A Minipatrulha e os cães apressam-se a salvar um mural, antes que comece a chover. // O Al e a Yumi têm o quintal cheio de buracos e uma batata única desapareceu. Os cães têm de encontrar o ladrão!
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Arte em Giz / Os Cães Salvam a Batata Quente Localized description: A Minipatrulha e os cães apressam-se a salvar um mural, antes que comece a chover. // O Al e a Yumi têm o quintal cheio de buracos e uma batata única desapareceu. Os cães têm de encontrar o ladrão! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Chalk Art / Pups Save a Hot Potato
O Peludo Pequeno cai num buraco e o Tracker é levado pelo Peludo Grande. É hora de um resgate na selva! // O Danny Audaz tenta fazer escalada radical com a Ace Sorensen, e a Patrulha Pata tem de os salvar.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Peludo Pequeno / Os Cães Salvam a Escalada Localized description: O Peludo Pequeno cai num buraco e o Tracker é levado pelo Peludo Grande. É hora de um resgate na selva! // O Danny Audaz tenta fazer escalada radical com a Ace Sorensen, e a Patrulha Pata tem de os salvar. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Little Hairy / Pups Save a Kooky Klimber
A presidente Goodway sonha que viajou para a misteriosa Ilha Galinha, um lugar muito estranho onde a Galinheta é rainha! // O balão do Travis Viajante fica preso no Solha, e o Travis e o Capitão Turbot vão parar ao deserto.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Galinha Rainha / Os Cães Salvam o Solha do Deserto Localized description: A presidente Goodway sonha que viajou para a misteriosa Ilha Galinha, um lugar muito estranho onde a Galinheta é rainha! // O balão do Travis Viajante fica preso no Solha, e o Travis e o Capitão Turbot vão parar ao deserto. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Queen Cluck-Cluck / Pups Save a Desert Flounder
O chili da presidente é ameaçado quando o telhado da câmara municipal começa a ceder! Felizmente, os cães sabem como arranjá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa arranja um telhado Localized description: O chili da presidente é ameaçado quando o telhado da câmara municipal começa a ceder! Felizmente, os cães sabem como arranjá-lo. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Fixes A Roof
A série de livros favorita do Rubble e companhia cresceu! Mas não há espaço na biblioteca e os cães têm de ser criativos. // Os cães têm uma surpresa só para o Rubble, um distribuidor de comida! Conseguirão acabá-lo antes que o Rubble descubra tudo?
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói os túneis da biblioteca / A equipa constrói um distribuidor de comida Localized description: A série de livros favorita do Rubble e companhia cresceu! Mas não há espaço na biblioteca e os cães têm de ser criativos. // Os cães têm uma surpresa só para o Rubble, um distribuidor de comida! Conseguirão acabá-lo antes que o Rubble descubra tudo? Localized description (long): Vai chegar um livro novo da coleção de livros do Rei Partur à biblioteca da Baía da Construção! Mas as prateleiras estão cheias e não há espaço para mais estantes, por isso, Rubble e companhia decidem construir para baixo. Os cães escavam túneis por baixo da biblioteca só para os novos livros do rei Partur! Conseguirão terminar a construção antes da hora de os ler? // A Mix, o Charger e o Wheeler têm uma surpresa planeada para o Rubble, um distribuidor de comida! Enquanto o Rubble ajuda o lojista Shelley nas reparações da sua loja de bicicletas, os cães constroem a surpresa. Contudo, quando o avô Gravel prepara seis tipos diferentes de comida, os cães decidem transformar o distribuidor num superdistribuidor... e têm de acabar de o construir antes que o Rubble volte! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds Library Treasure Tunnels / The Crew Builds a Super Snack Dispenser
Lil Pal encontra o anel de casamento perdido de Kendrick e não quer devolvê-lo. // Greg é confundido com um boneco colecionável e fica preso na mochila do amigo de Harry.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Os Hámsteres de Hamsterdale Localized episode title: O Anel do Bobo / Greg, o Colecionável Localized description: Lil Pal encontra o anel de casamento perdido de Kendrick e não quer devolvê-lo. // Greg é confundido com um boneco colecionável e fica preso na mochila do amigo de Harry. Localized description (long): Lil Pal encontra o anel de casamento perdido de Kendrick e adiciona-o à sua coleção de tesouros, recusando-se a devolvê-lo. // Quando o amigo de Harry, Thomas, vem fazer uma troca de bonecos colecionáveis, Greg é confundido com um dos bonecos e acaba preso na mochila de Thomas. Original series title: Hamsters of Hamsterdale Original Episode title: The Jester's Ring / Greg the Collectible
O Boots é pequeno para andar numa atração, então deseja crescer e torna-se gigante! Dora ajuda-o a voltar ao seu tamanho. / A Mochila tem algo especial para Dora, mas não consegue abrir! Viajam até à Abuela na Montanha Mais Alta para ela o arranjar.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: DORA Localized episode title: O Grande, Grande Boots/ A Situação Complicada da Mochila Localized description: O Boots é pequeno para andar numa atração, então deseja crescer e torna-se gigante! Dora ajuda-o a voltar ao seu tamanho. / A Mochila tem algo especial para Dora, mas não consegue abrir! Viajam até à Abuela na Montanha Mais Alta para ela o arranjar. Original series title: DORA Original Episode title: Big Big Boots / Backpack's Sticky Situation
