Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV.
Localized series title: Wake Up Localized episode title: Wake Up Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Original series title: Wake Up Original Episode title: Wake Up
Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís.
Localized series title: MTV Breakfast Club Localized episode title: MTV Breakfast Club Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Original series title: MTV Breakfast Club Original Episode title: MTV Breakfast Club
"Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar.
Localized series title: MTV INTO THE MUSIC Localized episode title: MTV INTO THE MUSIC Localized description: "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Localized description (long): "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes,grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Porque há vídeos que são tão icónicos como a música. Original series title: MTV INTO THE MUSIC Original Episode title: MTV INTO THE MUSIC
Ouve alguns dos maiores hits que estão a circular pelo planeta neste top 20 por ordem decrescente!
Localized series title: MTV Top 20 Localized description: Ouve alguns dos maiores hits que estão a circular pelo planeta neste top 20 por ordem decrescente! Original series title: MTV Top 20
Aaliyah vai salvar-se do modelo de Instagram Jaquan, um tipo com quem ela namora em exclusivo há mais de um ano, mas com quem nunca esteve. Enquanto Nev e Kamie investigam a história, ficam alarmados por Aaliyah poder estar a ser enganada à grande.
Season: 8 Episode (Season): 9 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Aaliyah e Jaquan. Localized description: Aaliyah vai salvar-se do modelo de Instagram Jaquan, um tipo com quem ela namora em exclusivo há mais de um ano, mas com quem nunca esteve. Enquanto Nev e Kamie investigam a história, ficam alarmados por Aaliyah poder estar a ser enganada à grande. Localized description (long): O programa da MTV que reune frente a frente casais que, até agora, interagiram apenas em meio virtual, através dos ecrãs dos seus PCs, tablets ou telemóveis. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Aaliyah & Jaquan
Depois de sete anos de drama, Gemini está desesperado por encontrar Myranda. Mas o guião sofre uma reviravolta quando acabam por ser Nev e Kamie a pedir ajuda para organizar a primeira intervenção para uma vítima reiterada.
Season: 8 Episode (Season): 10 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Gemini e Myranda Localized description: Depois de sete anos de drama, Gemini está desesperado por encontrar Myranda. Mas o guião sofre uma reviravolta quando acabam por ser Nev e Kamie a pedir ajuda para organizar a primeira intervenção para uma vítima reiterada. Localized description (long): O programa da MTV que reune frente a frente casais que, até agora, interagiram apenas em meio virtual, através dos ecrãs dos seus PCs, tablets ou telemóveis. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Gemini & Myranda
Quando Kelli Finglass, Diretora das DCC, dá uma segunda oportunidade a uma antiga concorrente para entrar no campo de treino com três semanas de atraso, há muito trabalho para pôr em dia.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Localized episode title: Episódio 6 Localized description: Quando Kelli Finglass, Diretora das DCC, dá uma segunda oportunidade a uma antiga concorrente para entrar no campo de treino com três semanas de atraso, há muito trabalho para pôr em dia. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 6
Ela está de volta! A exigente Kitty Carter vem a Valley Ranch dar uma aula de técnica às intimidadas DCC. Depois Charlotte Jones Anderson leva um grupo de cheerleaders boquiabertas a fazer uma visita guiada ao estádio dos Cowboys.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Localized episode title: Episódio 7 Localized description: Ela está de volta! A exigente Kitty Carter vem a Valley Ranch dar uma aula de técnica às intimidadas DCC. Depois Charlotte Jones Anderson leva um grupo de cheerleaders boquiabertas a fazer uma visita guiada ao estádio dos Cowboys. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 7
Kelli e Judy são obrigadas a tomar decisões difíceis que são justas, mas tristes. É o tudo ou nada para as candidatas do campo de treino, já que só faltam dois ensaios antes das últimas eliminações.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Localized episode title: Episódio 8 Localized description: Kelli e Judy são obrigadas a tomar decisões difíceis que são justas, mas tristes. É o tudo ou nada para as candidatas do campo de treino, já que só faltam dois ensaios antes das últimas eliminações. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 8
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem a convidada especial Karrueche Tran e descobrem quem está PROIBIDO DE SER PROIBIDO, recebem encomendas TRATADAS SEM CUIDADO e pegam na caixa de ferramentas em DANOS DOMÉSTICOS.
