title: Becker Original Episode title: V-Day
Becker fica obcecado para saber se as mulheres mais jovens ainda o acham atraente. Linda se aproveita de um estagiário muito dedicado.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Becker Localized episode title: Você! Nem Pensar! Localized description: Becker fica obcecado para saber se as mulheres mais jovens ainda o acham atraente. Linda se aproveita de um estagiário muito dedicado. Localized description (long): Becker fica obcecado para saber se as mulheres mais jovens ainda o acham atraente. Linda se aproveita de um estagiário muito dedicado. Original series title: Becker Original Episode title: It Had To Be Ew
Becker tem problemas com os pais das crianças de uma escola primária quando sua palestra sobre nutrição se transforma em uma conversa sobre sexo. Dois policiais usam o café de Reggie para ficar de tocaia.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Becker Localized episode title: O Assunto É Sexo Localized description: Becker tem problemas com os pais das crianças de uma escola primária quando sua palestra sobre nutrição se transforma em uma conversa sobre sexo. Dois policiais usam o café de Reggie para ficar de tocaia. Localized description (long): Becker tem problemas com os pais das crianças de uma escola primária quando sua palestra sobre nutrição se transforma em uma conversa sobre sexo. Dois policiais usam o café de Reggie para ficar de tocaia. Original series title: Becker Original Episode title: Let's Talk About Sex
Roz encara sua própria pretensão ao sair em um encontro com um lixeiro. Frasier cria um plano para convencer os colegas de trabalho de que ele não é um esnobe elitista, mas tudo dá errado quando ele se torna mais conhecido do que gostaria.
Season: 9 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Love stinks Localized description: Roz encara sua própria pretensão ao sair em um encontro com um lixeiro. Frasier cria um plano para convencer os colegas de trabalho de que ele não é um esnobe elitista, mas tudo dá errado quando ele se torna mais conhecido do que gostaria. Original series title: Frasier Original Episode title: Love Stinks
Com o jogo psicológico de Frasier, revelações desagradáveis vêm à tona na festa de Halloween. Niles se veste de Martin e fica bêbado com cerveja. As crianças do prédio acreditam que Frasier devora cérebros de crianças.
Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Room full of heroes Localized description: Com o jogo psicológico de Frasier, revelações desagradáveis vêm à tona na festa de Halloween. Niles se veste de Martin e fica bêbado com cerveja. As crianças do prédio acreditam que Frasier devora cérebros de crianças. Original series title: Frasier Original Episode title: Room Full of Heroes
Quando Julius e Rochelle decidem comprar uma televisão nova, Chris deve levar seus irmãos em guerra para a lavanderia. As coisas pioram quando Tonya fica furiosa.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia a Lavanderia Localized description: Quando Julius e Rochelle decidem comprar uma televisão nova, Chris deve levar seus irmãos em guerra para a lavanderia. As coisas pioram quando Tonya fica furiosa.
Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Julius e Rochelle decidem comprar uma televisão nova, Chris deve levar seus irmãos em guerra para a lavanderia. As coisas pioram quando Tonya fica furiosa. Chris poderá lidar com a situação? Não perca!
Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Laundromat
Julius encontra 200 dólares em vales-refeição, mas Rochelle está muito envergonhada por Sheila vê-los, então ela recorre à poupança da família durante sua estada na loja, causando problemas em casa.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Comida de Ticket Localized description: Julius encontra 200 dólares em vales-refeição, mas Rochelle está muito envergonhada por Sheila vê-los, então ela recorre à poupança da família durante sua estada na loja, causando problemas em casa. Localized description (long): Neste novo episódio de "Todo Mundo Odeia o Chris", Julius encontra 200 dólares em vales-refeição, mas Rochelle está muito envergonhada por Sheila vê-los, então ela recorre à poupança da família durante sua estada na loja. Isso causa problemas em casa quando Julius começa a ter todos os tipos de idéias sobre como eles podem gastar o dinheiro que economizaram usando os cupons. Por outro lado, Chris e Greg ficam chateados com um projeto de escola de ciências. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Food Stamps
Doug se depara com seu ex-técnico de futebol quando vai até sua antiga escola secundária - o bastante para Carrie relembrar dos dias de glória. Enquanto isso, depois de perder lágrimas, Arthur perde todos eus sentidos e fica dependente de Holly.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Ol' Escola Localized description: Doug se depara com seu ex-técnico de futebol quando vai até sua antiga escola secundária - o bastante para Carrie relembrar dos dias de glória. Enquanto isso, depois de perder lágrimas, Arthur perde todos eus sentidos e fica dependente de Holly. Localized description (long): Doug se depara com seu ex-técnico de futebol quando está fazendo entregas em sua antiga escola secundária e - como se fosse um grande desgosto para Carrie, que volta para reviver seus dias de glória. Enquanto isso, depois de perder lágrimas, Arthur consegue perder seu senso de audição, visão e fala em um dia e se torna completamente dependente de Holly. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Hi, School
