Poté, co Bian Zao ukradne umění metat blesky, zatratí svého otce Taotiea a spolčí se s prohnilým Tong Foem a jeho krokodýly. Přivedou Po a Taotie Bian Zaoa k rozumu, než svými schopnostmi zničí vesnici?
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Mládí je re-voltáž Localized description: Poté, co Bian Zao ukradne umění metat blesky, zatratí svého otce Taotiea a spolčí se s prohnilým Tong Foem a jeho krokodýly. Přivedou Po a Taotie Bian Zaoa k rozumu, než svými schopnostmi zničí vesnici? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Youth in Re-Volt
Generál Tsin se vrací s konspirační teorií o mimozemských rýžokazných závrtnících. Když Po zjistí, že má Tsin pravdu, musí invazi zastavit, než bude pozdě.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Téměř neviditelné zlo Localized description: Generál Tsin se vrací s konspirační teorií o mimozemských rýžokazných závrtnících. Když Po zjistí, že má Tsin pravdu, musí invazi zastavit, než bude pozdě. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: See No Weevil
Když Zeng nešťastně ztratí práci v Nefritovém paláci, chce ho Po utěšit a namluví mu, že můžu být mistrem kung-fu. Špatný nápad, Po. Špatný nápad.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Husí tah Localized description: Když Zeng nešťastně ztratí práci v Nefritovém paláci, chce ho Po utěšit a namluví mu, že můžu být mistrem kung-fu. Špatný nápad, Po. Špatný nápad. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Goose Chase
Tučňáci se ocitnou v globální bitvě, když jejich přístroj na výrobu jídla produkuje toxický odpad. Ten ohrožuje nejen ZOO, nejen město, ale i celou Zeměkouli.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Operace: Koule Země Localized description: Tučňáci se ocitnou v globální bitvě, když jejich přístroj na výrobu jídla produkuje toxický odpad. Ten ohrožuje nejen ZOO, nejen město, ale i celou Zeměkouli. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Big Blue Marble
Jelimán se dostane mimo své království a skončí na newyorské ulici. // Skipper na sebe omylem zvrhne láhev s inflatiem. V důsledku toho se pokaždé, když se rozčílí, nafoukne jako balon.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Dycinky micinky / Neklid a klid Localized description: Jelimán se dostane mimo své království a skončí na newyorské ulici. // Skipper na sebe omylem zvrhne láhev s inflatiem. V důsledku toho se pokaždé, když se rozčílí, nafoukne jako balon. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Feline Fervor / Action Reaction
Slepice je novým obyvatelem ZOO. Oplývá úžasným darem-předpovídáním budoucnosti. // Tučňáci potřebují někoho s palci a Maurice je přesně tím, koho potřebují.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Slepice ví nejvíce / Paličák a paličák Localized description: Slepice je novým obyvatelem ZOO. Oplývá úžasným darem-předpovídáním budoucnosti. // Tučňáci potřebují někoho s palci a Maurice je přesně tím, koho potřebují. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Mental Hen / Thumb Drive
Aby si vydělali trochu peněz navíc, rozhodnou se SpongeBob s Patrikem prodávat dům od domu čokoládu. // Ploutvokluk by se rád stal 'Ploutvo-mužem' a vzbouří se poté, co všichni jeho žádost odmítnou.
Season: 3 Episode (Season): 52 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Čokoláda s oříšky / Supermořec a Ploutvokluk 5 Localized description: Aby si vydělali trochu peněz navíc, rozhodnou se SpongeBob s Patrikem prodávat dům od domu čokoládu. // Ploutvokluk by se rád stal 'Ploutvo-mužem' a vzbouří se poté, co všichni jeho žádost odmítnou. Localized description (long): SpongeBob s Patrikem si chtějí vydělat trochu peněz navíc a tak se rozhodnou prodávat dům od domu tabulky čokolády. nejdřív nemají štěstí. vlastně, nakonec toho víc sami nakoupí než prodají. // Supermořec a Ploutvokluk jsou na návštěvě v Křupavém Krabovi a začnou se hádat o tom, jestli by se s Ploutvoklukem mělo zacházet pořád jestě jako s klukem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chocolate With Nuts / Superfriends
Patrik se přidá do třídy paní Rybové a začne SpongeBoba dostávat do spousty problémů díky kterým SpongeBob přichází o své zlaté hvězdy. // Pan Krabs vezme SpongeBoba a Sépiáka na výlet s lovením lastur.
