Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV.
Localized series title: Wake Up Localized episode title: Wake Up Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Original series title: Wake Up Original Episode title: Wake Up
Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís.
Localized series title: MTV Breakfast Club Localized episode title: MTV Breakfast Club Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Original series title: MTV Breakfast Club Original Episode title: MTV Breakfast Club
"Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar.
Localized series title: MTV INTO THE MUSIC Localized episode title: MTV INTO THE MUSIC Localized description: "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Localized description (long): "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes,grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Porque há vídeos que são tão icónicos como a música. Original series title: MTV INTO THE MUSIC Original Episode title: MTV INTO THE MUSIC
Localized series title: Non Stop Hits Localized episode title: Non Stop Hits Localized description: Hits sem parar, na tua MTV.
Localized description (long): Hits sem parar, na tua MTV. Original series title: Non Stop Hits Original Episode title: Non Stop Hits
Kiana está convencida que a sua mulher, Sparkayla está a ser vigarizada por uma rapariga que alega ser a sua irmã há muito desaparecida! Nev e Kamie fazem o primeiro teste de ADN da história de 'Catfish' para descobrir a raiz deste logro familiar.
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Sparkayla e Maritha Localized description: Kiana está convencida que a sua mulher, Sparkayla está a ser vigarizada por uma rapariga que alega ser a sua irmã há muito desaparecida! Nev e Kamie fazem o primeiro teste de ADN da história de 'Catfish' para descobrir a raiz deste logro familiar. Localized description (long): O programa da MTV que reune frente a frente casais que, até agora, interagiram apenas em meio virtual, através dos ecrãs dos seus PCs, tablets ou telemóveis. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Sparkayla & Maritha
Nev e Kamie recebem um email anónima de um informador a denunciar uma vigarice. Mas quando os apresentadores aparecem para ajudar a suposta vítima, desvendam uma conspiração que só o informador poderá desvendar.
Season: 8 Episode (Season): 4 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Jesus e Alexis Localized description: Nev e Kamie recebem um email anónima de um informador a denunciar uma vigarice. Mas quando os apresentadores aparecem para ajudar a suposta vítima, desvendam uma conspiração que só o informador poderá desvendar. Localized description (long): O programa da MTV que reune frente a frente casais que, até agora, interagiram apenas em meio virtual, através dos ecrãs dos seus PCs, tablets ou telemóveis. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Jesus & Alexis
Com apenas duas semanas de campo de treino, é altura de começar a fazer eliminações. As provas dos uniformes são a prioridade. As provas de uniformes das novatas são um momento agridoce, porque ainda têm de provar que os merecem.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Localized episode title: Episódio 4 Localized description: Com apenas duas semanas de campo de treino, é altura de começar a fazer eliminações. As provas dos uniformes são a prioridade. As provas de uniformes das novatas são um momento agridoce, porque ainda têm de provar que os merecem. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 4
Depois de se despedirem de uma colega, as restantes candidatas do campo de treino confrontam-se com a realidade: ninguém tem um lugar assegurado na equipa. Pedem à exigente Kitty Carter que trabalhe com as raparigas mais fracas e as ponha em forma.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Localized episode title: Episódio 5 Localized description: Depois de se despedirem de uma colega, as restantes candidatas do campo de treino confrontam-se com a realidade: ninguém tem um lugar assegurado na equipa. Pedem à exigente Kitty Carter que trabalhe com as raparigas mais fracas e as ponha em forma. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 5
A equipa inteira precisa de uma chamada de atenção, e a coreógrafa convidada Kitty Carter fá-lo. Ela conduz o grupo num ensaio de dança esgotante que deixa algumas raparigas de rastos emocionalmente. Depois é altura de uma lição de etiqueta das DCC.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Localized episode title: Episódio 6 Localized description: A equipa inteira precisa de uma chamada de atenção, e a coreógrafa convidada Kitty Carter fá-lo. Ela conduz o grupo num ensaio de dança esgotante que deixa algumas raparigas de rastos emocionalmente. Depois é altura de uma lição de etiqueta das DCC. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 6
Algumas fantasias tornam-se realidade, com as sortudas candidatas do campo de treino a vestirem o icónico uniforme das Dallas Cowboys Cheerleaders para uma sessão fotográfica sensual.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Localized episode title: Episódio 7 Localized description: Algumas fantasias tornam-se realidade, com as sortudas candidatas do campo de treino a vestirem o icónico uniforme das Dallas Cowboys Cheerleaders para uma sessão fotográfica sensual. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 7
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Madison Beer e entram no banho com alguns AMANTES DE BOLHAS, apaixonam-se por peixes-balões em AMIGOS INCHADOS e conhecem alguns tipos porreiros a fazer o que fazem melhor em SER UM TIPO PORREIRO.