Com Carrie desanimada conforme se aproxima dos 35 anos, Doug organiza para que os trabalhadores da construção civil dêem um impulso à sua auto-estima. Enquanto isso, Arthur procura conseguir o presente certo para ela.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Desconstruindo A Carrie Localized description: Com Carrie desanimada conforme se aproxima dos 35 anos, Doug organiza para que os trabalhadores da construção civil dêem um impulso à sua auto-estima. Enquanto isso, Arthur procura conseguir o presente certo para ela. Localized description (long): Com Carrie desanimada de que sua aparência possa estar desaparencendo enquanto se aproxima dos 35 anos, Doug organiza para que os trabalhadores da construção civil dêem um impulso à sua auto-estima. Enquanto isso, Arthur procura conseguir o presente certo para ela. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Deconstructing Carrie
Doug tenta agir mais "negro" quando Deacon começa a sair mais com um novo amigo negro. Enquanto isso, Carrie tenta aprender porque sua manicure parece nunca ter um horário disponível para ela.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A Lista Negra Localized description: Doug tenta agir mais "negro" quando Deacon começa a sair mais com um novo amigo negro. Enquanto isso, Carrie tenta aprender porque sua manicure parece nunca ter um horário disponível para ela. Localized description (long): Doug tenta agir mais "negro" quando Deacon começa a sair mais com um novo amigo negro. Enquanto isso, Carrie tenta aprender porque sua manicure parece nunca ter um horário disponível para ela. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Black List
No aniversário de 8 anos vivendo juntos, Frasier acidentalmente destrói a poltrona reclinável de Martin. Niles descobre que Daphne não tem talento para música.
Season: 9 Episode (Season): 7 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Bla-Z-Boy Localized description: No aniversário de 8 anos vivendo juntos, Frasier acidentalmente destrói a poltrona reclinável de Martin. Niles descobre que Daphne não tem talento para música. Original series title: Frasier Original Episode title: Bla-Z-Boy
Frasier fica obcecado em substituir uma fita perdida na sua coleção dos 2.000 programas apresentados.
Season: 9 Episode (Season): 8 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The two hundredth Localized description: Frasier fica obcecado em substituir uma fita perdida na sua coleção dos 2.000 programas apresentados. Original series title: Frasier Original Episode title: The Two Hundredth
Becker dá conselhos sexuais a um casal de pacientes de 80 anos.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Becker Localized episode title: Conversa Intermediada Localized description: Becker dá conselhos sexuais a um casal de pacientes de 80 anos. Localized description (long): Becker dá conselhos sexuais a um casal de pacientes de 80 anos. Original series title: Becker Original Episode title: Piece Talks
Certo de que seus vizinhos estão atrás dele, Becker monta uma campanha para encontrar os culpados e se vingar. A autoconfiança de uma mulher faz com que Reggie se sinta insegura.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Becker Localized episode title: Paranoia Localized description: Certo de que seus vizinhos estão atrás dele, Becker monta uma campanha para encontrar os culpados e se vingar. A autoconfiança de uma mulher faz com que Reggie se sinta insegura. Localized description (long): Certo de que seus vizinhos estão atrás dele, Becker monta uma campanha para encontrar os culpados e se vingar. A autoconfiança de uma mulher faz com que Reggie se sinta insegura. Original series title: Becker Original Episode title: Parannoyed
Audrey fica chateada quando Jeff revela que ele não acredita que ela viu o fantasma de sua avó morta. Enquanto isso, Russel tenta persuadir Timmy a não seguir em frente com seu casamento.
Season: 4 Episode (Season): 39 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: História de Fantasma Localized description: Audrey fica chateada quando Jeff revela que ele não acredita que ela viu o fantasma de sua avó morta. Enquanto isso, Russel tenta persuadir Timmy a não seguir em frente com seu casamento. Localized description (long): Audrey fica chateada quando Jeff revela que ele não acredita que ela viu o fantasma de sua avó morta. Enquanto isso, Russel tenta persuadir Timmy a não seguir em frente com seu casamento. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Ghost Story
Para fazer Audrey feliz, Jeff concorda a contragosto a fazer terapia de casal. Enquanto isso, Russel fica interessado na noiva de Timmy.