O Mini Chef faz bolachas para dar as boas-vindas a uma joaninha que se muda para o bairro. // O Mini Chef faz ervilhas tortas salteadas e aprende que os seus amigos são bons ajudantes de cozinha, quando ele tem dificuldade em cozinhar sozinho.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: O Show do Mini Chef Localized episode title: Bolachas de Arandos / Ervilhas Tortas Salteadas Localized description: O Mini Chef faz bolachas para dar as boas-vindas a uma joaninha que se muda para o bairro. // O Mini Chef faz ervilhas tortas salteadas e aprende que os seus amigos são bons ajudantes de cozinha, quando ele tem dificuldade em cozinhar sozinho. Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: Cranberry Cookies / Snap Pea Stir-Fry
A Lola e a Jade pensam ter visto sereias no Mar Brilhante e vão usar um Cristal Brilhante para as procurar, mas perturbam os peixes do fundo do mar. // O Sr. Aço convence o Bobbi a apanhar uma fruta do fogo na Ilha Brilhante, mas acorda, um vulcão.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Mergulho nas Profundezas / Surpresa da Fruta do Fogo Localized description: A Lola e a Jade pensam ter visto sereias no Mar Brilhante e vão usar um Cristal Brilhante para as procurar, mas perturbam os peixes do fundo do mar. // O Sr. Aço convence o Bobbi a apanhar uma fruta do fogo na Ilha Brilhante, mas acorda, um vulcão. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Deep Dive / Firefruit Surprise
Peppa e os seus amigos aprendem a contar ao jogar jogos na creche da Madame Gazela.
Season: 3 Episode (Season): 130 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Números Localized description: Peppa e os seus amigos aprendem a contar ao jogar jogos na creche da Madame Gazela. Localized description (long): A Peppa é uma porquinha fofinha que vive com a sua família de porquinhos: o irmão Jorge, a sua mamã e o seu papá. A Peppa adora brincar, vestir-se bem, fazer viagens longas e agradáveis e mergulhar em banhos de lama. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Numbers
Peppa e a sua família estão a tentar chegar ao parque infantil, mas as construções na estrada não os deixam.
Season: 3 Episode (Season): 131 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Escavar A Estrada Localized description: Peppa e a sua família estão a tentar chegar ao parque infantil, mas as construções na estrada não os deixam. Localized description (long): A Peppa é uma porquinha fofinha que vive com a sua família de porquinhos: o irmão Jorge, a sua mamã e o seu papá. A Peppa adora brincar, vestir-se bem, fazer viagens longas e agradáveis e mergulhar em banhos de lama. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Digging Up the Road
Peppa e os seus amigos estão a brincar às escondidas, mas o Raposo Renato com o seu super nariz é o melhor do jogo.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Raposo Renato Localized description: Peppa e os seus amigos estão a brincar às escondidas, mas o Raposo Renato com o seu super nariz é o melhor do jogo. Localized description (long): A Peppa é uma porquinha fofinha que vive com a sua família de porquinhos: o irmão Jorge, a sua mamã e o seu papá. A Peppa adora brincar, vestir-se bem, fazer viagens longas e agradáveis e mergulhar em banhos de lama. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Freddy Fox
Peppa tenta aprender a assobiar quando percebe que toda a gente consegue, menos ela.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Assobiar Localized description: Peppa tenta aprender a assobiar quando percebe que toda a gente consegue, menos ela. Localized description (long): A Peppa é uma porquinha fofinha que vive com a sua família de porquinhos: o irmão Jorge, a sua mamã e o seu papá. A Peppa adora brincar, vestir-se bem, fazer viagens longas e agradáveis e mergulhar em banhos de lama. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Whistling
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington's Summer Holiday Begins / Paddington's Life Guard Training Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Summer Holiday Begins / Paddington's Life Guard Training
O Barbaclic captura uma melodia vinda de Marte. Os Barbapapá constroem um foguetão e vão ao planeta vermelho. // Enquanto viajam por Marte, conhecem uma família de Barbamarcianos. Quando se conhecem, uma planta gigante ataca a vila.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Bada-pum / Os Barbamarcianos Localized description: O Barbaclic captura uma melodia vinda de Marte. Os Barbapapá constroem um foguetão e vão ao planeta vermelho. // Enquanto viajam por Marte, conhecem uma família de Barbamarcianos. Quando se conhecem, uma planta gigante ataca a vila. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Bada-Bam / The Barbamartians
Os Barbabebés ganharam um tablet. Todos o querem usar e pegam sem permissão uns atrás dos outros. // O Barbazoo coleciona fotos de famosos de bigode. Mas é difícil encontrar o Carlos Ferradura-Cabeluda. Receia um assalto...
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: O Prémio da Discórdia / Bigodes Maravilhosos Localized description: Os Barbabebés ganharam um tablet. Todos o querem usar e pegam sem permissão uns atrás dos outros. // O Barbazoo coleciona fotos de famosos de bigode. Mas é difícil encontrar o Carlos Ferradura-Cabeluda. Receia um assalto... Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Competition Prize / Marvelous Moustaches
Max e Dennis competem para decidir quem tem o melhor "cão".
