O MTV Top 20 é o programa onde você faz a playlist. Vote durante a semana no nosso site e os 20 clipes mais votados viram um top pra ajudar na marmota no final de semana.
Localized series title: MTV Top 20 Localized description: O MTV Top 20 é o programa onde você faz a playlist. Vote durante a semana no nosso site e os 20 clipes mais votados viram um top pra ajudar na marmota no final de semana. Original series title: MTV Top 20
Tá na hora de Acordar!!!!!! E pra te acompanhar nesse momento tão difícil, a MTV preparou a melhor playlist pra você escutar e acompanhar enquanto reclama do horário, do clima, do dia e da luta diária para sair da cama.
Localized series title: MTV Acordaê Localized description: Tá na hora de Acordar!!!!!! E pra te acompanhar nesse momento tão difícil, a MTV preparou a melhor playlist pra você escutar e acompanhar enquanto reclama do horário, do clima, do dia e da luta diária para sair da cama. Original series title: MTV Acordaê
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Yo! MTV Raps Localized episode title: Public Enemy Localized description: Public Enemy no Yo! MTV Raps. Localized description (long): Os membros do Public Enemy brincam no set e tocam "Can't Truss It" ao vivo. Original series title: Yo! MTV Raps Classic Original Episode title: Public Enemy
A MTV passa o dia com a cantora Nicole Scherzinger em sua casa radiante de Los Angeles, e depois faz um tour com os namoradinhos de Nashville.
Season: 19 Episode (Season): 2 Localized series title: MTV Cribs US Localized episode title: Nicole Scherzinger / Jessie James Decker e Eric Decker Localized description: A MTV passa o dia com a cantora Nicole Scherzinger em sua casa radiante de Los Angeles, e depois faz um tour com os namoradinhos de Nashville. Localized description (long): A MTV passa o dia com a cantora Nicole Scherzinger em sua casa radiante de Los Angeles, e depois faz um tour com os namoradinhos de Nashville, Jessie James Decker e Eric Decker, por seu castelo country no Tennessee. Original series title: MTV Cribs Original Episode title: Nicole Scherzinger / Jessie James Decker and Eric Decker
Os alvos mudam o jogo, pois os competidores vão aprender a jogar sem saber se estarão seguros na próxima eliminação.
Season: 40 Episode (Season): 5 Localized series title: The Challenge: Batalha das Eras Localized episode title: Trivia Das Eras Localized description: Os alvos mudam o jogo, pois os competidores vão aprender a jogar sem saber se estarão seguros na próxima eliminação. Localized description (long): Os alvos mudam o jogo, pois os competidores vão aprender a jogar sem saber se estarão seguros na próxima eliminação. O desafio favorito de TJ retorna na forma de uma lição de história no ''The Challenge''. Uma rodada de morte súbita questionável cria dúvidas internas. Original series title: The Challenge Original Episode title: The Challenge
Um desafio exaustivo deixa uma era questionando um de seus integrantes, enquanto outra era não consegue se entender.
Season: 40 Episode (Season): 6 Localized series title: The Challenge: Batalha das Eras Localized episode title: Uma Tradição De Eras Localized description: Um desafio exaustivo deixa uma era questionando um de seus integrantes, enquanto outra era não consegue se entender. Localized description (long): Um desafio exaustivo deixa uma era questionando um de seus integrantes, enquanto outra era não consegue se entender. Uma rivalidade de longa data entre duas colegas de equipe chega ao auge. Campeões colidem em uma eliminação épica e de roer as unhas. Original series title: The Challenge Original Episode title: The Challenge
Cole e Abbie têm recebido presentes anônimos assustadores em sua casa e seu relacionamento está à beira do colapso.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Catfish UK Localized episode title: Cole, Abbie & The Fanpage Localized description: Cole e Abbie têm recebido presentes anônimos assustadores em sua casa e seu relacionamento está à beira do colapso. Localized description (long): Cole e Abbie têm recebido presentes anônimos assustadores em sua casa e seu relacionamento está à beira do colapso. Então, Julie e Oobah vão para a Escócia pra rastrear o Catfish e também salvar o seu casamento. Original series title: Catfish UK Original Episode title: Cole, Abbie & The Fanpage
Tee e Ibraheem estão tão apaixonados que Ibraheem decidiu fazer uma tatuagem com o nome dela no pescoço.