Season: 4 Episode (Season): 40 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Os Quatro Pilares Localized description: Para fazer Audrey feliz, Jeff concorda a contragosto a fazer terapia de casal. Enquanto isso, Russel fica interessado na noiva de Timmy. Localized description (long): Para fazer Audrey feliz, Jeff concorda a contragosto a fazer terapia de casal. Enquanto isso, Russel fica interessado na noiva de Timmy. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Four Pillars
Dave e Tina descobrem que tem algo em comum quando vão a um show juntos. Além disso, Gemma procura a ajuda dos Butlers quando um visitante indesejado passa a dominar o lar dos Johnson.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos ao show de Rock Localized description: Dave e Tina descobrem que tem algo em comum quando vão a um show juntos. Além disso, Gemma procura a ajuda dos Butlers quando um visitante indesejado passa a dominar o lar dos Johnson.
Localized description (long): Dave e Tina vão juntos a um concerto e acabam descobrindo um laço comum entre eles. Além disso, Gemma procura urgentemente a ajuda dos Mordomos quando um visitante indesejado se muda para a casa de Johnson.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Wagon
Enquanto Calvin e Tina se aproximam de suas bodas, Dave e Gemma decidem ajudar os Butlers a terem o casamento que eles não tiveram da primeira vez.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à renovação dos votos Localized description: Enquanto Calvin e Tina se aproximam de suas bodas, Dave e Gemma decidem ajudar os Butlers a terem o casamento que eles não tiveram da primeira vez.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Vow Renewal
É Dia das Bruxas e Chris se anima quando outra garota o convida para uma festa a fantasia. Mas pode ser que Caruso já tenha planos para ele.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Halloween Localized description: É Dia das Bruxas e Chris se anima quando outra garota o convida para uma festa a fantasia. Mas pode ser que Caruso já tenha planos para ele. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", é Halloween e Chris fica animado quando outra garota o convida para uma festa a fantasia. Mas pode ser que Caruso já tenha planos para ele ... Chris será capaz de fugir? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Halloween
Quando Julius e Rochelle têm uma noite de "encontro especial", eles contratam uma babá. Porém é Chris quem assume o controle quando ela sai para resolver um problema pessoal.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia a Babá Localized description: Quando Julius e Rochelle têm uma noite de "encontro especial", eles contratam uma babá. Porém é Chris quem assume o controle quando ela sai para resolver um problema pessoal. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Julius e Rochelle têm uma "noite de encontro" especial, e eles contratam uma babá. Porém é Chris quem assume o controle quando ela sai para resolver um problema pessoal. Chris será capaz de cuidar de tudo sem a babá? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Babysitter
Bob Esponja cuida da casa de Sandy e tudo vai saindo bem, até que as coisas começam a desandar com a chegada de Patrick. // Bob Esponja e Lula Molusco fazem de tudo para conhecer Algui G.
Season: 8 Episode (Season): 165 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Tomando Conta da Casa da Sandy / Jazz Suave na Fenda do Bikini Localized description: Bob Esponja cuida da casa de Sandy e tudo vai saindo bem, até que as coisas começam a desandar com a chegada de Patrick. // Bob Esponja e Lula Molusco fazem de tudo para conhecer Algui G. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Sittin' for Sandy / Smoothe Jazz at Bikini Bottom
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: The Ren & Stimpy Show Localized episode title: Hair of the Cat / City Hicks Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Hair of the Cat / City Hicks
Os rapazes continuam em busca do famoso troll "Skankhunt42". Enquanto isso, Gerald se une com os demais trolls para impedir o lançamento do site TrollTrace.com na Dinamarca.
Season: 20 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Babaca e um dinamarquês Localized description: Os rapazes continuam em busca do famoso troll "Skankhunt42". Enquanto isso, Gerald se une com os demais trolls para impedir o lançamento do site TrollTrace.com na Dinamarca. Localized description (long): Os rapazes continuam em busca do famoso troll "Skankhunt42". Enquanto isso, Gerald se une com os demais trolls para impedir o lançamento do site TrollTrace.com na Dinamarca. Enquanto isso, no debate presidencial, Herbert Garrison finalmente cruza a linha decisiva em sua campanha presidencial ao querer ficar de fora das discussões polêmicas. Original series title: South Park Original Episode title: Douche and a Danish
Jeff e Audrey descobrem notíciaa surpreendentes sobre sua mãe de aluguel, na estreia da quinta temporada.
