Quando Amy precisa que trabalhar na véspera de natal, David promete tomar conta de tudo, mas o estresse de tornar o feriado perfeito se apodera dele e ele temporariamente perde a noção do que realmente é o Natal.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O Natal do papai Localized description: Quando Amy precisa que trabalhar na véspera de natal, David promete tomar conta de tudo, mas o estresse de tornar o feriado perfeito se apodera dele e ele temporariamente perde a noção do que realmente é o Natal. Localized description (long): Amy precisa trabalhar na vespera de Natal, e, por isso, David promete se ocupar de toda a organização da noite. Mas o estresse de fazer com que a festa seja perfeita para as crianças se apodera de David e, por um momento, ele esquece a verdadeira essência do Natal. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Christmas Into the Ground
Quando Joe quer participar com David em uma competição de história na escola, na qual participam pais e filhos, David se dá conta de que não sabe nada sobre o assunto e de que nunca aprovou em história na escola.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O aprendizado do papai Localized description: Quando Joe quer participar com David em uma competição de história na escola, na qual participam pais e filhos, David se dá conta de que não sabe nada sobre o assunto e de que nunca aprovou em história na escola. Localized description (long): Quando Joe quer participar com David em uma competição de história na escola, na qual participam pais e filhos, David se dá conta de que não sabe nada sobre o assunto e de que nunca aprovou em história na escola. Assim, a família se junta para ensinar David alguns feitos históricos importantes para prepara-lo para ganhar a competição. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Schooled
Quando David descobre que Emily está concorrendo para presidente da classe contra o filho de seu rival de longa data, ele se envolve na campanha dela. Mas Emily pensa em outro plano para vencer.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A campanha do papai Localized description: Quando David descobre que Emily está concorrendo para presidente da classe contra o filho de seu rival de longa data, ele se envolve na campanha dela. Mas Emily pensa em outro plano para vencer. Localized description (long): Quando David descobre que Emily está concorrendo para ser presidente da classe e seu concorrente é o filho de seu rival de longa data, ele decide se envolver na campanha para ajuda-la a ganhar. Mas Emily o surpreende ao contar com a superestrela Ricky Adams para conseguir os votos que necessita. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Campaign
Chris acredita que o único motivo de Becker gostar dela é porque Reggie foi embora. Um paciente misterioso aparece no consultório de Becker.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: BECKER Localized episode title: Faça A Coisa Certa Localized description: Chris acredita que o único motivo de Becker gostar dela é porque Reggie foi embora. Um paciente misterioso aparece no consultório de Becker. Localized description (long): Chris acredita que o único motivo de Becker gostar dela é porque Reggie foi embora. Um paciente misterioso aparece no consultório de Becker. Original series title: Becker Original Episode title: Do the Right Thing
Linda conta uma mentira para um novo namorado, para o total desgosto de Margaret. Becker e Chris, sua vizinha de cima, estão determinados a enlouquecer um ao outro, até que Bob os faz parar.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: BECKER Localized episode title: Duro De Morrer Localized description: Linda conta uma mentira para um novo namorado, para o total desgosto de Margaret. Becker e Chris, sua vizinha de cima, estão determinados a enlouquecer um ao outro, até que Bob os faz parar. Localized description (long): Para fazer com que namorar com ela pareça mais emocionante, Linda diz a um novo namorado que ela mora em Los Angeles, mas visita Nova York com frequência, para o total desgosto de Margaret. Becker e Chris, sua vizinha de cima, estão determinados a enlouquecer um ao outro, até que Bob os faz parar. Original series title: Becker Original Episode title: L.A. Woman
Quando um dos pacientes de longa data de Becker se encontra em seu leito de morte, é Becker quem o homem quer que esteja ao seu lado... Noite após noite.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: BECKER Localized episode title: E O Coração Segue Batendo Localized description: Quando um dos pacientes de longa data de Becker se encontra em seu leito de morte, é Becker quem o homem quer que esteja ao seu lado... Noite após noite. Localized description (long): Quando um dos pacientes de longa data de Becker se encontra em seu leito de morte, é Becker quem o homem quer que esteja ao seu lado... Noite após noite. Original series title: Becker Original Episode title: And The Heartbeat Goes On
Season: 9 Episode (Season): 21 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Cheerful goodbyes Localized description: Frasier se reúne com os amigos de "Cheers". Original series title: Frasier Original Episode title: Cheerful Goodbyes
Frasier não é bem recebido em Spokane após substituir uma personalidade do rádio local muito querida por todos.
Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Frasier has spokane Localized description: Frasier não é bem recebido em Spokane após substituir uma personalidade do rádio local muito querida por todos. Original series title: Frasier Original Episode title: Frasier Has Spokane
O amado avô de Chris (Jimmie Walker) morre durante uma visita a Rochelle e à família, e os outros membros da família vêm prestar-lhe homenagem.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Funerais Localized description: O amado avô de Chris (Jimmie Walker) morre durante uma visita a Rochelle e à família, e os outros membros da família vêm prestar-lhe homenagem. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", o amado avô de Chris (Jimmie Walker) morre durante uma visita a Rochelle e à família, e os outros membros da família vêm prestar-lhe homenagem. O que vai acontecer no funeral? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Funerals
Esperando que FINALMENTE se sobressaia mais que seu irmão, Chris convence seus pais a matriculá-lo em aulas de karatê. Enquanto isso, Tonya vai com Rochelle ao salão de beleza e descobre a diversão das fofocas.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Drew Localized description: Esperando que FINALMENTE se sobressaia mais que seu irmão, Chris convence seus pais a matriculá-lo em aulas de karatê. Enquanto isso, Tonya vai com Rochelle ao salão de beleza e descobre a diversão das fofocas. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", esperando que FINALMENTE se sobressaia mais que seu irmão, Chris convence seus pais a matriculá-lo em aulas de karatê. Enquanto isso, Tonya vai com Rochelle ao salão de beleza e descobre a diversão das fofocas. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Drew
Doug convence Carrie a fazer aulas de pole dance, mas fica desapontado quando ela faz um show para ele. Enquanto isso, Arthur acha que esse novo hobby dela seja por displicência dele próprio.
Season: 8 Episode (Season): 4 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Pole Dance Localized description: Doug convence Carrie a fazer aulas de pole dance, mas fica desapontado quando ela faz um show para ele. Enquanto isso, Arthur acha que esse novo hobby dela seja por displicência dele próprio. Localized description (long): Doug convence Carrie a fazer aulas de pole dance, mas fica desapontado quando ela faz um show para ele. Enquanto isso, Arthur acha que esse novo hobby dela seja por displicência dele próprio, e a sufoca para recuperar o tempo perdido. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Pole Lox
Um sanduíche com o nome de Deacon no Coopers incomoda o Doug. Enquanto isso, Carrie planeja impedir que a Holly se mude para Manhattan.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: O Lanche Da Discórdia Localized description: Um sanduíche com o nome de Deacon no Coopers incomoda o Doug. Enquanto isso, Carrie planeja impedir que a Holly se mude para Manhattan. Localized description (long): Um sanduíche com o nome de Deacon no Coopers incomoda o Doug. Enquanto isso, Carrie planeja impedir que Holly se mude para Manhattan. "O Rei do Bairro" gira em torno de Doug e Carrie Heffernan, um casal amoroso do Queens, Nova Iorque, que divide sua humilde casa com o pai dela, Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Sandwiched Out
As idas frequentes de Doug ao cabeleireiro deixam Carrie desconfiada. Enquanto isso, Spence tem suas próprias aventuras a caminho de uma convenção de ficção científica.
Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: O Corte Da Tortura Localized description: As idas frequentes de Doug ao cabeleireiro deixam Carrie desconfiada. Enquanto isso, Spence tem suas próprias aventuras a caminho de uma convenção de ficção científica. Localized description (long): As idas frequentes de Doug ao cabeleireiro deixam Carrie desconfiada. Enquanto isso, Spence tem suas próprias aventuras a caminho de uma convenção de ficção científica. "O Rei do Bairro" gira em torno de Doug e Carrie Heffernan, um casal amoroso do Queens, Nova Iorque, que divide sua humilde casa com o pai dela, Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Shear Torture
Após dormirem juntos, Frasier e Roz ficam com medo de arruinar a amizade. Niles viaja para Inglaterra em busca do pai desaparecido de Daphne.
Season: 9 Episode (Season): 23 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The guilt Trippers Localized description: Após dormirem juntos, Frasier e Roz ficam com medo de arruinar a amizade. Niles viaja para Inglaterra em busca do pai desaparecido de Daphne. Original series title: Frasier Original Episode title: The Guilt Trippers
Niles traz o pai de Daphne a Seattle na esperança de convencê-lo a voltar com a mãe dela.