Season: 8 Episode (Season): 86 Localized series title: Catfish Localized episode title: Tee e Ibraheem Localized description: Tee e Ibraheem estão tão apaixonados que Ibraheem decidiu fazer uma tatuagem com o nome dela no pescoço. Localized description (long): Tee e Ibraheem estão tão apaixonados que Ibraheem decidiu fazer uma tatuagem com o nome dela no pescoço. O único problema... Tee mentiu sobre o nome dela quando se conheceram! Se Ibraheem e sua tatuagem forem reais, o amor deles sobreviverá às consequências? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Tee & Ibraheem
Mandy apaixonou-se por um cara que a completa de todas as maneiras, mas que está sempre escondendo algo dela. Nev e Max resolvem investigar o caso após receberem uma ligação do filho de Mandy dizendo que não aguenta mais ver a mãe sendo enganada.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Catfish Localized episode title: Mandy & Jose Localized description: Mandy apaixonou-se por um cara que a completa de todas as maneiras, mas que está sempre escondendo algo dela. Nev e Max resolvem investigar o caso após receberem uma ligação do filho de Mandy dizendo que não aguenta mais ver a mãe sendo enganada. Localized description (long): Mandy está apaixonada por um rapaz que da a ela tudo exceto a verdade! O filho de Mandy já não aguenta mais essa situação e chama os especialistas Nev e Max para ajudar. A dupla investiga tudo que pode sobre quem é o verdadeiro amor de Mandy, mas seguir a trilha de pistas só faz com que eles caiam mais e mais em um buraco de coelho que pode não levar a nenhuma saída! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Mandy & Jose
Depois de terminado um casamento de 20 anos, Angela se reinventou e está animada com seu novo interesse amoroso no TikTok, Justin. Ele tem se esquivado do assunto encontro, mas ela está pronta para tornar as coisas reais.
Season: 8 Episode (Season): 77 Localized series title: Catfish Localized episode title: Angela e Justin Localized description: Depois de terminado um casamento de 20 anos, Angela se reinventou e está animada com seu novo interesse amoroso no TikTok, Justin. Ele tem se esquivado do assunto encontro, mas ela está pronta para tornar as coisas reais. Localized description (long): Depois de terminado um casamento de 20 anos, Angela se reinventou e está animada com seu novo interesse amoroso no TikTok, Justin. Ele tem se esquivado do assunto encontro, mas ela está pronta para tornar as coisas reais. O Catfish pode ajudar ela a encontrar suas respostas? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Angela & Justin
Andrew acredita que conheceu um casal muito promissor em uma rede social, até que recebeu uma mensagem de uma amiga que o deixa completamente desconcertado.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Catfish Localized episode title: Andrew e Zach Localized description: Andrew acredita que conheceu um casal muito promissor em uma rede social, até que recebeu uma mensagem de uma amiga que o deixa completamente desconcertado.
Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Andrew & Zach
Luis se apaixonou por uma mãe solteira, Sydney, que não teve muita sorte no amor até então. Agora, ele está pronto para seguir em frente com sua relação virtual e formar uma família juntos.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Catfish Localized episode title: Luis e Sydney Localized description: Luis se apaixonou por uma mãe solteira, Sydney, que não teve muita sorte no amor até então. Agora, ele está pronto para seguir em frente com sua relação virtual e formar uma família juntos.
Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Luis & Sydney
O primeiro desafio rápido põe à prova os novos times. Na tatuagem de eliminação, um tema aparentemente simples obriga alguns artistas a sair de sua zona de conforto.