Season: 5 Episode (Season): 49 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Mãe de Aluguel Localized description: Jeff e Audrey descobrem notíciaa surpreendentes sobre sua mãe de aluguel, na estreia da quinta temporada. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Surro-gate
Jeff se gaba para Adam sobre uma estratégia que ele se refere como "o banco", uma lista de erros que Audrey cometeu. Enquanto isso, Russel manda um email sugestivo para uma colega de trabalho por quem Timmy está apaixonado.
Season: 5 Episode (Season): 50 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Banco Localized description: Jeff se gaba para Adam sobre uma estratégia que ele se refere como "o banco", uma lista de erros que Audrey cometeu. Enquanto isso, Russel manda um email sugestivo para uma colega de trabalho por quem Timmy está apaixonado. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Bank
A paciência de Dave é testada quando a irmã folgada de Gemma, Brittany (Deborah Baker Jr.), aparece repentinamente com planos para uma estadia prolongada.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à folgada Localized description: A paciência de Dave é testada quando a irmã folgada de Gemma, Brittany (Deborah Baker Jr.), aparece repentinamente com planos para uma estadia prolongada.
Localized description (long): A paciência de Dave é testada quando a irmã folgada de Gemma, Brittany (Deborah Baker Jr.), aparece repentinamente com planos para uma estadia prolongada. Além disso, Calvin fica frustrado com Malcolm por continuar a morar em sua casa apesar de ter um emprego novo.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Freeloader
Quando Calvin decide filmar um comercial de TV para seu negócio, ele convoca Dave, Tina e Marty para ajudar, mas não demora muito para que diferenças criativas emerjam.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-vindos ao comercial Localized description: Quando Calvin decide filmar um comercial de TV para seu negócio, ele convoca Dave, Tina e Marty para ajudar, mas não demora muito para que diferenças criativas emerjam.
Localized description (long): Quando Calvin decide filmar um comercial de TV para seu negócio, ele convoca Dave, Tina e Marty para ajudar, mas não demora muito para que diferenças criativas emerjam. Além disso, Malcolm pensa em fazer um grande gesto quando sua namorada, Sofia (Edy Ganem), recebe a oferta de emprego dos seus sonhos no exterior.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Commercial
Doug finge um ataque cardíaco para evitar de irritar Carrie por não saber o nome de sua colega de trabalho. Enquanto isso, Veronica desencadeia, sem saber, uma guerra de vontades entre seu filho e Danny.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Ruim de Nome Localized description: Doug finge um ataque cardíaco para evitar de irritar Carrie por não saber o nome de sua colega de trabalho. Enquanto isso, Veronica desencadeia, sem saber, uma guerra de vontades entre seu filho e Danny. Localized description (long): Doug finge um ataque cardíaco para evitar de irritar Carrie por não saber o nome de sua colega de trabalho. Enquanto isso, Veronica desencadeia, sem saber, uma guerra de vontades entre seu filho e Danny. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Name Dropper
Enquanto Joe também trabalhava em uma convenção de modelos de trens para usar os bilhetes de teatro que Doug conseguiu para ele e sua mãe, Janet vai com Arthur e uma amizade rápida floresce.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Os Trens da Discórdia Localized description: Enquanto Joe também trabalhava em uma convenção de modelos de trens para usar os bilhetes de teatro que Doug conseguiu para ele e sua mãe, Janet vai com Arthur e uma amizade rápida floresce. Localized description (long): Enquanto Joe também trabalhava em uma convenção de modelos de trens para usar os bilhetes de teatro que Doug conseguiu para ele e sua mãe, Janet vai com Arthur e uma amizade rápida floresce. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Offtrack...Bedding
Chris deixa Kenan e Kel no comando de sua casa quando ele tira férias. No entanto as coisas saem do controle quando eles percebem que esqueceram de fazer as coisas que Chris havia pedido para cuidar da casa.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Redecorando Localized description: Chris deixa Kenan e Kel no comando de sua casa quando ele tira férias. No entanto as coisas saem do controle quando eles percebem que esqueceram de fazer as coisas que Chris havia pedido para cuidar da casa. Localized description (long): Chris deixa Kenan e Kel no comando de sua casa quando ele tira férias. Ele também deixa os garotos responsáveis por pequenas tarefas como alimentar o peixe e dar água às plantas. No entanto as coisas saem do controle quando eles percebem que esqueceram de fazer isso. E Chris volta amanhã! Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Housesitter
Diante de muitas escolhas para o futuro, Tia tem dificuldades em seu relacionamento com sua irmã, seu namorado e seus sonhos.
