Senhor Porter adquire um robô garçom para ajudar no restaurante./Prefeito Humdinger cria um ciclone de tortas deliciosas do Senhor Porter.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Garçom Robô./Os Filhotes Param o Torta-Clone. Localized description: Senhor Porter adquire um robô garçom para ajudar no restaurante./Prefeito Humdinger cria um ciclone de tortas deliciosas do Senhor Porter. Localized description (long): Os filhotes ajudam o carteiro a fazer entregas. Eles levam uma caixa grande para o Senhor Porter. É o novo robô garçom para ajudar nas tarefas do restaurante, como servir as mesas e fazer a limpeza. Mas o robô fica obcecado com a sujeira e sai do controle, limpando tudo que encontra pelo caminho. / Senhor Porter inaugura o novo forno de tortas do restaurante com distribuição de tortas quentinhas para todos os moradores da Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Waiter-Bot / Pups Stop a Pie-Clone
Mirna, a ave mainá do Viajante Travis, leva Galinheta. /Há uma corrida de carrinhos na Baía da Aventura só para crianças.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Turma das Aves / Os Filhotes Salvam a Corrida. Localized description: Mirna, a ave mainá do Viajante Travis, leva Galinheta. /Há uma corrida de carrinhos na Baía da Aventura só para crianças. Localized description (long): Viajante Travis chega sem avisar na Baía da Aventura. Ele traz uma nova amiga, a ave mainá Mirna, que imita o que os humanos falam. Prefeita Goodway fica feliz com a visita e resolve organizar uma festa de boas-vindas na prefeitura, onde todos podem levar sua ave de estimação. /É dia de corrida ladeira abaixo na Baía da Aventura, uma prova só para crianças e com carros sem motor. Com a ajuda dos filhotes, Alex termina os ajustes em seu carro e vai para a largada. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Big Bad Bird Crew / Pups Save a Soapbox Derby
Prefeita Goodway e Fazendeiro Al fazem um salto de paraquedas./Alex reúne a mini patrulha para encontrar os cupcakes que perdeu, mas ficam presos no Linguado e a Patrulha Canina precisa salvar o dia.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Paraquedistas/Os Filhotes Salvam os Cupcakes Localized description: Prefeita Goodway e Fazendeiro Al fazem um salto de paraquedas./Alex reúne a mini patrulha para encontrar os cupcakes que perdeu, mas ficam presos no Linguado e a Patrulha Canina precisa salvar o dia. Localized description (long): Prefeita Goodway e Fazendeiro Al fazem um salto de paraquedas, mas a aventura não sai como o esperado e a Patrulha Canina vai ao resgate./Alex reúne a mini patrulha para encontrar os cupcakes que perdeu, mas ficam presos no Linguado e a Patrulha Canina precisa salvar o dia. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Skydivers / Pups Save the Cupcakes
A Prefeita Greatway pede para Rubble e os filhotes encontrarem uma solução para o problema.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Conserta um Barulho! Localized description: A Prefeita Greatway pede para Rubble e os filhotes encontrarem uma solução para o problema. Localized description (long): A Prefeita Greatway chama Rubble e Charger para resolverem o problema de um barulho misterioso na Prefeitura que a está impedindo de praticar o discurso de uma grande novidade. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Fixes A Squeak
Rubble e sua Turma constroem a primeira estação de trem de Angra do Construtor! // Sierra Sparkle está se mudando para Angra do Construtor! Mas enquanto os filhotes planejam fazer uma surpresa para ela, Speed Meister tem outros planos.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Estação de Trem! / A Turma Constrói uma Placa para a Sierra Sparkle! Localized description: Rubble e sua Turma constroem a primeira estação de trem de Angra do Construtor! // Sierra Sparkle está se mudando para Angra do Construtor! Mas enquanto os filhotes planejam fazer uma surpresa para ela, Speed Meister tem outros planos. Localized description (long): Rubble e sua Turma constroem a primeira estação de trem de Angra do Construtor para receber Mooreen, a nova vaquinha da fazenda da Fazendeira Zoe! Mas quando o trem finalmente chega à estação, os filhotes enfrentam alguns desafios para tirar a nova moradora da fazenda de dentro do trem. // Sierra Sparkle está se mudando para Angra do Construtor, e o Senhor Gabriel pede a ajuda dos filhotes para fazer uma surpresa especial para recebê-la. Mas ao ficar sabendo da placa que eles pretendem construir para "a cidadã mais famosa de Angra do Construtor", Speed Meister decide construir uma placa para outro cidadão importante: ele mesmo! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Train Station / The Crew Builds A Sierra Sparkle Sign
Os hamsters juram impedir que misteriosos ladrões roubem seus Num-Nuggets. // Durante uma noite do pijama, os hamsters tentam devolver ao Harry o seu amado boneco de pelúcia.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Os Hamsters de Hamsterdale Localized episode title: Um Caso de Roedores / O Plano da Noite do Pijama Localized description: Os hamsters juram impedir que misteriosos ladrões roubem seus Num-Nuggets. // Durante uma noite do pijama, os hamsters tentam devolver ao Harry o seu amado boneco de pelúcia. Localized description (long): Os hamsters juram impedir que alguns esquilos arteiros roubem as suas entregas de Num-Nuggets. // Durante uma noite do pijama com o Cavaleiro Roxo, os hamsters tentam devolver ao Harry o seu amado boneco de pelúcia, o Lorde Motley. Original series title: Hamsters of Hamsterdale Original Episode title: A Squirrely Situation / Sleepover Strategy
Botas quer dar uma shirt para o Tico, a qual produz magicamente qualquer coisa em seus bolsos. // Dora precisa devolver três estrelas sumidas a uma constelação especial.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: DORA Localized episode title: Uma Shirt Para o Tico / Stars Cadentes Localized description: Botas quer dar uma shirt para o Tico, a qual produz magicamente qualquer coisa em seus bolsos. // Dora precisa devolver três estrelas sumidas a uma constelação especial. Localized description (long): Botas está muito empolgado para presentear seu grande amigo Tico com uma camisa especial, a guayabera shirt, que é capaz de produzir magicamente em seus bolsos qualquer coisa que você desejar. // Dora e Botas estão observando as belas constelações com o Daddy. Mas, quando a constelação do Quetzal percebe que perdeu suas estrelas da cauda, Dora e Botas vão tentar recuperá-las. Original series title: DORA Original Episode title: A Guayabera For Tico / Let's Get A Paleta
O Tiny Chef prepara picolés, mas não consegue esperar eles ficarem prontos! / O Tiny Chef prepara limonada rosa e tem que convencer a Ruby de que experimentar coisas novas pode ser divertido!