Season: 3 Episode (Season): 53 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Nový student / Lastury Localized description: Patrik se přidá do třídy paní Rybové a začne SpongeBoba dostávat do spousty problémů díky kterým SpongeBob přichází o své zlaté hvězdy. // Pan Krabs vezme SpongeBoba a Sépiáka na výlet s lovením lastur. Localized description (long): Pro SpongeBoba je tu další den ve škole řízení a tentokrát s ním chce jít i Patrik. Z Patrika se stane nový student ve SpongeBobově třídě a od počátku dostává SpongeBoba do samých problémů. // Je tu další den v Křupavém Krabovi, když objednávka náhodného zákazníka zajistí, že pan Krabs vydělá svůj miliontý dolar! Aby to oslavil, vezme SpongeBoba a Sépiáka na výlet s lovením lastur. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Student Starfish / Clams
Jsme v prehistorickém Zátiší Bikin a strávíme den ze života SpongeGara, Patara a Squoga - prehistorických podob SpongeBoba, Patrika a Sépiáka.
Season: 3 Episode (Season): 54 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: V pravěku Localized description: Jsme v prehistorickém Zátiší Bikin a strávíme den ze života SpongeGara, Patara a Squoga - prehistorických podob SpongeBoba, Patrika a Sépiáka. Localized description (long): Jsme v prehistorickém Zátiší Bikin a strávíme den ze života SpongeGara, Patara a Squoga. Díky kouzlu podmořské bouře naši tři neandrtálští přátelé objeví oheň. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongebob B.C. (Before Comedy)
Pan Krabs varuje SpongeBoba a Patricka, aby dávali pozor na nebezpečné rybářské háčky. // SpongeBob se přidá k Mořskému muži a Račímu chlapci na hlídce...
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Háčky / Supermořec a Ploutvokluk 2 Localized description: Pan Krabs varuje SpongeBoba a Patricka, aby dávali pozor na nebezpečné rybářské háčky. // SpongeBob se přidá k Mořskému muži a Račímu chlapci na hlídce... Localized description (long): Když se najednou v Zátiší bikin objeví tajemné háčky (totiž rybářské), pan Krabs SpongeBoba varuje, aby se od nich držel, co nejdál. // SpongeBob vyhraje od svého nejoblíbenějšího televizního pořadu "Supermořec a Ploutvokluk" cenu - Mušlí alarm! Nyní může superhrdiny, kteří jsou v částečném důchodu, zavolat kdykoli je nějaké nebezpečí. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hooky / Mermaid Man II
Pan Krabs onemocní poté, co snědl starý Krabí hambáč který odmítl vyhodit. // SpongeBob má nehodu při ježdění na písku! A protože se pak bojí o své bezpečí, odmítá vyjít ze svého domu.
Season: 3 Episode (Season): 56 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Znovuzrozený Krabs / Měl jsem nehodu Localized description: Pan Krabs onemocní poté, co snědl starý Krabí hambáč který odmítl vyhodit. // SpongeBob má nehodu při ježdění na písku! A protože se pak bojí o své bezpečí, odmítá vyjít ze svého domu. Localized description (long): Pan Krabs nenechá SpongeBoba vyhodit plesnivý Krabí hambáč, který se zkazil na zemi pod grilem. Pokusí se ho prodat zákazníkům, aby ušetřil 52 centů o které by přišel kdyby hambáč vyhodil. // Při ježdění na písku si SpongeBob zlomí zadek! Protože se pak bojí o své bezpečí, stane se z něj poustevník zavřený ve vlastním domě. Sandy s Patrikem dělají všechno, co můžou, aby ho donutili vyjít ven - ale bez výsledku. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Born Again Krabs / I Had an Accident
Pan Krabs se snaží o letních prázdninách vymačkat každý desetník z dětí tak, že v Křupavém Krabovi postaví hřiště. // SpongeBob s Patrikem vylákají Sépiáka na svoje kempování za domem.