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Meu Caro Sharkdog Localized description: Max e Dennis competem para decidir quem tem o melhor "cão". Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: My Fair Sharkdog
Royce quer ir à caça ao tesouro com Max, mas Max está distraído com Sharkdog.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Shark Marca o Lugar Localized description: Royce quer ir à caça ao tesouro com Max, mas Max está distraído com Sharkdog. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Shark Marks the Spot
Numa viagem de pesca, Sharkdog encontra um grande tubarão-branco e Max teme perder o seu melhor amigo para os seus instintos selvagens.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Os Fishers Vão Pescar Localized description: Numa viagem de pesca, Sharkdog encontra um grande tubarão-branco e Max teme perder o seu melhor amigo para os seus instintos selvagens. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Fishers Go Fishing
A Patrulha Pata vai ajudar uma baleia que ficou coberta de óleo. // A Patrulha salva a estátua do trisavó da Presidente Goodway.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Baía / Os Cães Salvam a Goodway Localized description: A Patrulha Pata vai ajudar uma baleia que ficou coberta de óleo. // A Patrulha salva a estátua do trisavó da Presidente Goodway. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Bay / Pups Save a Goodway
Um concurso de dança avaliado pelo Luke Estrela corre mal quando uma pista de dança flutuante leva os concorrentes para longe. / Os cães investigam um mistério numa exposição no museu submarino e descobre um polvo que quer regressar ao mar.
Season: 8 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Dançar com o Luke Estrela / Os Cães Salvam Um Polvo Traquinas Localized description: Um concurso de dança avaliado pelo Luke Estrela corre mal quando uma pista de dança flutuante leva os concorrentes para longe. / Os cães investigam um mistério numa exposição no museu submarino e descobre um polvo que quer regressar ao mar. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Dancing with Luke Stars! / Pups Save a Mischievous Octopus
Os cães filmam a sua participação no Festival de cinema, mas o Danny Audaz X interrompe com as suas manobras arriscadas.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam um Festival de Cinema Localized description: Os cães filmam a sua participação no Festival de cinema, mas o Danny Audaz X interrompe com as suas manobras arriscadas. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Film Festival
A equipa resolve um problema de estacionamento, quando a máquina de gelados do Carl traz muitos carros à cidade. // O medo do escuro do Rubble atrapalha o acampamento no Pátio Canino, e a equipa tem uma ideia para que aprecie a noite de estrelas.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um parque de estacionamento / A equipa constrói um acampamento Localized description: A equipa resolve um problema de estacionamento, quando a máquina de gelados do Carl traz muitos carros à cidade. // O medo do escuro do Rubble atrapalha o acampamento no Pátio Canino, e a equipa tem uma ideia para que aprecie a noite de estrelas. Localized description (long): A nova máquina de gelados do Café Carl traz muitos carros à Baía da Construção, mas não há lugares para estacionar! É uma tarefa para Rubble e companhia. // Quando o medo do escuro do Rubble atrapalha o acampamento no Pátio Canino, a equipa tem uma ideia para que ele aprecie a noite de estrelas. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Parking Garage / The Crew Builds A Campsite
O Speed Meister constrói um parque infantil inseguro e Rubble e companhia constroem um novo com os materiais antigos.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um parque infantil Localized description: O Speed Meister constrói um parque infantil inseguro e Rubble e companhia constroem um novo com os materiais antigos. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Playground
Boots e Dora vão ao Monte das Bananas para dar a Isa um presente de aniversário - um vaso que o Boots pintou! // Dora e os amigos organizam uma festa surpresa para o Swiper. No caminho para a festa, o Swiper tenta roubar o presente surpresa.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: DORA Localized episode title: A Aventura do Aniversário da Amizade / A Surpresa de Anos da Swiper Localized description: Boots e Dora vão ao Monte das Bananas para dar a Isa um presente de aniversário - um vaso que o Boots pintou! // Dora e os amigos organizam uma festa surpresa para o Swiper. No caminho para a festa, o Swiper tenta roubar o presente surpresa. Original series title: DORA Original Episode title: Friendaversary Adventure / Swiper's Birthday Surprise
Em vez de confrontar os seus amigos sobre um problema, Chucks resolver arranjar um novo grupo de peixinhos. // Quando a àrvore de coral de cristal desaparece, o detetive Baby Shark e o William Watson aceitam o caso.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: O Congelamento // O Enigma do Coral de Cristal Localized description: Em vez de confrontar os seus amigos sobre um problema, Chucks resolver arranjar um novo grupo de peixinhos. // Quando a àrvore de coral de cristal desaparece, o detetive Baby Shark e o William Watson aceitam o caso. Localized description (long): Quando o Chucks é deixado para trás durante um jogo, ele evita confrontar o William e o Baby. Em vez disso, procura um novo grupo de amigos para não ter de lidar com os seus sentimentos. // O Presidente Anchovas promete emprestar a árvore coral de cristal a Tinta Torres, mas não a encontra em lugar algum. Com a amizade da Enseada Carnívora e Tinta Torres em risco, o detetive Baby Shark e o William Watson tentam resolver o mistério. Logo descobrem que um peixe levou a árvore emprestada e se esqueceu de devolver... Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Freeze Out / The Crystal Coral Conundrum
Os Barbabebés ganharam um tablet. Todos o querem usar e pegam sem permissão uns atrás dos outros. // O Barbazoo coleciona fotos de famosos de bigode. Mas é difícil encontrar o Carlos Ferradura-Cabeluda. Receia um assalto...