Season: 31 Episode (Season): 12 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran IV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem a convidada especial Karrueche Tran e descobrem quem está PROIBIDO DE SER PROIBIDO, recebem encomendas TRATADAS SEM CUIDADO e pegam na caixa de ferramentas em DANOS DOMÉSTICOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran IV
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino levam um murro no estômago em PALMADÕES GÁSTRICOS, tratam do relvado em SOLUÇÕES DE PAISAGISMO e dão uma volta de carro para ESPALHAR POSITIVIDADE.
Season: 32 Episode (Season): 24 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino levam um murro no estômago em PALMADÕES GÁSTRICOS, tratam do relvado em SOLUÇÕES DE PAISAGISMO e dão uma volta de carro para ESPALHAR POSITIVIDADE. Localized description (long): On an all-new episode of Ridiculousness, Rob, Steelo, and Carly Aquilino take a shot to the stomach in GUT WRENCHERS, get their lawns together in LANDSCAPING SOLUTIONS, and take a ride to spread DRIVE-BY POSITIVITY. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XII
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: That's Called Pandora's Box Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: That's Called Pandora's Box
Lucille tinha uma vida simples até ser convidada para trabalhar para um jovem produtor musical. As empresas nunca foram pagas e um dia Kidd desaparece. Será que Lucille vai ter as respostas que procura?
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Lucille e Kidd Cole Localized description: Lucille tinha uma vida simples até ser convidada para trabalhar para um jovem produtor musical. As empresas nunca foram pagas e um dia Kidd desaparece. Será que Lucille vai ter as respostas que procura? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Lucille & Kidd Cole
Luis apaixonou-se por uma mãe solteira que tem tido alguns azares e está pronto para levar a relação deles ao próximo nível. Mas primeiro Nev e Max têm de o ajudar a descobrir se ela é mesmo quem diz ser!
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Luis e Sydney Localized description: Luis apaixonou-se por uma mãe solteira que tem tido alguns azares e está pronto para levar a relação deles ao próximo nível. Mas primeiro Nev e Max têm de o ajudar a descobrir se ela é mesmo quem diz ser! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Luis & Sydney
Aaliyah tem partilhado os seus problemas com a sua primeira namorada, Alicia. No entanto, apesar de viverem a apenas 70 quarteirões de distância, Alicia recusa-se a encontrar-se com Aaliyah porque ainda não se assumiu perante os amigos e a família.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Aaliyah e Alicia Localized description: Aaliyah tem partilhado os seus problemas com a sua primeira namorada, Alicia. No entanto, apesar de viverem a apenas 70 quarteirões de distância, Alicia recusa-se a encontrar-se com Aaliyah porque ainda não se assumiu perante os amigos e a família. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Aaliyah & Alicia
A única réstia de felicidade de Ramon é Paola, uma rapariga que conheceu no Facebook e com quem está numa relação exclusiva online. Mas depois de várias tentativas falhadas de falar com ela por vídeo, será que ela é mesmo quem diz ser?
