David decide levar a família para umas férias improvisadas, mas como Amy irá encontrá-los no aeroporto, ele tem seis horas para fazer as malas e levar os meninos para lá sem incidentes. Afinal, o que poderia dar errado?
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Férias improvisadas Localized description: David decide levar a família para umas férias improvisadas, mas como Amy irá encontrá-los no aeroporto, ele tem seis horas para fazer as malas e levar os meninos para lá sem incidentes. Afinal, o que poderia dar errado? Localized description (long): David decide levar sua família para umas férias improvisadas, mas como Amy irá encontrá-los no aeroporto para ir junto na viagem, David tem exatamente seis horas para fazer as malas e levar todos junto ao ponto de encontro sem que nenhum acidente acontece. Afinal, o que poderia dar errado? Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get the Family to the Airport
Quando Amanda, parceira de laboratório de Joe, o convida para sair, ele pede conselhos a David de como dizer negar o convite. Mas quando David descobre que o pai dela é seu herói do golfe, sua idolatria fala mais alto.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O êxtase de papai Localized description: Quando Amanda, parceira de laboratório de Joe, o convida para sair, ele pede conselhos a David de como dizer negar o convite. Mas quando David descobre que o pai dela é seu herói do golfe, sua idolatria fala mais alto. Localized description (long): Quando Amanda, parceira de laboratório de Joe, o convida para sair, ele pede conselhos a David de como dizer negar o convite educadamente. Entretanto, quando David descobre que o pai dela é seu grande herói do golfe, ele se deixa levar por seu fanatismo e se esquece de ajudar seu filho. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Swoon
David incentiva o professor favorito de Joe a largar tudo para ir atrás de seu sonho como roteirista. Mas, quando ele descobre que seu filho não terá um substituto à altura, ele precisa encontrar uma forma de trazer o professor de volta.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai destrói o professor Soe Localized description: David incentiva o professor favorito de Joe a largar tudo para ir atrás de seu sonho como roteirista. Mas, quando ele descobre que seu filho não terá um substituto à altura, ele precisa encontrar uma forma de trazer o professor de volta. Localized description (long): Sem querer, David incentiva o professor favorito de Joe a largar tudo para ir atrás de seu sonho como roteirista. Mas, quando ele descobre que seu filho não terá um substituto à altura, ele precisa encontrar uma forma de trazer o professor de volta ou então terá que enfrentar a decepção de Joe. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Ruin Joe's Teacher
Becker segue o conselho de Margaret e a convida Chris para um encontro inocente. Quando ela faz um escândalo a respeito na loja de roupas onde trabalha, seu chefe a demite e ela acaba no antigo emprego de Reggie no café.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: BECKER Localized episode title: Uma Prova De Amor Localized description: Becker segue o conselho de Margaret e a convida Chris para um encontro inocente. Quando ela faz um escândalo a respeito na loja de roupas onde trabalha, seu chefe a demite e ela acaba no antigo emprego de Reggie no café. Localized description (long): Depois de tentar uma abordagem casual para fazer Chris sair com ele, Becker segue o conselho de Margaret e a convida para um encontro inocente. Quando ela faz um escândalo a respeito na loja de roupas onde trabalha, seu chefe a demite e ela acaba no antigo emprego de Reggie no café. Original series title: Becker Original Episode title: The Grand Gesture
Para evitar que um novo amigo namore a Chris, Becker faz com que um acredite que o outro é gay. Margaret ajuda Linda a ganhar um concurso de rádio, mas é ignorada quando chega a hora de receber o crédito.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: BECKER Localized episode title: Mentira Tem Perna Curta Localized description: Para evitar que um novo amigo namore a Chris, Becker faz com que um acredite que o outro é gay. Margaret ajuda Linda a ganhar um concurso de rádio, mas é ignorada quando chega a hora de receber o crédito. Localized description (long): Para evitar que um novo amigo namore a Chris, Becker faz com que um acredite que o outro é gay. Bob deixa Jake louco com sua necessidade de atenção, e Margaret ajuda Linda a ganhar um concurso de rádio, mas é ignorada quando chega a hora de receber o crédito. Original series title: Becker Original Episode title: The 100th
Certo de que deve se tornar pai e passar adiante seu conhecimento e experiência de vida, Bob é mentor de um menino de dez anos. O consultório de Becker é virado de cabeça para baixo por um paciente com três personalidades.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: BECKER Localized episode title: Lições Paternas Localized description: Certo de que deve se tornar pai e passar adiante seu conhecimento e experiência de vida, Bob é mentor de um menino de dez anos. O consultório de Becker é virado de cabeça para baixo por um paciente com três personalidades. Localized description (long): Certo de que deve se tornar pai e passar adiante seu conhecimento e experiência de vida, Bob é mentor de um menino de dez anos. O consultório de Becker é virado de cabeça para baixo por um paciente com três personalidades. Original series title: Becker Original Episode title: Papa Does Preach
Após fugirem para Reno, Niles e Daphne fingem duas cerimônias de casamento.