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: O Prémio da Discórdia / Bigodes Maravilhosos Localized description: Os Barbabebés ganharam um tablet. Todos o querem usar e pegam sem permissão uns atrás dos outros. // O Barbazoo coleciona fotos de famosos de bigode. Mas é difícil encontrar o Carlos Ferradura-Cabeluda. Receia um assalto... Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Competition Prize / Marvelous Moustaches
Uma confusão nas entregas levam a Sra. Marjorie e o Danny a perder o controlo, e os cães têm de os salvar. // O presente do Ryder vai parar à selva e o Carlos fica preso num conjunto de barras. Os cães têm de os salvar.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Uma Patinadora / Os Cães Salvam a Surpresa do Ryder Localized description: Uma confusão nas entregas levam a Sra. Marjorie e o Danny a perder o controlo, e os cães têm de os salvar. // O presente do Ryder vai parar à selva e o Carlos fica preso num conjunto de barras. Os cães têm de os salvar. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Rocket Roller Skater / Pups Save Ryder's Surprise
O Chef e o Olly fazem molho de cebola francês, mas o Chef não consegue parar de chorar por causa das cebolas! // Quando a Abelha Rainha vem a uma festa de chá, o Chef fica determinado a organizar uma festa digna de uma rainha.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: O Show do Mini Chef Localized episode title: Batatas fritas com molho / Chá bee's knees Localized description: O Chef e o Olly fazem molho de cebola francês, mas o Chef não consegue parar de chorar por causa das cebolas! // Quando a Abelha Rainha vem a uma festa de chá, o Chef fica determinado a organizar uma festa digna de uma rainha. Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: Chips & Dip / Bee's Knees Tea
A equipa constrói uma banca de limonada para o Lucas e a Lily, mas o Speed Meister faz com que role pela cidade! // Porque é que o castor Crunchy atravessou a estrada? Porque o Rubble e companhia lhe construíram uma ponte para chegar ao outro lado!
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma banca de limonada gigante / A equipa constrói uma ponte para animais Localized description: A equipa constrói uma banca de limonada para o Lucas e a Lily, mas o Speed Meister faz com que role pela cidade! // Porque é que o castor Crunchy atravessou a estrada? Porque o Rubble e companhia lhe construíram uma ponte para chegar ao outro lado! Localized description (long): A equipa constrói uma banca de limonada para o Lucas e a Lily, mas o Speed Meister faz com que role pela cidade! // Porque é que o castor Crunchy atravessou a estrada? Porque o Rubble e companhia lhe construíram uma ponte para chegar ao outro lado! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Lemonade Stand / The Crew Builds A Wildlife Bridge
Lil Pal encontra o anel de casamento perdido de Kendrick e não quer devolvê-lo. // Greg é confundido com um boneco colecionável e fica preso na mochila do amigo de Harry.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Os Hámsteres de Hamsterdale Localized episode title: O Anel do Bobo / Greg, o Colecionável Localized description: Lil Pal encontra o anel de casamento perdido de Kendrick e não quer devolvê-lo. // Greg é confundido com um boneco colecionável e fica preso na mochila do amigo de Harry. Localized description (long): Lil Pal encontra o anel de casamento perdido de Kendrick e adiciona-o à sua coleção de tesouros, recusando-se a devolvê-lo. // Quando o amigo de Harry, Thomas, vem fazer uma troca de bonecos colecionáveis, Greg é confundido com um dos bonecos e acaba preso na mochila de Thomas. Original series title: Hamsters of Hamsterdale Original Episode title: The Jester's Ring / Greg the Collectible
Gabby é a mecânica a que todos os Monster Machines da cidade recorrem para serem arranjados. Mas quando o Crusher rouba as suas ferramentas, a Gabby precisa da ajuda do Blaze para as conseguir recuperar.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Duelo de Ferramentas Localized description: Gabby é a mecânica a que todos os Monster Machines da cidade recorrem para serem arranjados. Mas quando o Crusher rouba as suas ferramentas, a Gabby precisa da ajuda do Blaze para as conseguir recuperar.
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Tool Duel
O Baby e o William tentam salvar a hora de brincar, como super-shark e capitão Kelp. // Mas será o Capitão Kelp apenas um ajudante?
