David tries to teach Joe a lesson about finishing things, and agrees to jump out of a plane if Joe can finish a project. Meanwhile, Janie tries to wean herself off of Dr. Monkey Chunks as Emily reconnects with her old doll.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа совершает прыжок Localized description: David tries to teach Joe a lesson about finishing things, and agrees to jump out of a plane if Joe can finish a project. Meanwhile, Janie tries to wean herself off of Dr. Monkey Chunks as Emily reconnects with her old doll. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Jump
Janie invites David’s mom and Amy’s dad to grandparents’ day at her school. When David demands that they stop fighting and get along, he is horrified that his plan worked better than he expected.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папина мама и мамин папа Localized description: Janie invites David’s mom and Amy’s dad to grandparents’ day at her school. When David demands that they stop fighting and get along, he is horrified that his plan worked better than he expected. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad's Mom With Mom's Dad
Janie is worried that she is going to be given away when David starts acting differently around her. Joe and Amy get trapped in an elevator with Joe’s hero.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа беспокоится Localized description: Janie is worried that she is going to be given away when David starts acting differently around her. Joe and Amy get trapped in an elevator with Joe’s hero. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Overreact
Дэвид старается подавить в себе дух соперничества, став главным тренером бейсбольной команды Джо. Тем временем Эмили проводит эксперимент над своими родителями для школьной газеты.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Ох, уж этот папа! Localized episode title: Папа играет в тренера Localized description: Дэвид старается подавить в себе дух соперничества, став главным тренером бейсбольной команды Джо. Тем временем Эмили проводит эксперимент над своими родителями для школьной газеты. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Play Coach
Фрейзер встречает старую школьную подругу и находит любовь с ее подругой Клэр.
Season: 8 Episode (Season): 21 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Более-менее приличное предложение Localized description: Фрейзер встречает старую школьную подругу и находит любовь с ее подругой Клэр. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Semi-Decent Proposal
Фрейзер занимается с сыном Ланы в обмен на свидание с Клэр. Мартин отправляется на собачью вечеринку, а Дафни и Найлсу трудно спать в одной постели.
Season: 8 Episode (Season): 22 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Мимолетное увлечение Localized description: Фрейзер занимается с сыном Ланы в обмен на свидание с Клэр. Мартин отправляется на собачью вечеринку, а Дафни и Найлсу трудно спать в одной постели. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: A Passing Fancy
Планы Фрейзера на отпуск с Клэр оборачиваются катастрофой, когда Дафни, Найлс и Мартин появляются на одном курорте, а Фрейзеру начинает сниться Лана.
Season: 8 Episode (Season): 23 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Крейны летят на Карибы Localized description: Планы Фрейзера на отпуск с Клэр оборачиваются катастрофой, когда Дафни, Найлс и Мартин появляются на одном курорте, а Фрейзеру начинает сниться Лана. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Cranes Go Caribbean
Найлс ревнует Дафни к ее старому знакомому в собачьем парке; Фрейзер учит Лану честности при продаже проблемного участка недвижимости, а Мартин тайно посещает слушания по условно-досрочному освобождению человека, который в него стрелял.
Season: 8 Episode (Season): 24 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Один майский день Localized description: Найлс ревнует Дафни к ее старому знакомому в собачьем парке; Фрейзер учит Лану честности при продаже проблемного участка недвижимости, а Мартин тайно посещает слушания по условно-досрочному освобождению человека, который в него стрелял. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: A Day in May
Фрейзеру трудно сделать выбор между двумя женщинами, и в итоге он теряет их обеих. Найлс по ошибке отправляется на местный пляж.
Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Дон Жуан в аду - (часть 1) Localized description: Фрейзеру трудно сделать выбор между двумя женщинами, и в итоге он теряет их обеих. Найлс по ошибке отправляется на местный пляж. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Don Juan in Hell - (Part 1)
Обеспокоенный недавними проблемами в отношениях, Фрейзер отправляется за город в поисках тишины и покоя, но в итоге сталкивается с призраками неудавшихся отношений в прошлом.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Дон Жуан в аду - (Часть 2) Localized description: Обеспокоенный недавними проблемами в отношениях, Фрейзер отправляется за город в поисках тишины и покоя, но в итоге сталкивается с призраками неудавшихся отношений в прошлом. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Don Juan in Hell - (Part 2)
Дафни мучают приступы ревности, когда она узнает, что одна из пациенток Найлса влюблена в него. Фрейзер и Мартин идут на крайние меры, чтобы поймать сверчка, прячущегося в квартире.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Первое искушение Дафни Localized description: Дафни мучают приступы ревности, когда она узнает, что одна из пациенток Найлса влюблена в него. Фрейзер и Мартин идут на крайние меры, чтобы поймать сверчка, прячущегося в квартире. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The First Temptation of Daphne
Новая работа Мартина вызывает старые воспоминания.
Season: 9 Episode (Season): 4 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Возвращение Мартина Крейна Localized description: Новая работа Мартина вызывает старые воспоминания. Localized description (long): Готовясь к своей первой ночи в качестве охранника, Мартин вспоминает события той ночи, когда в него стреляли во время дежурства в качестве полицейского. Он также вынужден иметь дело с Фрейзером и Найлсом, которые ссорятся с Роз и Дафни из-за того, кто должен остаться дома и выгулять Эдди. Вынужденный играть как хорошего, так и плохого полицейского, Мартин целует Фрейзера и Найлса на ночь и настаивает на своем. Фрейзер и Найлс выгуливают Эдди. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Return of Martin Crane
Роз сталкивается с собственным снобизмом, когда встречается с мусорщиком. План Фрейзера убедить коллег в том, что он не элитарный сноб, срывается, когда он становится популярнее, чем хотел бы.
Season: 9 Episode (Season): 5 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Любовь воняет Localized description: Роз сталкивается с собственным снобизмом, когда встречается с мусорщиком. План Фрейзера убедить коллег в том, что он не элитарный сноб, срывается, когда он становится популярнее, чем хотел бы. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Love Stinks
Даг должен разработать план примирения отца и дочери, когда Артур ставит Кэрри в неловкое положение на собеседовании.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Враг: Па Localized description: Даг должен разработать план примирения отца и дочери, когда Артур ставит Кэрри в неловкое положение на собеседовании. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Foe: Pa
Даг саботирует попытки Кэрри начать общаться с коллегами, отпугивая их несколькими грубыми приемами.
Season: 6 Episode (Season): 21 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Танковый рай Localized description: Даг саботирует попытки Кэрри начать общаться с коллегами, отпугивая их несколькими грубыми приемами. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Tank Heaven
Даг, Дикон, Дэнни и Спенс отправляются в Мемфис, чтобы Спенс мог сказать Дениз, что они должны быть вместе.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Альтер Эго Localized description: Даг, Дикон, Дэнни и Спенс отправляются в Мемфис, чтобы Спенс мог сказать Дениз, что они должны быть вместе. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Alter Ego
Когда Кэрри заболевает простудой, Артур предполагает, что Даг будет ценной заменой, чтобы присоединиться к нему в турнире по шаффлборду в центре для пожилых людей.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Отвратительная перепалка Localized description: Когда Кэрри заболевает простудой, Артур предполагает, что Даг будет ценной заменой, чтобы присоединиться к нему в турнире по шаффлборду в центре для пожилых людей. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Icky Shuffle
Джон пытается сохранить отношения без обязательств, в то время как Боб находит в такси кольцо Суперкубка и пытается на нём заработать.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Партнёрство Localized description: Джон пытается сохранить отношения без обязательств, в то время как Боб находит в такси кольцо Суперкубка и пытается на нём заработать.
Original series title: Becker Original Episode title: The Buddy System
Джон удивлён, что пациента расстроила новость о том, что он не умирает. Джейк разводит Боба на деньги, играя в Эрудит.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Очередной сложный денёк Localized description: Джон удивлён, что пациента расстроила новость о том, что он не умирает. Джейк разводит Боба на деньги, играя в Эрудит.