Season: 9 Episode (Season): 24 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Moons over Seattle Localized description: Niles traz o pai de Daphne a Seattle na esperança de convencê-lo a voltar com a mãe dela. Original series title: Frasier Original Episode title: Moons over Seattle
Enquanto Chris aprende uma lição valiosa sobre ajudar aos outros, Becker fica furioso por acreditar que um atlas comprado de um estudante que é vendedor nunca vai chegar e que foi tudo uma armação para lhe roubar vinte dólares.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: BECKER Localized episode title: Muito Esforço Por Nada Localized description: Enquanto Chris aprende uma lição valiosa sobre ajudar aos outros, Becker fica furioso por acreditar que um atlas comprado de um estudante que é vendedor nunca vai chegar e que foi tudo uma armação para lhe roubar vinte dólares. Localized description (long): Enquanto Chris aprende uma lição valiosa sobre ajudar aos outros, Becker fica furioso por acreditar que um atlas comprado de um estudante que é vendedor nunca vai chegar e que foi tudo uma armação para lhe roubar vinte dólares. Original series title: Becker Original Episode title: Atlas Shirked
Depois de ajudar, sem querer, um ladrão que rouba o café, Jake se sente inferior aos outros por causa de sua cegueira. No consultório, Margaret cai no conto de um vendedor muito charmoso, apesar dos vários avisos de Becker.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: BECKER Localized episode title: Injustiça Cega Localized description: Depois de ajudar, sem querer, um ladrão que rouba o café, Jake se sente inferior aos outros por causa de sua cegueira. No consultório, Margaret cai no conto de um vendedor muito charmoso, apesar dos vários avisos de Becker. Localized description (long): Depois de ajudar, sem querer, um ladrão que rouba o café, Jake se sente inferior aos outros por causa de sua cegueira. No consultório, Margaret cai no conto de um vendedor muito charmoso, apesar dos vários avisos de Becker. Original series title: Becker Original Episode title: Blind Injustice
Um novo empregado tem implicância de Audrey e faz uma queixa de assédio sexual contra ela. Enquanto isso, depois de ser provocado a jogar críquete, Timmy desafia Jeff a um jogo para provar que esportes não são para covardes.
Season: 4 Episode (Season): 47 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Assédio Localized description: Um novo empregado tem implicância de Audrey e faz uma queixa de assédio sexual contra ela. Enquanto isso, depois de ser provocado a jogar críquete, Timmy desafia Jeff a um jogo para provar que esportes não são para covardes. Localized description (long): Um novo empregado tem implicância de Audrey e faz uma queixa de assédio sexual contra ela. Enquanto isso, depois de ser provocado a jogar críquete, Timmy desafia Jeff a um jogo para provar que esportes não são para covardes. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Harassment
Adam e Jennifer planejam um casamento secreto; no entanto, uma série de eventos infelizes coloca seus planos em perigo.
Season: 4 Episode (Season): 48 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Eles Aceitam? Localized description: Adam e Jennifer planejam um casamento secreto; no entanto, uma série de eventos infelizes coloca seus planos em perigo. Localized description (long): Adam e Jennifer planejam um casamento secreto; no entanto, uma série de eventos infelizes coloca seus planos em perigo. Enquanto isso, para manter Russel e Timmy sem saber sobre a cerimônia, Adam diz a eles que ele está encenando uma intervenção para Jeff, no final da quarta temporada. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Rules of Engagement
Quando Gemma convence um relutante Malcolm a ter um encontro às cegas com uma professora de sua escola, ela descobre novos detalhes sobre as origens de seu relacionamento com Dave.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos ao limite Localized description: Quando Gemma convence um relutante Malcolm a ter um encontro às cegas com uma professora de sua escola, ela descobre novos detalhes sobre as origens de seu relacionamento com Dave.
Localized description (long): Quando Gemma convence um relutante Malcolm a ter um encontro às cegas com uma professora de sua escola, ela descobre novos detalhes sobre as origens de seu relacionamento com Dave. Além disso, Marty ajuda Calvin e Tina a planejarem seu futuro.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Dealbreaker
Dave coloca suas habilidades de mediador de conflito profissional à prova quando se oferece para ajudar Calvin a descobrir por que seus funcionários estão pedindo demissão.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos ao relatório Localized description: Dave coloca suas habilidades de mediador de conflito profissional à prova quando se oferece para ajudar Calvin a descobrir por que seus funcionários estão pedindo demissão.
Localized description (long): Dave coloca suas habilidades de mediador de conflito profissional à prova quando se oferece para ajudar Calvin a descobrir por que seus funcionários estão pedindo demissão. Além disso, Marty desenvolve um elaborado plano para conseguir ter um encontro com sua nova vizinha de cima.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Bad Review
Chris fracassa na matemática, mas muda a nota em seu caderno antes de mostrá-lo aos pais. Julius se recupera de uma queda ficando em casa e assistindo novelas.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Gota Localized description: Chris fracassa na matemática, mas muda a nota em seu caderno antes de mostrá-lo aos pais. Julius se recupera de uma queda ficando em casa e assistindo novelas.
Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris fracassa na matemática, mas muda a nota em seu caderno antes de mostrá-lo aos pais. Julius se recupera de uma queda ficando em casa e assistindo novelas. Poderá Chris se safar dessa situação? Não perca!
Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Gout
O amado avô de Chris (Jimmie Walker) morre durante uma visita a Rochelle e à família, e os outros membros da família vêm prestar-lhe homenagem.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Funerais Localized description: O amado avô de Chris (Jimmie Walker) morre durante uma visita a Rochelle e à família, e os outros membros da família vêm prestar-lhe homenagem. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", o amado avô de Chris (Jimmie Walker) morre durante uma visita a Rochelle e à família, e os outros membros da família vêm prestar-lhe homenagem. O que vai acontecer no funeral? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Funerals
O foguete do Comandante Hoek e do Cadete Stimpy perde o controle. / Ren e Stimpy apresentam um show sobre a natureza e viajam para uma ilha para ver como diferentes espécies se adaptam ao ambiente.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: The Ren and Stimpy Show Localized episode title: Perdidos no Espaço / Mundo Indomável Localized description: O foguete do Comandante Hoek e do Cadete Stimpy perde o controle. / Ren e Stimpy apresentam um show sobre a natureza e viajam para uma ilha para ver como diferentes espécies se adaptam ao ambiente.
Localized description (long): O foguete do Comandante Hoek e do Cadete Stimpy perde o controle e os deixa abandonados em um planeta desconhecido e misterioso. / Ren e Stimpy apresentam um show sobre a natureza e viajam para uma ilha para ver como diferentes espécies se adaptam ao ambiente. Original series title: The Ren and Stimpy Show Original Episode title: Marooned / Untamed World
Ren e Stimpy passam por um buraco negro. / Stimpy inventa um capacete da felicidade que leva Ren, naturalmente irritado, a ultrapassar o limite da felicidade e chegar à loucura.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: The Ren and Stimpy Show Localized episode title: Buraco Negro / A Invenção de Stimpy Localized description: Ren e Stimpy passam por um buraco negro. / Stimpy inventa um capacete da felicidade que leva Ren, naturalmente irritado, a ultrapassar o limite da felicidade e chegar à loucura.
Localized description (long): Ren e Stimpy passam por um buraco negro, sofrem mutações em seu estranho ambiente e encontram uma montanha de meias de pés esquerdos perdidas. / Stimpy inventa um capacete da felicidade que leva Ren, naturalmente irritado, a ultrapassar o limite da felicidade e chegar à loucura. Original series title: The Ren and Stimpy Show Original Episode title: Black Hole / Stimpy's Invention
O senhor Garrison é visto caminhando pela cidade. Os cidadãos estão furiosos, já que o presidente está assustando seus filhos. E as crianças partem em busca de desvendar o grande mistério de Garrison.
Season: 21 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Passa-fora Localized description: O senhor Garrison é visto caminhando pela cidade. Os cidadãos estão furiosos, já que o presidente está assustando seus filhos. E as crianças partem em busca de desvendar o grande mistério de Garrison. Localized description (long): Neste último episódio desta temporada, o senhor Garrison é visto caminhando pela cidade. Os cidadãos estão furiosos, já que o presidente está assustando seus filhos. E as crianças partem em busca de desvendar o grande mistério de Garrison ao estilo It e Stranger Things. Original series title: South Park Original Episode title: Splatty Tomato
Quando Russel tem seu fundo de segurança cortado por sua mãe, ele tem um gostinho de como vai ser depois de que se mudar com Timmy. Enquanto isso, Audrey ajuda Jeff a impressionar seu chefe para conseguir pedir um aumento.
Season: 5 Episode (Season): 57 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: A Imagem Grande Localized description: Quando Russel tem seu fundo de segurança cortado por sua mãe, ele tem um gostinho de como vai ser depois de que se mudar com Timmy. Enquanto isso, Audrey ajuda Jeff a impressionar seu chefe para conseguir pedir um aumento. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Big Picture
Jeff tem dificuldade em saber como pedir para seus colegas de trabalho doarem dinheiro para a corrida de caridade de Audrey depois de dizer a eles que não quer mais participar da arrecadação de fundos deles.
