Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV.
Localized series title: Wake Up Localized episode title: Wake Up Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Original series title: Wake Up Original Episode title: Wake Up
Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís.
Localized series title: MTV Breakfast Club Localized episode title: MTV Breakfast Club Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Original series title: MTV Breakfast Club Original Episode title: MTV Breakfast Club
"Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar.
Localized series title: MTV INTO THE MUSIC Localized episode title: MTV INTO THE MUSIC Localized description: "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Localized description (long): "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes,grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Porque há vídeos que são tão icónicos como a música. Original series title: MTV INTO THE MUSIC Original Episode title: MTV INTO THE MUSIC
Localized series title: Non Stop Hits Localized episode title: Non Stop Hits Localized description: Hits sem parar, na tua MTV.
Localized description (long): Hits sem parar, na tua MTV. Original series title: Non Stop Hits Original Episode title: Non Stop Hits
Joseph's been sending sexy Sabrina his love and his money but his sister doesn't buy Sabrina's lies and calls in Nev and Kamie for some truth. What they discover is so shocking that they wonder if Sabrina's lies will ever end.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Joseph e Sabrina Localized description: Joseph's been sending sexy Sabrina his love and his money but his sister doesn't buy Sabrina's lies and calls in Nev and Kamie for some truth. What they discover is so shocking that they wonder if Sabrina's lies will ever end. Localized description (long): O programa da MTV que reune frente a frente casais que, até agora, interagiram apenas em meio virtual, através dos ecrãs dos seus PCs, tablets ou telemóveis. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Joseph & Sabrina
Akirra contacta o 'Catfish' em busca de ajuda para fazer com que o seu ex-namorado na internet pare de a assediar, a ela e ao namorado, William. Mas há uma reviravolta quando Nev e Kamie descobrem que William recebeu milhares de dólares de Jamie!
Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: William e Jamie Localized description: Akirra contacta o 'Catfish' em busca de ajuda para fazer com que o seu ex-namorado na internet pare de a assediar, a ela e ao namorado, William. Mas há uma reviravolta quando Nev e Kamie descobrem que William recebeu milhares de dólares de Jamie! Localized description (long): O programa da MTV que reune frente a frente casais que, até agora, interagiram apenas em meio virtual, através dos ecrãs dos seus PCs, tablets ou telemóveis. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: William & Jamie
Com mais eliminações no horizonte e apenas dois ensaios restantes, as raparigas calçam as famosas botas de cowboy brancas pela primeira vez. Depois, Judy e Megan Fox não poupam nas críticas enquanto analisam as coreografias de dança finais.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Localized episode title: Episódio 8 Localized description: Com mais eliminações no horizonte e apenas dois ensaios restantes, as raparigas calçam as famosas botas de cowboy brancas pela primeira vez. Depois, Judy e Megan Fox não poupam nas críticas enquanto analisam as coreografias de dança finais. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 8
Há um ambiente de energia, nervos e entusiasmo quando 600 aspirantes a Dallas Cowboys Cheerleaders chegam a um hotel para as audições preliminares. Cada concorrente tem menos de dois minutos para fazer uma coreografia freestyle à frente dos jurados.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Localized episode title: Episódio 1 Localized description: Há um ambiente de energia, nervos e entusiasmo quando 600 aspirantes a Dallas Cowboys Cheerleaders chegam a um hotel para as audições preliminares. Cada concorrente tem menos de dois minutos para fazer uma coreografia freestyle à frente dos jurados. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 1
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Madison Beer lembram-nos que certos sítios NÃO SÃO UMA PISTA DE DANÇA, têm dificuldade em levar alguns cães nos PIORES PASSEIOS e metem-se com chefs em apuros em MAUS NA COZINHA.
Season: 31 Episode (Season): 7 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Madison Beer VII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Madison Beer lembram-nos que certos sítios NÃO SÃO UMA PISTA DE DANÇA, têm dificuldade em levar alguns cães nos PIORES PASSEIOS e metem-se com chefs em apuros em MAUS NA COZINHA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Madison Beer VII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek aproximam-se da perigosa margem em DOR DE LAGO, veem os ânimos destruídos por alguns DESTRUIDORES DE AMBIENTE e veem alguns empregados para quem O CLIENTE ESTÁ SEMPRE EM ÚLTIMO.