Season: 6 Episode (Season): 21 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: O Caminho Menos Percorrido Localized description: Diante de muitas escolhas para o futuro, Tia tem dificuldades em seu relacionamento com sua irmã, seu namorado e seus sonhos. Localized description (long): Neste novo episódio: Diante de muitas escolhas para o futuro, Tia tem dificuldades em seu relacionamento com sua irmã, seu namorado e seus sonhos.Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: The Road Less Traveled
Lisa tem dúvidas no dia de seu casamento, e Tia e Tamera entretêm os convidados ansiosos que aguardam a cerimônia.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Voando Para Casa Localized description: Lisa tem dúvidas no dia de seu casamento, e Tia e Tamera entretêm os convidados ansiosos que aguardam a cerimônia. Localized description (long): Neste novo episódio: Lisa tem dúvidas no dia de seu casamento, e Tia e Tamera entretêm os convidados ansiosos que aguardam a cerimônia. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Fly Away Home
Doug tenta agir mais "negro" quando Deacon começa a sair mais com um novo amigo negro. Enquanto isso, Carrie tenta aprender porque sua manicure parece nunca ter um horário disponível para ela.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A Lista Negra Localized description: Doug tenta agir mais "negro" quando Deacon começa a sair mais com um novo amigo negro. Enquanto isso, Carrie tenta aprender porque sua manicure parece nunca ter um horário disponível para ela. Localized description (long): Doug tenta agir mais "negro" quando Deacon começa a sair mais com um novo amigo negro. Enquanto isso, Carrie tenta aprender porque sua manicure parece nunca ter um horário disponível para ela. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Black List
Uma garçonete se vê tão incomodada com Doug que o desafia para uma luta. Enquanto isso, Carrie finge gostar de fazer compras com Holly para poder usá-la em sua van.
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Dá-lhe Van Localized description: Uma garçonete se vê tão incomodada com Doug que o desafia para uma luta. Enquanto isso, Carrie finge gostar de fazer compras com Holly para poder usá-la em sua van. Localized description (long): Uma garçonete se vê tão incomodada com Doug que o desafia para uma luta. Enquanto isso, Carrie finge gostar de fazer compras com Holly para poder usá-la em sua van. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Van, Go
Cansado de usar casacos de inverno "doados" por Drew, Chris decide que uma jaqueta de couro vai deixá-lo "ótimo", mas ele aprende o valor de cada dólar quando vai trabalhar com o pai para comprá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Emprego Temporário Localized description: Cansado de usar casacos de inverno "doados" por Drew, Chris decide que uma jaqueta de couro vai deixá-lo "ótimo", mas ele aprende o valor de cada dólar quando vai trabalhar com o pai para comprá-lo. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", cansado de usar casacos de inverno "doados" por Drew, Chris decide que uma jaqueta de couro vai deixá-lo "ótimo", mas ele aprende o valor de cada dólar quando vai trabalhar com o pai para comprá-lo. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates a Part Time Job
Chris tenta montar a roupa certa para a foto da escola e convencer seus outros colegas de classe de que ele é um ótimo garoto. Rochelle tenta ganhar dinheiro extra vendendo maquiagem em casa.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Tirar Foto Localized description: Chris tenta montar a roupa certa para a foto da escola e convencer seus outros colegas de classe de que ele é um ótimo garoto. Rochelle tenta ganhar dinheiro extra vendendo maquiagem em casa. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris tenta montar a roupa certa para a foto da escola e convencer seus outros colegas de classe de que ele é um ótimo garoto. Rochelle tenta ganhar dinheiro extra vendendo maquiagem em casa. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Picture Day
Kenan se transforma em um herói quando captura um ladrão perigoso no mercado Rigby's. Quando o criminoso escapa da prisão, ele decide ir à casa de Kenan para se vingar.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Eu te pego, Kenan! Localized description: Kenan se transforma em um herói quando captura um ladrão perigoso no mercado Rigby's. Quando o criminoso escapa da prisão, ele decide ir à casa de Kenan para se vingar. Localized description (long): Kenan se transforma em um herói quando captura um ladrão perigoso no mercado Rigby's. Mas Kel, acidentalmente, revela o nome o endereço de Kenan para o criminoso. Quando o ladrão escapa da prisão, ele decide ir à casa de Kenan para se vingar, desesperando os garotos. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: I'm Gonna Get You Kenan
Nesse episódio, os comediantes Osmar Campbell e Dinho Machado apresentam seus shows para uma audiência ao vivo e tratam com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Localized episode title: Osmar Campbell e Dinho Machado Localized description: Nesse episódio, os comediantes Osmar Campbell e Dinho Machado apresentam seus shows para uma audiência ao vivo e tratam com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana. Localized description (long): Em cada episódio de Comedy Central Stand-up, os melhores comediantes brasileiros farão você morrer de rir com suas divertidas histórias. Nesse episódio, os comediantes Osmar Campbell e Dinho Machado apresentam seus shows para uma audiência ao vivo e tratam com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana. Original series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Original Episode title: Osmar Campbell e Dinho Machado
Satanás está organizando a maior festa de Halloween e ninguém pode entrar sem sua pulseira azul. Porém, as travessuras dos assassinos seriais mais notáveis de todos os tempos acabam arruinando tudo.
