Ouve alguns dos maiores hits que estão a circular pelo planeta neste top 20 por ordem decrescente!
Localized series title: MTV Top 20 Localized description: Ouve alguns dos maiores hits que estão a circular pelo planeta neste top 20 por ordem decrescente! Original series title: MTV Top 20
Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís.
Localized series title: MTV Breakfast Club Localized episode title: MTV Breakfast Club Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Original series title: MTV Breakfast Club Original Episode title: MTV Breakfast Club
"Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar.
Localized series title: MTV INTO THE MUSIC Localized episode title: MTV INTO THE MUSIC Localized description: "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Localized description (long): "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes,grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Porque há vídeos que são tão icónicos como a música. Original series title: MTV INTO THE MUSIC Original Episode title: MTV INTO THE MUSIC
Localized series title: Non Stop Hits Localized episode title: Non Stop Hits Localized description: Hits sem parar, na tua MTV.
Localized description (long): Hits sem parar, na tua MTV. Original series title: Non Stop Hits Original Episode title: Non Stop Hits
Tee e Ibraheem estão tão apaixonados que Ibraheem decidiu tatuar o nome dela no pescoço. O único problema é que Tee mentiu sobre o seu nome quando eles se conheceram! Se Ibraheem e a sua tatuagem forem genuínos, será que o amor sobreviverá?
Season: 8 Episode (Season): 86 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Tee e Ibraheem Localized description: Tee e Ibraheem estão tão apaixonados que Ibraheem decidiu tatuar o nome dela no pescoço. O único problema é que Tee mentiu sobre o seu nome quando eles se conheceram! Se Ibraheem e a sua tatuagem forem genuínos, será que o amor sobreviverá? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Tee & Ibraheem
Mandy está apaixonada por um rapaz que lhe dá tudo, menos a verdade. O filho de Mandy fartou-se e pediu ajuda a Nev e Max.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Mandy e Jose Localized description: Mandy está apaixonada por um rapaz que lhe dá tudo, menos a verdade. O filho de Mandy fartou-se e pediu ajuda a Nev e Max. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Mandy & Jose
Após terminar um casamento de 20 anos, Angela reinventou-se e está animada com o seu interesse amoroso do TikTok, Justin. Ele tem-se esquivado a um encontro, mas ela está pronta para algo real. Será que o Catfish conseguirá respostas?
Season: 8 Episode (Season): 77 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Angela e Justin Localized description: Após terminar um casamento de 20 anos, Angela reinventou-se e está animada com o seu interesse amoroso do TikTok, Justin. Ele tem-se esquivado a um encontro, mas ela está pronta para algo real. Será que o Catfish conseguirá respostas? Localized description (long): After splitting from her husband of 20 years, Angela reinvented herself and is excited by her new TikTok love interest Justin. He's been dodgy about meeting, but she's ready for something real. Can Catfish help find her answers? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Angela & Justin
Andrew achou que tinha encontrado o seu par perfeito no Tinder, Zac, até que recebe uma mensagem com informação chocante. Nev e Max vão investigar o caso e suspeitam que Zac possa estar a esconder um grande segredo.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Andrew e Zach Localized description: Andrew achou que tinha encontrado o seu par perfeito no Tinder, Zac, até que recebe uma mensagem com informação chocante. Nev e Max vão investigar o caso e suspeitam que Zac possa estar a esconder um grande segredo. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Andrew & Zach
Luis apaixonou-se por uma mãe solteira que tem tido alguns azares e está pronto para levar a relação deles ao próximo nível. Mas primeiro Nev e Max têm de o ajudar a descobrir se ela é mesmo quem diz ser!
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Luis e Sydney Localized description: Luis apaixonou-se por uma mãe solteira que tem tido alguns azares e está pronto para levar a relação deles ao próximo nível. Mas primeiro Nev e Max têm de o ajudar a descobrir se ela é mesmo quem diz ser! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Luis & Sydney
15 novos artistas entram na competição e têm de lutar por uma loja. Uma reviravolta no jogo abana a competição. Começa a luta por 250 mil dólares e o título de Ink Master.
Season: 15 Episode (Season): 1 Localized series title: Ink Master Localized episode title: A Turma Nova Localized description: 15 novos artistas entram na competição e têm de lutar por uma loja. Uma reviravolta no jogo abana a competição. Começa a luta por 250 mil dólares e o título de Ink Master. Original series title: Ink Master Original Episode title: The New Ink Class
Um primeiro Desafio Rápido coloca as novas equipas à prova. Na Tatuagem de Eliminação, um tema aparentemente simples força alguns artistas a sair da zona de conforto. A luta aquece pelo título de Ink Master.