Season: 10 Episode (Season): 1 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Ring Cycle Localized description: Após fugirem para Reno, Niles e Daphne fingem duas cerimônias de casamento. Localized description (long): Após fugirem para Reno, Niles e Daphne fingem duas cerimônias de casamento. Original series title: Frasier Original Episode title: The Ring Cycle
Frasier se recusa a pagar uma injusta taxa de estacionamento.
Season: 10 Episode (Season): 2 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Enemy at the Gate (Mr. Beemer's Big Stand) Localized description: Frasier se recusa a pagar uma injusta taxa de estacionamento. Localized description (long): Frasier se recusa a pagar uma injusta taxa de estacionamento. Original series title: Frasier Original Episode title: Enemy at the Gate (Mr. Beemer's Big Stand)
Chris encontra uma cópia da Playboy de Julius, a leva para a escola e a mostra para os seus colegas de classe. Mas quando Joey rouba a revista, ele deve encontrar uma maneira de recuperá-la antes que Julius sinta sua falta.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Playboy Localized description: Chris encontra uma cópia da Playboy de Julius, a leva para a escola e a mostra para os seus colegas de classe. Mas quando Joey rouba a revista, ele deve encontrar uma maneira de recuperá-la antes que Julius sinta sua falta. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris encontra uma cópia da Playboy de Julius, a leva para a escola e a mostra para os seus colegas de classe. Mas quando Joey rouba a revista, ele deve encontrar uma maneira de recuperá-la antes que Julius sinta sua falta. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Playboy
Enquanto Chris encontra o presente perfeito para seu pai, Julius decide que ele gostaria de passar o dia dos pais completamente sozinho.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia o Dia dos Pais Localized description: Enquanto Chris encontra o presente perfeito para seu pai, Julius decide que ele gostaria de passar o dia dos pais completamente sozinho. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", enquanto Chris encontra o presente perfeito para seu pai, Julius decide que ele gostaria de passar o dia dos pais completamente sozinho. Chris finalmente conseguirá o presente perfeito? Julius vai finalmente celebrar seu dia sozinho?Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Father's Day
Uma viagem para uma pousada se torna mais do que Doug e Carrie esperavam. Enquanto isso, Arthur tem seu próprio dilema romântico.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Pousada Do Medo Localized description: Uma viagem para uma pousada se torna mais do que Doug e Carrie esperavam. Enquanto isso, Arthur tem seu próprio dilema romântico. Localized description (long): Uma viagem para uma pousada se torna mais do que Doug e Carrie esperavam. Enquanto isso, Arthur tem seu próprio dilema romântico. "O Rei do Bairro" gira em torno de Doug e Carrie Heffernan, um casal amoroso do Queens, Nova Iorque, que divide sua humilde casa com o pai dela, Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Inn Escapable
Doug pega emprestado o bebê de Danny para provar a Carrie que eles estão prontos para uma família. Enquanto isso, Arthur sente que merece ser o "cliente do mês" de uma cafeteria.
Season: 8 Episode (Season): 8 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Amor De Bebê Localized description: Doug pega emprestado o bebê de Danny para provar a Carrie que eles estão prontos para uma família. Enquanto isso, Arthur sente que merece ser o "cliente do mês" de uma cafeteria. Localized description (long): Doug pega emprestado o bebê de Danny para provar a Carrie que eles estão prontos para uma família. Enquanto isso, Arthur sente que merece ser o "cliente do mês" de uma cafeteria. "O Rei do Bairro" gira em torno de Doug e Carrie Heffernan, um casal amoroso do Queens, Nova Iorque, que divide sua humilde casa com o pai dela, Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Fresh Brood
Doug e Carrie decidem ir a um karaokê, onde o canto de Doug chama a atenção de um estranho, que fica obcecado por ele.
Season: 8 Episode (Season): 9 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: A Fã Localized description: Doug e Carrie decidem ir a um karaokê, onde o canto de Doug chama a atenção de um estranho, que fica obcecado por ele. Localized description (long): Doug e Carrie decidem ir a um karaokê, onde o canto de Doug chama a atenção de um estranho, que fica obcecado por ele. "O Rei do Bairro" gira em torno de Doug e Carrie Heffernan, um casal amoroso do Queens, Nova Iorque, que divide sua humilde casa com o pai dela, Arthur.
Original series title: The King of Queens Original Episode title: G'Night, Stalker
Martin se candidata a presidente do conselho do condomínio, e Frasier faz todo o trabalho.
Season: 10 Episode (Season): 3 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Proxy Prexy Localized description: Martin se candidata a presidente do conselho do condomínio, e Frasier faz todo o trabalho. Localized description (long): Martin se candidata a presidente do conselho do condomínio, e Frasier faz todo o trabalho. Original series title: Frasier Original Episode title: Proxy Prexy
Roz começa a se sentir velha com a chegada do seu primo de vinte e poucos anos.