Season: 31 Episode (Season): 5 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Madison Beer V Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Madison Beer e entram no banho com alguns AMANTES DE BOLHAS, apaixonam-se por peixes-balões em AMIGOS INCHADOS e conhecem alguns tipos porreiros a fazer o que fazem melhor em SER UM TIPO PORREIRO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Madison Beer V
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek entram no espírito natalício com FRUSTRAÇÃO DECORATIVA, deixam cair o gelado em DELIZES GELADOS e são tocados por um fantasma em PARTIDAS DE FANTASMAS.
Season: 32 Episode (Season): 18 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek entram no espírito natalício com FRUSTRAÇÃO DECORATIVA, deixam cair o gelado em DELIZES GELADOS e são tocados por um fantasma em PARTIDAS DE FANTASMAS. Localized description (long): In an all-new episode of Ridiculousness, Rob, Steelo, and Camille Kostek get in the holiday spirit with DECORATION FRUSTRATION, drop their ice cream in SCOOP SLIPS, and get touched by a ghost in GHOST FALLS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: He Done Knocked Ken Down Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: He Done Knocked Ken Down
Nev e Slick Woods investigam o mistério de Oceanna e da sua enigmática perseguidora online, Nelly. Mas quando Kira, a ex-namorada de Oceanna, se envolve, a equipa não sabe quem é a vigarista e quem é a vítima.
Season: 7 Episode (Season): 31 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Oceanna e Kelly Localized description: Nev e Slick Woods investigam o mistério de Oceanna e da sua enigmática perseguidora online, Nelly. Mas quando Kira, a ex-namorada de Oceanna, se envolve, a equipa não sabe quem é a vigarista e quem é a vítima. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Oceanna & Kelly
O músico Flavour tem andado a seduzir Kimberly, mãe de três filhos, no Instagram, e ela apaixonou-se. Mas Kimberly já foi burlada antes, por isso quando Flavour começa a pedir presentes, as filhas dela pedem ajuda ao Catfish.
Season: 8 Episode (Season): 67 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Kimberly & Flavour Localized description: O músico Flavour tem andado a seduzir Kimberly, mãe de três filhos, no Instagram, e ela apaixonou-se. Mas Kimberly já foi burlada antes, por isso quando Flavour começa a pedir presentes, as filhas dela pedem ajuda ao Catfish. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Kimberly & Flavour
Nev e a co-apresentadora Ellie King ajudam Angel a encontrar Remy, o seu amor online. Mas Angel só viu Remy de perto quando a vigiava às escondidas a partir do carro. Angel precisa de respostas, mas estará preparado para a verdade?
Season: 7 Episode (Season): 32 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Angel e Remy Localized description: Nev e a co-apresentadora Ellie King ajudam Angel a encontrar Remy, o seu amor online. Mas Angel só viu Remy de perto quando a vigiava às escondidas a partir do carro. Angel precisa de respostas, mas estará preparado para a verdade? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Angel & Remy
Nev e Max aceitam ajudar Chelsea a conhecer pessoalmente o seu namorado online, Charles. Como Chelsea só falou uma vez com Charles ao telefone, os rapazes mostram-lhe que uma foto vale mil palavras.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Chelsea e Charles Localized description: Nev e Max aceitam ajudar Chelsea a conhecer pessoalmente o seu namorado online, Charles. Como Chelsea só falou uma vez com Charles ao telefone, os rapazes mostram-lhe que uma foto vale mil palavras. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Chelsea & Charles
Kimiko Glenn junta-se a Nev para ajudar Matthew a encontrar o seu amor fugidio do Instagram, Chance. Mas quando procuram respostas, deparam-se com obstáculos que dificultam as hipóteses de encontrar Chance.