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Capitão Kelp / Teensy a Tardigrada Localized description: O Baby e o William tentam salvar a hora de brincar, como super-shark e capitão Kelp. // Mas será o Capitão Kelp apenas um ajudante? Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Captain Kelp / Teensy the Tardigrade
O novo melhor amigo de Max, Sharkdog, vem para casa com ele, mas mantê-lo escondido dos pais é um desafio.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Sharkdog em Casa Localized description: O novo melhor amigo de Max, Sharkdog, vem para casa com ele, mas mantê-lo escondido dos pais é um desafio. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Home Sweet Sharkdog
Quando Sharkdog busca objetos que pertencem aos residentes de Foggy Springs, Max tem de o ajudar a devolvê-los antes que alguém dê por isso.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Não Busca Localized description: Quando Sharkdog busca objetos que pertencem aos residentes de Foggy Springs, Max tem de o ajudar a devolvê-los antes que alguém dê por isso. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Unfetch
Max precisa de criar um lar permanente para Sharkdog e sabe que os seus melhores amigos, Olivia e Royce, são as pessoas certas para o ajudar.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Um Lar para o Sharkdog Localized description: Max precisa de criar um lar permanente para Sharkdog e sabe que os seus melhores amigos, Olivia e Royce, são as pessoas certas para o ajudar. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdoghouse
A Patrulha Pata tem de salvar o dia quando dois robôs prestáveis fazem mais do que deviam. // Num sonho, o presidente Humdinger encontra um prisma que cria arco-íris e remove as cores da Baía da Aventura. Os cães têm de devolver a cor à cidade.
Season: 10 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam os amigos Digi e Tal / Os cães salvam o arco-íris Localized description: A Patrulha Pata tem de salvar o dia quando dois robôs prestáveis fazem mais do que deviam. // Num sonho, o presidente Humdinger encontra um prisma que cria arco-íris e remove as cores da Baía da Aventura. Os cães têm de devolver a cor à cidade. Localized description (long): Dois robôs de "boa vizinhança" chegam à Baía da Aventura e a Patrulha Pata tem de salvar o dia quando as máquinas demasiado prestáveis fazem mais do que deviam. // Num sonho, o presidente Humdinger descobre um prisma gigante que cria arco-íris e remove a cor da Baía da Aventura. As zonas sem cor da cidade estão agora caóticas e os cães têm de distrair o Humdinger e remover o prisma para devolver a cor e a ordem à Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Their Digi Tal Friends / Pups Save the Rainbow
Rubble e a família de construção preparam-se para construir uma ponte, mas descobrem que o vilão Speed Meister tem uma ideia diferente. Rubble e Companhia terão de trabalhar juntos para construir uma ponte segura para a Baía da Construção.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma ponte Localized description: Rubble e a família de construção preparam-se para construir uma ponte, mas descobrem que o vilão Speed Meister tem uma ideia diferente. Rubble e Companhia terão de trabalhar juntos para construir uma ponte segura para a Baía da Construção. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Bridge
O Swiper rouba uma capa de invisibilidade! Agora o Invisível Swiper está a roubar tudo, e cabe à Dora e ao Boots pará-lo. / A família da Dora faz uma piñata para o aniversário da Mami, mas ela voa! Têm que recuperá-la antes que a Mami chegue.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: DORA Localized episode title: A Pinhata para a Mami / A Swiper Fica Invisível Localized description: O Swiper rouba uma capa de invisibilidade! Agora o Invisível Swiper está a roubar tudo, e cabe à Dora e ao Boots pará-lo. / A família da Dora faz uma piñata para o aniversário da Mami, mas ela voa! Têm que recuperá-la antes que a Mami chegue. Original series title: DORA Original Episode title: Invisi-Blankey / Flying Piñata
Lil Pal encontra o anel de casamento perdido de Kendrick e não quer devolvê-lo. // Greg é confundido com um boneco colecionável e fica preso na mochila do amigo de Harry.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Os Hámsteres de Hamsterdale Localized episode title: O Anel do Bobo / Greg, o Colecionável Localized description: Lil Pal encontra o anel de casamento perdido de Kendrick e não quer devolvê-lo. // Greg é confundido com um boneco colecionável e fica preso na mochila do amigo de Harry. Localized description (long): Lil Pal encontra o anel de casamento perdido de Kendrick e adiciona-o à sua coleção de tesouros, recusando-se a devolvê-lo. // Quando o amigo de Harry, Thomas, vem fazer uma troca de bonecos colecionáveis, Greg é confundido com um dos bonecos e acaba preso na mochila de Thomas. Original series title: Hamsters of Hamsterdale Original Episode title: The Jester's Ring / Greg the Collectible
Durante um passeio, a família Barbapapa descobre um megálito. // O Barbaclic teve um rasgo de génio: a invenção de "EICH".