Season: 15 Episode (Season): 2 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Crânio e Ossos Localized description: O primeiro desafio rápido põe à prova os novos times. Na tatuagem de eliminação, um tema aparentemente simples obriga alguns artistas a sair de sua zona de conforto. Localized description (long): O primeiro desafio rápido põe à prova os novos times. Na tatuagem de eliminação, um tema aparentemente simples obriga alguns artistas a sair de sua zona de conforto. A batalha pelo título de "Ink Master" fica difícil. Original series title: Ink Master Original Episode title: Skull & Bones
Para fechar a temporada, Valen traz Aime, uma princesa good vibes, mística e rolezeira. Para Aime, não basta saber o signo. Tem que saber o papel de Vênus no mapa! E pra escolher entre Lea, Guerra e Pedro, ela vai pedir ajuda até das cartas de tarô.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Tinder Apresenta: MTV Beija Sapo Localized episode title: AIME Localized description: Para fechar a temporada, Valen traz Aime, uma princesa good vibes, mística e rolezeira. Para Aime, não basta saber o signo. Tem que saber o papel de Vênus no mapa! E pra escolher entre Lea, Guerra e Pedro, ela vai pedir ajuda até das cartas de tarô. Original series title: Tinder Apresenta: MTV Beija Sapo Original Episode title: AIME
Na maior favela de São Paulo, Ciszo e Lili Black se juntam para liderar a Cypher Helipa, que pretende reunir diferentes talentos musicais de Heliópolis. O primeiro passo para iniciar o projeto é passar pela mentoria do ícone do rap KL Jay.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Helipa Localized episode title: Eu sei de onde eu vim Localized description: Na maior favela de São Paulo, Ciszo e Lili Black se juntam para liderar a Cypher Helipa, que pretende reunir diferentes talentos musicais de Heliópolis. O primeiro passo para iniciar o projeto é passar pela mentoria do ícone do rap KL Jay.
Original series title: Helipa Original Episode title: Eu sei de onde eu vim
Se preparem - as queens estão ficando mais venenosas! Nesta semana, as 7 Glamazonas restantes na competição batalham em uma gongação internacional na frente dos jurados Michelle Visage, Jamal Sims e Graham Norton.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: RuPaul's Drag Race Global All Stars Localized episode title: Mmm... Uma Gongação Rica Internacional Localized description: Se preparem - as queens estão ficando mais venenosas! Nesta semana, as 7 Glamazonas restantes na competição batalham em uma gongação internacional na frente dos jurados Michelle Visage, Jamal Sims e Graham Norton. Localized description (long): Se preparem - as coisas estão ficando mais venenosas! Nesta semana, as 7 Glamazonas Globais restantes na competição batalham em uma gongação internacional na frente dos jurados regulares Michelle Visage e Jamal Sims. O comediante e jurado do Drag Race do Reino Unido, Graham Norton, chega para dar conselhos às queens enquanto uma queen se preocupa com o cancelamento, Nelly se preocupa por nunca ter feito uma gongação antes e Vanity decide colocar música na sua gongação - o que pode dar muito errado! Mas quem será que vai arrasar e quem vai cair fora? Original series title: RuPaul's Drag Race Global All Stars Original Episode title: Mmm... A Rich International Roast
A salseiragem está de volta ao caribe! A curtição já começa na praia. O tablet agita a casa trazendo dois novos solteiros para o rolê. Diego, o ex super gato de Tainá, é muito bem recebido. Todos ficam cabreiros com o anúncio da Cabine dos Segredos.