Season: 7 Episode (Season): 35 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Matthew e Chance Localized description: Kimiko Glenn junta-se a Nev para ajudar Matthew a encontrar o seu amor fugidio do Instagram, Chance. Mas quando procuram respostas, deparam-se com obstáculos que dificultam as hipóteses de encontrar Chance. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Matthew & Chance
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Localized episode title: Xan & Mandela Original series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Original Episode title: Xan & Mandela
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran conhecem pessoas que veem o lado bom em ETERNOS OTIMISTAS, encontram cães com estranhos dons em ENTREGAS CANINAS e veem demonstrações de afeto pouco habituais em ESTRANHO AMOR.
Season: 37 Episode (Season): 28 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XLVIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran conhecem pessoas que veem o lado bom em ETERNOS OTIMISTAS, encontram cães com estranhos dons em ENTREGAS CANINAS e veem demonstrações de afeto pouco habituais em ESTRANHO AMOR. Localized description (long): In an all new episode of Ridiculousness, Rob and Steelo welcome Karrueche Tran to meet some people who look on the bright side in ETERNAL OPTIMISTS, encounter dogs with strange gifts in DOG DELIVERIES and witness when PDA gets weird in STRANGE LOVE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XLVIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek maravilham-se com alguns idosos em À ANTIGA, enfrentam intrusos em DEFENSORES DO CASTELO e olham-se bem ao espelho em busca de MEDOS REFLETIDOS.
Season: 34 Episode (Season): 23 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek XVII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek maravilham-se com alguns idosos em À ANTIGA, enfrentam intrusos em DEFENSORES DO CASTELO e olham-se bem ao espelho em busca de MEDOS REFLETIDOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek XVII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal tentam contrariar o impulso em IMPARÁVEL, levantam um copo partido a alguns BRINDES AZARADOS e sentam-se para almoçar na MESA ESTRANHA.
Season: 34 Episode (Season): 25 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XIX Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal tentam contrariar o impulso em IMPARÁVEL, levantam um copo partido a alguns BRINDES AZARADOS e sentam-se para almoçar na MESA ESTRANHA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XIX
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada Nina Agdal tropeçam em ÓDIO AO MINIPORTÃO, soltam-se e tornam-se CUSPIDORES DE ÁLCOOL, e zarpam para alto mar em RUÍNA A BORDO.
Season: 34 Episode (Season): 27 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XXI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada Nina Agdal tropeçam em ÓDIO AO MINIPORTÃO, soltam-se e tornam-se CUSPIDORES DE ÁLCOOL, e zarpam para alto mar em RUÍNA A BORDO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XXI
Catelynn e Tyler testam Vaeda para um programa educacional. A mãe de Khesanio conhece os filhos de Mackenzie. Jade encontra uma escola privada para Kloie e Briana busca ajuda nos AA. Jenelle faz um acordo com uma empresa de cannabis em Las Vegas.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Teen Mom: The Next Chapter Localized episode title: Viva Las Vegas Localized description: Catelynn e Tyler testam Vaeda para um programa educacional. A mãe de Khesanio conhece os filhos de Mackenzie. Jade encontra uma escola privada para Kloie e Briana busca ajuda nos AA. Jenelle faz um acordo com uma empresa de cannabis em Las Vegas. Original series title: Teen Mom: The Next Chapter Original Episode title: Viva Las Vegas
Um desafio exaustivo leva uma Era a questionar um dos seus, enquanto outra Era não consegue entender-se. Uma rivalidade de longa data entre dois colegas de equipa chega ao auge e rebenta. Dois campeões colidem numa eliminatória épica e emocionante.