Season: 10 Episode (Season): 4 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Kissing Cousin Localized description: Roz começa a se sentir velha com a chegada do seu primo de vinte e poucos anos. Localized description (long): Roz começa a se sentir velha com a chegada do seu primo de vinte e poucos anos. Original series title: Frasier Original Episode title: Kissing Cousin
Becker fica preocupado quando um paciente decide recorrer à religião em vez da medicina para se curar. Linda entra em um esquema elaborado a respeito de seu novo namorado. Bob quer ganhar dinheiro fácil com sua herança.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: BECKER Localized episode title: Torcicolo Localized description: Becker fica preocupado quando um paciente decide recorrer à religião em vez da medicina para se curar. Linda entra em um esquema elaborado a respeito de seu novo namorado. Bob quer ganhar dinheiro fácil com sua herança. Localized description (long): Becker fica preocupado quando um paciente decide recorrer à religião em vez da medicina para se curar. Linda entra em um esquema elaborado a respeito de seu novo namorado. Bob quer ganhar dinheiro fácil com sua herança. Original series title: Becker Original Episode title: The Pain in the Neck
O paciente de quinze anos de Becker começa a praticar sexo sem proteção e cabe a Becker convencê-lo a mudar de ideia enquanto ainda está saudável.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: BECKER Localized episode title: Ruim Demais Localized description: O paciente de quinze anos de Becker começa a praticar sexo sem proteção e cabe a Becker convencê-lo a mudar de ideia enquanto ainda está saudável. Localized description (long): O paciente de quinze anos de Becker começa a praticar sexo sem proteção e cabe a Becker convencê-lo a mudar de ideia enquanto ainda está saudável. Original series title: Becker Original Episode title: Bad to the Bone
Jeff e Audrey descobrem notíciaa surpreendentes sobre sua mãe de aluguel, na estreia da quinta temporada.
Season: 5 Episode (Season): 49 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Mãe de Aluguel Localized description: Jeff e Audrey descobrem notíciaa surpreendentes sobre sua mãe de aluguel, na estreia da quinta temporada. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Surro-gate
Jeff se gaba para Adam sobre uma estratégia que ele se refere como "o banco", uma lista de erros que Audrey cometeu. Enquanto isso, Russel manda um email sugestivo para uma colega de trabalho por quem Timmy está apaixonado.
Season: 5 Episode (Season): 50 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Banco Localized description: Jeff se gaba para Adam sobre uma estratégia que ele se refere como "o banco", uma lista de erros que Audrey cometeu. Enquanto isso, Russel manda um email sugestivo para uma colega de trabalho por quem Timmy está apaixonado. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Bank
Calvin vai à um jogo de hockey com Dave e gosta da experiência, então Malcolm e Marty começam a se perguntar se Calvin não está ficando parecido demais com o vizinho.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos ao jogo de hockey Localized description: Calvin vai à um jogo de hockey com Dave e gosta da experiência, então Malcolm e Marty começam a se perguntar se Calvin não está ficando parecido demais com o vizinho.
Localized description (long): Calvin vai à um jogo de hockey com Dave e gosta da experiência, então Malcolm e Marty começam a se perguntar se Calvin não está ficando parecido demais com o vizinho. Além disso, Tina decide aproveitar os benefícios de sua "fama" quando é confundida com uma grande celebridade durante uma viagem com Gemma.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Hockey Game
Quando Calvin decide filmar um comercial de TV para seu negócio, ele convoca Dave, Tina e Marty para ajudar, mas não demora muito para que diferenças criativas emerjam.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-vindos ao comercial Localized description: Quando Calvin decide filmar um comercial de TV para seu negócio, ele convoca Dave, Tina e Marty para ajudar, mas não demora muito para que diferenças criativas emerjam.
Localized description (long): Quando Calvin decide filmar um comercial de TV para seu negócio, ele convoca Dave, Tina e Marty para ajudar, mas não demora muito para que diferenças criativas emerjam. Além disso, Malcolm pensa em fazer um grande gesto quando sua namorada, Sofia (Edy Ganem), recebe a oferta de emprego dos seus sonhos no exterior.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Commercial
Esperando que FINALMENTE se sobressaia mais que seu irmão, Chris convence seus pais a matriculá-lo em aulas de karatê. Enquanto isso, Tonya vai com Rochelle ao salão de beleza e descobre a diversão das fofocas.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Drew Localized description: Esperando que FINALMENTE se sobressaia mais que seu irmão, Chris convence seus pais a matriculá-lo em aulas de karatê. Enquanto isso, Tonya vai com Rochelle ao salão de beleza e descobre a diversão das fofocas. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", esperando que FINALMENTE se sobressaia mais que seu irmão, Chris convence seus pais a matriculá-lo em aulas de karatê. Enquanto isso, Tonya vai com Rochelle ao salão de beleza e descobre a diversão das fofocas. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Drew