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: De Férias com o Ex Caribe Localized episode title: Episódio 1 Localized description: A salseiragem está de volta ao caribe! A curtição já começa na praia. O tablet agita a casa trazendo dois novos solteiros para o rolê. Diego, o ex super gato de Tainá, é muito bem recebido. Todos ficam cabreiros com o anúncio da Cabine dos Segredos. Localized description (long): A salseiragem está de volta ao caribe! E a curtição já começa na areia mesmo. No date, Manoel gasta todo o seu portunhol e Tainá queima a língua logo de cara. O tablet do terror agita a casa trazendo dois novos solteiros para curtirem as férias. Kathy avisa que está para o game e Brenda cobra foco de Markinhos. Na praia, Isis, Tainá e Brenda recebem o primeiro ex da temporada, Diego. Isis prova e aprova o ex de Tainá. O tablet deixa todo mundo desconfiado com o lance da Cabine dos Segredos. Original series title: De Férias com o Ex Caribe Original Episode title: Episódio 1
Cabine dos Segredos, Will, Vrau e Aline são eleitos os reis do carão e são cortados da festa. Tainá ganha a suíte master e escolhe Markinhos. Davi lamenta a chegada de Duda, sua ex. Manoel e Duda ficam no date e decidem mentir para o pessoal.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: De Férias com o Ex Caribe Localized episode title: Episódio 2 Localized description: Cabine dos Segredos, Will, Vrau e Aline são eleitos os reis do carão e são cortados da festa. Tainá ganha a suíte master e escolhe Markinhos. Davi lamenta a chegada de Duda, sua ex. Manoel e Duda ficam no date e decidem mentir para o pessoal. Localized description (long): Votação na Cabine dos Segredos: Will, Vrau e Aline são eleitos os reis do carão e são cortados da festa. Eles ficam de castigo vendo tudo pela TV, passando raiva. Na festa, Brenda evita Markinhos e se rende aos encantos de Manoel e Diego. Tainá ganha a suíte master e escolhe Markinhos. Davi sente a pressão da chegada de sua ex, Duda. Manoel e Duda curtem um saboroso date e decidem mentir sobre terem ficado, mas são desmascarados por Davi. Na praia, João, Escarião e Aline aguardam o próximo ex. Original series title: De Férias com o Ex Caribe Original Episode title: Episódio 2
Alan, ex de Escarião, chega e curte um date com João. Aline quer manter seu lance com Davi em sigilo. Escarião beija seu ex escondido. Aline e Diego ficam no date e ela pede segredo absoluto. Davi enquadra Aline e toma uma invertida inesperada.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: De Férias com o Ex Caribe Localized episode title: Episódio 3 Localized description: Alan, ex de Escarião, chega e curte um date com João. Aline quer manter seu lance com Davi em sigilo. Escarião beija seu ex escondido. Aline e Diego ficam no date e ela pede segredo absoluto. Davi enquadra Aline e toma uma invertida inesperada. Localized description (long): Alan, ex de Escarião, chega e vai para um date com João. Aline conta com a ajuda das amigas para manter seu lance com Davi em sigilo. Escarião confere se o beijo do ex ainda encaixa. Tainá dá uma cobrada em Manoel e ele não gosta nem um pouco. Aline e Diego curtem um date cheio de sedução e pedido de segredo. Brenda e Tainá se estranham. Aline envolve seus amigos na trama de segredos e mentiras sobre o triângulo amoroso com Davi e Diego. Davi enquadra Aline e toma uma invertida inesperada. Original series title: De Férias com o Ex Caribe Original Episode title: Episódio 3
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino.
Season: 35 Episode (Season): 37 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XXXVII Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino conferem o visual dos PEQUENOS ESTILOSOS, fazem a LIMPEZA NO ÓDIO, e celebram as QUEDAS DA LIBERDADE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXXVII
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran.
Season: 35 Episode (Season): 38 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXXVI Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran tentam liberar o trânsito para MOTORISTAS IMPACIENTES, alertam crianças sobre os perigos do ATAQUE DE BRINQUEDOS, e não se divertem no passeio em DIAS DE FEIRA RUIM. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXXVI
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob eSteelo recebem Karrueche Tran.