Original series title: Becker Original Episode title: Another Tricky Day
Реджи знакомится с Дэном, другом Джона, который недавно развёлся с достигшей успеха в жизни и необычайной женщиной. Реджи выясняет подробности об этой бывшей и напоминает Дэну, какой ты была невероятной женщиной. В итоге Реджи снова остаётся одна.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Не-бывшая Localized description: Реджи знакомится с Дэном, другом Джона, который недавно развёлся с достигшей успеха в жизни и необычайной женщиной. Реджи выясняет подробности об этой бывшей и напоминает Дэну, какой ты была невероятной женщиной. В итоге Реджи снова остаётся одна. Original series title: Becker Original Episode title: The Ex-Files
Беккер и его друзья решают устроить между собой бартер - услуги врача взамен на еду и прочее. В клинику к Беккеру названивает одержимая женщина, которая ищет своего бывшего парня.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Бартерый соус Localized description: Беккер и его друзья решают устроить между собой бартер - услуги врача взамен на еду и прочее. В клинику к Беккеру названивает одержимая женщина, которая ищет своего бывшего парня.
Original series title: Becker Original Episode title: Barter Sauce
Когда еженедельный девичник Одри отменяется, Джефф ищет возможность побыть одному, но его планы срываются на каждом шагу. Тем временем Рассел узнает, что у Тимми накопилось много агрессии по отношению к нему.
Season: 4 Episode (Season): 43 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Свободное свободное время Localized description: Когда еженедельный девичник Одри отменяется, Джефф ищет возможность побыть одному, но его планы срываются на каждом шагу. Тем временем Рассел узнает, что у Тимми накопилось много агрессии по отношению к нему. Localized description (long): ДЖЕФФ ИЩЕТ ВРЕМЯ, ЧТОБЫ ПОБЫТЬ ОДНОМУ, КОГДА ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ ДЕВИЧНИК ОДРИ ОТМЕНЯЕТСЯ. Когда еженедельный девичник Одри отменяется, Джефф ищет возможность побыть одному, но его планы срываются на каждом шагу. Тем временем Рассел узнает, что у Тимми накопилось много агрессии по отношению к нему. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Free Free Time
Джефф проводит вечер, пытаясь не узнать счет игры "Нью-Йорк Рейнджерс", после того как Одри заставляет его отказаться от билетов и пойти на вечеринку своего босса. Тем временем на игре Расселл переживает, когда Тимми болеет за другую команду.
Season: 4 Episode (Season): 44 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Оценка Localized description: Джефф проводит вечер, пытаясь не узнать счет игры "Нью-Йорк Рейнджерс", после того как Одри заставляет его отказаться от билетов и пойти на вечеринку своего босса. Тем временем на игре Расселл переживает, когда Тимми болеет за другую команду. Localized description (long): ОДРИ ЗАСТАВЛЯЕТ ДЖЕФФА ОТКАЗАТЬСЯ ОТ БИЛЕТОВ НА ХОККЕЙ И ВМЕСТО ИГРЫ ПОЙТИ НА ВЕЧЕРИНКУ СВОЕГО БОССА. Джефф проводит вечер, пытаясь не узнать счет игры "Нью-Йорк Рейнджерс", после того как Одри заставляет его отказаться от билетов и пойти на вечеринку ее босса вместо игры. Тем временем на игре Расселл переживает, когда Тимми болеет за другую команду. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Score
Излишне восторженная Одри заходит слишком далеко с суррогатной матерью, которой они с Джеффом собираются заплатить за рождение своего ребенка. Тем временем Рассел беззастенчиво высмеивает свадебный веб-сайт Дженнифер и Адама.
Season: 4 Episode (Season): 45 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Суррогат Localized description: Излишне восторженная Одри заходит слишком далеко с суррогатной матерью, которой они с Джеффом собираются заплатить за рождение своего ребенка. Тем временем Рассел беззастенчиво высмеивает свадебный веб-сайт Дженнифер и Адама. Localized description (long): ОДРИ И ДЖЕФФ ПРОВОДЯТ СОБЕСЕДОВАНИЕ С ПОТЕНЦИАЛЬНОЙ СУРРОГАТНОЙ МАТЕРЬЮ. Чрезмерно воодушевленная Одри заходит слишком далеко в общении с суррогатной матерью, которой они с Джеффом собираются заплатить за рождение своего ребенка. Тем временем Рассел беззастенчиво высмеивает свадебный веб-сайт Дженнифер и Адама. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Surrogate
Одри отправляется на встречу выпускников, чтобы доказать своим бывшим одноклассникам, как прекрасна ее жизнь в Нью-Йорке. Тем временем Рассел случайно срывает званый ужин Тимми.