Chris encontra uma cópia da Playboy de Julius, a leva para a escola e a mostra para os seus colegas de classe. Mas quando Joey rouba a revista, ele deve encontrar uma maneira de recuperá-la antes que Julius sinta sua falta.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Playboy Localized description: Chris encontra uma cópia da Playboy de Julius, a leva para a escola e a mostra para os seus colegas de classe. Mas quando Joey rouba a revista, ele deve encontrar uma maneira de recuperá-la antes que Julius sinta sua falta. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris encontra uma cópia da Playboy de Julius, a leva para a escola e a mostra para os seus colegas de classe. Mas quando Joey rouba a revista, ele deve encontrar uma maneira de recuperá-la antes que Julius sinta sua falta. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Playboy
Ren zomba da higiene dental perfeita de Stimpy até que seus dentes caem. É claro que Stimpy socorre Ren e lhe dá um dente seu. / O espírito empreendedor toma conta de Ren & Stimpy e eles pegam a estrada com o mais novo negócio de Stimpy
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: The Ren and Stimpy Show Localized episode title: A Dor de Dente do Ren / Vendedores de Bicos de Borracha Localized description: Ren zomba da higiene dental perfeita de Stimpy até que seus dentes caem. É claro que Stimpy socorre Ren e lhe dá um dente seu. / O espírito empreendedor toma conta de Ren & Stimpy e eles pegam a estrada com o mais novo negócio de Stimpy Localized description (long): Ren zomba da higiene dental perfeita de Stimpy até que seus dentes caem. É claro que Stimpy socorre Ren e lhe dá um dente seu. / O espírito empreendedor toma conta de Ren & Stimpy e eles pegam a estrada com o mais novo negócio de Stimpy Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Ren's Toothache / Rubber Nipple Salesman
O primo de Ren vem visitá-lo e cria um vínculo de estupidez com Stimpy. Isso enfurece Ren, mas permite inúmeras brincadeiras.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: The Ren and Stimpy Show Localized episode title: Sven Hoek Localized description: O primo de Ren vem visitá-lo e cria um vínculo de estupidez com Stimpy. Isso enfurece Ren, mas permite inúmeras brincadeiras. Localized description (long): O primo de Ren vem visitá-lo e cria um vínculo de estupidez com Stimpy. Isso enfurece Ren, mas permite inúmeras brincadeiras. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Sven Hoek
O comportamento ofensivo do Sr. Hankey faz com que ele corra o risco de ser demitido da função de diretor do espectáculo anual de Natal.
Season: 22 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: O Problema com um cocô Localized description: O comportamento ofensivo do Sr. Hankey faz com que ele corra o risco de ser demitido da função de diretor do espectáculo anual de Natal. Localized description (long): Neste novo episódio de "South Park", o comportamento ofensivo do Sr. Hankey faz com que ele corra o risco de ser demitido da função de diretor do espectáculo anual de Natal. Enquanto isso, na Escola Primária de South Park, a Dama de Fibra e o Diretor PC enfrentam novos desafios em sua relação. Não perca! Original series title: South Park Original Episode title: The Problem with a Poo
Timmy convence Russell de que ele precisa de um orçamento quando os serviços de seu apartamento são desligados. Enquanto isso, Audrey tem um aprendiz que quer ver seu escritório e aprender sobre editoriais.
Season: 5 Episode (Season): 59 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Recusando o Orçamento Localized description: Timmy convence Russell de que ele precisa de um orçamento quando os serviços de seu apartamento são desligados. Enquanto isso, Audrey tem um aprendiz que quer ver seu escritório e aprender sobre editoriais. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Refusing to Budget
Quando Russel decide pegar emprestado o conceito de presentear de Adam de um feriado, Adam e seus colegas de trabalho ficam surpresos. Enquanto isso, Audrey quer fazer as pessoas rirem na festa de Jeff.
Season: 5 Episode (Season): 60 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Garotinho chato Localized description: Quando Russel decide pegar emprestado o conceito de presentear de Adam de um feriado, Adam e seus colegas de trabalho ficam surpresos. Enquanto isso, Audrey quer fazer as pessoas rirem na festa de Jeff. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Little Bummer Boy
A chegada de Wyatt, um novo vizinho com consciência ecológica, e seu galo de estimação, perturbam a comunidade, fazendo com que Dave e Calvin se unam em uma missão secreta para restaurarem a paz.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos ao galo Localized description: A chegada de Wyatt, um novo vizinho com consciência ecológica, e seu galo de estimação, perturbam a comunidade, fazendo com que Dave e Calvin se unam em uma missão secreta para restaurarem a paz. Localized description (long): A chegada de Wyatt (Milan Carter), um novo vizinho com consciência ecológica, e seu galo de estimação, perturbam a comunidade, fazendo com que Dave e Calvin se unam em uma missão secreta para restaurarem a paz. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Rooster
Calvin e Dave embarcam em sua primeira viagem juntos rumo a uma exibição de automóveis, até que se deparam com um obstáculo na pista que irá testar a amizade deles.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos à viagem de carro Localized description: Calvin e Dave embarcam em sua primeira viagem juntos rumo a uma exibição de automóveis, até que se deparam com um obstáculo na pista que irá testar a amizade deles. Localized description (long): Neste novo episódio de "A Boa Vizinhança": Calvin e Dave embarcam em sua primeira viagem juntos rumo a uma exibição de automóveis, até que se deparam com um obstáculo na pista que irá testar a amizade deles. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Road Trip
Doug convence Carrie a ir em um fim de semana de esqui "gratuito" que acaba sendo um lugar para comprar um time share . Enquanto isso, Danny e Spence também vão junto, fingindo ser parceiros de vida para obter o fim de semana grátis também.