Season: 5 Episode (Season): 58 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Corrida Divertida Localized description: Jeff tem dificuldade em saber como pedir para seus colegas de trabalho doarem dinheiro para a corrida de caridade de Audrey depois de dizer a eles que não quer mais participar da arrecadação de fundos deles. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Fun Run
Dave enfrenta o candidato Isaiah Evans (convidado especial Wayne Brady) em um debate por um cargo na câmara municipal, e a disputa chega a uma dramática conclusão.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos à eleição Localized description: Dave enfrenta o candidato Isaiah Evans (convidado especial Wayne Brady) em um debate por um cargo na câmara municipal, e a disputa chega a uma dramática conclusão. Localized description (long): Neste novo episódio da terceira temporada: Dave enfrenta o candidato Isaiah Evans (convidado especial Wayne Brady) em um debate por um cargo na câmara municipal, e a disputa chega a uma dramática conclusão. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Election
Após descobrir que Dave e Gemma ocasionalmente vão a um terapeuta de casais para manterem o casamento estável, Tina decide que ela Calvin deveriam fazer o mesmo, para a tristeza de Calvin.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos à terapia de casal Localized description: Após descobrir que Dave e Gemma ocasionalmente vão a um terapeuta de casais para manterem o casamento estável, Tina decide que ela Calvin deveriam fazer o mesmo, para a tristeza de Calvin. Localized description (long): Neste novo episódio: Após descobrir que Dave e Gemma ocasionalmente vão a um terapeuta de casais para manterem o casamento estável, Tina decide que ela Calvin deveriam fazer o mesmo, para a tristeza de Calvin. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to Couples Therapy
Carrie enfrenta uma nevasca pesada para pegar um iPod e se vê presa tanto na rua como em um dilema ético. Enquanto isso, um casal se arrepende rapidamente de dar ao Doug uma pausa da tempestade quando ele distribui conselhos não solicitados.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Cubo De Gelo Localized description: Carrie enfrenta uma nevasca pesada para pegar um iPod e se vê presa tanto na rua como em um dilema ético. Enquanto isso, um casal se arrepende rapidamente de dar ao Doug uma pausa da tempestade quando ele distribui conselhos não solicitados. Localized description (long): Carrie enfrenta uma nevasca pesada para pegar um iPod e se vê presa tanto na rua como em um dilema ético. Enquanto isso, um casal se arrepende rapidamente de dar ao Doug uma pausa da tempestade quando ele distribui conselhos não solicitados. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Ice Cubed
Quando Doug ganha uma viagem a St. Louis para ver o Final Four, ele está relutante em trazer Arthur, mas Carrie o convence do contrário.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Sorte Nem Tao Grande Assim Localized description: Quando Doug ganha uma viagem a St. Louis para ver o Final Four, ele está relutante em trazer Arthur, mas Carrie o convence do contrário. Localized description (long): Quando Doug ganha uma viagem a St. Louis para ver o Final Four, ele está relutante em trazer Arthur, mas Carrie o convence do contrário. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Wish Boned
O episódio se passa no ano 3000, quando Kel acidentalmente deixa Roger invisível utilizando um aparelho do futuro que serve para desintegrar lixo.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Futurama Localized description: O episódio se passa no ano 3000, quando Kel acidentalmente deixa Roger invisível utilizando um aparelho do futuro que serve para desintegrar lixo. Localized description (long): O episódio se passa no ano 3000, quando Kel acidentalmente deixa Roger invisível utilizando um aparelho do futuro que serve para desintegrar lixo. Enquanto os garotos tentam encontrar uma solução, eles acabam estragando a máquina e agora precisam ir em busca de uma peça muito rara para conserta-la e conseguir salvar Roger. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Futurama
Tamera arranha o para-choque do precioso carro de seu pai, então tenta esconder a verdade com a ajuda de Tia e Roger.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Problemas com o Carro Localized description: Tamera arranha o para-choque do precioso carro de seu pai, então tenta esconder a verdade com a ajuda de Tia e Roger. Localized description (long): Neste novo episódio: Tamera arranha o para-choque do precioso carro de seu pai, então tenta esconder a verdade com a ajuda de Tia e Roger. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Car Trouble
O primeiro aniversário das gêmeas juntas deixa a melhor amiga de Tamera se sentindo excluída, e Ray inicia uma discussão com Lisa sobre seus métodos parentais.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: O Aniversário Localized description: O primeiro aniversário das gêmeas juntas deixa a melhor amiga de Tamera se sentindo excluída, e Ray inicia uma discussão com Lisa sobre seus métodos parentais. Localized description (long): Neste novo episódio: O primeiro aniversário das gêmeas juntas deixa a melhor amiga de Tamera se sentindo excluída, e Ray inicia uma discussão com Lisa sobre seus métodos parentais. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: The Birthday
Dave Johnson e Gemma Johnson são levados à ação após uma entrega surpresa, assim como seus vizinhos Calvin Butler e Tina Butler, para examinar a dinâmica do poder em suas respectivas relações.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-vindo ao impasse Localized description: Dave Johnson e Gemma Johnson são levados à ação após uma entrega surpresa, assim como seus vizinhos Calvin Butler e Tina Butler, para examinar a dinâmica do poder em suas respectivas relações.
Localized description (long): Neste episódio de "The Neighborhood": Dave Johnson e Gemma Johnson são levados à ação após uma entrega surpresa, assim como seus vizinhos Calvin Butler e Tina Butler, para examinar a dinâmica do poder em suas respectivas relações.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Standoff
Quando Gemma convence um relutante Malcolm a ter um encontro às cegas com uma professora de sua escola, ela descobre novos detalhes sobre as origens de seu relacionamento com Dave.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos ao limite Localized description: Quando Gemma convence um relutante Malcolm a ter um encontro às cegas com uma professora de sua escola, ela descobre novos detalhes sobre as origens de seu relacionamento com Dave.