Season: 4 Episode (Season): 46 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Воссоединение Localized description: Одри отправляется на встречу выпускников, чтобы доказать своим бывшим одноклассникам, как прекрасна ее жизнь в Нью-Йорке. Тем временем Рассел случайно срывает званый ужин Тимми. Localized description (long): ОДРИ ВЕЗЕТ ДЖЕФФА В НЕБРАСКУ НА ДВАДЦАТУЮ ВСТРЕЧУ ВЫПУСКНИКОВ. Одри отправляется на встречу выпускников, чтобы доказать своим бывшим одноклассникам, как прекрасна ее жизнь в Нью-Йорке. Тем временем Рассел случайно срывает званый ужин Тимми. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Reunion
Новый сотрудник, имеющий зуб на Одри, подает на нее заявление о сексуальных домогательствах. Тем временем Тимми, которого дразнят за игру в крикет, вызывает Джеффа на игру, чтобы доказать, что этот вид спорта не для слабаков.
Season: 4 Episode (Season): 47 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Домогательство Localized description: Новый сотрудник, имеющий зуб на Одри, подает на нее заявление о сексуальных домогательствах. Тем временем Тимми, которого дразнят за игру в крикет, вызывает Джеффа на игру, чтобы доказать, что этот вид спорта не для слабаков. Localized description (long): ОДРИ ЛОЖНО ОБВИНЯЮТ В СЕКСУАЛЬНЫХ ДОМОГАТЕЛЬСТВАХ. Новый сотрудник, имеющий зуб на Одри, подает на нее заявление о сексуальных домогательствах. Тем временем Тимми, которого дразнят за то, что он играет в крикет, вызывает Джеффа на игру, чтобы доказать, что этот вид спорта не для слабаков. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Harassment
Даг поначалу не хочет позволить Холли переехать к ним после того, как ее выгнали из квартиры, но быстро обнаруживает, что наличие двух женщин в доме имеет свои преимущества.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Ужасное двоеженство Localized description: Даг поначалу не хочет позволить Холли переехать к ним после того, как ее выгнали из квартиры, но быстро обнаруживает, что наличие двух женщин в доме имеет свои преимущества. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Awful Bigamy
Даг попадает впросак, когда пытается задобрить Кэрри, чтобы она разрешила ему поехать с ребятами в Вегас.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Затерянный Вегас Localized description: Даг попадает впросак, когда пытается задобрить Кэрри, чтобы она разрешила ему поехать с ребятами в Вегас. Localized description (long): Даг ведет Кэрри в спа-салон, надеясь заработать немного очков, чтобы она разрешила ему поехать в Вегас с мальчиками. Но когда поездка в Вегас отменяется, Даг должен придумать, как обналичить заработанные очки, пока Кэрри не забыла об этом. К несчастью для Дага, Кэрри понимает его истинные мотивы их поездки в спа-салон, когда он случайно дает о себе знать. Тем временем Артур пытается научить Спенса своей безотказной системе обыгрывания "дома" в блэкджек. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Lost Vegas
Когда Кэрри начинает уделять больше времени своей новой работе, Даг начинает ревновать и пытается продвинуться в своей карьере.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Дуган Групп Localized description: Когда Кэрри начинает уделять больше времени своей новой работе, Даг начинает ревновать и пытается продвинуться в своей карьере. Localized description (long): Когда Кэрри становится руководителем группы на своей новой работе, она начинает уделять больше времени своей карьере, иногда принося работу домой и работая по субботам. Завидуя тому, что новая карьера Кэрри отнимает у нее время, Даг просит своего босса о повышении, чтобы отомстить Кэрри. Из сочувствия начальник Дага назначает его ответственным за безопасность, о которой Даг ничего не знает. Тем временем Артур подозревает, что Кэрри и Даг ведут тайную, более экстравагантную жизнь, когда его нет рядом. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Dugan Groupie
Когда Кэрри настаивает на том, чтобы Даг присоединился к группе поддержки переедающих, Даг втайне присоединяется к группе по жестоким отношениям, где он винит во всем свое переедание.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Яростное ущелье Localized description: Когда Кэрри настаивает на том, чтобы Даг присоединился к группе поддержки переедающих, Даг втайне присоединяется к группе по жестоким отношениям, где он винит во всем свое переедание. Localized description (long): Когда Даг с неохотой идет в группу поддержки переедающих, он замечает в коридоре группу, где подают пончики и картофельные чипсы, и вместо этого присоединяется к их встрече. Заметив, что Даг, кажется, набирает вес, Кэрри однажды вечером заходит на собрание и обнаруживает, что Даг и его новые друзья-злопыхатели обвиняют ее в переедании. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Furious Gorge
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Тюлень, который пришел на ужин Localized description: Мертвый тюлень "срывает" изысканный ужин Найлса. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Seal Who Came to Dinner