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: Em missão / A invenção do Barbaclic Localized description: Durante um passeio, a família Barbapapa descobre um megálito. // O Barbaclic teve um rasgo de génio: a invenção de "EICH". Localized description (long): Durante um passeio, a família Barbapapa descobre um megálito. Cada um dos barbabebés expõe a sua hipótese sobre a presença deste imponente monumento, como foi levantado e transportado para aqui os tempos antigos. A Barbamamã decide, então, mostrar a toda a família as técnicas que eram usadas na época. // O Barbaclic está cansado de estar constantemente à procura dos mesmos objetos e tem um rasgo de génio: a invenção de "EICH". É uma fita que se usa na cabeça que lhe permite arrumar tudo facilmente. No entanto, a Barbacuca facilmente percebe o potencial do negócio desta invenção e toma conta do assunto sozinha, em detrimento do Barbaclic e do ambiente. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Moving Mission / Barbabright's Invention
A Barbabela anuncia orgulhosamente à sua família que quer ser uma princesa. // O Barbabravo mergulha no tédio, os seus irmãos e irmãs estão ocupados e ninguém quer brincar com ele.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: Princesa por um dia / A Odisseia do Barbabravo Localized description: A Barbabela anuncia orgulhosamente à sua família que quer ser uma princesa. // O Barbabravo mergulha no tédio, os seus irmãos e irmãs estão ocupados e ninguém quer brincar com ele. Localized description (long): A Barbabela anuncia orgulhosamente à sua família que quer ser uma princesa. Apesar dos avisos da Barbacuca que lhe explica que não é tarefa fácil. Então, toda a família decide apoiá-la e treiná-la nos seus deveres reais. // O Barbabravo está mergulhado no tédio, os seus irmãos e irmãs estão todos ocupados e ninguém quer brincar com ele. Assim que regressou, a Barbamamã pede-lhe para lhe contar o seu dia. Então, o Barbabravo lança-se numa história épica, recontando como depois de ter sobrevivido de uma naufrágio, ele foi salvo por uma deusa. Perdido numa ilha distantem teve de participar nos Olímpicos e enfrentar um gigante. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Princess For A Day / Barbabeau's Adventure
Baby e Teensy esforçam-se para ganhar uma concurso de dança para animais.// Quando o dono do Iceberg Ice Cream tem uma emergência, Baby e William ficam a tomar conta da gelataria.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Dança comigo /O Mago gelado Localized description: Baby e Teensy esforçam-se para ganhar uma concurso de dança para animais.// Quando o dono do Iceberg Ice Cream tem uma emergência, Baby e William ficam a tomar conta da gelataria. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Best in Flow / Blizzard Wizard
Ellie, a elefante bebé foge do comboio do circo. // A Galinheta da Presidente Goodway desaparece.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Circo / Cãocorocó Localized description: Ellie, a elefante bebé foge do comboio do circo. // A Galinheta da Presidente Goodway desaparece. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Circus / Pup a Doodle Do
A árvore favorita da guarda-florestal Zoe só pode ser trepada se o Rubble e o avô encontrarem uma solução de construção. // A equipa constrói um comedouro para as galinhas da Zoe, mas elas soltam-se e os cães têm de as resgatar.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma casa na árvore / A equipa constrói um comedouro para galinhas Localized description: A árvore favorita da guarda-florestal Zoe só pode ser trepada se o Rubble e o avô encontrarem uma solução de construção. // A equipa constrói um comedouro para as galinhas da Zoe, mas elas soltam-se e os cães têm de as resgatar. Localized description (long): A árvore favorita da guarda-florestal Zoe não pode ser trepada, a menos que o Rubble e o avô encontrem uma solução de construção. // A equipa constrói um comedouro para as galinhas da agricultora Zoe, mas elas acabam por andar à solta pela cidade e os cães têm de resgatar as suas novas amigas. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Treehouse / The Crew Builds A Chicken Feeder
Boots e Dora vão ao Monte das Bananas para dar a Isa um presente de aniversário - um vaso que o Boots pintou! // Dora e os amigos organizam uma festa surpresa para o Swiper. No caminho para a festa, o Swiper tenta roubar o presente surpresa.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: DORA Localized episode title: A Aventura do Aniversário da Amizade / A Surpresa de Anos da Swiper Localized description: Boots e Dora vão ao Monte das Bananas para dar a Isa um presente de aniversário - um vaso que o Boots pintou! // Dora e os amigos organizam uma festa surpresa para o Swiper. No caminho para a festa, o Swiper tenta roubar o presente surpresa. Original series title: DORA Original Episode title: Friendaversary Adventure / Swiper's Birthday Surprise
Os Goodways ficam à deriva no mar, num insuflável em forma de cisne, e têm de ser salvos de um bando de cisnes verdadeiros. // O presidente Humdinger rouba a limpeza portátil de animais da Katie e acaba por espalhar bolhas pela cidade.
Season: 8 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Goodways Flutuantes / Os Cães Salvam a Limpeza Portátil de Animais Localized description: Os Goodways ficam à deriva no mar, num insuflável em forma de cisne, e têm de ser salvos de um bando de cisnes verdadeiros. // O presidente Humdinger rouba a limpeza portátil de animais da Katie e acaba por espalhar bolhas pela cidade. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Floating Goodways / Pups Save the Portable Pet Wash
A morsa Wally procura o Capitão Turbot por toda a Baía da Aventura e vira a cidade de pernas para o ar. // Todos adoram as Gomas Deliciosas da Helga Humdinger. O presidente Humdinger fica com inveja e rouba as gomas todas.
Season: 8 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Uma Morsa Solitária / Os Cães Salvam as Gomas Deliciosas Localized description: A morsa Wally procura o Capitão Turbot por toda a Baía da Aventura e vira a cidade de pernas para o ar. // Todos adoram as Gomas Deliciosas da Helga Humdinger. O presidente Humdinger fica com inveja e rouba as gomas todas. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Lonesome Walrus / Pups Save the Hummy Gummies
Marshall e Leo resgatam animais presos numa roda-gigante. // Everest e Shade resgatam uma cabra-montesa bebé presa numa fissura.