Localized description (long): Quando Gemma convence um relutante Malcolm a ter um encontro às cegas com uma professora de sua escola, ela descobre novos detalhes sobre as origens de seu relacionamento com Dave. Além disso, Marty ajuda Calvin e Tina a planejarem seu futuro.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Dealbreaker
Enquanto Chris encontra o presente perfeito para seu pai, Julius decide que ele gostaria de passar o dia dos pais completamente sozinho.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia o Dia dos Pais Localized description: Enquanto Chris encontra o presente perfeito para seu pai, Julius decide que ele gostaria de passar o dia dos pais completamente sozinho. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", enquanto Chris encontra o presente perfeito para seu pai, Julius decide que ele gostaria de passar o dia dos pais completamente sozinho. Chris finalmente conseguirá o presente perfeito? Julius vai finalmente celebrar seu dia sozinho?Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Father's Day
Chris precisa arrecadar dinheiro para uma viagem escolar vendendo biscoitos. Enquanto isso, Julius lamenta que Rochelle vá ver Dreamgirls enquanto ele cuida de Tonya e Drew, que têm catapora.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia A Prisao Localized description: Chris precisa arrecadar dinheiro para uma viagem escolar vendendo biscoitos. Enquanto isso, Julius lamenta que Rochelle vá ver Dreamgirls enquanto ele cuida de Tonya e Drew, que têm catapora. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris precisa arrecadar dinheiro para uma viagem escolar vendendo biscoitos. Enquanto isso, Julius lamenta que Rochelle vá ver Dreamgirls enquanto ele cuida de Tonya e Drew, que têm catapora. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Jail
A nova temporada do Ronald Rios Talk Show traz grandes convidados como Marcelo D2, Mel Lisboa, Hélio de La Peña e influenciadores como Lil Vinicim e Magalzão, oferecendo entrevistas diversas e divertidas.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Ronald Rios Talk Show Localized episode title: Nando Viana - Ronald Rios Talk Show Localized description: A nova temporada do Ronald Rios Talk Show traz grandes convidados como Marcelo D2, Mel Lisboa, Hélio de La Peña e influenciadores como Lil Vinicim e Magalzão, oferecendo entrevistas diversas e divertidas. Localized description (long): No 'Ronald Rios Talk Show' de hoje temos Nando Viana, comediante e roteirista. A cada episódio do Talk Show, Ronald entrevista alguém interessante do meio artístico enquanto seu fiel escudeiro e companheiro, Adriano Vilas Bôas, conhecido como Cabeça, o ajuda (ou atrapalha muito). Hoje foi dia de Nando Viana passar por esse estudo que muda sua experiência de vida. Bom show! Bom talk show! Original series title: Ronald Rios Talk Show Original Episode title: NANDO VIANA
Cartman faz uma brincadeira que terminou com um mal-entendido envolvendo seu pai e uma posição um tanto quanto constrangedora. Agora, Butters deve ir a um acampamento de cura gay.
Season: 11 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Cartman com a Boca na Botija Localized description: Cartman faz uma brincadeira que terminou com um mal-entendido envolvendo seu pai e uma posição um tanto quanto constrangedora. Agora, Butters deve ir a um acampamento de cura gay. Localized description (long): El padre de Butters lo encuentra en una posición comprometedora con Cartman, por lo que decide enviar a su hijo a un campamento especial en donde las personas van para dejar de ser gays. Mientras tanto, Cartman trata de recuperar una foto que lo compromete, antes de que toda la escuela la vea. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman Sucks
Quando Garrison se recusa a dedurar de quem é a cabeça com mais piolhos da escola, Cartman Faz com que as crianças pensem que é Kenny quem tem os piolhos.
Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Ataque de piolho Localized description: Quando Garrison se recusa a dedurar de quem é a cabeça com mais piolhos da escola, Cartman Faz com que as crianças pensem que é Kenny quem tem os piolhos. Localized description (long): Cuando una epidemia de piojos llega a la Escuela de South Park, los chicos tienen que ir a revisarse las cabezas. La señora Garrison se rehúsa a decir qué niño inició la plaga, por lo que Cartman decide investigar quién fue y trata de convencer a todos de que Kenny tiene piojos. Original series title: South Park Original Episode title: Lice Capades
Os cidadãos de South Park estão se preparando para a chegada de Hillary Clinton para um grande comício. Cartman suspeita que um aluno muçulmano esteja envolvido em um possível ataque terrorista.
Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: A "maclear" Localized description: Os cidadãos de South Park estão se preparando para a chegada de Hillary Clinton para um grande comício. Cartman suspeita que um aluno muçulmano esteja envolvido em um possível ataque terrorista. Localized description (long): Los ciudadanos de South Park se están preparando para la llegada de Hillary Clinton a una campaña política. Cartman sospecha que un nuevo estudiante musulmán está envuelto en un ataque terrorista y usa sus propios métodos para obtener información. Original series title: South Park Original Episode title: The Snuke
A Professora Garrison leva outro fora, mas dessa vez ela decide descontar nos seus alunos do quarto ano. Os garotos se cansam das mudanças de humor da professora.