Season: 10 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Inferno na Terra 2006 Localized description: Satanás está organizando a maior festa de Halloween e ninguém pode entrar sem sua pulseira azul. Porém, as travessuras dos assassinos seriais mais notáveis de todos os tempos acabam arruinando tudo. Localized description (long): Satanás está organizando a maior festa de Halloween e ninguém pode entrar sem sua pulseira azul. Porém, as travessuras dos assassinos seriais mais notáveis de todos os tempos acabam arruinando tudo. Enquanto isso, no outro canto de South Park, Stan, Kyle, Token, Cartman, Butters e Tweek experimentam com um ritual de invocação. Original series title: South Park Original Episode title: Hell on Earth 2006
Os grandes planos de Randy para a noite de Halloween impedem Stan de sair para brincar de doce ou travessuras com seus amigos.
Season: 16 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Um pesadelo no FaceTime Localized description: Os grandes planos de Randy para a noite de Halloween impedem Stan de sair para brincar de doce ou travessuras com seus amigos. Localized description (long): Randy comete o terrível erro de comprar uma franquia da Blockbuster, justo agora que nenhuma pessoa no universo aluga filmes em DVD. Enquanto isso, os rapazes estão se preparando para ganhar um concurso de fantasias de Halloween e se vestem como seu quarteto preferido: Os Vingadores. Original series title: South Park Original Episode title: A Nightmare On FaceTime
É Dia das Bruxas, mas o Randy vai ter que lidar com os problemas de sua filha relacionados à maconha.
Season: 23 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Especial dia das bruxas da Fazenda Tegridade Localized description: É Dia das Bruxas, mas o Randy vai ter que lidar com os problemas de sua filha relacionados à maconha. Localized description (long): Neste novo episódio da última temporada de "South park", é Dia das Bruxas, mas o Randy vai ter que lidar com os problemas de sua filha relacionados à maconha. Não perca este episódio divertido e assustador! Original series title: South Park Original Episode title: Tegridy Farms Halloween Special
Jimmy e Timmy treinam para participar das Olimpíadas Especiais de Denver. Enquanto isso, Cartman se disfarça para convencer um comitê qualificado de que ele é deficiente.
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Contra os esteroides Localized description: Jimmy e Timmy treinam para participar das Olimpíadas Especiais de Denver. Enquanto isso, Cartman se disfarça para convencer um comitê qualificado de que ele é deficiente. Localized description (long): Jimmy e Timmy treinam para participar das Olimpíadas Especiais de Denver, e Jimmy aceita uns esteróides oferecidos por Nathan. Enquanto isso, Cartman se disfarça para convencer um comitê qualificado de que ele é deficiente e assim pode participar e ganhar o prêmio. Original series title: South Park Original Episode title: Up the Down Steroid
O senhor Michael Jack... Jefferson está morando em South Park. Enquanto os rapazes curtem a casa cheia de jogos e animais, a polícia fica contrariada pelo fato de ter que lidar com um negro rico.
Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Os Jeffersons Localized description: O senhor Michael Jack... Jefferson está morando em South Park. Enquanto os rapazes curtem a casa cheia de jogos e animais, a polícia fica contrariada pelo fato de ter que lidar com um negro rico. Localized description (long): Uma nova família se muda para South Park. O senhor Michael Jack... Jefferson e seu filho, Blancket. Enquanto os rapazes se sentem atraídos pela casa cheia de jogos e animais, a polícia fica extremamente contrariada pelo fato de ter que lidar com um negro rico e querem incriminá-lo de qualquer maneira. Original series title: South Park Original Episode title: The Jeffersons
Humanos do ano 3045 estão chegando em South Park através de um portal do tempo para buscar trabalho. Os imigrantes do tempo roubam os trabalhos deles.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Os goobacks Localized description: Humanos do ano 3045 estão chegando em South Park através de um portal do tempo para buscar trabalho. Os imigrantes do tempo roubam os trabalhos deles. Localized description (long): Umas pessoas do futuro foram transportadas através de um portal do tempo e agora estão em South Park para conseguir trabalho e enviar dinheiro para suas famílias pobres. Quando os rapazes conseguem fazer um dinheirinho extra, os imigrantes do tempo tiram o trabalho de todos eles. Original series title: South Park Original Episode title: Goobacks
A tensão aumenta quando um estagiário se torna marionete na disputa entre Frasier e Niles durante a visita a uma adega.