Season: 3 Episode (Season): 57 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Krabí svět dětí / Kempování Localized description: Pan Krabs se snaží o letních prázdninách vymačkat každý desetník z dětí tak, že v Křupavém Krabovi postaví hřiště. // SpongeBob s Patrikem vylákají Sépiáka na svoje kempování za domem. Localized description (long): Jsou letní prázdniny a pan Krabs chce vymačkat z dětí, co nechodí do školy, každý desetník. Vezme hromadu starého harampádí a stluče dohromady podivné hřiště. // SpongeBob s Patrikem se rozhodnou jít kempovat... na zahradu. Sépiák vyjde ven, aby jim řekl ať jsou zticha, ale vezme jejich nevinnou poznámku o "zábavě v domě" jako výzvu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Land / The Camping Episode
Comedy Club tradičně přináší ty nejlepší stand-up komiky na obrazovky kanálu Paramount Network. Známými tvářemi v pořadu jsou Adéla Elbel či Lukáš Pavlásek následováni novými tvářemi stand-upu. Jejich výkony trefně komentuje moderátor Tomáš Jeřábek.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Comedy Club Special Edition Localized episode title: Comedy Club Special Edition Localized description: Comedy Club tradičně přináší ty nejlepší stand-up komiky na obrazovky kanálu Paramount Network. Známými tvářemi v pořadu jsou Adéla Elbel či Lukáš Pavlásek následováni novými tvářemi stand-upu. Jejich výkony trefně komentuje moderátor Tomáš Jeřábek. Original series title: Comedy Club Special Edition Original Episode title: Comedy Club Special Edition
Comedy Club tradičně přináší ty nejlepší stand-up komiky na obrazovky kanálu Paramount Network. Známými tvářemi v pořadu jsou Adéla Elbel či Lukáš Pavlásek následováni novými tvářemi stand-upu. Jejich výkony trefně komentuje moderátor Tomáš Jeřábek.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Comedy Club Special Edition Localized episode title: Comedy Club Special Edition Localized description: Comedy Club tradičně přináší ty nejlepší stand-up komiky na obrazovky kanálu Paramount Network. Známými tvářemi v pořadu jsou Adéla Elbel či Lukáš Pavlásek následováni novými tvářemi stand-upu. Jejich výkony trefně komentuje moderátor Tomáš Jeřábek. Original series title: Comedy Club Special Edition Original Episode title: Comedy Club Special Edition
Reese Witherspoon v roli jedničkářky Tracy Flickové, odhodlané stát se prezidentkou studentského spolku střední školy Carver. Oblíbený učitel Jim McAllister (Broderick) se rozhodne zkřížit plány Tracy hnané obsesivní snahou a získá protikandidáta.
Localized series title: Election Localized description: Reese Witherspoon v roli jedničkářky Tracy Flickové, odhodlané stát se prezidentkou studentského spolku střední školy Carver. Oblíbený učitel Jim McAllister (Broderick) se rozhodne zkřížit plány Tracy hnané obsesivní snahou a získá protikandidáta. Localized description (long): Reese Witherspoon v roli jedničkářky Tracy Flickové, co si jde za svým a je odhodlaná stát se prezidentkou studentského spolku střední školy Carver. Ale když zjistí oblíbený učitel Jim McAllister (Matthew Broderick) její horlivé politické motivy, rozhodne se zkřížit plány její obsesivní snahy tím, že získá protikandidáta (Chris Klein). To má však katastrofické následky! Důvtipná parodie na téma středoškolské politiky pod taktovkou úspěšného režiséra Alexandera Paynea (Zmenšování). Original series title: Election
Škrobená policajtka, která miluje pravidla (Reese Witherspoon), se pokouší ochránit a velmi otevřenou vdovu po drogovém bossovi (Sofia Vergara), když ujíždějí napříč Texasem pronásledované zkorumpovanými policisty a vražednými zabijáky.
Localized series title: Divoká dvojka Localized description: Škrobená policajtka, která miluje pravidla (Reese Witherspoon), se pokouší ochránit a velmi otevřenou vdovu po drogovém bossovi (Sofia Vergara), když ujíždějí napříč Texasem pronásledované zkorumpovanými policisty a vražednými zabijáky. Original series title: Hot Pursuit
Komedie z tvorby Neila Simonse plná lapálií představuje pár, který se vydává do New Yorku na pracovní pohovor. Jejich letadlo musí neplánovaně přistát ve Filadelfii a málem jim ujede vlak do New Yorku, ve kterém je místo jen ke stání.
Localized series title: Burani ve městě Localized description: Komedie z tvorby Neila Simonse plná lapálií představuje pár, který se vydává do New Yorku na pracovní pohovor. Jejich letadlo musí neplánovaně přistát ve Filadelfii a málem jim ujede vlak do New Yorku, ve kterém je místo jen ke stání. Original series title: The Out of Towners
Skupina přátel objeví, jak vyvolávat duchy pomocí balzamované ruky, a nová zábava je naprosto pohltí, ale pak zajdou příliš daleko a vpustí do světa děsivé nadpřirozené síly.
Localized series title: Mluv se mnou Localized description: Skupina přátel objeví, jak vyvolávat duchy pomocí balzamované ruky, a nová zábava je naprosto pohltí, ale pak zajdou příliš daleko a vpustí do světa děsivé nadpřirozené síly. Original series title: Talk to Me
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club