Season: 7 Episode (Season): 21 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Montanha Escorregadia Localized description: Doug convence Carrie a ir em um fim de semana de esqui "gratuito" que acaba sendo um lugar para comprar um time share . Enquanto isso, Danny e Spence também vão junto, fingindo ser parceiros de vida para obter o fim de semana grátis também. Localized description (long): Doug convence Carrie a ir em um fim de semana de esqui "gratuito" que acaba sendo um lugar para comprar um time share . Enquanto isso, Danny e Spence também vão junto, fingindo ser parceiros de vida para obter o fim de semana grátis também. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Slippery Slope
A morte do vizinho de Doug e Carrie os levam a pensar em entrar no mundo do mercado imobiliário, mas eles suspeitam que Lou Ferrigno queira acabar com os sonhos deles.
Season: 7 Episode (Season): 22 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Compra Curiosa Localized description: A morte do vizinho de Doug e Carrie os levam a pensar em entrar no mundo do mercado imobiliário, mas eles suspeitam que Lou Ferrigno queira acabar com os sonhos deles. Localized description (long): A morte do vizinho de Doug e Carrie os levam a pensar em entrar no mundo do mercado imobiliário, mas eles suspeitam que Lou Ferrigno queira acabar com os sonhos deles. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Buy Curious
Quando Doug e Carrie acidentalmente conseguem a transcrição de uma de suas discussões, eles decidem que terapia de casais pode até ser uma boa. Enquanto isso, Arthur realiza uma peça no lar de idosos.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Discórdia Vocal Localized description: Quando Doug e Carrie acidentalmente conseguem a transcrição de uma de suas discussões, eles decidem que terapia de casais pode até ser uma boa. Enquanto isso, Arthur realiza uma peça no lar de idosos. Localized description (long): Quando Doug e Carrie acidentalmente conseguem a transcrição de uma de suas discussões, eles decidem que terapia de casais pode até ser uma boa. Enquanto isso, Arthur está realizando uma peça no lar de idosos. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Vocal Discord
Kenan acaba marcando três encontros com três garotas diferentes para o mesmo dia, e revezar entre eles sem ser descoberto pelas garotas.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Três garotas, um cara e um cinema Localized description: Kenan acaba marcando três encontros com três garotas diferentes para o mesmo dia, e revezar entre eles sem ser descoberto pelas garotas. Localized description (long): Depois de deixar Sharla esperando em um encontro, Kenan pede outra oportunidade para a garota, e os dois combinam de ir ao cinema no sábado a noite. O problema é que Kenan já tem outro encontro marcado com outra garota no mesmo dia e, para complicar ainda mais as coisas, Kel marca um terceiro encontro para o amigo. Agora, Kenan precisa ter três encontros ao mesmo tempo, sem ser descoberto pelas garotas. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Three Girls, A Guy, and a Cineplex
Temendo serem separadas para sempre caso Ray e Lisa se casem com outras pessoas, Tia e Tamera planejam atrapalhar o novo romance de Ray.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Golpe de Amor Localized description: Temendo serem separadas para sempre caso Ray e Lisa se casem com outras pessoas, Tia e Tamera planejam atrapalhar o novo romance de Ray. Localized description (long): Neste novo episódio: Temendo serem separadas para sempre caso Ray e Lisa se casem com outras pessoas, Tia e Tamera planejam atrapalhar o novo romance de Ray. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Love Strikes
Lisa culpa Ray por enganar sua cliente, que é noiva, enquanto Tia e Tamera veem Roger de um jeito totalmente diferente durante um encontro duplo.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Sinos da Igreja e Atendentes Localized description: Lisa culpa Ray por enganar sua cliente, que é noiva, enquanto Tia e Tamera veem Roger de um jeito totalmente diferente durante um encontro duplo. Localized description (long): Neste novo episódio: Lisa culpa Ray por enganar sua cliente, que é noiva, enquanto Tia e Tamera veem Roger de um jeito totalmente diferente durante um encontro duplo. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Wedding Bells & Box Boys
Dave está concorrendo ao cargo de vereador e se esforçando para conseguir o apoio de Calvin quando uma foto controversa ameaça destruir toda a sua campanha.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-vindos à campanha Localized description: Dave está concorrendo ao cargo de vereador e se esforçando para conseguir o apoio de Calvin quando uma foto controversa ameaça destruir toda a sua campanha.