Season: 9 Episode (Season): 9 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Sharing Kirby Localized description: A tensão aumenta quando um estagiário se torna marionete na disputa entre Frasier e Niles durante a visita a uma adega. Original series title: Frasier Original Episode title: Sharing Kirby
O programa Frasier Crane tem concorrência. Para superar a concorrência e aumentar a audiência, Frasier recebe a ajuda de uma fonte improvável: o assistente de seu agente.
Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Junior agent Localized description: O programa Frasier Crane tem concorrência. Para superar a concorrência e aumentar a audiência, Frasier recebe a ajuda de uma fonte improvável: o assistente de seu agente. Original series title: Frasier Original Episode title: Junior Agent
Martin recebe críticas no trabalho e decide não ligar, mas Frasier e Niles não conseguem fazer o mesmo. Eles decidem interferir e acabam passando por um longo confinamento em um depósito.
Season: 9 Episode (Season): 11 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Bully for Martin Localized description: Martin recebe críticas no trabalho e decide não ligar, mas Frasier e Niles não conseguem fazer o mesmo. Eles decidem interferir e acabam passando por um longo confinamento em um depósito. Original series title: Frasier Original Episode title: Bully for Martin
A chegada da mãe de Daphne muda os planos dela de morar com Niles. Frasier entra em guerra com o vizinho do andar de cima por causa de uma vaga de estacionamento.
Season: 9 Episode (Season): 12 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Mother lode (Part 1) Localized description: A chegada da mãe de Daphne muda os planos dela de morar com Niles. Frasier entra em guerra com o vizinho do andar de cima por causa de uma vaga de estacionamento. Original series title: Frasier Original Episode title: Mother Lode (Part 1)
Jordan e Keegan discutem sobre quem é mais negro e sobre as expectativas de ser o único negro em uma festa.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Key and Peele Localized episode title: Comida Raiz Localized description: Jordan e Keegan discutem sobre quem é mais negro e sobre as expectativas de ser o único negro em uma festa. Localized description (long): Neste novo episódio de "Key and Peele", Jordan e Keegan discutem sobre quem é mais negro, e sobre as expectativas de ser o único negro em uma festa. As esquetes ainda falam sobre o Partido do Chá descobrindo uma nova esperança; e Bobby McFerrin duelando com Michael Winslow até a morte. Não perca! Original series title: Key & Peele Original Episode title: Soul Food
E dessa vez vamos ver como obras podem ser lugares bem bizarros.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Construtores Localized description: E dessa vez vamos ver como obras podem ser lugares bem bizarros. Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco do momento! E dessa vez vamos ver como obras podem ser lugares bem bizarros! Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Builders
Arrume uma naninha e se prepare para gargalhar até "gorfar" com nossos vídeos de bebês. Os vídeos virais mais engraçados de uma só vez, de bagunceiros natos a aqueles que já nasceram sem talento.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Bebês Localized description: Arrume uma naninha e se prepare para gargalhar até "gorfar" com nossos vídeos de bebês. Os vídeos virais mais engraçados de uma só vez, de bagunceiros natos a aqueles que já nasceram sem talento. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de Idiotando, arrume uma naninha e se prepare para gargalhar até "gorfar" com nossos vídeos de bebês. Os vídeos virais mais engraçados de uma só vez, de bagunceiros natos a aqueles que já nasceram sem talento. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Babies
Estamos de volta com os melhores vídeos virais da internet, dessa vez nossas estrelas são amigos! Dos "brothers" mais malucos de todos a parceiros histéricos.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Amigos Localized description: Estamos de volta com os melhores vídeos virais da internet, dessa vez nossas estrelas são amigos! Dos "brothers" mais malucos de todos a parceiros histéricos. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os melhores vídeos virais da internet, dessa vez nossas estrelas são amigos. Dos "brothers" mais malucos de todos a parceiros histéricos. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Friends
O programa com os vídeos mais engraçados da internet está de volta e, desta vez, é hora das férias receberem o tratamento adequado do Most Ridiculous. Narrado por Greg James, está cheio de desastres na praia, gafes na piscina e turistas terríveis.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: No exterior Localized description: O programa com os vídeos mais engraçados da internet está de volta e, desta vez, é hora das férias receberem o tratamento adequado do Most Ridiculous. Narrado por Greg James, está cheio de desastres na praia, gafes na piscina e turistas terríveis. Localized description (long): Neste novo episódio: O programa com os vídeos mais engraçados da internet está de volta e, desta vez, é hora das férias receberem o tratamento adequado do Most Ridiculous. Narrado por Greg James, está cheio de desastres na praia, gafes na piscina e turistas terríveis. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: All Abroad