Season: 40 Episode (Season): 6 Localized series title: The Challenge Localized episode title: Uma Tradição de Era Localized description: Um desafio exaustivo leva uma Era a questionar um dos seus, enquanto outra Era não consegue entender-se. Uma rivalidade de longa data entre dois colegas de equipa chega ao auge e rebenta. Dois campeões colidem numa eliminatória épica e emocionante. Original series title: The Challenge Original Episode title: An Era Tradition
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal ficam com as patas presas em ARMADILHAS PARA PÉS, desafiam alguns bêbados para uma corrida em SPRINTS TORTOS e provam que há pessoas invencíveis em NÃO É HOJE QUE MORRO.
Season: 36 Episode (Season): 19 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal LII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal ficam com as patas presas em ARMADILHAS PARA PÉS, desafiam alguns bêbados para uma corrida em SPRINTS TORTOS e provam que há pessoas invencíveis em NÃO É HOJE QUE MORRO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal LII
Num novo episódio especial de Halloween de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino conhecem peritos em terror em MESTRES DO SUSTO, descobrem que o Halloween pode causar dor em AU-LOWEEN e estragam algumas abóboras em ABÓBORA ESMAGADA.
Season: 36 Episode (Season): 20 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Serling e Carly Aquilino XLVI (HALLOWEEN) Localized description: Num novo episódio especial de Halloween de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino conhecem peritos em terror em MESTRES DO SUSTO, descobrem que o Halloween pode causar dor em AU-LOWEEN e estragam algumas abóboras em ABÓBORA ESMAGADA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XLVI (HALLOWEEN)
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal e Rob dá uma aula de vocabulário em PANCADAS NA OMBREIRA, Steelo conta um incidente com o aspirador em ROBOTS QUE VAGUEIAM e refinam as capacidades de insultar em MESTRES DO ROAST.
Season: 36 Episode (Season): 21 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal LIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal e Rob dá uma aula de vocabulário em PANCADAS NA OMBREIRA, Steelo conta um incidente com o aspirador em ROBOTS QUE VAGUEIAM e refinam as capacidades de insultar em MESTRES DO ROAST. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal LIII
O Sam toma uma decisão quando a equipa é informada de que vão a Portugal. Apesar disso, a família diverte-se nas noites algarvias. A tensão entre a Bethan, o Beau e a Abbie ameaça não dar tréguas e estragar tudo.
Season: 20 Episode (Season): 4 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Festa em Portugal! Localized description: O Sam toma uma decisão quando a equipa é informada de que vão a Portugal. Apesar disso, a família diverte-se nas noites algarvias. A tensão entre a Bethan, o Beau e a Abbie ameaça não dar tréguas e estragar tudo. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Party in Portugal!
A discussão entre a Bethan e a Abbie tem impacto na casa e tudo explode quando a Nat diz que a relação da Bethan e do Beau é tóxica. Mas, em bom estilo Geordie, a família afoga as mágoas em sangria e arrasa.
Season: 20 Episode (Season): 5 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Festa no Algarve! Localized description: A discussão entre a Bethan e a Abbie tem impacto na casa e tudo explode quando a Nat diz que a relação da Bethan e do Beau é tóxica. Mas, em bom estilo Geordie, a família afoga as mágoas em sangria e arrasa. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Agg on the Algarve!
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino entram na água em LOUCOS CAIAQUES, descobrem POUCA LÓGICA e procuram FUGITIVOS GENIAIS.
Season: 35 Episode (Season): 11 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XXVII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino entram na água em LOUCOS CAIAQUES, descobrem POUCA LÓGICA e procuram FUGITIVOS GENIAIS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXVII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Rocsi Diaz vão ao chão em SALSICHA NO CHÃO, ficam no meio da multidão em SOBRELOTADOS e veem novidades técnicas em LIMPEZA INOVADORA.
Season: 35 Episode (Season): 14 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Rocsi Diaz Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Rocsi Diaz vão ao chão em SALSICHA NO CHÃO, ficam no meio da multidão em SOBRELOTADOS e veem novidades técnicas em LIMPEZA INOVADORA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Rocsi Diaz
M is For Music é o programa que te dá música sem parar.
Localized series title: M is for Music Localized description: M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Localized description (long): M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Original series title: M is for Music