Localized description (long): Dave está concorrendo ao cargo de vereador e se esforçando para conseguir o apoio de Calvin quando uma foto controversa ameaça destruir toda a sua campanha. Wayne Brady é o convidado especial do episódio, interpretando o vereador eleito Isaiah Evans.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Campaign
Os Butlers e os Johnsons se unem quando um membro da comunidade se torna vítima de injustiça racial.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos ao movimento Localized description: Os Butlers e os Johnsons se unem quando um membro da comunidade se torna vítima de injustiça racial. Localized description (long): Neste novo episódio da terceira temporada do programa de televisão "A Boa Vizinhança": As famílias Butler e Johnson unem forças quando um membro da comunidade deles se torna vítima de injustiça racial. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Movement
Bullying diário fazem Chris querer mudar de escola, mas Julius e Rochelle não o permitem. Chris tenta de tudo para ser expulso. Julius consegue um emprego em um mercado de pesca.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Corleone Localized description: Bullying diário fazem Chris querer mudar de escola, mas Julius e Rochelle não o permitem. Chris tenta de tudo para ser expulso. Julius consegue um emprego em um mercado de pesca. Localized description (long): Bullying diário fazem Chris querer mudar de escola. Mas quando Julius e Rochelle não permitem que ele mude, Chris tenta de tudo para ser expulso. Julius consegue um emprego em um mercado de pesca. Ele ganha mais dinheiro, mas sua família está chateada porque ele sempre chega em casa cheirando a peixe. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Corleone
Esperando melhorar sua vida na Corleone Junior High, Chris decide concorrer a Presidente da Classe e pede que Greg seja seu companheiro de chapa.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Presidente do Grêmio Localized description: Esperando melhorar sua vida na Corleone Junior High, Chris decide concorrer a Presidente da Classe e pede que Greg seja seu companheiro de chapa. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", esperando melhorar sua vida na Corleone Junior High, Chris decide concorrer a Presidente da Classe e pede que Greg seja seu companheiro de chapa. Greg aceitará? O que vai acontecer? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Class President
O novo posto é inaugurado e os funcionários se impressionam com a estrutura e com o mascote. Bernadete e Osíris se candidatam a vaga de emprego no novo posto.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Auto Posto Localized episode title: O Processo Localized description: O novo posto é inaugurado e os funcionários se impressionam com a estrutura e com o mascote. Bernadete e Osíris se candidatam a vaga de emprego no novo posto. Localized description (long): O Posto Pegasus é inaugurado. Os funcionários se impressionam com a estrutura e com o mascote do posto Pegasus. Bernadete e Osíris pintam o cabelo para se candidatarem a vaga de emprego no novo posto. Joana está emocionada com o seu 1º dia de trabalho. Nelson decide ser o novo mascote do Auto Posto. Nelson faz blackface. Nelson demite Bernadete e Osíris. Original series title: Auto Posto Original Episode title: O Processo
Nesse episódio, os comediantes Rafael Marinho e Richard Rabelo apresentam seus shows para uma audiência ao vivo e tratam com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Localized episode title: Rafael Marinho e Richard Rabelo Localized description: Nesse episódio, os comediantes Rafael Marinho e Richard Rabelo apresentam seus shows para uma audiência ao vivo e tratam com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana. Localized description (long): Em cada episódio de Comedy Central Stand-up, os melhores comediantes brasileiros farão você morrer de rir com suas divertidas histórias. Nesse episódio, os comediantes Rafael Marinho e Richard Rabelo apresentam seus shows para uma audiência ao vivo e tratam com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana. Original series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Original Episode title: Rafael Marinho e Richard Rabelo
Randy Marsh se torna um herói local em South Park quando os amigos veem o tamanho do seu "barro". Depois de conversar com os amigos, Randy acredita que possa ser um candidato para o Record Mundial.
Season: 11 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Mais porcaria Localized description: Randy Marsh se torna um herói local em South Park quando os amigos veem o tamanho do seu "barro". Depois de conversar com os amigos, Randy acredita que possa ser um candidato para o Record Mundial. Localized description (long): Randy Marsh se convierte en un héroe local cuando los chicos ven el tamaño de su defecada. Luego de conversar con ellos, el padre de Stan cree que puede convertirse en un candidato para romper el récord mundial, pero alguien más quiere lograrlo. Original series title: South Park Original Episode title: More Crap
Cartman jura que viu um duende. Ele está tão obcecado com isso, que inclusive faz uma aposta com Kyle para provar que os duendes existem. Eles encontram o duende, e Kyle precisa cumprir com a aposta.
Season: 11 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Terra da imaginação Localized description: Cartman jura que viu um duende. Ele está tão obcecado com isso, que inclusive faz uma aposta com Kyle para provar que os duendes existem. Eles encontram o duende, e Kyle precisa cumprir com a aposta. Localized description (long): Una apuesta iniciada porque Cartman vio a un duende es el inicio de un gran dilema para Kyle. Mientras éste trata de buscar una explicación lógica, los chicos se encuentran frente a la totalidad imaginativa del mundo atacada por un grupo terrorista. Original series title: South Park Original Episode title: Imaginationland
Stan e Kyle se tornam prisioneiros do Pentágono até contarem exatamente como chegaram à Terra da Imaginação. Cartman não desistirá da aposta e quer que Kyle chupe suas bolas, conforme o combinado.
Season: 11 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Terra da Imaginação: Episódio II Localized description: Stan e Kyle se tornam prisioneiros do Pentágono até contarem exatamente como chegaram à Terra da Imaginação. Cartman não desistirá da aposta e quer que Kyle chupe suas bolas, conforme o combinado. Localized description (long): Stan y Kyle han sido capturados por el Pentágono y se convierten en prisioneros del gobierno hasta que decidan contar exactamente cómo fue que entraron a "Imaginaciónlandia". Mientras tanto, Cartman no se da por vencido en su apuesta con Kyle. Original series title: South Park Original Episode title: Imaginationland Episode II
Quando estão na Terra da Imaginação, Stan e Butters tem que lutar contra um exército de forças imaginárias do mal. A Suprema Corte declara que as criaturas imaginárias não são reais.