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Tiny Chef Localized episode title: Picolés / Limonada Localized description: O Tiny Chef prepara picolés, mas não consegue esperar eles ficarem prontos! / O Tiny Chef prepara limonada rosa e tem que convencer a Ruby de que experimentar coisas novas pode ser divertido! Localized description (long): O Tiny Chef prepara picolés, mas não consegue esperar eles ficarem prontos! Ele aprende que a paciência é uma parte importante da culinária. / O Tiny Chef prepara limonada rosa e tem que convencer a Ruby de que experimentar coisas novas pode ser divertido! Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: Freeze Pops/Lemonade
Após se machucar num treino, Rammy convence a turma a procurar o lendário Cristal da Força na Ilha Brilhante. // Quando Steel pega uma pérola de uma ostra, a ostra o persegue pela cidade para tentar recuperá-la.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Cristal Da Força / O Ataque Da Ostra Localized description: Após se machucar num treino, Rammy convence a turma a procurar o lendário Cristal da Força na Ilha Brilhante. // Quando Steel pega uma pérola de uma ostra, a ostra o persegue pela cidade para tentar recuperá-la. Localized description (long): Após se machucar num treino, Rammy convence a turma a procurar o lendário Cristal da Força na Ilha Brilhante. Mas quando Alex Aventura desaparece e seus amigos são pegos um a um pela caverna mágica que protege o cristal, Rammy precisará cavar fundo e usar um tipo diferente de força para libertar seus amigos e conquistar o cristal. // Quando Steel pega uma pérola de uma ostra, a ostra o persegue pela cidade para tentar recuperá-la. Original series title: Deer Squad Original Episode title: The Crystal Of Strength / Clamity
Paddington conhece Lucky, o cachorro do Mateo. Paddington tenta ensinar truques a ele, mas Lucky não se comporta. /Paddington tem a missão de entregar cartões do dia do amor para seus amigos.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington conhece Lucky / Paddington e o dia dos cartões de amor Localized description: Paddington conhece Lucky, o cachorro do Mateo. Paddington tenta ensinar truques a ele, mas Lucky não se comporta. /Paddington tem a missão de entregar cartões do dia do amor para seus amigos. Localized description (long): Paddington conhece Lucky, o cachorro do Mateo. Paddington faz de tudo para ensinar alguns truques para ele, mas ele não o obedece. Como será que acaba isso? /No dia do amor, Paddington quer entregar cartões do dia do amor para todos os seus amigos, mas devido a alguns contratempos, ele percebe que não será uma tarefa muito fácil. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Meets Lucky / Paddington and the Love Day Cards
Paddington constrói um robô chamado Paddington. // Baaz convida todos para comemorarem o Diwali com ele.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: Paddington Conhece Paddingtron / O Primeiro Diwali Do Paddington Localized description: Paddington constrói um robô chamado Paddington. // Baaz convida todos para comemorarem o Diwali com ele. Localized description (long): Paddington constrói um robô chamado Paddingtrom que precisa de um amigo verdadeiro para funcionar. // Baaz convida todos para comemorar o Diwali com ele e Paddington é seu assistente solícito, mas eles vão conseguir curtir os fogos finais? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Meets Paddingtron/Paddington's First Diwali
Os gêmeos visitam o quarto de Barbabravo. // Se eu fosse bilionário, o que faria para alcançar meus sonhos?
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Cuidado com o Barbaclick / Bilionários Localized description: Os gêmeos visitam o quarto de Barbabravo. // Se eu fosse bilionário, o que faria para alcançar meus sonhos? Localized description (long): Quando os gêmeos visitam o quarto de Barbaclick, eles são surpreendidos a cada momento, pois para cada área do quarto, química, eletrônica e mecânica, Barbaclick tem uma história incrível para contar a eles! // Se eu fosse um bilionário, o que eu faria para alcançar meus sonhos? Cada um dos Barbabebês tem uma ideia muito específica do que fariam. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Watch Out For Barbabright / If I Were A Billionaire
Barbabravo e Barbaclic tentam bater o recorde mundial do maior suflê de queijo. Mas todos têm seus momentos de discordância. // A família dos Barbapapais vai passear no parque.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: O laço mais terno de todos / O império alaranjado Localized description: Barbabravo e Barbaclic tentam bater o recorde mundial do maior suflê de queijo. Mas todos têm seus momentos de discordância. // A família dos Barbapapais vai passear no parque. Localized description (long): Enquanto a família faz cerâmica, Barbabravo e Barbaclic tentam bater o recorde mundial do maior suflê de queijo. Mas todos têm seus momentos de discordância. Como será que os Barbapapais resolvem as diferenças em família? // A família dos Barbapapais vai passear no parque, alimentar os cisnes e se divertir no parquinho. Enquanto seus irmãos e irmãs brincam, Barbacuca não consegue deixar de controlar tudo. Barbamamãe então ensina a ela que é preciso respeitar a vontade de cada um.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Tenderest Bond of All/The Orange Empire
Quando Tubacão pega itens que pertencem aos moradores de Foggy Springs, Max precisa ajudá-lo a devolvê-los antes que alguém perceba.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Tubacão Localized episode title: Despegar Localized description: Quando Tubacão pega itens que pertencem aos moradores de Foggy Springs, Max precisa ajudá-lo a devolvê-los antes que alguém perceba. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Unfetch
Max precisa criar um lar permanente para Tubacão e ele sabe que seus melhores amigos, Olivia e Royce, são as pessoas certas para ajudá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Tubacão Localized episode title: Fortaleza de Tubarão Localized description: Max precisa criar um lar permanente para Tubacão e ele sabe que seus melhores amigos, Olivia e Royce, são as pessoas certas para ajudá-lo. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdoghouse
Papai quer desesperadamente ganhar o prêmio de Jardim do Ano, mas quando Tubacão destrói o jardim pouco antes da avaliação, o Sharkpack precisa entrar em ação e colocar tudo em ordem.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Tubacão Localized episode title: Buracos no Jardim Localized description: Papai quer desesperadamente ganhar o prêmio de Jardim do Ano, mas quando Tubacão destrói o jardim pouco antes da avaliação, o Sharkpack precisa entrar em ação e colocar tudo em ordem. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog Digs In
Tainá e seus amigos precisam encontrar Vivi, a cachorrinha-vinagre, que sumiu e deixou um monte de buracos por onde passou.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Tainá e Os Guardiões da Amazônia Localized episode title: Escavando! Localized description: Tainá e seus amigos precisam encontrar Vivi, a cachorrinha-vinagre, que sumiu e deixou um monte de buracos por onde passou. Localized description (long): Vivi, a cachorrinha-vinagre, tem muita energia e adora brincar, mas está fazendo uma grande bagunça na floresta. Tainá e os Guardiões da Amazônia vão precisar ensiná-la que o solo, a terra onde vivemos, plantamos e construímos nossas casas, deve ser preservado. Para sair do buraco em que se meteram, nossos heróis têm que chacoalhar a poeira e dar a volta por cima em uma aventura alucinante e cheia de altos e baixos! Original series title: Tainá e Os Guardiões da Amazônia Original Episode title: Escavando!