Season: 8 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Marshall, Leo e a roda-gigante / Everest, Shade e a cabra-montesa Localized description: Marshall e Leo resgatam animais presos numa roda-gigante. // Everest e Shade resgatam uma cabra-montesa bebé presa numa fissura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Rubble and Wild and a Yarn Ball / Skye and Rory Flip It / Marshall, Leo and a Ferris Wheel / Everest, Shade and the Mountain Goat
Os cães salvam o François de uma torre de água. / Os cães salvam um papa-formigas bebé preso num cavalo robô. / Os cães salvam a Ás e a sua entrega especial para a festa da Galinheta. / Os cães salvam o Sr. Porter e o seu carro de comida.
Season: 8 Episode (Season): 26 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Param Uma Grande Fuga / Os Cães Salvam Um Papa-formigas Bebé / Os Cães Salvam o Aniversário da Galinheta / Os Cães Salvam o Carro da Comida Localized description: Os cães salvam o François de uma torre de água. / Os cães salvam um papa-formigas bebé preso num cavalo robô. / Os cães salvam a Ás e a sua entrega especial para a festa da Galinheta. / Os cães salvam o Sr. Porter e o seu carro de comida. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Stop a Big Leak / Pups Save a Baby Anteater / Pups Save a Hatch Day / Pups Save the Munchie Mobile
Sem querer, a Liberty leva um urso para a cidade. Tem de corrigir o erro e salvar a Galinheta. / O balão de ar quente do François fica descontrolado antes do concurso de Pup Pup Boogie. Os cães, com a Liberty, têm de salvar o concurso.
Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: A Liberty Faz Um Amigo / Os Cães Salvam o Concurso de Pup Pup Boogie Localized description: Sem querer, a Liberty leva um urso para a cidade. Tem de corrigir o erro e salvar a Galinheta. / O balão de ar quente do François fica descontrolado antes do concurso de Pup Pup Boogie. Os cães, com a Liberty, têm de salvar o concurso. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Liberty Meets a New Friend / Pups Save the Pup Pup Boogie Contest
Há muitas abelhas na construção da primeira biblioteca da Baía da Construção! Isso pede uma solução de construção. // O avô Gravel ensina ao Charger os seus melhores passos para o concurso de dança. Irão perder por causa de uma bola de espelhos?
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma biblioteca com casa de chá / A equipa constrói uma pista de dança Localized description: Há muitas abelhas na construção da primeira biblioteca da Baía da Construção! Isso pede uma solução de construção. // O avô Gravel ensina ao Charger os seus melhores passos para o concurso de dança. Irão perder por causa de uma bola de espelhos? Localized description (long): Há muitas abelhas na construção da primeira biblioteca da Baía da Construção! Isso pede uma solução de construção. // O avô Gravel ensina ao Charger os seus melhores passos para o concurso de dança. Irão perder por causa de uma bola de espelhos? Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Library Tea Shop / The Crew Builds A Dance Floor
A equipa constrói uma banca de limonada para o Lucas e a Lily, mas o Speed Meister faz com que role pela cidade! // Porque é que o castor Crunchy atravessou a estrada? Porque o Rubble e companhia lhe construíram uma ponte para chegar ao outro lado!
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma banca de limonada gigante / A equipa constrói uma ponte para animais Localized description: A equipa constrói uma banca de limonada para o Lucas e a Lily, mas o Speed Meister faz com que role pela cidade! // Porque é que o castor Crunchy atravessou a estrada? Porque o Rubble e companhia lhe construíram uma ponte para chegar ao outro lado! Localized description (long): A equipa constrói uma banca de limonada para o Lucas e a Lily, mas o Speed Meister faz com que role pela cidade! // Porque é que o castor Crunchy atravessou a estrada? Porque o Rubble e companhia lhe construíram uma ponte para chegar ao outro lado! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Lemonade Stand / The Crew Builds A Wildlife Bridge
Coisas estranhas começam a acontecer a bordo da estação espacial. A Deer Squad investiga e descobre que há um brincalhão a bordo: o ET-Manhoso! // A Jade descobre um Cristal do Tempo e tem de aprender como o usar para recuar no tempo.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Mistério da Estação Espacial / O Cristal Parte-se Localized description: Coisas estranhas começam a acontecer a bordo da estação espacial. A Deer Squad investiga e descobre que há um brincalhão a bordo: o ET-Manhoso! // A Jade descobre um Cristal do Tempo e tem de aprender como o usar para recuar no tempo. Original series title: Deer Squad Original Episode title: The Space Station Mystery / Crystal Cracks
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: The Adventures of Paddington Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: The Adventures of Paddington
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: The Adventures of Paddington Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: The Adventures of Paddington
O Paddington toma conta de um pombo ferido, o Pombington, mas será que o consegue deixar partir? // Toda a família tem tarefas, exceto o Paddington. Para não se sentir excluído, o Sr. Brown cria uma lista para ele.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington Encontra Um Pombo / O Paddington e a Lista de Tarefas Localized description: O Paddington toma conta de um pombo ferido, o Pombington, mas será que o consegue deixar partir? // Toda a família tem tarefas, exceto o Paddington. Para não se sentir excluído, o Sr. Brown cria uma lista para ele. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Finds A Pigeon / Paddington and Chores List