Season: 15 Episode (Season): 2 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Caveira e Ossos Localized description: Um primeiro Desafio Rápido coloca as novas equipas à prova. Na Tatuagem de Eliminação, um tema aparentemente simples força alguns artistas a sair da zona de conforto. A luta aquece pelo título de Ink Master. Original series title: Ink Master Original Episode title: Skull & Bones
Um desafio exaustivo leva uma Era a questionar um dos seus, enquanto outra Era não consegue entender-se. Uma rivalidade de longa data entre dois colegas de equipa chega ao auge e rebenta. Dois campeões colidem numa eliminatória épica e emocionante.
Season: 40 Episode (Season): 6 Localized series title: The Challenge Localized episode title: Uma Tradição de Era Localized description: Um desafio exaustivo leva uma Era a questionar um dos seus, enquanto outra Era não consegue entender-se. Uma rivalidade de longa data entre dois colegas de equipa chega ao auge e rebenta. Dois campeões colidem numa eliminatória épica e emocionante. Original series title: The Challenge Original Episode title: An Era Tradition
Mimi, uma dançarina que trabalha noites adentro, tem estranhado alguns comportamentos de Memphis, seu namorado há seis anos. Antes de decidir dar o nó, Mimi pede a Tami faça uma pequena investigação, para descobrir se as suas suspeitas são válidas.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: Ele disse que era prima dele Localized description: Mimi, uma dançarina que trabalha noites adentro, tem estranhado alguns comportamentos de Memphis, seu namorado há seis anos. Antes de decidir dar o nó, Mimi pede a Tami faça uma pequena investigação, para descobrir se as suas suspeitas são válidas. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: He Said That Was His Cousin
Ruby e Johnny encontraram um interesse comum na fotografia, mas Ruby sente que Johnny não está tão focado nela quanto devia.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: Não me sinto assim tão mal Localized description: Ruby e Johnny encontraram um interesse comum na fotografia, mas Ruby sente que Johnny não está tão focado nela quanto devia. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: I Just Don't Feel That Bad
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino juntam-se a pescadores que apanham TUDO MENOS PEIXE, permitem-se espaço para rir de alguns INVASORES DO ESPAÇO PESSOAL e agravam os problemas em DE MAL A PIOR.
Season: 34 Episode (Season): 17 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XXIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino juntam-se a pescadores que apanham TUDO MENOS PEIXE, permitem-se espaço para rir de alguns INVASORES DO ESPAÇO PESSOAL e agravam os problemas em DE MAL A PIOR. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino e vão até à quinta com alguns MIÚDOS DO CAMPO, ficam a saber a multa por dormir na ZONA SEM SESTAS e façam sobre a fragilidade do pladur em PAREDES FRACAS.
Season: 34 Episode (Season): 18 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XXIV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino e vão até à quinta com alguns MIÚDOS DO CAMPO, ficam a saber a multa por dormir na ZONA SEM SESTAS e façam sobre a fragilidade do pladur em PAREDES FRACAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXIV
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek têm os seus PRIMEIROS COMBATES, recebem conselhos de GURUS FINANCEIROS e fazem musculação em PERDER PESOS.
Season: 34 Episode (Season): 19 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek XIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek têm os seus PRIMEIROS COMBATES, recebem conselhos de GURUS FINANCEIROS e fazem musculação em PERDER PESOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek XIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran procuram esconder-se de MORCEGOS À SOLTA, veem as consequências do KARMA DE MANDAR LIXO PARA O CHÃO, e aproximam-se demasiado da berma e CAEM NA VALETA.
Season: 35 Episode (Season): 35 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXXV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran procuram esconder-se de MORCEGOS À SOLTA, veem as consequências do KARMA DE MANDAR LIXO PARA O CHÃO, e aproximam-se demasiado da berma e CAEM NA VALETA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXXV
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Nina Agdal falam sobre os seus NOIVADOS INESQUECÍVEIS, conseguir VINGANÇA PARENTAL e o que fariam se os seus cães VIVESSEM NA RUA.
Season: 35 Episode (Season): 36 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XLI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Nina Agdal falam sobre os seus NOIVADOS INESQUECÍVEIS, conseguir VINGANÇA PARENTAL e o que fariam se os seus cães VIVESSEM NA RUA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XLI
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino veem as coleções de PEQUENOS ESTILISTAS, varrem tudo em MALUCOS DAS LIMPEZAS e homenageiam a QUEDA LIVRE.
Season: 35 Episode (Season): 37 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XXXVII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino veem as coleções de PEQUENOS ESTILISTAS, varrem tudo em MALUCOS DAS LIMPEZAS e homenageiam a QUEDA LIVRE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXXVII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran tentam libertar as estradas para alguns CONDUTORES IMPACIENTES, avisam as crianças dos perigos dos ATAQUES DE BRINQUEDOS e acham difícil divertir-se em DIAS MAUS NA FEIRA.