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Ramon e Paola Localized description: A única réstia de felicidade de Ramon é Paola, uma rapariga que conheceu no Facebook e com quem está numa relação exclusiva online. Mas depois de várias tentativas falhadas de falar com ela por vídeo, será que ela é mesmo quem diz ser? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Ramon & Paola
Daisy, uma rapariga de Jersey, conheceu Marcus no Instagram e ele roubou-lhe o coração ao ajudá-la com problemas em casa. Mas não fala com ela ao telefone, muito menos aceita um encontro.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Daisy e Marcus Localized description: Daisy, uma rapariga de Jersey, conheceu Marcus no Instagram e ele roubou-lhe o coração ao ajudá-la com problemas em casa. Mas não fala com ela ao telefone, muito menos aceita um encontro. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Daisy & Marcus
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Localized episode title: Carey & Nate Original series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Original Episode title: Carey & Nate
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal apanham alguns animais furtivos em câmaras de segurança com VIGILÂNCIA ANIMAL, cortam comida com NINJAS ALIMENTARES e veem os hábitos dentários das pessoas em DENTES LIMPOS E NOJENTOS.
Season: 34 Episode (Season): 1 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XVI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal apanham alguns animais furtivos em câmaras de segurança com VIGILÂNCIA ANIMAL, cortam comida com NINJAS ALIMENTARES e veem os hábitos dentários das pessoas em DENTES LIMPOS E NOJENTOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XVI
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal veem até onde as pessoas vão para evitar lavar a louça em ESCAPAR AOS PRATOS, veem alguns telemóveis demasiado móveis em TELEFONES EM FUGA e ficam a saber onde dói mais em DOR DE DEDOS.
Season: 34 Episode (Season): 36 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XXVI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal veem até onde as pessoas vão para evitar lavar a louça em ESCAPAR AOS PRATOS, veem alguns telemóveis demasiado móveis em TELEFONES EM FUGA e ficam a saber onde dói mais em DOR DE DEDOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XXVI
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood para ir buscar comida de madrugada em FOME DE NOITADA, veem que foguetões a brincar podem ser perigosos em FOGUETÃO DISPARADO e veem alguns animais mestres em fugas em LIBERDADE.
Season: 34 Episode (Season): 37 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood XXVII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood para ir buscar comida de madrugada em FOME DE NOITADA, veem que foguetões a brincar podem ser perigosos em FOGUETÃO DISPARADO e veem alguns animais mestres em fugas em LIBERDADE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XXVII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Lolo Wood enfrentam alguns amigos peludos em GUERRA DE ANIMAIS, fogem da cena do crime em CRIMES DE MOTA e olham para tudo de forma diferente em DIA AO CONTRÁRIO.
Season: 34 Episode (Season): 38 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood XXVIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Lolo Wood enfrentam alguns amigos peludos em GUERRA DE ANIMAIS, fogem da cena do crime em CRIMES DE MOTA e olham para tudo de forma diferente em DIA AO CONTRÁRIO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XXVIII
O Tablet do Terror deixa a "villa" em choque ao revelar um encontro secreto. O romance está no ar para Grant e começa a luta por Nads.
Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: Ex On The Beach UK Localized episode title: Romance e Revelações Localized description: O Tablet do Terror deixa a "villa" em choque ao revelar um encontro secreto. O romance está no ar para Grant e começa a luta por Nads. Original series title: Ex On The Beach (UK) Original Episode title: Romance And Revelations
É a hora decisiva para os ex-casais de Aquele Que Escapou quando são enviados numa escapadinha romântica, mas será que os unirá ou acabará tudo em lágrimas?
Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: Ex On The Beach UK Localized episode title: A Escapadinha d'Aquele Que Escapou! Localized description: É a hora decisiva para os ex-casais de Aquele Que Escapou quando são enviados numa escapadinha romântica, mas será que os unirá ou acabará tudo em lágrimas? Original series title: Ex On The Beach (UK) Original Episode title: THE ONE THAT GOT AWAY GETAWAY!
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino torcem por VITÓRIAS ESTRANHAS, ajudam alguns PAIS DESAJEITADOS e seguem algumas LOUCAS PERSEGUIÇÕES POLICIAIS.
Season: 36 Episode (Season): 38 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino LVIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino torcem por VITÓRIAS ESTRANHAS, ajudam alguns PAIS DESAJEITADOS e seguem algumas LOUCAS PERSEGUIÇÕES POLICIAIS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino LVIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino são salvos por alguns HERÓIS HORRÍVEIS, veem alguma dor em QUEDAS SEM MÃOS e sentem alguns remorsos em ÚNICO SOBREVIVENTE.