Фрейзер одалживает Роз 1500 долларов, чтобы продержаться, пока они не найдут работу, но потом не одобряет, как она тратит деньги.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Роз в долг Localized description: Фрейзер одалживает Роз 1500 долларов, чтобы продержаться, пока они не найдут работу, но потом не одобряет, как она тратит деньги. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Roz A Loan
После того как его добрые дела обернулись против него самого, Фрейзеру требуется помощь.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Добрый самаритянин Localized description: После того как его добрые дела обернулись против него самого, Фрейзеру требуется помощь. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Good Samaritan
Фрейзер и Роз играют в сватовство для своих родителей - с плачевными результатами.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Наши родители, мы сами Localized description: Фрейзер и Роз играют в сватовство для своих родителей - с плачевными результатами. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Our Parents Ourselves
Бармен из "Чирс" Вуди Бойд, приехав в Сиэттл, не ожидает своего визита.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Шоу, где появляется Вуди Localized description: Бармен из "Чирс" Вуди Бойд, приехав в Сиэттл, не ожидает своего визита. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Show Where Woody Shows Up
Кэлвин опрометчиво позволяет Марти создать сайт для его автомастерской в надежде, что бизнес пойдёт в гору.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать в цифровую эпоху Localized description: Кэлвин опрометчиво позволяет Марти создать сайт для его автомастерской в надежде, что бизнес пойдёт в гору. Localized description (long): Кэлвин опрометчиво позволяет Марти создать сайт для его автомастерской в надежде, что бизнес пойдёт в гору. Джемма уезжает из города на конференцию, а Дэйв пытается доказать, что может запретить сыну сидеть в гаджетах. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Digital Divide
Кто-то украл рождественский подарок Гровера, Кэлвин и Дэйв объединяются, чтобы вернуть его до праздников.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на скутер Localized description: Кто-то украл рождественский подарок Гровера, Кэлвин и Дэйв объединяются, чтобы вернуть его до праздников. Localized description (long): Кто-то украл рождественский подарок Гровера, Кэлвин и Дэйв объединяются, чтобы вернуть его до праздников. Тина поддаётся ностальгии и пытается разбудить дух Рождества, повторяя традиции из детства сыновей. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Scooter
Дэйву придётся проявить терпение, потому что к Джонсонам внезапно заявляется сестра-халявщица Джеммы и остаётся на неопределённый срок. Кэлвин бесится, что Малкольм до сих пор не съехал из отчего дома, хотя уже нашёл работу.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать, халявщица Localized description: Дэйву придётся проявить терпение, потому что к Джонсонам внезапно заявляется сестра-халявщица Джеммы и остаётся на неопределённый срок. Кэлвин бесится, что Малкольм до сих пор не съехал из отчего дома, хотя уже нашёл работу. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Freeloader
Тина стала проводить много времени с очаровательным претендентом на роль нового пастора в её церкви. Кэлвин начинает заподазривать неладное.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать к новому пастору Localized description: Тина стала проводить много времени с очаровательным претендентом на роль нового пастора в её церкви. Кэлвин начинает заподазривать неладное. Localized description (long): Тина стала проводить много времени с очаровательным претендентом на роль нового пастора в её церкви. Кэлвин начинает заподазривать неладное. Тем временем Марти наконец-то решается посмотреть, что за шумный сосед поселился этажом выше. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the New Pastor
Джемма и Марти разбили Кэлвина и Дэйва в пух и прах на викторине в местном баре. Теперь они готовятся отомстить.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на вечер викторины Localized description: Джемма и Марти разбили Кэлвина и Дэйва в пух и прах на викторине в местном баре. Теперь они готовятся отомстить. Localized description (long): Джемма и Марти разбили Кэлвина и Дэйва в пух и прах на викторине в местном баре. Теперь они готовятся отомстить. Тем временем Типа пытается познакомиться с девушкой Марти, Софией, вопреки его нежеланию её представить. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to Trivia Night
Джон в ужасе, что он должен ехать на свадьбу бывшей жены в День Святого Валентина. Романтичный праздник становится адом и для остальных.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: День В Localized description: Джон в ужасе, что он должен ехать на свадьбу бывшей жены в День Святого Валентина. Романтичный праздник становится адом и для остальных. Original series title: Becker Original Episode title: V-Day
Беккеру не даёт покоя вопрос: нравится ли он женщинам помоложе? Линда пользуется наивностью трудолюбивой сотрудницы на полставки.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Ну почему именно "иу"? Localized description: Беккеру не даёт покоя вопрос: нравится ли он женщинам помоложе? Линда пользуется наивностью трудолюбивой сотрудницы на полставки.