Season: 11 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Terra da Imaginação: Episódio III Localized description: Quando estão na Terra da Imaginação, Stan e Butters tem que lutar contra um exército de forças imaginárias do mal. A Suprema Corte declara que as criaturas imaginárias não são reais. Localized description (long): En "Imaginaciónlandia", Stan y Butters luchan contra un ejército de fuerzas imaginarias del mal. La Suprema Corte declara que las criaturas imaginarias no son reales y planean destruir "Imaginaciónlandia". Kyle y Cartman tienen que convencer a las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos para que aborten la operación. Original series title: South Park Original Episode title: Imaginationland Episode III
Stan e Kyle se tornam obcecados pelo Guitar Hero, chegando ao ponto de baterem recordes. Depois de um tempo Stan pensa que poderia ir mais longe na carreira com um parceiro diferente.
Season: 11 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: "Guitar Viado" Localized description: Stan e Kyle se tornam obcecados pelo Guitar Hero, chegando ao ponto de baterem recordes. Depois de um tempo Stan pensa que poderia ir mais longe na carreira com um parceiro diferente. Localized description (long): Stan y Kyle se obsesionan tanto con Guitar Hero que llegan al punto de romper récords, lo que hace que Stan considere llegar más lejos consiguiendo un compañero diferente. Pero, ¿será que el estrés de convertirse una estrella de rock sacudirá a Stan, ahora que su mejor amigo no está más a su lado? Original series title: South Park Original Episode title: Guitar Queer-O
As meninas do quarto ano fizeram uma lista secreta que dá nota a todos os garotos, do mais bonito ao mais feio. Os garotos roubam a lista e os resultados não são o que eles esperavam.
Season: 11 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: A lista Localized description: As meninas do quarto ano fizeram uma lista secreta que dá nota a todos os garotos, do mais bonito ao mais feio. Os garotos roubam a lista e os resultados não são o que eles esperavam. Localized description (long): Las chicas de cuarto grado han creado una lista secreta que posiciona a los chicos desde los más guapos hasta los más feos. Pero cuando ellos roban la lista, los resultados no son lo que esperaban. Kyle se deprime cuando descubre que las chicas consideran que él es el más feo. Original series title: South Park Original Episode title: The List
Frasier planeja vingança quando Bulldog prega uma peça nele no Halloween.
Season: 10 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Tales from the Crypt Localized description: Frasier planeja vingança quando Bulldog prega uma peça nele no Halloween. Localized description (long): Frasier planeja vingança quando Bulldog prega uma peça nele no Halloween. Original series title: Frasier Original Episode title: Tales from the Crypt
Frasier faz um discurso em Klingon, durante o Bar Mitzvah do filho.
Season: 10 Episode (Season): 6 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Star Mitzvah Localized description: Frasier faz um discurso em Klingon, durante o Bar Mitzvah do filho. Localized description (long): Frasier faz um discurso em Klingon, durante o Bar Mitzvah do filho. Original series title: Frasier Original Episode title: Star Mitzvah
Niles teme que a dor de dente seja um sintoma cardíaco.
Season: 10 Episode (Season): 7 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Bristle While You Work Localized description: Niles teme que a dor de dente seja um sintoma cardíaco. Localized description (long): Niles teme que a dor de dente seja um sintoma cardíaco. Original series title: Frasier Original Episode title: Bristle While You Work
A cirurgia de Niles traz uma reflexão sobre o passado, o presente e o futuro.
Season: 10 Episode (Season): 8 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Rooms with a View Localized description: A cirurgia de Niles traz uma reflexão sobre o passado, o presente e o futuro. Localized description (long): A cirurgia de Niles traz uma reflexão sobre o passado, o presente e o futuro. Original series title: Frasier Original Episode title: Rooms with a View
As esquetes incluem o sucessor de Steve Jobs; Ice-T como um filhote de cachorro desaforado; e Rihanna e Chris Brown tentando reatar.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Música Country Localized description: As esquetes incluem o sucessor de Steve Jobs; Ice-T como um filhote de cachorro desaforado; e Rihanna e Chris Brown tentando reatar. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Key and Peele", as esquetes incluem dois amigos com problemas de racismo, o sucessor de Steve Jobs; Ice-T como um filhote de cachorro desaforado; e Rihanna e Chris Brown tentando reatar. O que vai acontecer? Não perca! Original series title: Key & Peele Original Episode title: Country Music
O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não subir em um teleférico e ficar atento a alguns "quase" acidentes incríveis. Este episódio chega com nosso som da semana: o estrondo!