Season: 11 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: D-Yikes! Localized description: A Professora Garrison leva outro fora, mas dessa vez ela decide descontar nos seus alunos do quarto ano. Os garotos se cansam das mudanças de humor da professora. Localized description (long): La señora Garrison tiene otra cita frustrada y se desquita con sus alumnos de cuarto grado. Cuando los chicos finalmente se fastidian de sus cambios de humor y de tanta tarea, ellos descubren que pueden contratar a personas y pagarles por "trabajos". Mientras tanto, la señora Garrison se da cuenta que la vida sin hombres tiene sus ventajas. Original series title: South Park Original Episode title: D-Yikes!
O número de sem-teto aumenta e eles comem, dormem e imploram por esmola pela cidade. Os adultos tentam encontrar soluções criativas para lidar com eles.
Season: 11 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Noite dos sem-teto vivos Localized description: O número de sem-teto aumenta e eles comem, dormem e imploram por esmola pela cidade. Os adultos tentam encontrar soluções criativas para lidar com eles. Localized description (long): Las personas sin hogar en South Park aumentan mientras comen, duermen y ruegan por un cambio en las calles. Mientras los adultos tratan encontrar soluciones creativas para lidiar con el asunto, los chicos intentan resolver el problema de una vez por todas. Original series title: South Park Original Episode title: Night of the Living Homeless
Após ver um garoto com Síndrome de Tourette em uma loja, Cartman fica obcecado por isso. Ele descobre que se aparentar ter a doença Tourette, ele poderá dizer o que quiser.
Season: 11 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: A pequena Tourette Localized description: Após ver um garoto com Síndrome de Tourette em uma loja, Cartman fica obcecado por isso. Ele descobre que se aparentar ter a doença Tourette, ele poderá dizer o que quiser. Localized description (long): Al ver a un chico con el síndrome de Tourette en una juguetería, Cartman se obsesiona con el tema y en seguida se percata de que puede decir lo que quiera sin consecuencias, por lo que se aprovecha de eso, fingiendo que el padece el trastorno. Original series title: South Park Original Episode title: Le Petit Tourette
Após fugirem para Reno, Niles e Daphne fingem duas cerimônias de casamento.
Season: 10 Episode (Season): 1 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Ring Cycle Localized description: Após fugirem para Reno, Niles e Daphne fingem duas cerimônias de casamento. Localized description (long): Após fugirem para Reno, Niles e Daphne fingem duas cerimônias de casamento. Original series title: Frasier Original Episode title: The Ring Cycle
Frasier se recusa a pagar uma injusta taxa de estacionamento.
Season: 10 Episode (Season): 2 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Enemy at the Gate (Mr. Beemer's Big Stand) Localized description: Frasier se recusa a pagar uma injusta taxa de estacionamento. Localized description (long): Frasier se recusa a pagar uma injusta taxa de estacionamento. Original series title: Frasier Original Episode title: Enemy at the Gate (Mr. Beemer's Big Stand)
Martin se candidata a presidente do conselho do condomínio, e Frasier faz todo o trabalho.
Season: 10 Episode (Season): 3 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Proxy Prexy Localized description: Martin se candidata a presidente do conselho do condomínio, e Frasier faz todo o trabalho. Localized description (long): Martin se candidata a presidente do conselho do condomínio, e Frasier faz todo o trabalho. Original series title: Frasier Original Episode title: Proxy Prexy
Roz começa a se sentir velha com a chegada do seu primo de vinte e poucos anos.
Season: 10 Episode (Season): 4 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Kissing Cousin Localized description: Roz começa a se sentir velha com a chegada do seu primo de vinte e poucos anos. Localized description (long): Roz começa a se sentir velha com a chegada do seu primo de vinte e poucos anos. Original series title: Frasier Original Episode title: Kissing Cousin
As esquetes contam com o Presidente Obama e seu tradutor de raivês, Luther, dando um recado para Mitt Romney; o homem que teve que falar depois do discurso de Martin Luther King.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Dubstep Localized description: As esquetes contam com o Presidente Obama e seu tradutor de raivês, Luther, dando um recado para Mitt Romney; o homem que teve que falar depois do discurso de Martin Luther King. Localized description (long): As esquetes contam com o Presidente Obama e seu tradutor de raivês, Luther, dando um recado para Mitt Romney; o homem que teve que falar depois do discurso "Eu Tive um Sonho" de Martin Luther King, e dois amigos trocando teorias sobre o que acontece com o cocô deles. Não perca! Original series title: Key & Peele Original Episode title: Dubstep
O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares desta semana: a arte de como não tirar uma selfie, quem é mais ridículo: patinadores ou corredores. Este episódio vem com nosso som da semana: o acidente!