Fernanda e Ziglo assistem a um filme de monstro japonês na TV. Groco propõe a Profiteroli que tentem a carreira no Japão, onde as condições de trabalho para monstros são muito melhores. Em seu buraco, os ratos repensam suas próprias origens.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Made in Japan Localized description: Fernanda e Ziglo assistem a um filme de monstro japonês na TV. Groco propõe a Profiteroli que tentem a carreira no Japão, onde as condições de trabalho para monstros são muito melhores. Em seu buraco, os ratos repensam suas próprias origens. Localized description (long): Na sala de espera, Fernanda e Ziglo assistem um programa na TV. As cenas vão se alternando entre ação, gritos, risadas, e a expressão dos dois vai se modificando de acordo com o que estão vendo. Vitória passa varrendo e vai dando umas espiadas também. Groco chega depois e fica intrigado com eles. Fernanda então explica que fala um pouco de japonês. No estúdio, todos já a postos, ela anuncia que, atendendo a pedidos, eles irão tocar uma música em japonês. Mazém chama a música "Made in Japan". Ao final, Norma entrega um bilhete para Profiteroli. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
A família Chocolix acaba de se mudar do Reino de Chocolindo para o Reino da Chocolândia. Os pais estão felizes com a mudança, mas seus filhos, Chocomark e Chocolyne, se sentem inseguros.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Os Chocolix chegam à Chocolândia Localized description: A família Chocolix acaba de se mudar do Reino de Chocolindo para o Reino da Chocolândia. Os pais estão felizes com a mudança, mas seus filhos, Chocomark e Chocolyne, se sentem inseguros. Localized description (long): A família Chocolix acaba de se mudar do Reino de Chocolindo para o Reino da Chocolândia. Os pais estão felizes com a mudança, mas seus filhos, Chocomark e Chocolyne, se sentem inseguros. Chocomark, por conta dos crispies que tem no rosto, teme ser excluído pelos novos colegas de classe. No entanto, as diferenças são superadas e todos aprendem a conviver uns com os outros em um ambiente acolhedor. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Os Chocolix chegam à Chocolândia
Dentro do quadro da Chocolisa, Caramelo encontra com Choconardo da Vinci e se encanta com sua genialidade.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Ida ao Museu: Parte 2 Localized description: Dentro do quadro da Chocolisa, Caramelo encontra com Choconardo da Vinci e se encanta com sua genialidade. Localized description (long): Dentro do quadro da Chocolisa, Caramelo encontra com Choconardo da Vinci e se encanta com sua genialidade. Ela irá se divertir e vivenciar muitas coisas interessantes e ajudará Choconardo a testar uma de suas brilhantes invenções: a máquina de voar. Mas também terá de achar um jeito de sair de lá e voltar ao museu da Chocolândia, onde seus amigos, preocupados, a procuram. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Ida ao Museu: Parte 2
Os Chocoamigos vão ao circo e ao chegarem lá, percebem algo de estranho com as palhaçadas dos palhaços: eles não conseguem fazer a plateia sorrir.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Um Mistério no Circo Localized description: Os Chocoamigos vão ao circo e ao chegarem lá, percebem algo de estranho com as palhaçadas dos palhaços: eles não conseguem fazer a plateia sorrir.
Localized description (long): Os Chocoamigos vão ao circo e ao chegarem lá, percebem algo de estranho com as palhaçadas dos palhaços: eles não conseguem fazer a plateia sorrir. Com ajuda de Tio Show, decidem investigar o que está acontecendo e vivem uma grande aventura para desvendar este mistério.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Um Mistério no Circo
O Sr. Trufado presenteia Trufão e seus amigos com instrumentos musicais de sua antiga banda. Todos ficam fascinados e também resolvem montar uma banda, a ChocoFive.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Banda dos Chocofive Localized description: O Sr. Trufado presenteia Trufão e seus amigos com instrumentos musicais de sua antiga banda. Todos ficam fascinados e também resolvem montar uma banda, a ChocoFive. Localized description (long): O Sr. Trufado presenteia Trufão e seus amigos com instrumentos musicais de sua antiga banda. Todos ficam fascinados e também resolvem montar uma banda, a ChocoFive. Porém o somda banda, que ainda precisa de muitos ensaios para melhorar, incomoda os vizinhos que reclamam em massa. Sendo assim eles precisarão encontrar uma saída se quiserem continuar a tocar. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Banda dos Chocofive
Rubble e sua turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor. // Rubble e Motor pensam em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda da Fazendeira Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Represa Gigante! / A Turma Constrói uma Fazenda à Prova de Esquilos! Localized description: Rubble e sua turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor. // Rubble e Motor pensam em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda da Fazendeira Zoe. Localized description (long): Rubble e sua Turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor após ameaça de tempestade de inundar a cidade. Mas quando a Prefeita Greatway informa que a água está mais alta que o esperado, os filhotes precisam pensar em uma solução construtiva para aumentar a altura da represa. // A Fazendeira Zoe organiza uma feira para mostrar as maiores frutas que Angra do Construtor já viu! Mas Rubble e Motor precisam pensar em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda antes que a feira comece. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Dam / The Crew Builds A Squirrel-Proof Farm
O vento forte atrapalha a construção de uma sorveteria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger tem que encontrar uma solução construtiva.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Sorveteria! Localized description: O vento forte atrapalha a construção de uma sorveteria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger tem que encontrar uma solução construtiva. Localized description (long): Café Carlos inventa um novo sabor de sorvete e quer servi-lo para todos os moradores de Angra do Construtor, mas esse é um trabalho muito pesado para uma pessoa só. Para ajudá-lo, os filhotes decidem construir uma sorveteria para Café Carlos. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Ice Cream Shop