O Paddington salva o Dia da Panqueca, quando a Sra. Bird se magoa a fazer snowboard e não pode fazer panquecas. // O Jonathan ensina o Paddington a jogar futebol, mas o Paddington chuta a bola para o jardim do Sr. Curry.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington Faz Panquecas / O Paddington Joga Futebol Localized description: O Paddington salva o Dia da Panqueca, quando a Sra. Bird se magoa a fazer snowboard e não pode fazer panquecas. // O Jonathan ensina o Paddington a jogar futebol, mas o Paddington chuta a bola para o jardim do Sr. Curry. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Makes Pancakes / Paddington Plays Football
Baby e os amigos constroem uma fortaleza, Hank não sabe como decorar o seu espaço// A casa da familia Shark é invadida por um bichinho de água barulhento. A familia vai fazer o que pode para recuperar a paz e sossego
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Fortaleza da Amizade/ Mas que incómodo Localized description: Baby e os amigos constroem uma fortaleza, Hank não sabe como decorar o seu espaço// A casa da familia Shark é invadida por um bichinho de água barulhento. A familia vai fazer o que pode para recuperar a paz e sossego Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Fort Fin-ship / Water Buggin
Baby e Teensy esforçam-se para ganhar uma concurso de dança para animais.// Quando o dono do Iceberg Ice Cream tem uma emergência, Baby e William ficam a tomar conta da gelataria.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Dança comigo /O Mago gelado Localized description: Baby e Teensy esforçam-se para ganhar uma concurso de dança para animais.// Quando o dono do Iceberg Ice Cream tem uma emergência, Baby e William ficam a tomar conta da gelataria. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Best in Flow / Blizzard Wizard
Os peixinhos trancam-se fora da forataleza da amizade e não se lembram da palavra-passe para entrar// Os Sharks competem para ver quem será o campeão da segunda feira divertida.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Palavra-Passe secreta / Segunda divertida Localized description: Os peixinhos trancam-se fora da forataleza da amizade e não se lembram da palavra-passe para entrar// Os Sharks competem para ver quem será o campeão da segunda feira divertida. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Secret Password / Monday Funday
o papa fica envergonhado quando a sua queda vai parar ao canal de CoralTube do avó.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: A Queda na pasta de dentes Localized description: o papa fica envergonhado quando a sua queda vai parar ao canal de CoralTube do avó. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Toothpaste Tumble
Blaze, AJ e Stripes andam à procura da Roda dos Desejos: um tesouro mágico que concederá o desejo de um carro de corrida da sorte. Com o risco de serem mordidos, amachucados e escorregarem, será que o Blaze e os amigos conseguem permanecer no trilho?
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: A roda dos Desejos Localized description: Blaze, AJ e Stripes andam à procura da Roda dos Desejos: um tesouro mágico que concederá o desejo de um carro de corrida da sorte. Com o risco de serem mordidos, amachucados e escorregarem, será que o Blaze e os amigos conseguem permanecer no trilho? Localized description (long): Enquanto andam com o Swoops, Blaze, AJ e Stripes descobrem uma pista secreta na selva! A pista leva a um tesouro mágico chamado Roda dos Desejos, um pneu de ouro que concede o desejo ao carro de corrida com rapidez suficiente para encontrá-lo primeiro. Blaze parte numa aventura para encontrar a roda mágica para pedir um desejo para todos os seus amigos! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Wishing Wheel
Blaze visita VelocityVille para competir com os seus novos amigos carros de corrida na maior corrida de sempre: A Corrida dos Cem Quilómetros! Mas o Crusher também vai correr e fará tudo para ganhar!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: A Corrida dos Cem Quilómetros Localized description: Blaze visita VelocityVille para competir com os seus novos amigos carros de corrida na maior corrida de sempre: A Corrida dos Cem Quilómetros! Mas o Crusher também vai correr e fará tudo para ganhar! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Hundred Mile Race
Blaze e os seus amigos vão para Velocity Ville e transformam-se em carros de corrida para poderem participar no Desafio Polar! Mas quando o carro Crusher os afasta da sua rota, eles têm de manter a calma para conseguirem permanecer em pista.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: O Desafio Polar Localized description: Blaze e os seus amigos vão para Velocity Ville e transformam-se em carros de corrida para poderem participar no Desafio Polar! Mas quando o carro Crusher os afasta da sua rota, eles têm de manter a calma para conseguirem permanecer em pista. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Polar Derby
O Zeg tem um bilhete para andar na nova montanha russa dos dinossauros: a Dino-Montanha Russa! Mas quando o bilhete voa com o vento, cabe ao Blaze ajudar o seu amigo a encontrá-lo e regressar ao parque de diversões a tempo.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Dino-Montanha Russa Localized description: O Zeg tem um bilhete para andar na nova montanha russa dos dinossauros: a Dino-Montanha Russa! Mas quando o bilhete voa com o vento, cabe ao Blaze ajudar o seu amigo a encontrá-lo e regressar ao parque de diversões a tempo. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Dinocoaster