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 1 Localized description: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares desta semana: a arte de como não tirar uma selfie, quem é mais ridículo: patinadores ou corredores. Este episódio vem com nosso som da semana: o acidente! Localized description (long): Neste episódio: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares desta semana: a arte de como não tirar uma selfie, quem é mais ridículo: patinadores ou corredores. Este episódio vem com nosso som da semana: o acidente! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 1
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. As vídeo cassetadas desta semana trazem desafios da internet que deram errado e uma busca pelo pior cozinheiro do mundo. Este episódio chega com nosso som da semana: o grito!
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 2 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. As vídeo cassetadas desta semana trazem desafios da internet que deram errado e uma busca pelo pior cozinheiro do mundo. Este episódio chega com nosso som da semana: o grito! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. As vídeo cassetadas desta semana trazem desafios da internet que deram errado e uma busca pelo pior cozinheiro do mundo. Este episódio chega com nosso som da semana: o grito! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 2
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Mostraremos as invenções mais malucas e descobriremos o que é mais ridículo: hoverboards ou monociclos. Este episódio chega com nosso som da semana: o splash!
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 3 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Mostraremos as invenções mais malucas e descobriremos o que é mais ridículo: hoverboards ou monociclos. Este episódio chega com nosso som da semana: o splash! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Mostraremos as invenções mais malucas e descobriremos o que é mais ridículo: hoverboards ou monociclos. Este episódio chega com nosso som da semana: o splash! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 3
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Nas vídeo cassetadas familiares desta semana, cães e gatos se enfrentam, e mostraremos como não praticar esqui aquático. Este episódio chega com nosso som da semana: o baque!
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 4 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Nas vídeo cassetadas familiares desta semana, cães e gatos se enfrentam, e mostraremos como não praticar esqui aquático. Este episódio chega com nosso som da semana: o baque! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Nas vídeo cassetadas familiares desta semana, cães e gatos se enfrentam, e mostraremos como não praticar esqui aquático. Este episódio chega com nosso som da semana: o baque! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 4
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares, incluindo como não andar em uma montanha-russa e os clipes de natação mais engraçados que existem. Este episódio chega com nosso som da semana: o boing!
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 5 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares, incluindo como não andar em uma montanha-russa e os clipes de natação mais engraçados que existem. Este episódio chega com nosso som da semana: o boing! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares, incluindo como não andar em uma montanha-russa e os clipes de natação mais engraçados que existem. Este episódio chega com nosso som da semana: o boing! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 5
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Espere desastres em casamentos, animais de estimação imperfeitos e nosso guia para viralizar na Internet. Este episódio chega com nosso som da semana: o vroom!
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 6 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Espere desastres em casamentos, animais de estimação imperfeitos e nosso guia para viralizar na Internet. Este episódio chega com nosso som da semana: o vroom! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Espere desastres em casamentos, animais de estimação imperfeitos e nosso guia para viralizar na Internet. Este episódio chega com nosso som da semana: o vroom! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 6
Quando Amy tem que trabalhar no fim de semana que Emily e Mary estão se preparando para o baile, a tarefa de comprar os vestidos fica para David e Marcus, que deixam as coisas saírem do controle.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai foi atacado pela monstrinha Localized description: Quando Amy tem que trabalhar no fim de semana que Emily e Mary estão se preparando para o baile, a tarefa de comprar os vestidos fica para David e Marcus, que deixam as coisas saírem do controle. Localized description (long): Amy precisa trabalhar no final de semana, exatamente quando Emily e Mary se preparam para sua festa de formatura. Assim, a tarefa de comprar os vestidos fica para David e Marcus, que deixam as coisas saírem do controle. Agora, eles precisam encontrar uma maneira de que as garotas tenham uma festa inesquecível. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Attacked By Promzilla
Janie quer ir junto com sua amiga Charlotte para o jardim de infância no ano que vem, e sua família começa o processo de inscrição, incluindo uma visita surpresa da diretora na pior hora possível.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai leva Jaime para o jardim da infância Localized description: Janie quer ir junto com sua amiga Charlotte para o jardim de infância no ano que vem, e sua família começa o processo de inscrição, incluindo uma visita surpresa da diretora na pior hora possível. Localized description (long): Jannie quer começar o jardín de infância junto com sua amiga Charlotte no próximo ano. Assim, sua família começa com o procedimento de inscrição, que inclui uma visita surpresa da diretora da escola em sua casa no pior momento possível para a família. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Janie Into Kindergarten
David está preparando um dia das mães especial para a Amy, mas seus planos são prejudicados quando sua mãe narcisista chega e rouba a cena.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai no dia das mães Localized description: David está preparando um dia das mães especial para a Amy, mas seus planos são prejudicados quando sua mãe narcisista chega e rouba a cena. Localized description (long): David e a turma querem surpreender Amy organizando um dia das mães especial para que ela faça tudo o que quiser, mas seus planos são arruinados quando a mãe narcisista de David aparece na casa e se transforma imediatamente no centro das atenções. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad See Through Grandma