Dora ajuda um Alebrije a recuperar a água colorida necessária para uma árvore especial. // Em um dia quente na floresta, Dora precisa resgatar o caminhão de popsicles da Val e garantir picolés para todo mundo.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: DORA Localized episode title: A Aventura do Alebrije / Queremos Popsicles! Localized description: Dora ajuda um Alebrije a recuperar a água colorida necessária para uma árvore especial. // Em um dia quente na floresta, Dora precisa resgatar o caminhão de popsicles da Val e garantir picolés para todo mundo. Localized description (long): Ale, a protetora dos Alebrijes, que são criaturas mágicas procura Dora em buscar de ajuda. Juntos, eles precisam recuperar a água mágica colorida que alimenta a árvore dos Alebrijes. // O dia está muito quente na floresta e todos estão esperando a chegada do caminhão da Val, com deliciosos picolés. Mas quando eles descobrem que o caminhão atolou, Dora e seus amigos correm para ajudar Val e garantir seus refrescantes popsicles. Original series title: DORA Original Episode title: The Alebrije Adventure / Let's Get A Paleta
Os Tubarões ajudam Wavey Jones a encontrar seu globo espelhado para que ele possa fazer uma festa incrível. / Quando Hank acidentalmente pega um tesouro importante da Prefeitura Marinha, ele parte em uma missão secreta para resolver a situação.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Festa Disco das Profundezas / Tesouro Localized description: Os Tubarões ajudam Wavey Jones a encontrar seu globo espelhado para que ele possa fazer uma festa incrível. / Quando Hank acidentalmente pega um tesouro importante da Prefeitura Marinha, ele parte em uma missão secreta para resolver a situação. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Deep Dark Disco/Finception
Barbabravo e Barbaclic tentam bater o recorde mundial do maior suflê de queijo. Mas todos têm seus momentos de discordância. // A família dos Barbapapais vai passear no parque.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: O laço mais terno de todos / O império alaranjado Localized description: Barbabravo e Barbaclic tentam bater o recorde mundial do maior suflê de queijo. Mas todos têm seus momentos de discordância. // A família dos Barbapapais vai passear no parque. Localized description (long): Enquanto a família faz cerâmica, Barbabravo e Barbaclic tentam bater o recorde mundial do maior suflê de queijo. Mas todos têm seus momentos de discordância. Como será que os Barbapapais resolvem as diferenças em família? // A família dos Barbapapais vai passear no parque, alimentar os cisnes e se divertir no parquinho. Enquanto seus irmãos e irmãs brincam, Barbacuca não consegue deixar de controlar tudo. Barbamamãe então ensina a ela que é preciso respeitar a vontade de cada um.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Tenderest Bond of All/The Orange Empire
Prefeita Goodway e Fazendeiro Al fazem um salto de paraquedas./Alex reúne a mini patrulha para encontrar os cupcakes que perdeu, mas ficam presos no Linguado e a Patrulha Canina precisa salvar o dia.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Paraquedistas/Os Filhotes Salvam os Cupcakes Localized description: Prefeita Goodway e Fazendeiro Al fazem um salto de paraquedas./Alex reúne a mini patrulha para encontrar os cupcakes que perdeu, mas ficam presos no Linguado e a Patrulha Canina precisa salvar o dia. Localized description (long): Prefeita Goodway e Fazendeiro Al fazem um salto de paraquedas, mas a aventura não sai como o esperado e a Patrulha Canina vai ao resgate./Alex reúne a mini patrulha para encontrar os cupcakes que perdeu, mas ficam presos no Linguado e a Patrulha Canina precisa salvar o dia. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Skydivers / Pups Save the Cupcakes
O Chef faz um lanche energético para o Henry. // O Chef faz um bolo para o concerto da Ruby.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Tiny Chef Localized episode title: Balas De Goma / Bolo Ópera Localized description: O Chef faz um lanche energético para o Henry. // O Chef faz um bolo para o concerto da Ruby. Localized description (long): Henry está numa corrida de caracóis! Mas as balas de goma para o lanche do meio da corrida estão demorando muito para ficarem prontas. // Depois de descobrirem que a Ruby é uma cantora de ópera incrível, o Chef tenta assar um delicado bolo ópera enquanto Olly faz barulho para construir um palco para um concerto no Tronco. Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: Fruit Chews / Opera Cake
Os filhotes partem para a construção de um observatório para ajudar a nova amiga, River, a tirar uma foto da estrela cadente! // Os filhotes vão fazer uma trilha na companhia da Guarda Florestal Rose.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Observatório! / A Turma Constrói uma Tirolesa! Localized description: Os filhotes partem para a construção de um observatório para ajudar a nova amiga, River, a tirar uma foto da estrela cadente! // Os filhotes vão fazer uma trilha na companhia da Guarda Florestal Rose. Localized description (long): Uma estrela cadente irá passar por Angra do Construtor e River, nova na cidade, quer muito tirar uma foto desse momento. Os filhotes, então, partem para a construção de um observatório no topo de uma montanha. // Os filhotes vão fazer uma trilha na companh Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Observatory / The Crew Builds A Zipline
Os hamsters juram impedir que misteriosos ladrões roubem seus Num-Nuggets. // Durante uma noite do pijama, os hamsters tentam devolver ao Harry o seu amado boneco de pelúcia.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Os Hamsters de Hamsterdale Localized episode title: Um Caso de Roedores / O Plano da Noite do Pijama Localized description: Os hamsters juram impedir que misteriosos ladrões roubem seus Num-Nuggets. // Durante uma noite do pijama, os hamsters tentam devolver ao Harry o seu amado boneco de pelúcia. Localized description (long): Os hamsters juram impedir que alguns esquilos arteiros roubem as suas entregas de Num-Nuggets. // Durante uma noite do pijama com o Cavaleiro Roxo, os hamsters tentam devolver ao Harry o seu amado boneco de pelúcia, o Lorde Motley. Original series title: Hamsters of Hamsterdale Original Episode title: A Squirrely Situation / Sleepover Strategy
Season: 7 Episode (Season): 26 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Ônibus Escolar Blaze! Localized description: BIP-BIP! É hora da escola em Axle City! Localized description (long): BIP-BIP! É hora da escola em Axle City! Mas, quando os alunos precisam de ajuda para chegar à escola, cabe a Blaze salvar o dia tornando-se o... ÔNIBUS ESCOLAR BLAZE! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Blaze and The Monster Machines #726
Quando a turma sente que Goldie está se sentindo um pouco pra baixo, eles organizam um musical./Quando o bolo da vovó desaparece, é um caso para o Detetive Bebê Tubarão e William Watson!