Original series title: Becker Original Episode title: It Had To Be Ew
Беккер вступает в перепалку с родителями школьников после того, как его открытый урок про здоровое питание превращается в урок полового воспитания. Два копа засели в кафе Реджи, чтобы наблюдать оттуда за преступником.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Поговорим о сексе Localized description: Беккер вступает в перепалку с родителями школьников после того, как его открытый урок про здоровое питание превращается в урок полового воспитания. Два копа засели в кафе Реджи, чтобы наблюдать оттуда за преступником.
Original series title: Becker Original Episode title: Let's Talk About Sex
Игра Фрейзера "Психологическая вечеринка" приводит к неприятным откровениям на его вечеринке в честь Хэллоуина. Найлс переодевается Мартином и напивается пива. Дети в многоквартирном доме считают, что Фрейзер ест мозги детей.
Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Комната, полная героев Localized description: Игра Фрейзера "Психологическая вечеринка" приводит к неприятным откровениям на его вечеринке в честь Хэллоуина. Найлс переодевается Мартином и напивается пива. Дети в многоквартирном доме считают, что Фрейзер ест мозги детей. Localized description (long): Фрейзер устраивает вечеринку на Хэллоуин по-особому - каждый должен прийти на нее в костюме своего героя. Фрейзер, конечно же, выбрал Зигмунда Фрейда, даже если Дафни никак не может понять, кто это. понимает, кто это. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Room Full of Heroes
Мистеру Гаррисону делают операцию по смене пола, и теперь он - миссис Гаррисон.
Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Новая модная вагина мистера Гаррисона Localized description: Мистеру Гаррисону делают операцию по смене пола, и теперь он - миссис Гаррисон. Original series title: South Park Original Episode title: Mr. Garrison's Fancy New Vagina
Картман ищет способ сократить растущее поголовье хиппи, которое заполонит Саут-Парк накануне грандиозного хиппи-фестиваля.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Сдохни, хиппи, сдохни Localized description: Картман ищет способ сократить растущее поголовье хиппи, которое заполонит Саут-Парк накануне грандиозного хиппи-фестиваля. Original series title: South Park Original Episode title: Die Hippie, Die
Друзья хотят заработать на певческом таланте Токена и становятся его агентами. После неудачи они берутся за дела китайской певицы Винг.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Винг Localized description: Друзья хотят заработать на певческом таланте Токена и становятся его агентами. После неудачи они берутся за дела китайской певицы Винг. Original series title: South Park Original Episode title: Wing
Кенни лучше всех играет в игру 'Небеса против сил зла' для детища небес - консоли PSP.
Season: 9 Episode (Season): 4 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Лучшие друзья навеки Localized description: Кенни лучше всех играет в игру 'Небеса против сил зла' для детища небес - консоли PSP. Original series title: South Park Original Episode title: Best Friends Forever
Мальчики стараются проиграть бейсбольные матчи, чтобы не играть в эту 'скучную' игру всё лето.