Season: 32 Episode (Season): 19 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek II Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek aproximam-se da perigosa margem em DOR DE LAGO, veem os ânimos destruídos por alguns DESTRUIDORES DE AMBIENTE e veem alguns empregados para quem O CLIENTE ESTÁ SEMPRE EM ÚLTIMO. Localized description (long): On an all-new episode of Ridiculousness Rob, Steelo, and Camille Kostek hit the dangerous shoreline of LAKE PAIN, have their good moods ruined by some VIBE SLAYERS, and check out some employees who always say the CUSTOMER COMES LAST. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek II
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: She Must Not Know About Me Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: She Must Not Know About Me
Mandy está apaixonada por um rapaz que lhe dá tudo, menos a verdade. O filho de Mandy fartou-se e pediu ajuda a Nev e Max.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Mandy e Jose Localized description: Mandy está apaixonada por um rapaz que lhe dá tudo, menos a verdade. O filho de Mandy fartou-se e pediu ajuda a Nev e Max. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Mandy & Jose
Joseph's been sending sexy Sabrina his love and his money but his sister doesn't buy Sabrina's lies and calls in Nev and Kamie for some truth. What they discover is so shocking that they wonder if Sabrina's lies will ever end.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Joseph e Sabrina Localized description: Joseph's been sending sexy Sabrina his love and his money but his sister doesn't buy Sabrina's lies and calls in Nev and Kamie for some truth. What they discover is so shocking that they wonder if Sabrina's lies will ever end. Localized description (long): O programa da MTV que reune frente a frente casais que, até agora, interagiram apenas em meio virtual, através dos ecrãs dos seus PCs, tablets ou telemóveis. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Joseph & Sabrina
Cody diz que conheceu Brittany na vida real e que ELA o encontrou no Snapchat. Ele está apaixonadíssimo e mandou-lhe milhares de dólares. A avó de Cody, preocupada, pede ajuda a Nev e Kamie para encontrar Brittany.
Season: 8 Episode (Season): 84 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Cody e Brittany Localized description: Cody diz que conheceu Brittany na vida real e que ELA o encontrou no Snapchat. Ele está apaixonadíssimo e mandou-lhe milhares de dólares. A avó de Cody, preocupada, pede ajuda a Nev e Kamie para encontrar Brittany. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Cody & Brittany
Quando Zach conheceu Lexi online, nem queria acreditar na sua sorte - parecia que uma vida de problemas amorosos estaria a chegar ao fim. Nev e Kamie também não querem acreditar, quando descobrem que Lexi pode ser boa demais para ser verdade.
Season: 8 Episode (Season): 89 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Zach e Lexi Localized description: Quando Zach conheceu Lexi online, nem queria acreditar na sua sorte - parecia que uma vida de problemas amorosos estaria a chegar ao fim. Nev e Kamie também não querem acreditar, quando descobrem que Lexi pode ser boa demais para ser verdade. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Zach & Lexi
Depois de um divórcio complicado, Moses encontrou uma nova esperança em Krystal. Mas apesar de viverem perto, Krystal não quer encontrar-se. Quanto mais Nev e Kamie investigam, mais ficam surpreendidos e determinados em descobrir respostas.
Season: 8 Episode (Season): 88 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Moses e Krystal Localized description: Depois de um divórcio complicado, Moses encontrou uma nova esperança em Krystal. Mas apesar de viverem perto, Krystal não quer encontrar-se. Quanto mais Nev e Kamie investigam, mais ficam surpreendidos e determinados em descobrir respostas. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Moses & Krystal
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Localized episode title: Kaylin & Chandler Original series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Original Episode title: Kaylin & Chandler
Num novo e hilariante episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Karrueche Tran vão a correr contra HOMENS INAMOVÍVEIS, identificam-se com alguns animais em QUASE HUMANOS e não dormem à custa de RESSONADORES SÓNICOS.
Season: 37 Episode (Season): 33 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran LIII Localized description: Num novo e hilariante episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Karrueche Tran vão a correr contra HOMENS INAMOVÍVEIS, identificam-se com alguns animais em QUASE HUMANOS e não dormem à custa de RESSONADORES SÓNICOS. Localized description (long): On a hilarious new episode of Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim and Karrueche Tran run headlong into some IMMOVABLE MEN, relate to some animals who are NEARLY HUMAN, and lose sleep over SONIC SNORERS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran LIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal para ver algumas modificações em carros em BÓLIDES MELHORADOS, aprendem sobre camuflagem em PASSAR DESPERCEBIDO, e veem quem não esteve à altura em LIÇÃO DE TROTINETE.
Season: 34 Episode (Season): 28 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XXII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal para ver algumas modificações em carros em BÓLIDES MELHORADOS, aprendem sobre camuflagem em PASSAR DESPERCEBIDO, e veem quem não esteve à altura em LIÇÃO DE TROTINETE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XXII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal calçam os ténis de corrida e fazem-se à DOR NA PASSADEIRA, vão ao parque aquático para ESCORREGAR QUE NEM LOUCO e batem em pessoas por engano em AGRESSÕES ACIDENTAIS.
Season: 34 Episode (Season): 29 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XXIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal calçam os ténis de corrida e fazem-se à DOR NA PASSADEIRA, vão ao parque aquático para ESCORREGAR QUE NEM LOUCO e batem em pessoas por engano em AGRESSÕES ACIDENTAIS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XXIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood para ver algumas alternativas a surfar ondas em SURF EM TERRA, encontram alguns répteis em CAOS DE IGUANAS e veem algumas garrafas inquebráveis em VIDRO DE AÇO.