Season: 35 Episode (Season): 40 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXXVIII Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob eSteelo recebem Karrueche Tran. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness Rob, Steelo recebem Karrueche Tran e tentam enfardar em algumas terras agrícolas, mas vivem ATINGINDO O FENO, zoam a avó em VOVÓ VS TEQUILA, e fazem algumas pegadinhas fedorentas em PATAQUADAS COM PEIXE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXXVIII
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran.
Season: 35 Episode (Season): 41 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXXIX Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Karrueche Tran pulam em alguns TRAMPOLINS VENCIDOS, ENCONTRAM ALGUNS peixes de briga, e riem com alguns FINGIMENTOS PROFISSIONAIS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXXIX
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran.
Season: 35 Episode (Season): 42 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XL Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Karrueche Tran veem tratores hostis em BAGUNÇA DA PESADA, têm dificuldades com as malas em DIA DA BAGAGEM RUIM, e recebem amor em LAMBIDAS DE VACA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XL
Nesse novo epísódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino.
Season: 36 Episode (Season): 5 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XXXIX Localized description: Nesse novo epísódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino tentam evitar um DESASTRE DE CORRIDA, dão uma RISADA PERIGOSA e viajam de avião em AÉREO HOSTIL. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXXIX
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Yo! MTV Raps Localized episode title: Public Enemy Localized description: Public Enemy no Yo! MTV Raps. Localized description (long): Os membros do Public Enemy brincam no set e tocam "Can't Truss It" ao vivo. Original series title: Yo! MTV Raps Classic Original Episode title: Public Enemy
A MTV passa o dia com a cantora Nicole Scherzinger em sua casa radiante de Los Angeles, e depois faz um tour com os namoradinhos de Nashville.
Season: 19 Episode (Season): 2 Localized series title: MTV Cribs US Localized episode title: Nicole Scherzinger / Jessie James Decker e Eric Decker Localized description: A MTV passa o dia com a cantora Nicole Scherzinger em sua casa radiante de Los Angeles, e depois faz um tour com os namoradinhos de Nashville. Localized description (long): A MTV passa o dia com a cantora Nicole Scherzinger em sua casa radiante de Los Angeles, e depois faz um tour com os namoradinhos de Nashville, Jessie James Decker e Eric Decker, por seu castelo country no Tennessee. Original series title: MTV Cribs Original Episode title: Nicole Scherzinger / Jessie James Decker and Eric Decker
Os destaques do MTV EMAs 2021 na Hungria, celebrando o retorno da música ao vivo, com apresentações de Ed Sheeran, Saweetie, Imagine Dragons, Måneskin e muito mais.
Localized series title: MTV EMA 2021-2022 Highlights Show Localized episode title: World Stage: EMA Highlights 2021-2022 Localized description: Os destaques do MTV EMAs 2021 na Hungria, celebrando o retorno da música ao vivo, com apresentações de Ed Sheeran, Saweetie, Imagine Dragons, Måneskin e muito mais. Localized description (long): Os principais destaques do MTV EMAs 2021 na Hungria, celebrando o retorno da música ao vivo, com apresentações de Ed Sheeran, Saweetie, Imagine Dragons, Måneskin e muito mais. Original series title: World Stage: EMA Highlights 2021-2022 Original Episode title: World Stage: EMA Highlights 2021-2022
Nesse novo espisódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal.
Season: 35 Episode (Season): 1 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XXVIII (Reino Unido) Localized description: Nesse novo espisódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Nina Agdal arrumam as coisas em MUDANÇA CHATA, comem em alguns PRATOS SUJOS, e dirigem até o pneu cair em RODA A MENOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XXVIII
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino.
Season: 35 Episode (Season): 6 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XXV (Reino Unido) Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino veem gente SEM NOÇÃO PARA O OBSTÁCULO, pensam que estão sozinhos e são pegos FAZENDO ESQUISITICE, e encaram de perto a CONFUSÃO NO CRÍQUETE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXV
Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa.
Localized series title: Naninha MTV Localized description: Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa. Original series title: Naninha MTV