Season: 9 Episode (Season): 5 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Проиграть в бейсбол Localized description: Мальчики стараются проиграть бейсбольные матчи, чтобы не играть в эту 'скучную' игру всё лето. Original series title: South Park Original Episode title: The Losing Edge
Дети Саут-Парка решают игнорировать Картмана, и он решает, что умер. Только Баттерс, не принимавший участия в договоре, видит Эрика.
Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Смерть Эрика Картмана Localized description: Дети Саут-Парка решают игнорировать Картмана, и он решает, что умер. Только Баттерс, не принимавший участия в договоре, видит Эрика. Original series title: South Park Original Episode title: The Death of Eric Cartman
У Джимми начинаются эрекции, и он волнуется по этому поводу перед выступлением на школьном шоу талантов.
Season: 9 Episode (Season): 7 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: День эрекции Localized description: У Джимми начинаются эрекции, и он волнуется по этому поводу перед выступлением на школьном шоу талантов. Original series title: South Park Original Episode title: Erection Day
Уигел и Риззо оказываются запертыми в машине преступника и используют эту возможность, чтобы получше узнать друг друга.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Рино 911 Localized episode title: Трейлер Localized description: Уигел и Риззо оказываются запертыми в машине преступника и используют эту возможность, чтобы получше узнать друг друга. Original series title: Reno 911 Original Episode title: Getaway Trailer
Джим приглашает гостей на представление с расследованием убийства. Список приглашенных включает его бывшую жену, бывшую невесту и ее нового жениха.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Рино 911 Localized episode title: Расследование Дэнгла Localized description: Джим приглашает гостей на представление с расследованием убийства. Список приглашенных включает его бывшую жену, бывшую невесту и ее нового жениха. Original series title: Reno 911 Original Episode title: Dangle's Murder Mystery (Pt. 1)
В пустыне появляются странные огни, а в участке - неизвестные офицеры. Служащие Рено сомневаются, стоит ли дарить им подарки на Рождество.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Рино 911 Localized episode title: Тайный Санта Localized description: В пустыне появляются странные огни, а в участке - неизвестные офицеры. Служащие Рено сомневаются, стоит ли дарить им подарки на Рождество. Original series title: Reno 911 Original Episode title: Secret Santa
Пока Ти-Ти скорбит по своей любимой тетушке, помощники шерифа решают подстрелить белого мужчину.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Рино 911! Localized episode title: Давайте подстрелим белого! Localized description: Пока Ти-Ти скорбит по своей любимой тетушке, помощники шерифа решают подстрелить белого мужчину. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Let's Shoot a White Guy
Самые смешные видео из Интернета возвращаются - на этот раз со ржачными героями боевиков. Грэг Джеймс откроет вам мир нелепых позёров, глупых трюков, ужасных фокусов и ни на что не годных героев в плащах.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Герои боевиков Localized description: Самые смешные видео из Интернета возвращаются - на этот раз со ржачными героями боевиков. Грэг Джеймс откроет вам мир нелепых позёров, глупых трюков, ужасных фокусов и ни на что не годных героев в плащах. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Action Heroes
Это самое смешное шоу с видео из интернета о семье и родных людях. Ведущий Грэг Джеймс нашёл вам всех - от глупых бабушек и дедушек до пап-неудачников, от драк между братьями и сёстрами до матерей, которые и сами ничему научить не могут.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Семья Localized description: Это самое смешное шоу с видео из интернета о семье и родных людях. Ведущий Грэг Джеймс нашёл вам всех - от глупых бабушек и дедушек до пап-неудачников, от драк между братьями и сёстрами до матерей, которые и сами ничему научить не могут. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Families
Самое смешное шоу возвращается, и на этот раз мы отправляемся в Штаты, чтобы найти там всё самое ржачное. Грэг Джеймс покажет вам, как американская мечта превращается в кошмар из-за ковбойских косяков и стопроцентных идиотов-американцев.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: США Localized description: Самое смешное шоу возвращается, и на этот раз мы отправляемся в Штаты, чтобы найти там всё самое ржачное. Грэг Джеймс покажет вам, как американская мечта превращается в кошмар из-за ковбойских косяков и стопроцентных идиотов-американцев. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: U S of A