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: O Show no Mar deve ontinuar / Detetive Bebê Tubarão! Localized description: Quando a turma sente que Goldie está se sentindo um pouco pra baixo, eles organizam um musical./Quando o bolo da vovó desaparece, é um caso para o Detetive Bebê Tubarão e William Watson! Localized description (long): Quando a turma sente que Goldie está se sentindo um pouco pra baixo, eles organizam um musical para ajudá-la a brilhar./Quando o bolo da vovó desaparece antes da grande competição culinária, é um caso para o Detetive Bebê Tubarão e William Watson! Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Show Must Flow On / Detective Baby Shark
Quando o chefe legal do papai vem jantar, Max e Tubacão tentam impressioná-lo. E eles farão o que for preciso.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: Ceviche para o jantar Localized description: Quando o chefe legal do papai vem jantar, Max e Tubacão tentam impressioná-lo. E eles farão o que for preciso. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Ceviche for Dinner
Quando Tubacão e Dennis ficam presos juntos (literalmente!), Max precisa encontrar uma maneira de separá-los antes da grande competição de surf.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: A competição de surf Localized description: Quando Tubacão e Dennis ficam presos juntos (literalmente!), Max precisa encontrar uma maneira de separá-los antes da grande competição de surf. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Surf's Up, Sharkdog!
Quando Tubacão rouba a cena no novo comercial do aquário, Max precisa superar um sério caso de ciúmes.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: O famoso Tubacão Localized description: Quando Tubacão rouba a cena no novo comercial do aquário, Max precisa superar um sério caso de ciúmes. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: A Star Fish Is Born
Humdinger e Boomer se unem para tirar Roxi do caminho e se tornarem os grandes astros de um show de monster truck.
Season: 10 Episode (Season): 26 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Rescue Wheels: Os Filhotes Enfrentam o Prefeito Monster Truck! Localized description: Humdinger e Boomer se unem para tirar Roxi do caminho e se tornarem os grandes astros de um show de monster truck. Localized description (long): Humdinger e Boomer se unem para tirar Roxi do caminho e se tornarem os grandes astros de um show de monster truck em Baixa da Névoa. Mas quando Boomer decide roubar a Prefeitura com a Prefeita Goodway e Helga dentro, os filhotes precisam entrar em ação e pará-lo o quanto antes. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Rescue Wheels: Pups vs. The Monster Mayor
Rubble e sua Turma constroem um salão de beleza a tempo da foto especial do vovô Gravel. // Motor e Lily fazem uma descoberta brilhante que merece ser comemorada com um show de cores!
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Salão de Beleza! / A Turma Constrói um Show de Cristais Coloridos! Localized description: Rubble e sua Turma constroem um salão de beleza a tempo da foto especial do vovô Gravel. // Motor e Lily fazem uma descoberta brilhante que merece ser comemorada com um show de cores! Localized description (long): O Senhor Shelley tem a ideia de montar um salão de beleza onde todos, pessoas e filhotes, possam lavar seus cabelos e pelos. Juntando o útil ao agradável, Rubble e sua Turma constroem o salão a tempo do vovô Gravel se arrumar para tirar uma foto especial. Mas algo parece dar errado e o vovô fica... cor-de-rosa! Agora, eles precisam descobrir o que causou isso e achar uma solução construtiva para resolver o problema. // Os filhotes saem para escavar em busca de tesouros antigos, e Lily e Motor descobrem pedras com cristais de diversas cores diferentes dentro. Para comemorar a descoberta brilhante, eles decidem expor os cristais no museu, onde o sol possa bater e fazer os cristais brilharem, mas a mudança no clima interrompe o show e força os filhotes a pensarem em uma solução construtiva para surpreender Lily. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Hair Salon / The Crew Builds A Colorful Crystal Show
Quando um caranguejo usa a bota do Botas como concha, Dora vai atrás da concha original. // Dora doa ingredientes a caminho de um piquenique.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: DORA Localized episode title: Botas sem Bota / O Piquenique do Daddy Localized description: Quando um caranguejo usa a bota do Botas como concha, Dora vai atrás da concha original. // Dora doa ingredientes a caminho de um piquenique. Localized description (long): Dora e Botas estão se divertindo na praia, quando conhecem Shelly, um caranguejo ermitão que decide fazer a bota do Botas de concha. Mas, para ter sua bota de volta, Botas e Dora resolvem ir em busca da concha de Shelly. // Hoje é dia de piquenique e o Daddy vai fazer suas deliciosas quesadillas de queijo. Mas, quando ele esquece os ingredientes em casa e Dora e Botas resolvem levar para ele, a Dora acaba doando os ingredientes ao longo do caminho. Original series title: DORA Original Episode title: Crabby Boots / Papi's Picnic Party
Os hamsters juram impedir que misteriosos ladrões roubem seus Num-Nuggets. // Durante uma noite do pijama, os hamsters tentam devolver ao Harry o seu amado boneco de pelúcia.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Os Hamsters de Hamsterdale Localized episode title: Um Caso de Roedores / O Plano da Noite do Pijama Localized description: Os hamsters juram impedir que misteriosos ladrões roubem seus Num-Nuggets. // Durante uma noite do pijama, os hamsters tentam devolver ao Harry o seu amado boneco de pelúcia. Localized description (long): Os hamsters juram impedir que alguns esquilos arteiros roubem as suas entregas de Num-Nuggets. // Durante uma noite do pijama com o Cavaleiro Roxo, os hamsters tentam devolver ao Harry o seu amado boneco de pelúcia, o Lorde Motley. Original series title: Hamsters of Hamsterdale Original Episode title: A Squirrely Situation / Sleepover Strategy
Os barbafilhos estão grudados na TV. Preocupados, Barbapapai e Barbamamãe os incentivam a fazer os seus próprios programas. // É dia de passeio e os Babrbapapais visitam o Museu da Evolução. Os barbafilhos estão muito animados.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: TV Barba / O Museu Localized description: Os barbafilhos estão grudados na TV. Preocupados, Barbapapai e Barbamamãe os incentivam a fazer os seus próprios programas. // É dia de passeio e os Babrbapapais visitam o Museu da Evolução. Os barbafilhos estão muito animados. Localized description (long): Os barbafilhos estão grudados na TV. Preocupados, Barbapapai e Barbamamãe os incentivam a fazer os seus próprios programas para que façam alguma atividade. Em pouco tempo, os barbafilhos começam a produzir todo tipo de programa. // É dia de passeio e os Babrbapapais visitam o Museu da Evolução. Os barbafilhos estão muito animados e aprendem um pouco sobre a criação da terra, um submarino pré-cambriano, o espaço e... dinossauros!