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 9 Localized description: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não subir em um teleférico e ficar atento a alguns "quase" acidentes incríveis. Este episódio chega com nosso som da semana: o estrondo! Localized description (long): Neste episódio: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não subir em um teleférico e ficar atento a alguns "quase" acidentes incríveis. Este episódio chega com nosso som da semana: o estrondo! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 9
O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas. Nos micos da semana, apresentaremos a contagem regressiva dos maiores exibicionistas da internet, além dos piores jogadores de futebol. Este episódio chega com nosso som da semana: o sucesso!
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 10 Localized description: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas. Nos micos da semana, apresentaremos a contagem regressiva dos maiores exibicionistas da internet, além dos piores jogadores de futebol. Este episódio chega com nosso som da semana: o sucesso! Localized description (long): Neste episódio: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas. Nos micos da semana, apresentaremos a contagem regressiva dos maiores exibicionistas da internet, além dos piores jogadores de futebol. Este episódio chega com nosso som da semana: o sucesso! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 10
O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Nos micos desta semana, motoristas fora de controle, acidentes aeromodelismo e o nosso guia para caminhar no gelo. Este episódio chega com nosso som da semana: gases!
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 11 Localized description: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Nos micos desta semana, motoristas fora de controle, acidentes aeromodelismo e o nosso guia para caminhar no gelo. Este episódio chega com nosso som da semana: gases! Localized description (long): Neste episódio: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Nos micos desta semana, motoristas fora de controle, acidentes aeromodelismo e o nosso guia para caminhar no gelo. Este episódio chega com nosso som da semana: gases! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 11
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Os snowboarders enfrentam os esquiadores, e nós mostramos como cair com estilo. Este episódio chega com nosso som da semana: au au!
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 12 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Os snowboarders enfrentam os esquiadores, e nós mostramos como cair com estilo. Este episódio chega com nosso som da semana: au au! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Os snowboarders enfrentam os esquiadores, e nós mostramos como cair com estilo. Este episódio chega com nosso som da semana: au au! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 12
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Mergulhos desastrosos, surfistas idiotas e nosso guia para pregar peças em seus amigos. Este episódio chega com nosso som da semana: ding dong!
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 13 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Mergulhos desastrosos, surfistas idiotas e nosso guia para pregar peças em seus amigos. Este episódio chega com nosso som da semana: ding dong! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Mergulhos desastrosos, surfistas idiotas e nosso guia para pregar peças em seus amigos. Este episódio chega com nosso som da semana: ding dong! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 13
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Como não conseguir uma promoção no trabalho e ciclismo versus corrida. Este episódio chega com nosso som da semana: é pancada!
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 14 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Como não conseguir uma promoção no trabalho e ciclismo versus corrida. Este episódio chega com nosso som da semana: é pancada! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Como não conseguir uma promoção no trabalho e ciclismo versus corrida. Este episódio chega com nosso som da semana: é pancada! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 14
Ted McGinley, adversário de David, está com um novo programa de televisão e desafia os Hobbs a que deixar sua família more com eles por três dias. Nesse meio tempo, Marcus e Kevin ficam presos no porão a prova de som.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai Macvivendo com os Mcgiley's Localized description: Ted McGinley, adversário de David, está com um novo programa de televisão e desafia os Hobbs a que deixar sua família more com eles por três dias. Nesse meio tempo, Marcus e Kevin ficam presos no porão a prova de som. Localized description (long): O inimigo de David, Ted McGinley está com um novo programa de televisão e desafia a família Hobbs a que deixar que ele e sua família morem com eles por três dias. Nesse meio tempo, Marcus e Kevin ficam presos no porão a prova de som, o que gera uma grande confusão na casa. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad McLivin’ with the McGinleys
Joe fica famoso após uma ação heroica, mas descobre que é difícil voltar a ser o Joe comum quando seus 15 minutos de fama acabam. Por isso, David tenta mostrar para ele que ser comum também pode ser divertido.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai, seja normal Localized description: Joe fica famoso após uma ação heroica, mas descobre que é difícil voltar a ser o Joe comum quando seus 15 minutos de fama acabam. Por isso, David tenta mostrar para ele que ser comum também pode ser divertido. Localized description (long): Joe fica famoso após uma ação heroica, mas descobre que é difícil voltar a ser o Joe comum quando seus 15 minutos de fama acabam. Por isso, David tenta mostrar para ele que ser comum também pode ser divertido. Enquanto isso, Janie descobre algo que Emily tem escondido. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Be Normal…ish
O salão do aniversário de Jannie cancela no último momento e David se transforma em um organizador de festas. Para superar a festa incrível de Charlotte, a amiga de Jannie, David planeja um grande evento e convida uma superestrela.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai dá uma festa de aniversário Localized description: O salão do aniversário de Jannie cancela no último momento e David se transforma em um organizador de festas. Para superar a festa incrível de Charlotte, a amiga de Jannie, David planeja um grande evento e convida uma superestrela. Localized description (long): O salão do aniversário de Jannie cancela no último momento e David se transforma em um organizador de festas. Para superar a festa incrível de Charlotte, a amiga de Jannie, David planeja um grande evento e convida uma superestrela. Mas, em seguida, as coisas ficam um pouco selvagens. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Throw A Birthday arty