Season: 36 Episode (Season): 39 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino LIX Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino são salvos por alguns HERÓIS HORRÍVEIS, veem alguma dor em QUEDAS SEM MÃOS e sentem alguns remorsos em ÚNICO SOBREVIVENTE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino LIX
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino para ver os perigos de nos armarmos com ARMADOS EM PARVOS, testemunhar comportamentos idiotas em EXPLOSÕES INTERIORES e ver bêbados em queda em ANDAR SOB O EFEITO DO ÁLCOOL.
Season: 36 Episode (Season): 40 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino LX Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino para ver os perigos de nos armarmos com ARMADOS EM PARVOS, testemunhar comportamentos idiotas em EXPLOSÕES INTERIORES e ver bêbados em queda em ANDAR SOB O EFEITO DO ÁLCOOL. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino LX
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Rocsi Diaz ficam chateados com moedas em TROCOS CHATOS, chateiam-se com pouco em DISCUSSÕES POR NADA e apanham um valente susto em SUSTO NA SANITA.
Season: 36 Episode (Season): 41 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Rocsi Diaz IV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Rocsi Diaz ficam chateados com moedas em TROCOS CHATOS, chateiam-se com pouco em DISCUSSÕES POR NADA e apanham um valente susto em SUSTO NA SANITA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Rocsi Diaz IV
É o último dia completo na casa e a família prepara um dia em grande. O Nathan deixa que a Bethan lhe passe cera no rabo. A Nat faz um jantar de despedida e a Chloe junta-se a eles para uma última noite todos juntos, vai ser brutal!
Season: 20 Episode (Season): 10 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Uma despedida em grande Localized description: É o último dia completo na casa e a família prepara um dia em grande. O Nathan deixa que a Bethan lhe passe cera no rabo. A Nat faz um jantar de despedida e a Chloe junta-se a eles para uma última noite todos juntos, vai ser brutal! Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Serious Send Off!
Os Geordies estão felizes por estarem de volta à casa, e a maioria deles está solteira. Recebem os novatos, Amelia e Ant, e mostram-lhes como se divertem. Tudo corre bem, até o Nathan e o Beau se aproximarem demais para o gosto da Bethan.
Season: 21 Episode (Season): 1 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Que Comece a Festa! Localized description: Os Geordies estão felizes por estarem de volta à casa, e a maioria deles está solteira. Recebem os novatos, Amelia e Ant, e mostram-lhes como se divertem. Tudo corre bem, até o Nathan e o Beau se aproximarem demais para o gosto da Bethan. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Get This Party Started!
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino para ver algumas mulheres terrenas em MAUS SALTOS FEMININOS, ver alguns clientes estranhos em PERSONAGENS DE BAR e ver o que está a reter o autocarro em O AUTOCARRO ATRASADO.
Season: 35 Episode (Season): 21 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XXVIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino para ver algumas mulheres terrenas em MAUS SALTOS FEMININOS, ver alguns clientes estranhos em PERSONAGENS DE BAR e ver o que está a reter o autocarro em O AUTOCARRO ATRASADO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXVIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran para verem porque é que má ideia roubar sinais em VINGANÇA DOS SINAIS, descobrir que quanto maior melhor em TAMANHO GIGANTE, e terminar com MESTRES DA MOTIVAÇÃO.
Season: 35 Episode (Season): 27 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXXIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran para verem porque é que má ideia roubar sinais em VINGANÇA DOS SINAIS, descobrir que quanto maior melhor em TAMANHO GIGANTE, e terminar com MESTRES DA MOTIVAÇÃO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXXIII
M is For Music é o programa que te dá música sem parar.
Localized series title: M is for Music Localized description: M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Localized description (long): M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Original series title: M is for Music