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Barba TV/The Museum
Barbazoo está sempre disposto a ajudar os seus irmão e irmãs. Mas Barbaclic e Barbabela começam a abusar da sua gentileza. // Por acaso, Barbazoo toma um banho de tinta e percebe que pode se passar pelo Barbapapai.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Barbazoo não consegue dizer "não" / O Sósia Localized description: Barbazoo está sempre disposto a ajudar os seus irmão e irmãs. Mas Barbaclic e Barbabela começam a abusar da sua gentileza. // Por acaso, Barbazoo toma um banho de tinta e percebe que pode se passar pelo Barbapapai. Localized description (long): Barbazoo está sempre disposto a ajudar os seus irmão e irmãs, e nunca nega nada do que eles pedem. Mas quando Barbaclic e Barbabela começam a abusar da sua gentileza, ele enlouquece e encontra uma solução pouco usual para o seu problema. // Por acaso, Barbazoo toma um banho de tinta e percebe que pode se passar pelo Barbapapai. Ele usa essa oportunidade para distribuir tarefas para os seus irmãos e irmãs e não precisar fazer nada. Será que os barbafilhos descobrem?
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Barbazoo Can't Say ''No''/The Doppelganger
Un pez enmascarado está causando problemas a la obra de Goldie y deben atrapar al culpable. / Vigo y Costello participan en un programa de juegos y Súper Tiburón y Capitán Algas deben salvar el día.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: El Pez Enmascarado / El Juego De Los Mejores Amigos Localized description: Un pez enmascarado está causando problemas a la obra de Goldie y deben atrapar al culpable. / Vigo y Costello participan en un programa de juegos y Súper Tiburón y Capitán Algas deben salvar el día. Localized description (long): Cuando un pez enmascarado está causando problemas a la obra de Goldie, el Detective Tiburón Bebé y William Watson deben atrapar al culpable antes de la noche del estreno. / Cuando Vigo y Costello participan en un programa de juegos para ganar un premio malvado, Súper Tiburón y Capitán Algas deben salvar el día. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Masked Fishy / The Best Friends Game
Marshall ganha um novo amigo, um ganso chamado Felpudo. Quando é hora do rebanho de Fuzzy voar para o sul, ele não quer deixar Marshal. // Ryder e a Patrulha Canina têm que resgatar a Prefeita de um balão de ar quente.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: O Filhote de Ganso / Para o Alto e Bem Longe Localized description: Marshall ganha um novo amigo, um ganso chamado Felpudo. Quando é hora do rebanho de Fuzzy voar para o sul, ele não quer deixar Marshal. // Ryder e a Patrulha Canina têm que resgatar a Prefeita de um balão de ar quente.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pup Pup Goose / Pup Pup and Away
Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Para isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Fonte com Luzes! / A Turma Constrói um Carrossel! Localized description: Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Para isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma. Localized description (long): Sierra Sparkle vai fazer um show em Angra do Construtor para cantar sua música nova e precisa de um palco mega especial. Para isso, Rubble e sua Turma entram em ação e superam um acidente de percurso com uma solução para lá de construtiva. // Chegou o tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim do Senhor Gabriel. A ansiedade é tanta que as pessoas logo começam a chegar, mas o Senhor Gabriel ainda não conseguiu arrumar os potes de sua vasta variedade de geleias e pastas. Agora, ele precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma para entreter a população enquanto ele tenta arrumar tudo para esse dia especial. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Fountain Show / The Crew Builds A Carousel
Dora ajuda um Alebrije a recuperar a água colorida necessária para uma árvore especial. // Em um dia quente na floresta, Dora precisa resgatar o caminhão de popsicles da Val e garantir picolés para todo mundo.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: DORA Localized episode title: A Aventura do Alebrije / Queremos Popsicles! Localized description: Dora ajuda um Alebrije a recuperar a água colorida necessária para uma árvore especial. // Em um dia quente na floresta, Dora precisa resgatar o caminhão de popsicles da Val e garantir picolés para todo mundo. Localized description (long): Ale, a protetora dos Alebrijes, que são criaturas mágicas procura Dora em buscar de ajuda. Juntos, eles precisam recuperar a água mágica colorida que alimenta a árvore dos Alebrijes. // O dia está muito quente na floresta e todos estão esperando a chegada do caminhão da Val, com deliciosos picolés. Mas quando eles descobrem que o caminhão atolou, Dora e seus amigos correm para ajudar Val e garantir seus refrescantes popsicles. Original series title: DORA Original Episode title: The Alebrije Adventure / Let's Get A Paleta
Prefeito engana pessoas para navegarem em águas frias à procura de um tesouro. / Os filhotes precisam resgatar Ryder e Alex, quando eles ficam presos em um quadriciclo a jato fora de controle.
Season: 8 Episode (Season): 9 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes salvam o cruzeiro do tesouro / Filhotes salvam Ryder a jato Localized description: Prefeito engana pessoas para navegarem em águas frias à procura de um tesouro. / Os filhotes precisam resgatar Ryder e Alex, quando eles ficam presos em um quadriciclo a jato fora de controle. Localized description (long): Prefeito Humdinger engana pessoas para navegarem em águas frias à procura de um tesouro na Antártica, mas eles ficam presos no gelo e precisam ser resgatados. / Os filhotes precisam resgatar Ryder e Alex, quando eles ficam presos em um quadriciclo a jato fora de controle. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Treasure Cruise/Pups Save Rocket Ryder
Quando Prefeito Humdinger perturba a Baía da Aventura com seus gatos que "latem", Katie e os filhotes precisam salvar a cidade. / Capitão Rodovalho perde os óculos e cria um caos por onde passa.
Season: 8 Episode (Season): 10 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes e Kate detêm a turma do latido / Filhotes salvam os óculos Localized description: Quando Prefeito Humdinger perturba a Baía da Aventura com seus gatos que "latem", Katie e os filhotes precisam salvar a cidade. / Capitão Rodovalho perde os óculos e cria um caos por onde passa. Localized description (long): Quando Prefeito Humdinger perturba a Baía da Aventura com seus gatos que "latem". Os latidos fazem o Senhor Carteiro ficar preso numa árvore com medo, e Prefeita Goodway e Galinheta vão parar em cima da loja de limonada. Sem Ryder por perto, Katie reúne a Patrulha Canina para o resgate. / Capitão Rodovalho perde os óculos e cria um caos por onde passa, e a Patrulha Canina precisa salvar o capitão e seus óculos. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and Katie Stop the Barking Kitty Crew!/Pups Save the Glasses
Quando a placa de neon do Prefeito Humdinger se solta, a Patrulha precisa impedir que ela passe pela cidade. / Sweetie rouba o retrato da Princesa e tenta substitui-lo com uma imagem de si mesma.