Шоу с самыми смешными клипами в Интернете возвращается, и на этой неделе в «Самой ржаке» мы смеёмся над млекопитающими. Вас ждут удивительные нападения животных, безмозглые медведи, изворотливые дельфины и обезьяны, обманывающие туристов.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Безумные млекопитающие Localized description: Шоу с самыми смешными клипами в Интернете возвращается, и на этой неделе в «Самой ржаке» мы смеёмся над млекопитающими. Вас ждут удивительные нападения животных, безмозглые медведи, изворотливые дельфины и обезьяны, обманывающие туристов. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Mad Mammals
Пакуйте чемоданы, «Самая Ржака» отправляется в отпуск по Европе. Мы собрали самые смешные клипы в Интернете, так что вас ждёт увлекательное путешествие. Грэг Джеймс ищет комичные катастрофы по всему континенту.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Европейские каникулы Localized description: Пакуйте чемоданы, «Самая Ржака» отправляется в отпуск по Европе. Мы собрали самые смешные клипы в Интернете, так что вас ждёт увлекательное путешествие. Грэг Джеймс ищет комичные катастрофы по всему континенту. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: European Holiday
Стефани боится, что она превращается в Мэгги, после своей нервной реакции на желание Гэбби сделать татуировку. Чтобы доказать, что это не так, она еще больше подталкивает Гэбби к походу в салон.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Не бойся, будь как Мэгги Localized description: Стефани боится, что она превращается в Мэгги, после своей нервной реакции на желание Гэбби сделать татуировку. Чтобы доказать, что это не так, она еще больше подталкивает Гэбби к походу в салон. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Don't Worry Be Maggie
Ноа приглашает Гэбби на выпускной бал, но она боится, что окажется не в своей тарелке на последующей вечеринке. Стефани и Чарли немного нервно реагируют на то, что дети устраивают тусовку в отеле.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Супервыпускной Localized description: Ноа приглашает Гэбби на выпускной бал, но она боится, что окажется не в своей тарелке на последующей вечеринке. Стефани и Чарли немного нервно реагируют на то, что дети устраивают тусовку в отеле. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Instant Prom
Стефани притворяется, будто ничего не планирует на шестнадцатилетие Гэбби, но втайне готовит вечеринку-сюрприз. Но когда она доверяет Мэгги доставку приглашений, дело принимает неожиданный оборот.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Глубое шестнадцатилетие Localized description: Стефани притворяется, будто ничего не планирует на шестнадцатилетие Гэбби, но втайне готовит вечеринку-сюрприз. Но когда она доверяет Мэгги доставку приглашений, дело принимает неожиданный оборот. Original series title: Instant Mom Original Episode title: My Stupid Sweet Sixteen
Чтобы впечатлить клиентку, Стефани просит Аарона подружиться с ее сыном. Но она не знает, что Аарон его ужасно боится. Тем временем, Гэбби спасает Мэгги после того, как та подавилась, и теперь Чарли пытается вернуть ее расположение.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Дружеский огонь Localized description: Чтобы впечатлить клиентку, Стефани просит Аарона подружиться с ее сыном. Но она не знает, что Аарон его ужасно боится. Тем временем, Гэбби спасает Мэгги после того, как та подавилась, и теперь Чарли пытается вернуть ее расположение. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Friendly Fire
Гэбби одалживает дорогую сумочку Стефани популярной девушке. Но та возвращает сумку испорченной, и теперь Гэбби должна её заменить, ведь Стефани собирается похвастаться ею перед своими новыми знакомыми, которых она также пытается впечатлить.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Кошелка Localized description: Гэбби одалживает дорогую сумочку Стефани популярной девушке. Но та возвращает сумку испорченной, и теперь Гэбби должна её заменить, ведь Стефани собирается похвастаться ею перед своими новыми знакомыми, которых она также пытается впечатлить. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Bag Lady
Конфликты Гэбби и Джеймса выходят из-под контроля, поэтому Стефани и Чарли перестают их наказывать, в надежде, что те договорятся между собой. Но этот план завершился не так, как они надеялись.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Не отступаем, не сдаемся Localized description: Конфликты Гэбби и Джеймса выходят из-под контроля, поэтому Стефани и Чарли перестают их наказывать, в надежде, что те договорятся между собой. Но этот план завершился не так, как они надеялись. Original series title: Instant Mom Original Episode title: No Retreat, No Surrender