Greg James apresenta o programa com os vídeos mais engraçados e, desta vez, os casamentos recebem a atenção do Most Ridiculous.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Os noivos Localized description: Greg James apresenta o programa com os vídeos mais engraçados e, desta vez, os casamentos recebem a atenção do Most Ridiculous. Localized description (long): Neste novo episódio: Greg James apresenta o programa com os vídeos mais engraçados e, desta vez, os casamentos recebem a atenção do Most Ridiculous. Narrado por Greg James, está cheio de desastres na praia, gafes na piscina e turistas terríveis. Prepare-se para cerimônias caóticas, noivas enlouquecendo e os piores fotógrafos de casamento do mundo. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Brides and Grooms
Os vídeos mais engraçados da internet estão prontos para os risos enquanto nossos amigos peludos recebem a atenção do Most Ridiculous. Então, prepare-se para gatos loucos, cães burros e muitos outros animais de estimação que são um caos.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Amigos peludos Localized description: Os vídeos mais engraçados da internet estão prontos para os risos enquanto nossos amigos peludos recebem a atenção do Most Ridiculous. Então, prepare-se para gatos loucos, cães burros e muitos outros animais de estimação que são um caos. Localized description (long): Neste novo episódio: Os vídeos mais engraçados da internet estão prontos para os risos enquanto nossos amigos peludos recebem a atenção do Most Ridiculous. Então, prepare-se para gatos loucos, cães burros e muitos outros animais de estimação que são um caos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Furry Friends
É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Trabalhadores Localized description: É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James. Localized description (long): Neste novo episódio: É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Workers
David custa deixar Jannie na escola e se torna uma das mães voluntárias que ajudam a turma. Quando ele se dá conta do trabalho que isso gera, ele provoca um caos para tentar se safar da nova atividade.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai voluntário Localized description: David custa deixar Jannie na escola e se torna uma das mães voluntárias que ajudam a turma. Quando ele se dá conta do trabalho que isso gera, ele provoca um caos para tentar se safar da nova atividade. Localized description (long): David custa deixar Jannie na escola e se torna uma das mães voluntárias que ajudam a turma. Quando ele se dá conta do trabalho que isso gera, ele provoca um caos para tentar se safar da nova atividade. Enquanto isso, Joe foge de um estudante maior que ele que o assusta em seu primeiro dia de aula da sétima série. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Become Room Mom
David leva a tropa de escoteiros de Joe para ganhar sua insígnia de sobrevivência, e recebe a ajuda de seus antigos companheiros de elenco para completar as tarefas.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O acampamento Localized description: David leva a tropa de escoteiros de Joe para ganhar sua insígnia de sobrevivência, e recebe a ajuda de seus antigos companheiros de elenco para completar as tarefas. Localized description (long): David leva a tropa de escoteiros de Joe para ganhar sua insígnia de sobrevivência, e recebe a ajuda de seus antigos companheiros de elenco para completar as tarefas. Quando Kevin quebra seus óculos e David come umas frutas estragadas, depende de Joe liderar o grupo de leva-los de volta para casa sãos e salvos. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rough It
Apesar de estar proibida de dirigir de noite, Emily usa o carro de Amy para ir a uma festa com o sobrinho de Marcus, mas precisa se apressar para chegar em casa antes que David descubra tudo.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O sobrinho de Marcus Localized description: Apesar de estar proibida de dirigir de noite, Emily usa o carro de Amy para ir a uma festa com o sobrinho de Marcus, mas precisa se apressar para chegar em casa antes que David descubra tudo. Localized description (long): Apesar de estar proibida de dirigir de noite, Emily usa o carro de Amy para ir a uma festa com o sobrinho de Marcus, mas precisa se apressar para chegar em casa antes que David descubra tudo. Por outro lado, Joe quer mais responsabilidades e pede para cuidar de Jannie. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Into Marcus’ Nephew