Season: 8 Episode (Season): 11 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes Contra o Humdinger de Neon / Filhotes Salvam a Pintura Real Localized description: Quando a placa de neon do Prefeito Humdinger se solta, a Patrulha precisa impedir que ela passe pela cidade. / Sweetie rouba o retrato da Princesa e tenta substitui-lo com uma imagem de si mesma. Localized description (long): Quando a placa de neon gigante do Prefeito Humdinger se solta, a Patrulha Canina precisa impedir que ela passe pela cidade. Ryder desliga o cabo de força da placa do prefeito Humdinger, que aciona a bateria recarregável, o prefeito perde o controle da placa, que fica presa no farol do Capitão Rodovalho. / Sweetie fica com inveja e distrai Capitão Rodovalho para roubar a pintura da Princesa e substituir por um retrato de si mesma, e assim ser reconhecida como a rainha. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups vs. a Neon Humdinger/Pups Save a Royal Painting
Prefeito Humdinger e sua mãe ajudam a Prefeita Goodway a procurar uma tulipa rara, e todos ficam em perigo. / Os filhotes precisam salvar Danny Audaz X quando uma manobra com um tubarão sai errada.
Season: 8 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes Salvam a Tulipa Galinha / Filhotes Param um Tubarão Extremo Localized description: Prefeito Humdinger e sua mãe ajudam a Prefeita Goodway a procurar uma tulipa rara, e todos ficam em perigo. / Os filhotes precisam salvar Danny Audaz X quando uma manobra com um tubarão sai errada. Localized description (long): Prefeita Goodway diz que vai procurar uma tulipa rara, e Prefeito Humdinger e a mãe decidem acompanhá-la. Prefeito Humdinger tem a ideia de fazer a mãe encontrar a tulipa como um presente de aniversário, e muda a placa da direção a seguir. / Alex e Danny Audaz X vão até a ilha do lixo. Eles encontram um antigo tubarão mecânico e decidem instalar propulsão a jato. Mas a manobra sai errada, e Danny perde o controle do tubarão, que avança desgovernado pela Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Chicken Tulip/Pups Stop an Xtreme Shark
Vitória Ganha Bem procura um sapo para entrar na competição de salto e acaba tendo que ser resgatada no pântano. / Os filhotes precisam ajudar os salmões a irem para o mar e também resgatar Alex.
Season: 8 Episode (Season): 13 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes Salvam a Saltadora / Filhotes Salvam o Salmão Localized description: Vitória Ganha Bem procura um sapo para entrar na competição de salto e acaba tendo que ser resgatada no pântano. / Os filhotes precisam ajudar os salmões a irem para o mar e também resgatar Alex. Localized description (long): Vitória Ganha Bem chega na Baía da Aventura com sua pônei, decidida a vencer a competição, ela vai com a pônei até o pântano para capturar um sapo saltador. Mas sua van com trailer fica presa e começa a afundar na lama. Ela pede ajuda a Ryder, que reúne a Patrulha Canina para o resgate. / Os filhotes precisam ajudar os salmões a irem para o mar e também resgatar Alex, que ficou preso em cima de uma barragem de castores. Capitão Rodovalho liga para Ryder, que reúne a Patrulha para o resgate. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Show Jumper/Pups Save the Salmon
Depois de encontrar ossos de dinossauro, os filhotes decidem construir um museu! // Omar, o Entregador, quebra o pé e os filhotes precisam garantir que as entregas sejam feitas, construindo rampas por toda a cidade.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Museu de Dinossauros! / A Turma Constrói uma Rampa para Cadeira de Rodas! Localized description: Depois de encontrar ossos de dinossauro, os filhotes decidem construir um museu! // Omar, o Entregador, quebra o pé e os filhotes precisam garantir que as entregas sejam feitas, construindo rampas por toda a cidade. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Dinosaur Museum / The Crew Builds a Wheelchair Ramp
Com a chegada do verão, a Prefeita Greatway pede aos filhotes para construírem um parque aquático na cidade. // Enquanto os filhotes constroem uma sala de jogos surpresa para Lily e Lucas, um visitante inusitado causa complicações.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Parque Aquático! / A Turma Constrói uma Sala de Jogos! Localized description: Com a chegada do verão, a Prefeita Greatway pede aos filhotes para construírem um parque aquático na cidade. // Enquanto os filhotes constroem uma sala de jogos surpresa para Lily e Lucas, um visitante inusitado causa complicações. Localized description (long): Com a chegada do verão, a Prefeita Greatway pede aos filhotes para construírem um parque aquático na cidade... Mas quando acontece um imprevisto e parte importante do parque fica presa no mar, os filhotes vão ter que pensar em uma solução construtiva para Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Splash Park / The Crew Builds A Playroom
Stu e Safia ganham um novo bichinho de estimação que precisa ser adestrado. / Uma aventura no espaço aguarda os novos heróis da cidade, quando o Deer Squad leva o Esquadrão da Floresta numa missão.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Dinobô / O Esquadrão da Floresta Vai ao Espaço Localized description: Stu e Safia ganham um novo bichinho de estimação que precisa ser adestrado. / Uma aventura no espaço aguarda os novos heróis da cidade, quando o Deer Squad leva o Esquadrão da Floresta numa missão. Localized description (long): Stu e Safia ganham um novo bichinho de estimação que precisa ser adestrado. O único problema é que ele é um Dinobô e cabe ao Deer Squad pará-lo! / Uma aventura no espaço aguarda os novos heróis da cidade, quando o Deer Squad leva o Esquadrão da Floresta numa missão. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Dinobot/Forest Squad in Space
Você consegue superpoderes de uma supercomida? // Paddington pode se tornar um cavaleiro?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: O Esquadrão de Heróis do Paddington / Missão de Cavaleiro do Paddington Localized description: Você consegue superpoderes de uma supercomida? // Paddington pode se tornar um cavaleiro? Localized description (long): Paddington, Jonathan e July ganham superpoderes de um bolo com supernutrientes, mas eles são realmente heróis? // Paddington está em uma missão de se tornar cavaleiro, mas ele só precisa concluir três missões heroicas em um dia! Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Hero Squad / Paddinton's Knightly Quest
Há dois novos heróis em Windsor Gardens. // Jonathan é mesmo um herói?