Season: 34 Episode (Season): 30 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood XXIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood para ver algumas alternativas a surfar ondas em SURF EM TERRA, encontram alguns répteis em CAOS DE IGUANAS e veem algumas garrafas inquebráveis em VIDRO DE AÇO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XXIII
Um concorrente tem de decidir corrigir erros do passado ou criar uma nova divisão. Outro jogador arranja problemas ao tentar proteger um "amigo" na sua relação. Uma Era inteira tenta de tudo para conseguir virar o jogo.
Season: 40 Episode (Season): 7 Localized series title: The Challenge Localized episode title: A Era dos Meus Verdadeiros Amigos Localized description: Um concorrente tem de decidir corrigir erros do passado ou criar uma nova divisão. Outro jogador arranja problemas ao tentar proteger um "amigo" na sua relação. Uma Era inteira tenta de tudo para conseguir virar o jogo. Original series title: The Challenge Original Episode title: My Real Friends Era
Um primeiro Desafio Rápido coloca as novas equipas à prova. Na Tatuagem de Eliminação, um tema aparentemente simples força alguns artistas a sair da zona de conforto. A luta aquece pelo título de Ink Master.
Season: 15 Episode (Season): 2 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Caveira e Ossos Localized description: Um primeiro Desafio Rápido coloca as novas equipas à prova. Na Tatuagem de Eliminação, um tema aparentemente simples força alguns artistas a sair da zona de conforto. A luta aquece pelo título de Ink Master. Original series title: Ink Master Original Episode title: Skull & Bones
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal para descobrir que as aparências iludem em PARECIA REAL, ver que há baratas voadoras em BARATAS AÉREAS e ver alguma loucura na estrada em NOTÍCIAS DO TRÂNSITO.
Season: 36 Episode (Season): 26 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal LV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal para descobrir que as aparências iludem em PARECIA REAL, ver que há baratas voadoras em BARATAS AÉREAS e ver alguma loucura na estrada em NOTÍCIAS DO TRÂNSITO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal LV
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Carly Aquilino comem uma dose inteira de MAÇÃ À BRUTA, enfrentam alguns tentáculos em POLVOS AGRESSIVOS e tentam manter a calma durante GRANDES MUDANÇAS DE HUMOR.
Season: 36 Episode (Season): 29 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino LI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Carly Aquilino comem uma dose inteira de MAÇÃ À BRUTA, enfrentam alguns tentáculos em POLVOS AGRESSIVOS e tentam manter a calma durante GRANDES MUDANÇAS DE HUMOR. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino LI
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino sacam uns CAVALINHOS DESTRUIDORES, entram num COMBATE DE COMIDA e coroam um vencedor em AVES CONTRA CÃES.
Season: 36 Episode (Season): 31 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino LIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino sacam uns CAVALINHOS DESTRUIDORES, entram num COMBATE DE COMIDA e coroam um vencedor em AVES CONTRA CÃES. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino LIII
A família regressa de Portugal, mas o Sam saiu da casa, o que deixa a Chloe a pensar que acabou de vez. A família vai à loucura no maior parque de diversões de Newcastle e o Beau pede, finalmente, a Bethan em namoro oficialmente.
Season: 20 Episode (Season): 6 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: A diversão no parque! Localized description: A família regressa de Portugal, mas o Sam saiu da casa, o que deixa a Chloe a pensar que acabou de vez. A família vai à loucura no maior parque de diversões de Newcastle e o Beau pede, finalmente, a Bethan em namoro oficialmente. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Fun at the Fair!
A Chloe visita o Sam e dão um passo em frente na sua relação enquanto os outros decidem sair vestidos como o sexo oposto. A família vai acampar e é atacada por insetos e o James decide contar ao Sam sobre o beijo que a Chloe deu a outro em Ibiza.
Season: 20 Episode (Season): 7 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Os Geordies adoram o ar livre Localized description: A Chloe visita o Sam e dão um passo em frente na sua relação enquanto os outros decidem sair vestidos como o sexo oposto. A família vai acampar e é atacada por insetos e o James decide contar ao Sam sobre o beijo que a Chloe deu a outro em Ibiza. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Geordies Do the Great Outdoors!
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal tentam evitar a destruição causada por alguns CÃES DESAJEITADOS, armam-se em detetives em MISTÉRIO DESVENDADO e contam piadas secas capazes de DEIXAR O PAI ORGULHOSO.
Season: 35 Episode (Season): 16 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XXXV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal tentam evitar a destruição causada por alguns CÃES DESAJEITADOS, armam-se em detetives em MISTÉRIO DESVENDADO e contam piadas secas capazes de DEIXAR O PAI ORGULHOSO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XXXV
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal veem alguns GRANDES MOVIMENTOS CEREBRAIS, levam tudo em UMA SÓ VIAGEM e testam a paciência das pessoas em PELOS CABELOS.
Season: 35 Episode (Season): 17 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XXXVI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal veem alguns GRANDES MOVIMENTOS CEREBRAIS, levam tudo em UMA SÓ VIAGEM e testam a paciência das pessoas em PELOS CABELOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XXXVI
M is For Music é o programa que te dá música sem parar.
Localized series title: M is for Music Localized description: M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Localized description (long): M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Original series title: M is for Music