Season: 35 Episode (Season): 38 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXXVI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran tentam libertar as estradas para alguns CONDUTORES IMPACIENTES, avisam as crianças dos perigos dos ATAQUES DE BRINQUEDOS e acham difícil divertir-se em DIAS MAUS NA FEIRA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXXVI
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Karrueche Tran tentam fugir da quinta, mas estão sempre a BATER NO FENO, embebedam a avó com AVÓ CONTRA TEQUILA e pregam algumas partidas malcheirosas em PALHAÇADA COM PEIXES.
Season: 35 Episode (Season): 40 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXXVIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Karrueche Tran tentam fugir da quinta, mas estão sempre a BATER NO FENO, embebedam a avó com AVÓ CONTRA TEQUILA e pregam algumas partidas malcheirosas em PALHAÇADA COM PEIXES. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXXVIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Karrueche Tran saltam em alguns TRAMPOLINS EM FIM DE VIDA, são atraídos por LUTAS COM PEIXES e são enganados por alguns PROFISSIONAIS DO FINGIMENTO.
Season: 35 Episode (Season): 41 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXXIX Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Karrueche Tran saltam em alguns TRAMPOLINS EM FIM DE VIDA, são atraídos por LUTAS COM PEIXES e são enganados por alguns PROFISSIONAIS DO FINGIMENTO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXXIX
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Karrueche Tran veem alguma hostilidade com tratores em MOTORES À BRUTA, têm dificuldades com as malas em MAU DIA DE BAGAGEM e recebem algum amor de vaca em LAMBIDELAS DE VACA.
Season: 35 Episode (Season): 42 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XL Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Karrueche Tran veem alguma hostilidade com tratores em MOTORES À BRUTA, têm dificuldades com as malas em MAU DIA DE BAGAGEM e recebem algum amor de vaca em LAMBIDELAS DE VACA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XL
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino entram na pista e tentam não sofrer um ESPETANÇO DE CORRIDA, riem-se por sua conta e risco em GARGALHADAS PERIGOSAS e compram bilhete para voar em CÉUS POUCO AMISTOSOS.
Season: 36 Episode (Season): 5 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XXXIX Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino entram na pista e tentam não sofrer um ESPETANÇO DE CORRIDA, riem-se por sua conta e risco em GARGALHADAS PERIGOSAS e compram bilhete para voar em CÉUS POUCO AMISTOSOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXXIX
Os membros dos Public Enemy brincam em estúdio e cantam "Can't Truss It" ao vivo.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Yo! MTV Raps Classic Localized episode title: Public Enemy Localized description: Os membros dos Public Enemy brincam em estúdio e cantam "Can't Truss It" ao vivo. Original series title: Yo! MTV Raps Classic Original Episode title: Public Enemy
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino vão ao chão por causa de FALTA DE NOÇÃO DE OBSTÁCULOS, acham que estão sozinhos e são APANHADOS A SER ESTRANHOS e são verdadeiramente americanos em CONFUSOS COM CRICKET.
Season: 35 Episode (Season): 6 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XXV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino vão ao chão por causa de FALTA DE NOÇÃO DE OBSTÁCULOS, acham que estão sozinhos e são APANHADOS A SER ESTRANHOS e são verdadeiramente americanos em CONFUSOS COM CRICKET. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXV
Destaques dos MTV EMA de 2021 e 2022, em Budapeste e Dusseldorf, com atuações incríveis de OneRepublic, Maluma, Ava Max e Måneskin, entre outros.
Localized series title: World Stage: EMA Highlights 2021-2022 Localized description: Destaques dos MTV EMA de 2021 e 2022, em Budapeste e Dusseldorf, com atuações incríveis de OneRepublic, Maluma, Ava Max e Måneskin, entre outros. Original series title: World Stage: EMA Highlights 2021-2022
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Nina Agdal arrumam tudo em MUDANÇAS DO PIOR, provam alguns dos PRATOS MAIS SUJOS DO MUNDO e conduzem até as rodas caírem em COM UMA RODA A MENOS.
Season: 35 Episode (Season): 1 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XXVIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Nina Agdal arrumam tudo em MUDANÇAS DO PIOR, provam alguns dos PRATOS MAIS SUJOS DO MUNDO e conduzem até as rodas caírem em COM UMA RODA A MENOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XXVIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek entram no espírito natalício com FRUSTRAÇÃO DECORATIVA, deixam cair o gelado em DELIZES GELADOS e são tocados por um fantasma em PARTIDAS DE FANTASMAS.
Season: 32 Episode (Season): 18 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek entram no espírito natalício com FRUSTRAÇÃO DECORATIVA, deixam cair o gelado em DELIZES GELADOS e são tocados por um fantasma em PARTIDAS DE FANTASMAS. Localized description (long): In an all-new episode of Ridiculousness, Rob, Steelo, and Camille Kostek get in the holiday spirit with DECORATION FRUSTRATION, drop their ice cream in SCOOP SLIPS, and get touched by a ghost in GHOST FALLS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek
M is For Music é o programa que te dá música sem parar.
Localized series title: M is for Music Localized description: M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Localized description (long): M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Original series title: M is for Music