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: Paddington, O Urso Raro e o Sr Brilhante / Paddington e o Herói Acidental Localized description: Há dois novos heróis em Windsor Gardens. // Jonathan é mesmo um herói? Localized description (long): Windsor Gardens tem dois novos heróis, o Sr Brilhante e o Urso Raro, mas Jonathan e Judy vão ficar impressionados? // Jonathan é aclamado como herói depois de salvar um gnomo raro, mas o salvamento foi tão heróico como as histórias que ele conta? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington the Rare Bear and Mr.Brilliant / Paddington and the Accidental Hero
Judy pode ser uma heroína em uma tempestade? // Que caramuja veloz!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: A Corrida Contra a Tempestade do Paddington / A Super Caramuja do Paddington Localized description: Judy pode ser uma heroína em uma tempestade? // Que caramuja veloz! Localized description (long): Judy acha sua heroína interna quando uma tempestade atinge um acampamento dos Rangers e eles precisam de um abrigo para a chuva. // Paddington faz amizade coma caramuja veloz, que é tão rápida, que tem um futuro heróico pela frente. Mas por que ela parece tão triste? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Race Against the Storm / Paddington's Super Snail
Paddington brinca com Paddingtron. // Paddington para um kart desgovernado.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: O Dia Heróico de Paddington e Paddingtron / Aventura Ininterrupta e Heróica do Paddington Localized description: Paddington brinca com Paddingtron. // Paddington para um kart desgovernado. Localized description (long): Paddington e o robe paddngtron curtem serem heróis em windsor gardens, mas que emoções estranhas são essas que o robô está sentindo? // Paddington descobre como ficar calmo sob pressão e para heroicamente um carro desgovernado. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and Paddingtron's Heroic Day / Paddington's Heroic Non-Stop Adventure
Bebê Tubarão e William precisam pensar fora da caixa para armar uma pegadinha para a mestre das pegadinhas. / Durante uma onda de calor, Bebê Tubarão e William abastecem a cidade com a limonada.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Pegadinha de Tubarão / Limonada do Lago Localized description: Bebê Tubarão e William precisam pensar fora da caixa para armar uma pegadinha para a mestre das pegadinhas. / Durante uma onda de calor, Bebê Tubarão e William abastecem a cidade com a limonada. Localized description (long): Bebê Tubarão e William precisam pensar fora da caixa para armar uma pegadinha para a mestre das pegadinhas... Vovó Tubarão. / Durante uma onda de calor, Bebê Tubarão e William abastecem a cidade com a mundialmente famosa limonada do vovô, mas em vez de cortar limões, eles trapacearam mas aprenderam que se vale a pena fazer algo, vale a pena fazer certo. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shark Prank / Lagoon Lemonade
Quando um visitante chega, as habilidades de comunicação do Bebê Tubarão são colocadas à prova. / Quando Vigo rouba a cor do coral cabe ao Super Tubarão e ao Capitão Coral recuperá-la!
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: A Água-Viva Perdida / O Dilema Do Coral Localized description: Quando um visitante chega, as habilidades de comunicação do Bebê Tubarão são colocadas à prova. / Quando Vigo rouba a cor do coral cabe ao Super Tubarão e ao Capitão Coral recuperá-la! Localized description (long): Quando um visitante chega à Baía dos Caçadores, as habilidades de comunicação do Bebê Tubarão são colocadas à prova / Quando Vigo rouba a cor do coral da Baía dos Caçadores cabe ao Super Tubarão e ao Capitão Coral recuperá-la! Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Lost Jelly / Coral Dilemma
Enquanto as crianças se preparam para o Dia das Mães, William começa a se preocupar de sua família parecer diferente. / O Bebê Tubarão pede a ajuda de Goldie para mostrar à Piranha como parar de morder.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Operação Mamães Felizes / Amigos À Primeira Mordida Localized description: Enquanto as crianças se preparam para o Dia das Mães, William começa a se preocupar de sua família parecer diferente. / O Bebê Tubarão pede a ajuda de Goldie para mostrar à Piranha como parar de morder. Localized description (long): Enquanto as crianças se preparam para comemorar o Dia das Mães, William começa a se preocupar com o motivo de sua família parecer diferente das famílias dos outros. / O Bebê Tubarão pede a ajuda de Goldie para mostrar à Penny Piranha como parar de morder. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Operation Mom Appreciation / Buds At First Bite
Baby Shark descobre que Hank e Goldie não estão falando um com o outro e tenta ajudá-los.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: A Armadilha da Marmizade Localized description: Baby Shark descobre que Hank e Goldie não estão falando um com o outro e tenta ajudá-los. Localized description (long): Quando o Bebê Tubarão descobre que Hank e Goldie não estão se falando, ele elabora um plano para reuni-los novamente. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Finship Trap
Blaze está pronto para uma corrida memorável na Cidade do Eixo com a ajuda da Gabby e o poderoso controle remoto dela que controla máquinas.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: O Grand Prix da Cidade do Eixo Localized description: Blaze está pronto para uma corrida memorável na Cidade do Eixo com a ajuda da Gabby e o poderoso controle remoto dela que controla máquinas.
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Axle City Grand Prix
Blaze, AJ e Gabby estão correndo em uma praia quando de repente avistam um navio pirata! Eles conhecem o Roda de Pau, um pirata que tem um antigo mapa do tesouro que vai levá-los até o tesouro mais incrível da ilha.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: A Pista de Tesouro Localized description: Blaze, AJ e Gabby estão correndo em uma praia quando de repente avistam um navio pirata! Eles conhecem o Roda de Pau, um pirata que tem um antigo mapa do tesouro que vai levá-los até o tesouro mais incrível da ilha.
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Treasure Track
A vovó do Esmagador está na cidade para assisti-lo em uma corrida na Cúpula Monster. Mas as coisas saem de controle quando o Esmagador tenta trapacear usando um esqui foguete.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: O Resgate do Esqui Foguete Localized description: A vovó do Esmagador está na cidade para assisti-lo em uma corrida na Cúpula Monster. Mas as coisas saem de controle quando o Esmagador tenta trapacear usando um esqui foguete.
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Rocket Ski Rescue
O Blaze, o AJ e vários espectadores se juntaram para assistir aos dinossauros marcharem pela Cidade do Eixo! Mas o Esmagador se intromete no desfile espalhando os dinossauros por toda parte.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: O Desfile de Dinossauros Localized description: O Blaze, o AJ e vários espectadores se juntaram para assistir aos dinossauros marcharem pela Cidade do Eixo! Mas o Esmagador se intromete no desfile espalhando os dinossauros por toda parte.
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Dinosaur Parade